rde – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 252 Résultats  www.powergym.com
  Unser nächster Stern si...  
Bisher hat kein außerirdisches Leben die Erde besucht, aber auch die Menschen sind noch nicht ins Universum gereist. Werden wir jemals die Chance haben, unser Sonnensystem zu verlassen und den Weltraum zu erforschen?
Hasta ahora ninguna forma de vida extraterrestre ha visitado la Tierra, pero los humanos tampoco han viajado al Universo. ¿Tendremos alguna vez la oportunidad de abandonar nuestro Sistema Solar y explorar el espacio profundo?
Doposud žádný mimozemský život nenavštívil Zemi a stejně tak ani my lidé jsme necestovali hlouběji do vesmíru. Dostaneme někdy šanci opustit naši Sluneční soustavu a prozkoumat daleký vesmír?
  Spielen und teilnehmen ...  
Suche den genauen Ort in einem Bild von der Erde, das von der Internationalen Raumstation aufgenommen wurde!
Find the exact location of a place on Earth from a picture taken by the International Space Station!
Repère l’emplacement exact d’une photo de la Terre prise depuis la Station internationale de l’Espace !
Encuentra la ubicación exacta de una imagen de la Tierra que se haya hecho desde la Estación Espacial Internacional.
Určete přesnou polohu místa zachyceného na snímku Země z Mezinárodní vesmírné stanicí!
  Deutschland: Explore Sc...  
• Lebensraum Erde (u. a. Wetter, Klima, Klimaveränderung)
• Habitat Aarde (bv. weer, klimaat, klimaatverandering)
• Země jako prostředí k životu (např. počasí, klima, klimatická změna)
• Ziemia jako środowisko życia (np. pogoda, klimat, zmiany klimatyczne)
• habitat Pământul (de ex., vreme, climă, modificări climatice)
  Our fragile planet | Sp...  
Globe at Night (Die Erde in der Nacht)
Εκπαιδεύστε και εμπνεύστε
  Wie nennt man einen Kom...  
Wie sich das Leben auf der Erde bildete
Cosmic Butterflies Fly in the Same Direction
Un huevo cósmico de dinosaurio a punto de eclosionar
Un pianeta solitario perso nello spazio
Zombiesterren en het Lot van het Zonnestelsel
  Nicht alle, die herumir...  
Es wird seit langem angenommen, dass Wasser vor vielen Millionen Jahren durch den Aufprall von Kometen auf die Erde gebracht wurde. Comet 67P zu studieren kann uns helfen, herauszufinden, ob das wahr ist.
It’s long been thought that water might first have been brought to Earth, many millions of years ago, by impacting comets. Studying Comet 67P may help us figure out whether this is true.
Há muito tempo que se pensa que a Terra recolheu água, há muitos milhões de anos atrás, graças ao impacto de inúmeros cometas na sua superfície. Ao estudar o cometa 67P podemos tentar perceber se foi realmente isso que sucedeu.
  Cassini sagt Aufwieders...  
Bis dahin reisen die Nachrichten von Cassini 1600 Millionen Kilometer weit durch das All, um die Erde zu errreichen, wobei sie die Bahnen von Jupiter und Mars passieren.
Until then, messages from Cassini will travel 1600 million kilometers through space to reach Earth, passing the orbits of Jupiter and Mars on the way.
D’ici là, les messages de Cassini continueront à parcourir 1600 millions de kilomètres dans l’espace pour atteindre la Terre, traversant les orbites de Jupiter et de Mars.
Hasta entonces, los mensajes de Cassini viajarán 1600 millones de kilómetros por el espacio hasta alcanzar la Tierra, cruzando las órbitas de Júpiter y Marte por el camino.
Fino a quel momento, i messaggi di Cassini viaggeranno verso la Terra, attraverso lo spazio, a una velocità di 1600 milioni di kilometri, attraversando, lungo la strada, anche le orbite di Giove e Marte.
Até chegar esse momento, as mensagens da Cassini terão que atravessar 1600 milhões de quilómetros de espaço até chegarem à Terra, passando de caminho pelas órbitas de Júpiter e Marte.
Tot die tijd zullen berichten van Cassini 1600 miljoen kilometer door de ruimte reizen om de Aarde te bereiken, door de banen van Jupiter en Mars.
Do té doby proletí zprávy od sondy na Zem celých 1.600 milionů kilometrů, přitom minou oběžné dráhy Jupiteru a Marsu.
Do tego czasu, widomości z Cassini muszą przemierzyć 1600 milionów kilometrów przecinając orbity Jowisza i Marsa zanim dotrą do Ziemi.
Până atunci, mesajele provenite de la Cassini vor călători 1600 de milioane de kilometri prin spațiu pentru a ajunge pe Pământ, traversând în drumul lor orbitele planeteler Jupiter și Marte.
  Space Scoops lesen | Sp...  
Astronomen entdecken Leben auf … der Erde?!
Los astrónomos encuentran vida en … ¡¿la Tierra?!
Os astrónomos encontraram vida na…Terra?!
Astronomers Find Life on… Earth?!
Astronomers Find Life on… Earth?!
Astronomowie znaleźli życie na... Ziemi!
Astronomii descoperă semne de viață... pe Pământ?
  Was ist ein Astrobiolog...  
Ein Astrobiologe untersucht die Möglichkeit von Leben außerhalb der Erde. Astrobiologen versuchen zu verstehen, wie Leben entsteht und wie Lebewesen in den unterschiedlichsten Umgebungen überleben können.
Um astrobiólogo é uma pessoa que estuda a possibilidade da vida para além da Terra. Os astrobiólogos procuram compreender a origem da vida e como esta pode sobreviver em muitos tipos diferentes de ambientes. Esta tarefa envolve muitas vezes o estudo de condições de vida extremas na Terra. Os astrobiólogos estudam diferentes planetas e luas para determinar se as suas condições poderão suportar a vida. Alguns estão envolvidos em projetos que pesquisam sinais de rádio de vida inteligente no Universo, enquanto outros procuram lugares onde possam existir as formas de vida mais simples. Um astrobiólogo é geralmente um especialista em biologia e em astronomia.
Een astrobioloog is iemand die de mogelijkheid van leven buiten de aarde onderzoekt. Astrobiologen proberen te begrijpen hoe leven ontstaat en in allerlei verschillende omgevingen kan overleven. Daarbij onderzoeken ze vaak extreem leven hier op aarde. Ze onderzoeken andere planeten en manen om te kijken of daar leven kan voorkomen. Sommige astrobiologen werken aan projecten waarin gezocht wordt naar radiosignalen van intelligent leven in het heelal. Anderen zoeken plekken waar de eenvoudigste levensvormen kunnen bestaan. Een astrobioloog is meestal een expert in zowel biologie als sterrenkunde.
Astrobiolog je člověk, který studuje možnosti života jinde než na Zemi. Astrobiologové se snaží pochopit, jak život vzniká a jak se může udržet v mnoha různých typech prostředí. Často to znamená zabývat se studium extrémních podmínek pro život přímo tady na Zemi. Astrobiologové zkoumají různé planety a měsíce a zjišťují, jaké podmínky by mohly být pro život vhodné. Někteří biologové jsou zapojeni do projektů, v nichž pátrají po rádiových signálech vysílaných inteligentními formami života ve vesmíru, jiní hledají místa, kde by mohl existovat život ve své nejprimitivnější podobě. Astrobiolog je obvykle zároveň odborníkem na biologii i na astronomii.
  Cassini sagt Aufwieders...  
In dieser Woche horchen zwei riesige Radioantennen auf gegenüberliegenden Seiten der Erde (in Australien und Südamerika) in Richtung Saturn.
This week, two enormous radio dishes, on opposite sides of the Earth (in Australia and South America), are listening for whispers from Saturn.
Cette semaine, deux grandes antennes radio situées sur des faces opposées de la Terre (en Australie et en Argentine) sont en train d’enregistrer des « murmures » de Saturne.
Esta semana dos enormes antenas de radio, en lugares opuestos de la Tierra (en Australia y Sudamérica), están escuchando susurros procedentes de Saturno.
Questa settimana, due grandi antenne radio, da due punti opposti della Terra (una in Australia e una nell’America del Sud), cercheranno di ascoltare anche il più piccolo sussurro proveniente da Saturno.
Nesta altura há duas enormes antenas de rádio, situadas em lados opostos da Terra (na Austrália e na América do Sul) à escuta de sussurros vindos de Saturno.
Deze week luisteren twee enorme radioschotels aan twee kanten van de Aarde (in Australië en Zuid-Amerika) naar het fluisteren van Saturnus.
Tento týden dvě obrovské rádiové parabolické antény na opačných koncích Země (v Austrálii a v Jižní Americe) naslouchají šepotu přicházejícímu od planety Saturn.
W tym tygodniu dwa ogromne radioteleskopy na przeciwnych krańcach Ziemi (w Australii i Ameryce Południowej) nasłuchują słabych sygnałów pochodzących z okolic Saturna.
În acestă săptămână două antene enorme de radio, una aflată în Australia și cealată în America de Sud, au ascultat șoaptele venite de la planeta Saturn.
  Was ist ein Astrobiolog...  
Ein Astrobiologe untersucht die Möglichkeit von Leben außerhalb der Erde. Astrobiologen versuchen zu verstehen, wie Leben entsteht und wie Lebewesen in den unterschiedlichsten Umgebungen überleben können.
Um astrobiólogo é uma pessoa que estuda a possibilidade da vida para além da Terra. Os astrobiólogos procuram compreender a origem da vida e como esta pode sobreviver em muitos tipos diferentes de ambientes. Esta tarefa envolve muitas vezes o estudo de condições de vida extremas na Terra. Os astrobiólogos estudam diferentes planetas e luas para determinar se as suas condições poderão suportar a vida. Alguns estão envolvidos em projetos que pesquisam sinais de rádio de vida inteligente no Universo, enquanto outros procuram lugares onde possam existir as formas de vida mais simples. Um astrobiólogo é geralmente um especialista em biologia e em astronomia.
Een astrobioloog is iemand die de mogelijkheid van leven buiten de aarde onderzoekt. Astrobiologen proberen te begrijpen hoe leven ontstaat en in allerlei verschillende omgevingen kan overleven. Daarbij onderzoeken ze vaak extreem leven hier op aarde. Ze onderzoeken andere planeten en manen om te kijken of daar leven kan voorkomen. Sommige astrobiologen werken aan projecten waarin gezocht wordt naar radiosignalen van intelligent leven in het heelal. Anderen zoeken plekken waar de eenvoudigste levensvormen kunnen bestaan. Een astrobioloog is meestal een expert in zowel biologie als sterrenkunde.
Astrobiolog je člověk, který studuje možnosti života jinde než na Zemi. Astrobiologové se snaží pochopit, jak život vzniká a jak se může udržet v mnoha různých typech prostředí. Často to znamená zabývat se studium extrémních podmínek pro život přímo tady na Zemi. Astrobiologové zkoumají různé planety a měsíce a zjišťují, jaké podmínky by mohly být pro život vhodné. Někteří biologové jsou zapojeni do projektů, v nichž pátrají po rádiových signálech vysílaných inteligentními formami života ve vesmíru, jiní hledají místa, kde by mohl existovat život ve své nejprimitivnější podobě. Astrobiolog je obvykle zároveň odborníkem na biologii i na astronomii.
  Our fragile planet | Sp...  
DIE ERDE, UNSER EINMALIGES UND SCHUTZBEDÜRFTIGES ZUHAUSE
LA TERRE, NOTRE UNIQUE ET FRAGILE PORT D’ATTACHE
LA TIERRA, UN HOGAR ÚNICO Y FRÁGIL QUE ES NUESTRO
LA NOSTRA CASA UNICA E FRAGILE: LA TERRA
A TERRA, O NOSSO PLANETA ÚNICO E FRÁGIL
Η ΓΗ, ΤΟ ΜΟΝΑΔΙΚΟ ΚΑΙ ΕΥΘΡΑΥΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΜΑΣ
DE AARDE, ONS UNIEKE EN KWETSBARE THUIS
The Earth, our unique and fragile home
ZEMĚ, NÁŠ JEDINEČNÝ A KŘEHKÝ DOMOV
ZIEMIA, NASZ WYJĄTKOWY, KRUCHY DOM
PĂMÂNTUL, UNICA ŞI FRAGILA NOASTRĂ CASĂ
  Our fragile planet | Sp...  
Mit Magneten tief in die Erde hinein geblickt
On utilise des aimants pour scruter la Terre en profondeur
Utilizar imanes para mirar en lo profundo de la Tierra
Guardare dentro la Terra con il magnetismo
O magnetismo revela-nos o interior da Terra
Diep in de Aarde Kijken met Magneten
Using Magnets to Peer Deep into the Earth
Using Magnets to Peer Deep into the Earth
Using Magnets to Peer Deep into the Earth
Cum putem folosi magneți pentru a scana în adâncime Pământul
  Our fragile planet | Sp...  
Die Erde von Oben
A View From Above
A View From Above
A View From Above
A View From Above
The Big Meltdown
A View From Above
A View From Above
A View From Above
A View From Above
A View From Above
  Space Scoops lesen | Sp...  
Wie sich das Leben auf der Erde bildete
Juntando las piezas de la vida en la Tierra
De onde vieram as peças que deram origem à vida na Terra?
Piecing Together Life on Earth
Skládání střípků o vzniku života na Zemi
Piecing Together Life on Earth
Liantul vieții pe Pământ
  Space Scoops lesen | Sp...  
Die Erde hat einen hinreißenden Asteroiden-Freund!
¡La Tierra tiene un adorable amigo asteroide!
Radio Red Dwarf Broadcasts All Night and Day
Earth Has An Adorable Asteroid Friend!
Earth Has An Adorable Asteroid Friend!
Earth Has An Adorable Asteroid Friend!
Pământul are un asteroid adorabil drept prieten
  Babybilder eines Sonnen...  
Wo befindet sich der kälteste Ort im Universum? Hier auf der Erde! Die kälteste jemals gemessene Temperatur gab es in einem Labor, wo sie auf einen eisigen Wert von -273°C (weniger als 1° über dem absoluten Nullpunkt) fiel.
Where is the coldest place in the Universe? Right here on Earth! The coldest temperature ever recorded was in a laboratory on Earth where the temperature dipped to a glacial -273 °C (less than 1 °C above absolute zero!). That’s colder than empty space!
Où est l’endroit le plus froid connu de l’Univers ? C'est ici, sur Terre ! La température la plus basse jamais enregistrée l’a été dans un laboratoire sur Terre où elle a chuté jusqu'à -273°C, soit moins de 1°C au-dessus du zéro absolu ! C’est plus froid que le vide spatial !
¿Dónde se encuentra el lugar más frío del Universo? ¡Justo aquí en la Tierra! La temperatura más fría jamás registrada fue en un laboratorio de la Tierra donde la temperatura se precipitó a unos glaciales -273ºC (¡menos de 1ºC por encima del cero absoluto!). ¡Eso es más frío que el espacio vacío!
Onde está o local mais frio do Universo? Aqui, na Terra! A temperatura mais baixa registada foi obtida num laboratório da Terra onde atingiu os gélidos -273 ºC (menos de 1 ºC acima do zero absoluto). Mais frio que o espaço vazio
Waar is het koudste plekje in het Universum? Hier op Aarde! De Nederlandse natuurkundige Heike Kamerlingh Onnes creëerde als eerste het koudste plekje op Aarde in 1908, toen hij in een laboratorium in Leiden de temperatuur liet dalen tot -269°C! Inmiddels hebben andere natuurkundigen de temperatuur laten dalen tot wel –273°C (minder dan 1°C boven het absolute nulpunt!). Dat is kouder dan het lege heelal!
Unde se află cel mai rece loc din Univers? Chiar aici pe Pământ! Cea mai scăzută temperatură a fost înregistrată într-un laborator de pe Pământ unde temperatura a fost coborâtă până la - -273 °C (cu mai puțin de 1 °C deasupra lui absolut 0!). Este mai rece decât spațiul gol!
  Our fragile planet | Sp...  
Die Erde von oben
La Terre vue d’en haut
La Tierra desde arriba
La Terra dall’alto
A Terra vista de cima
Η Γη από ψηλά
De aarde van boven
Earth from above
Planeta Země z výšky
Ziemia z kosmosu
Pământul văzut de sus
  Triff deinen Nachbarn |...  
Wie sich das Leben auf der Erde bildete
Astronomers Clear Up a Dusty Mystery
Anillos alrededor de un mundo alienígena
The Mystery of the Sun’s Scorching Halo
Comet Makes a Splash on Jupiter
Duwt Donkere Materie Zichzelf Weg?
Naše nejbližší hvězda je nám stále známější
Partea întunecată a roiurilor de stele
  Mit einer leuchtenden I...  
Würde ein Außerirdischer unser Sonnensystem beobachten, so wäre die Erde 10 Milliarden (10 000 000 000) Mal dunkler als unsere Sonne!
If an alien observed our Solar System, the Earth would be about 10 billion (10,000,000,000) times dimmer than our Sun!
si un extraterrestre observara nuestro Sistema Solar, ¡la Tierra sería 10 mil millones (10 000 000 000) de veces menos luminosa que nuestro Sol!
Se un alieno osservasse il nostro Sistema solare, vedrebbe la Terra circa 10 miliardi (10,000,000,000) di volte meno luminosa del Sole!
: Se um alienígena observasse o nosso sistema solar, a Terra seria 10 mil milhões (10,000,000,000) de vezes menos brilhante do que o Sol!
als een buitenaards wezen ons zonnestelsel zou bekijken, zou de aarde ongeveer 10 miljard keer zo zwak zijn als de felle zon!
If an alien observed our Solar System, the Earth would be about 10 billion (10,000,000,000) times dimmer than our Sun!
Jeśli obca cywilizacja obserwowałaby naszą planetę z odległych części Kosmosu, Ziemia byłaby 10 miliardów razy ciemniejsza niż Słońce!
Dacă un extraterestru s-ar uita la Sistemul Solar, Pământul ar fi de 10 miliarde de ori (10,000,000,000) mai puțin strălucitor ca Soarele!
  Extreme Verjüngungskur ...  
Mit Magneten tief in die Erde hinein geblickt
Un toast pour une étoile arrivée à la moitié de sa vie !
Tudo a postos para a aterragem de Philae!
O știre fierbinte despre planete reci
  Babybilder eines Sonnen...  
Vor gerade einmal 4,5 Milliarden Jahren hat sich unsere Erde aus einer ähnlichen Scheibe ausgebildet. Dennoch verstehen wir immer noch nicht genau, wie diese staubigen Ringe sich schließlich zu ausgewachsenen Planeten wandeln.
Just 4.5 billion years ago our very own Earth was born from a similar disc. However, we still don’t understand exactly how these dusty rings transform into full-grown planets.
Il y a à peine 4,5 milliards d’années, notre Terre s’est formée à partir d’un disque similaire. Cependant, nous n’avons pas encore compris exactement comment ces anneaux poussiéreux se transforment en planètes bien constituées.
Hace sólo 4500 millones de años nuestra propia Tierra nació de un disco parecido. Sin embargo, todavía no comprendemos exactamente cómo estos anillos polvorientos se transforman en planetas adultos.
Há 4500 milhões de anos a nossa própria Terra nasceu de um disco semelhante. No entanto, ainda continuamos sem compreender com exatidão, como estes anéis de poeira dão origem a sistemas planetários adultos.
Pas 4,5 miljard jaar geleden werd onze eigen Aarde geboren uit zo’n soort schijf. Maar we begrijpen nog steeds niet precies hoe die stoffige ringen veranderen in volgroeide planeten.
Cu doar 4.5 miliarde de ani în urmă planeta noastră, Pâmântul, a luat naștere dintr-un disc asemănator. Cu toate acestea nu se știe exact cum aceste inele de praf se transformă în planete mature.
  Babybilder eines Sonnen...  
Mit Magneten tief in die Erde hinein geblickt
The Hidden Sites for our Future Home on the Moon
El Universo invisible, expuesto
Anéis à Volta de um Asteroide
  Was ist ein Astrobiolog...  
Um herauszufinden, ob es Leben in anderen Welten geben kann, verbringst du viel Zeit in Labors, wo du den Lebenszyklus von Bakterien untersuchst und dokumentierst, die in widrigen Bedingungen überleben können. Außerdem analysierst du Versteinerungen der frühesten Lebensformen und versuchst festzustellen, wie diese auf die Erde gelangten.
A fim de descobrir se poderá existir vida noutros mundos, muito do seu tempo é passado em laboratórios no seu planeta de origem, testando e registando o ciclo de vida das bactérias capazes de sobreviver em condições adversas e até examinando fósseis de formas de vida primitivas para procurar inferir como chegaram à Terra.
Om te ontdekken of er leven op andere werelden kan zijn, werk je veel in laboratoria hier op aarde. Je test en registreert de levenscyclus van bacteriën die onder ruige omstandigheden kunnen overleven, en kijkt zelfs naar fossielen van de vroegste levensvormen om te achterhalen hoe ze hier op aarde ontstonden.
Máte-li zjistit, zda může život existovat i v jiných světech, trávíte hodně času v laboratořích na své domovské planetě, zkoumáte a zaznamenáváte životní cykly baktérií, které dokážou přežít v obtížných podmínkách, nebo dokonce pátráte po fosiliích prvních životních forem a snažíte se přijít na to, jak se ocitli na Zemi.
  Was ist ein Astrobiolog...  
Wenn dich die Vorstellung von Leben auf anderen Planeten und die Ursprünge des Lebens auf der Erde interessieren und du wissen möchtest, ob es ähnliche Welten gibt und wie sich das Leben dort entwickelt haben könnte.
Se interessa pela vida noutros planetas - sente fascínio pelas origens da vida na Terra, por saber se existem outros mundos semelhantes à Terra e como a vida terá tido origem aqui. A maioria dos astrobiólogos tem em comum os seguintes traços:
Als het idee van leven op andere planeten je interesseert. Als je gefascineerd bent door de oorsprong van het leven op aarde, door de vraag of er soortgelijke werelden zijn en hoe het leven hier moet zijn ontstaan. De meeste astrobiologen hebben de volgende eigenschappen:
Pokud vás zaujala představa života na jiných planetách – fascinuje vás původ života na Zemi, zajímá vás, zda existují jiné podobné světy, a chtěli byste zkoumat, jak zde začal život. Většinu astrobiologů lze charakterizovat následovně:
  A Flare for the Dramati...  
Astronomen entdecken Leben auf … der Erde?!
Fotos de bebé de un sistema solar
La calma prima della tempesta di Saturno
Perdidos e Achados: Os Braços “Perdidos” da Via Láctea
De Ster Die Niet Wilde Sterven
Space Pirates Dig Up Cosmic Booty
  Unser nächster Stern si...  
Mit jedem neuen Bild scheint der Raum um diesen Stern interessanter und spannender zu werden. Letztes Jahr wurde ein felsiger Planet ähnlich der Erde entdeckt, der den Stern umkreist. Vor kurzem haben wir entdeckt, dass der Stern von Ringen im Weltraum umgeben war, die als "Staubgürtel" bezeichnet werden und mit Fragmenten aus Fels und Eis gefüllt sind.
Con cada imagen nueva parece que el espacio alrededor de esta estrella se hace cada vez más interesante y emocionante. El año pasado fue descubierto un planeta rocoso similar a la Tierra en órbita alrededor de la estrella. Recientemente hemos descubierto que la estrella estaba rodeada por bucles en el espacio llamados “cinturones de polvo”, llenos de fragmentos de roca y hielo.
S každým novým objevem se zdá, že okolí této hvězdy je stále více vzrušující a zajímavější. Minulý rok byla na její oběžné dráze detekována kamenná planeta podobná naší Zemi. Nedávno jsme pak zjistili, že hvězda je obklopena spoustou úlomků kamene a ledu, kterým se říká „prachové pásy“.
  Nicht alle, die herumir...  
Rosetta verbrachte die letzten Wochen in dieser Koma, zu nah am Zentrum der Wolke, um die Form und Größe der Koma zu sehen. Leider waren die Beobachtungsbedingungen, als der Komet an der Erde vorbeizog, schlecht, so dass auch die Teleskope auf der Erde keine klare Sicht auf die Koma erhielten.
Rosetta spent it’s last few weeks engulfed inside the coma, too close to the centre to see the shape and size of the coma changing. Unfortunately, when the comet passed by the Earth the observing conditions were bad, so telescopes on the ground couldn’t get a clear view of the coma either.
C’est la première découverte scientifique faite aussi loin dans l’espace avec un satellite petit et peu coûteux. En effet, PROCYON est appelé micro-satellite à cause de sa taille minuscule : il est à peine plus grand qu’un four à microondes et pèse autant qu’un lave-linge.
A Rosetta passou as últimas semanas da sua missão no interior da cabeleira do 67P, demasiado perto do centro para perceber as alterações na forma e no tamanho desta cabeleira. Infelizmente, quando o cometa passou pela Terra as condições de observação eram más, e por isso os telescópios na superfície do nosso planeta também não conseguiram obter uma vista distinta da cabeleira.
Luckily, PROCYON came to the rescue, providing observations of the comet’s coma from space. The results told us what the comet is made of and how much water it’s losing in the heat of the Sun.
  Extreme Verjüngungskur ...  
Der Sternenball in der Mitte dieses Fotos ist unglaublich alt. Diese Sterne leuchteten schon bevor der erste Mensch auf der Erde umherlief, ja noch bevor es überhaupt eine Erde gab. Diese Sternengruppe, die als Kugelsternhaufen bezeichnet wird, ist tatsächlich 10 Milliarden Jahre alt – das ist fast so alt wie das Weltall selbst!
The ball of stars at the centre of this photograph is unbelievably old. These stars were burning before the first humans walked on Earth, before there even was an Earth. This group of stars, called a globular cluster, is actually 10 billion years old — that's almost as old as the universe itself!
La bola de estrellas del centro de esta fotografía es increíblemente vieja. Estas estrellas estaban encendidas antes de que los primeros humanos caminaran sobre la Tierra, incluso antes de que hubiera Tierra. Este grupo de estrellas, llamado cúmulo globular, tiene realmente 10 mil millones de años de edad - ¡eso es casi tan viejo como el propio universo!
La palla di stelle al centro di questa fotografia è incredibilmente vecchia. Prima che i primi esseri umani si aggirassero sulla Terra, queste stelle stavano già bruciando. Un gruppo di stelle come questo si chiama ammasso globulare, e ha circa 10 miliardi di anni - in pratica quasi l'età dell'Universo!
A bola de estrelas no centro desta fotografia é incrivelmente antiga. Estas estrelas ardiam antes dos primeiros seres humanos andarem na Terra, mesmo antes de haver uma Terra. Esse grupo de estrelas, chamado de enxame globular, tem na realidade 10 milhares de milhões de anos — quase tão antigo como o próprio universo!
De hoop sterren in het midden van de foto is ongelofelijk oud. Deze sterren brandden al voordat de eerste mensen op aarde waren, zelfs voordat er een aarde was. Deze groep sterren noemen we een bolvormige sterrenhoop. Hij is 10 miljard jaar oud, bijna zo oud als het heelal zelf!
The ball of stars at the centre of this photograph is unbelievably old. These stars were burning before the first humans walked on Earth, before there even was an Earth. This group of stars, called a globular cluster, is actually 10 billion years old — that's almost as old as the universe itself!
Zbiorowisko gwiazd prezentowane pośrodku powyższego zdjęcia jest niewyobrażalnie stare. Gwiazdy te powstały bowiem na długo przed tym, gdy człowiek zaczął chodzić po Ziemi, czy nawet przed jej powstaniem. Przedstawione zgrupowanie gwiazd nazywane jest przez astronomów gromadą kulistą i ma 10 miliardów lat, czyli niemal tyle, ile liczy sobie wiek Wszechświata!
Stelele din centrul acestei fotografii sunt incredibil de vechi. Ele ardeau cu mult înainte ca primul om să calce pe Pământ, chiar cu mult înainte ca Pământul să existe. Această grupare de stele, numită roi globular, are o vechime de 10 miliarde de ani, ea fiind aproape la fel de veche ca Universul.
  Mit einer leuchtenden I...  
Es gibt jedoch ein Problem: Planeten, die vor ihren Sternen vorbeiziehen, sind selten, da dafür der ferne Stern, der Exoplanet und die Erde in einer perfekten Linie hintereinander stehen müssen.
However, there is a problem: Planets that pass in front of their stars are rare, as it requires the distant star, the exo-planet and Earth to be perfectly lined up.
Sin embargo, existe un problema: los planetas que pasan por delante de sus estrellas son raros, ya que es necesario que la estrella lejana, el exoplaneta y la Tierra estén perfectamente alineados.
Però c’è un problema: i pianeti che passano davanti alla propria stella sono pochi, sono soltanto quei casi fortunati in cui la stella lontana, l’esopianeta e la nostra Terra si ritrovano perfettamente allineati.
Astronomen kunnen veel leren van planeten die voor hun ster langs bewegen. Het licht van de ster schijnt op weg naar de aarde namelijk door de dampkring van een planeet, en geeft daar informatie over.
However, there is a problem: Planets that pass in front of their stars are rare, as it requires the distant star, the exo-planet and Earth to be perfectly lined up.
Problemem jest to, że planet, które przechodzą na tle innych gwiazd jest niewiele. Wymaga to bowiem ułożenia Ziemi, planety i doległej gwiazdy w jednej linii, co zdarza się nieczęsto.
Cu toate acestea există o problemă: planetele care trec prin dreptul stelelor lor sunt rare, deoarece steaua îndepărtată, exo-planeta și Pamântul trebuie să fie perfect aliniate.
  Pluto mit Röntgenblick ...  
Pluto befindet sich in einer Entfernung von 6 000 Millionen Kilometern von der Erde. Licht benötigt etwa 5 Stunden, um diese Entfernung zu überbrücken - auch das Röntgenlicht, das dieses Bild erzeugt hat.
Pluto lies around 6,000 million kilometres from Earth. It takes light about 5 hours to travel this distance — including that X-ray light that created this picture!
Pluton se situe à 6 000 kilomètres de la Terre. Il faut 5 ans à la lumière visible, pour parcourir cette distance, comme aux rayons X qui ont fournit la photo !
Plutón se halla a 6.000 millones de kilómetros de la Tierra. La luz tarda unas 5 horas en recorrer esa distancia, ¡incluyendo los rayos X que crearon esta imagen!
Plutone si trova a circa 6 miliardi di kilometri dalla Terra. La luce impiega più o meno 5 ore a percorrere questa distanza – inclusa la luce a raggi X che ha creato queste immagini!
Nog een leuk feitje: röntgenstraling heet in het Engels ‘X-ray’ (zeg: X-ree). Veel mensen fantaseren van een bril waarmee ze door objecten kunnen kijken, een X-bril dus!
Pluto se află la aproximativ 6000 de milioane de kilometri distanță de Pâmânt. Lumina are nevoie de 5 ore pentru a parcurge acestă distanță - și asta include razele X capturate în această fotografie!
  Was ist ein Astrochemik...  
Astrochemiker sind zur Hälfte Astronomen und zur Hälfte Chemiker. Sie befassen sich intensiv mit dem Periodensystem – allerdings eher im Hinblick auf das Weltall als auf die Erde. Als Astrochemiker beobachtest du nicht nur die Sterne, sondern du untersuchst, analysierst und beurteilst sie auch.
Les astrochimistes sont des gens qui sont mi-astronomes, mi-chimistes. Ils étudient intensément les tableaux périodiques des éléments, mais appliqués à l’espace plutôt qu’à la Terre. Quand on est astrochimiste, on ne se contente pas d’observer les étoiles, on les examine, on les analyse et on les évalue. Les astrochimistes regardent les choses de beaucoup plus près et étudient les divers aspects de tous les objets fascinants qui se trouvent dans l’Univers au niveau moléculaire, dans l’espoir de trouver la réponse à certaines questions.
Un astroquímico es la unión de un astrónomo y un químico. Se aprenden la tabla periódica de los elementos al dedillo, pero para aplicarla a un contexto espacial más que terráqueo. Los astroquímicos no se dedican únicamente a observar las estrellas, sino que las estudian, analizan y evalúan. Observan y estudian con detenimiento los aspectos de todos los objetos mágicos que encierra el universo desde un punto de vista molecular, con la ilusión de poder encontrar una respuesta a todas las preguntas.
Gli astrochimici sono in parte astronomi e in parte chimici. Studiano nel dettaglio la tavola periodica degli elementi, ma nel contesto dello spazio, anziché della Terra. In quanto astrochimico, non ti limiti a osservare le stelle, ma le esamini, le analizzi e le valuti. Gli astrochimici approfondiscono e studiano i diversi aspetti di tutti gli affascinanti oggetti dell’universo a livello molecolare, nella speranza di rispondere alle domande.
Os astroquímicos são em parte astrónomos e em parte químicos. Estudam intensamente a tabela periódica - mas no contexto do espaço e não da Terra. Os astroquímicos não só observam as estrelas, mas também as examinam, analisam e avaliam. Os astroquímicos examinam de muito mais perto e estudam os diferentes aspetos de todos os objetos fascinantes no universo, a um nível molecular, na esperança de dar resposta a perguntas.
Astrochemici zijn deels sterrenkundige en deels scheikundige. Ze onderzoeken het periodiek systeem intensief – maar dan wel in de context van de ruimte in plaats van de aarde. Als astrochemicus bekijk je niet alleen de sterren, maar je onderzoekt, analyseert en beoordeelt ze. Astrochemici kijken veel dieper naar de verschillende aspecten van alle fascinerende objecten in het heelal, op een moleculair niveau om allerlei vragen te kunnen beantwoorden.
Astrochemici jsou částečně astronomy a částečně chemiky. Intenzivně se zabývají periodickou tabulkou – avšak ve vztahu k vesmíru, nikoli k planetě Zemi. Jako astrochemik nejen pozorujete hvězdy, ale také je zkoumáte, analyzujete, vyhodnocujete informace o nich. Astrochemici pozorují a studují nejrůznější aspekty všech fascinujících vesmírných objektů mnohem podrobněji na molekulární úrovni. Doufají, že najdou odpovědi na své otázky.
  Was ist ein Astrochemik...  
Sie untersuchen die chemischen Substanzen und Moleküle im Weltraum, zum Beispiel diejenigen, aus denen die gasförmige Materie von Sternen, Sonnen und Sonnensystemen besteht. Einige dieser Substanzen wie Wasserstoff sind auch auf der Erde vorhanden.
Ils étudient les substances chimiques et les molécules qui existent dans l’espace, notamment ceux qui forment la matière gazeuse des étoiles, des soleils et des systèmes solaires. Certaines de ces substances chimiques, comme l’hydrogène, existent aussi sur Terre. D’autres n’existent que dans l’espace. Mais toutes ont un rôle à jouer dans la composition de l’Univers et ta mission en tant qu’astrochimiste est d’arriver à trouver lequel.
Analizan las sustancias químicas y las moléculas presentes en el espacio exterior, incluidas las que forman la materia gaseosa de las estrellas, soles y sistemas solares. En la Tierra también puede encontrarse alguna de estas sustancias, como es el caso del hidrógeno; otras están presenten solo en el espacio. Sin embargo, todas son esenciales a la hora de formar el universo y el trabajo de un astroquímico consiste en adivinar cuál es la función de cada una.
Studiano gli elementi chimici e le molecole che esistono nello spazio, compresi quelli che compongono la materia gassosa delle stelle, dei soli e dei sistemi solari. Alcuni di questi, come l’idrogeno, esistono anche sulla Terra. Altri esistono solo nello spazio. Tutti, però, hanno un ruolo nella composizione dell’universo, e la missione degli astrochimici è scoprire qual è.
Estudam as substâncias químicas e as moléculas existentes no espaço sideral, incluindo as que constituem a matéria gasosa das estrelas, dos sóis e dos sistemas solares. Algumas dessas substâncias químicas, como o hidrogénio, também existem na Terra. Outras só existem no espaço. No entanto, todas desempenham uma função na composição do universo, sendo missão do astroquímico descobrir qual é essa função.
Ze onderzoeken de chemische stoffen en moleculen die in de ruimte voorkomen, zoals de samenstelling van de gasvormige materie waar sterren en zonnestelsels uit bestaan. Sommige van die chemische stoffen, zoals waterstof, komen ook op aarde voor. Andere komen alleen in de ruimte voor. Maar alle stoffen spelen een rol in de samenstelling van het heelal en het is jouw missie als astrochemicus om te ontdekken wat die rol is.
Zabývají se molekulami a chemickými látkami ve vesmíru, včetně těch, které tvoří plynné skupenství hmoty hvězd, sluncí a slunečních soustav. Některé z těchto chemických prvků, jako např. vodík, existují také na Zemi. Jiné najdete pouze ve vesmíru. Všechny však mají ve složení vesmíru svoji roli a právě úkolem astrochemiků je zjistit, o jakou roli jde.
  Extreme Verjüngungskur ...  
Der Sternenball in der Mitte dieses Fotos ist unglaublich alt. Diese Sterne leuchteten schon bevor der erste Mensch auf der Erde umherlief, ja noch bevor es überhaupt eine Erde gab. Diese Sternengruppe, die als Kugelsternhaufen bezeichnet wird, ist tatsächlich 10 Milliarden Jahre alt – das ist fast so alt wie das Weltall selbst!
The ball of stars at the centre of this photograph is unbelievably old. These stars were burning before the first humans walked on Earth, before there even was an Earth. This group of stars, called a globular cluster, is actually 10 billion years old — that's almost as old as the universe itself!
La bola de estrellas del centro de esta fotografía es increíblemente vieja. Estas estrellas estaban encendidas antes de que los primeros humanos caminaran sobre la Tierra, incluso antes de que hubiera Tierra. Este grupo de estrellas, llamado cúmulo globular, tiene realmente 10 mil millones de años de edad - ¡eso es casi tan viejo como el propio universo!
La palla di stelle al centro di questa fotografia è incredibilmente vecchia. Prima che i primi esseri umani si aggirassero sulla Terra, queste stelle stavano già bruciando. Un gruppo di stelle come questo si chiama ammasso globulare, e ha circa 10 miliardi di anni - in pratica quasi l'età dell'Universo!
A bola de estrelas no centro desta fotografia é incrivelmente antiga. Estas estrelas ardiam antes dos primeiros seres humanos andarem na Terra, mesmo antes de haver uma Terra. Esse grupo de estrelas, chamado de enxame globular, tem na realidade 10 milhares de milhões de anos — quase tão antigo como o próprio universo!
De hoop sterren in het midden van de foto is ongelofelijk oud. Deze sterren brandden al voordat de eerste mensen op aarde waren, zelfs voordat er een aarde was. Deze groep sterren noemen we een bolvormige sterrenhoop. Hij is 10 miljard jaar oud, bijna zo oud als het heelal zelf!
The ball of stars at the centre of this photograph is unbelievably old. These stars were burning before the first humans walked on Earth, before there even was an Earth. This group of stars, called a globular cluster, is actually 10 billion years old — that's almost as old as the universe itself!
Zbiorowisko gwiazd prezentowane pośrodku powyższego zdjęcia jest niewyobrażalnie stare. Gwiazdy te powstały bowiem na długo przed tym, gdy człowiek zaczął chodzić po Ziemi, czy nawet przed jej powstaniem. Przedstawione zgrupowanie gwiazd nazywane jest przez astronomów gromadą kulistą i ma 10 miliardów lat, czyli niemal tyle, ile liczy sobie wiek Wszechświata!
Stelele din centrul acestei fotografii sunt incredibil de vechi. Ele ardeau cu mult înainte ca primul om să calce pe Pământ, chiar cu mult înainte ca Pământul să existe. Această grupare de stele, numită roi globular, are o vechime de 10 miliarde de ani, ea fiind aproape la fel de veche ca Universul.
  Nicht alle, die herumir...  
Rosetta verbrachte die letzten Wochen in dieser Koma, zu nah am Zentrum der Wolke, um die Form und Größe der Koma zu sehen. Leider waren die Beobachtungsbedingungen, als der Komet an der Erde vorbeizog, schlecht, so dass auch die Teleskope auf der Erde keine klare Sicht auf die Koma erhielten.
Rosetta spent it’s last few weeks engulfed inside the coma, too close to the centre to see the shape and size of the coma changing. Unfortunately, when the comet passed by the Earth the observing conditions were bad, so telescopes on the ground couldn’t get a clear view of the coma either.
C’est la première découverte scientifique faite aussi loin dans l’espace avec un satellite petit et peu coûteux. En effet, PROCYON est appelé micro-satellite à cause de sa taille minuscule : il est à peine plus grand qu’un four à microondes et pèse autant qu’un lave-linge.
A Rosetta passou as últimas semanas da sua missão no interior da cabeleira do 67P, demasiado perto do centro para perceber as alterações na forma e no tamanho desta cabeleira. Infelizmente, quando o cometa passou pela Terra as condições de observação eram más, e por isso os telescópios na superfície do nosso planeta também não conseguiram obter uma vista distinta da cabeleira.
Luckily, PROCYON came to the rescue, providing observations of the comet’s coma from space. The results told us what the comet is made of and how much water it’s losing in the heat of the Sun.
  Die Legende von Terzan ...  
Die ältesten Fossilien auf der Erde sind unglaubliche 3,5 Milliarden Jahre alt! Aber das ist nichts im Vergleich mit kosmischen Fossilien – die ältesten sind 13,4 Milliarden Jahre alt.
Les plus vieux fossiles de formes de vie trouvés sur Terre sont âgés de 3,5 milliards d’années ! Mais cela semble peu comparé aux « fossiles cosmiques », dont le plus vieux connu a 13,4 milliards d’années !
¡Los fósiles más antiguos de seres vivos encontrados tienen la asombrosa edad de 3500 millones de años! Pero esto parece nada cuando son comparados con los fósiles cósmicos, ¡el más antiguo tiene 13400 millones de años de edad!
Os mais antigos fósseis de seres vivos até agora encontrados têm a extraordinária idade de 3 500 milhões de anos! Mas isso nem parece nada de especial quando comparado com os fósseis cósmicos, dos quais o mais antigo tem 13 400 milhões de anos!
The oldest fossils of life forms ever found are an amazing 3.5 billion years old! But that seems like nothing when compared to cosmic fossils – the oldest is 13.4 billion years old!
Cele mai vechi fosile ale unei forme de viață au o vârstă de 3.5 miliarde de ani! Dar această vârstă reprezintă aproape nimic comparativ cu vârsta fosilelor cosmice - cea mai veche având o vârstă de 13.4 miliarde de ani!
  Ein himmlisches Familie...  
Stell dir vor, Außeriridische hätten unseren kleinen, blauen Planeten entdeckt und entschließen sich, eine Sonde zu schicken, die uns für einen Tag studiert. Mit einer gigantischen Kamera, die Bilder von der ganzen Erde machen kann, sammeln sie während ihres kurzen Aufenthalts eine riesige Menge an Daten.
Imagine an advanced alien race discovers our little blue planet and decides to send a probe to study us for a day. Using a giant scanning device that can take images of the entire Earth, they collect huge amounts of data during their short visit. Many of the pictures are of us; humans going about our daily lives.
Imagine qu’une espèce extraterrestre avancée découvre notre planète bleue et décide d’envoyer une sonde pour nous étudier pendant une journée. En utilisant un instrument géant de balayage qui peut prendre des photographies de la Terre tout entière, les extraterrestres rassembleraient des quantités énormes de données pendant leur brève visite. Beaucoup d’images seraient de nous, les humains en train de vaquer à nos occupations quotidiennes.
Imagina que una raza alienígena avanzada descubre nuestro pequeño planeta azul y decide enviar una sonda para estudiarnos durante un día. Utilizando un instrumento explorador gigante que puede tomar imágenes de la Tierra entera, reúnen enormes cantidades de datos durante su corta visita. Muchas de las imágenes son de nosotros: humanos en sus vidas diarias.
Facciamo finta che una razza aliena evoluta scopra il nostro piccolo pianeta blu e decida di inviare una sonda per studiarci per un intera giornata. Immaginiamo che, usando un grande strumento che raccoglie immagini di tutta la Terra, gli alieni possano collezionare grandi quantità di dati, durante la loro breve visita. Molte delle immagini riguarderanno proprio noi: esseri umani indaffarati nella vita quotidiana.
Imaginem que uma raça alienígena descobre o nosso pequeno planeta azul, e resolve enviar uma sonda para nos estudar durante um dia apenas. Empregam um instrumento enorme, capaz de obter imagens de todos os pontos da Terra, e assim recolhem vastas quantidades de dados durante a sua breve visita. Muitas das imagens são de nós; seres humanos a viver o seu dia-a-dia.
Stel je voor: een zeer ontwikkeld buitenaards ras ontdekt onze kleine blauwe planeet en besluit een sonde te sturen om ons een dag lang te onderzoeken. Met een enorm onderzoeksinstrument dat foto’s maakt van heel de Aarde, verzamelen ze enorme hoeveelheden data tijdens hun korte bezoek. Veel van de foto’s zijn van ons; mensen tijdens hun dagelijkse leven.
Představte si vyspělou mimozemskou civilizaci, která objeví naší malou modrou planetu a rozhodne se k nám vyslat sondu, jež nás má jeden den studovat. Využijí obrovské skenovací zařízení schopné zaznamenat snímky celé Země, a během své krátké návštěvy získají obrovské množství dat. Hodně z těch fotografií zachytí nás lidi během každodenního života.
Imaginează-ți o civilizație extraterestră care a descoperit micuța noastră planetă albastră și care decide să trimită o sondă pe Pământ pentru o zi. În timpul acestei vizite, sonda colectează o cantitate însemnată de date folosindu-se de un scanner gigant care poate captura imagini ale întregului Pământ. Multe dintre fotografii sunt ale noastre: oameni care-și trăiesc viața de zi cu zi.
  Lernen Sie uns kennen |...  
Unser schutzbedürftiger Planet behandelt die größten Umweltprobleme in Bezug auf die Erde, die Rolle, die die Studie anderer Planeten beim Verständnis dieser umweltbezogenen Herausforderungen spielt, und die Bedeutung von Erdsatelliten bei der Beobachtung der Klimaveränderungen.
Our fragile planet deals with the major environmental challenges facing the world, the role that the study of other planets can play in understanding these global issues and the importance of Earth satellites in monitoring climate changes.
Notre fragile planète se penche sur les grands défis environnementaux auxquels le monde est confronté, le rôle que l’étude d’autres planètes peut jouer dans la compréhension de ces problèmes planétaires et l’importance des satellites autour de la Terre pour surveiller les changements climatiques.
En El planeta frágil que tenemos nos ocupamos de los problemas medioambientales más graves a los que se enfrenta el mundo, de la importancia del estudio de otros planetas para entender estos problemas que afectan al mundo entero y de la relevancia de los satélites terrestres para controlar el cambio climático.
Il nostro fragile pianeta si occupa dei principali problemi ambientali che il mondo deve affrontare, il ruolo che lo studio degli altri pianeti può avere per capire questi problemi globali e l’importanza dei satelliti terresti per monitorare i cambiamenti climatici.
O nosso frágil planeta debruça-se sobre os maiores desafios ambientais com que o mundo se depara, o papel que o estudo de outros planetas pode desempenhar no entendimento destas questões globais e a importância dos satélites terrestres na monitorização das alterações climáticas.
To "Our fragile planet" (Ο εύθραυστος πλανήτης μας) εξετάζει τα κυριότερα περιβαλλοντικά προβλήματα που αντιμετωπίζει ο κόσμος μας, τη σημασία των δορυφόρων της Γης για την παρακολούθηση των κλιματικών αλλαγών του πλανήτη μας και τον ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει η μελέτη άλλων πλανητών για την κατανόηση των περιβαλλοντικών προκλήσεων που αντιμετωπίζει η Γη.
Onze kwetsbare planeet behandelt de grote milieu-uitdagingen waarmee de wereld te maken heeft, de rol die het onderzoek aan andere planeten kan spelen bij het begrijpen van deze wereldwijde kwesties en het belang van satellieten in het volgen van klimaatveranderingen.
Sekce Naše křehká planeta se zaměřuje na hlavní problémy životního prostředí, na význam družic monitorujících klimatické změny na naší planetě a na to, jaký význam může mít studium jiných planet pro porozumění environmentálním problémům na Zemi.
Nasza krucha planeta dotyczy poważnych problemów środowiska naturalnego naszego świata, znaczenia sztucznych satelitów Ziemi dla monitorowania zmian klimatycznych i roli, którą może odegrać studiowanie innych planet w zrozumieniu stojących przed Ziemią globalnych wyzwań dla środowiska naturalnego.
Planeta noastră fragilă abordează marile probleme de mediu cu care se confruntă lumea, rolul pe care îl poate avea studiul altor planete în înţelegerea acestor probleme globale şi importanţa sateliţilor artificiali pentru monitorizarea schimbărilor climatice.
  Warum sind schwere Ster...  
Junge Sterne sind oft mit Scheiben aus Gas und Staub umgeben - so etwas wie einem "kosmischen Nebel". Astronomen haben daher gedacht, dass diese Scheiben - ähnlich wie der Nebel auf der Erde - sich in der Nähe von heißeren, helleren Sternen schneller auflösen.
Newborn stars are often surrounded by disks of gas and dust – a kind of “cosmic fog”. Astronomers expected that, like fog on Earth, these disks would disappear faster around hotter, brighter stars. Surprisingly, this doesn’t seem to be the case.
Les étoiles tout juste formées sont souvent entourées d’un disque de gaz et de poussières – une sorte de « brouillard cosmique ». Comme pour la brume sur Terre, des astronomes s’attendaient à ce que ces disques circumstellaires disparaissent plus vite autour des nouvelles étoiles les plus chaudes et brillantes. Étonnamment, cela ne semble pas être le cas.
Las estrellas recién nacidas a menudo se hallan rodeadas de discos de gas y polvo - una especie de “niebla cósmica”. Los astrónomos esperaban que, como la niebla en la Tierra, estos discos desaparecieran más rápido alrededor de estrellas más brillantes y calientes. Sorprendentemente, no parece que sea ese el caso.
Spesso le stelle appena nate sono circondate da un alone di gas e polveri – una sorta di “nebbia cosmica ”. Gli astronomi si aspettano che, come succede per la nebbia sulla Terra, questi dischi spariscano più velocemente intorno a stelle più calde e più luminose. Eppure, sorprendentemente, non è affatto così.
As estrelas recém-nascidas apresentam-se frequentemente rodeadas por discos de gás e poeira – como se envoltas numa espécie de “nevoeiro cósmico”. Os astrónomos julgavam que estes discos desapareceriam mais depressa nos casos de estrelas quentes e brilhantes, como acontece com o nevoeiro na Terra. Surpreendentemente, parece que as coisas não se passam assim.
Pasgeboren sterren zijn vaak omringd door schijven van gas en stof – een soort ‘kosmische mist’. Sterrenkundigen verwachten dat, net als bij mist op Aarde, het gas in deze schijven sneller zou verdwijnen rondom hetere, fellere sterren. Verrassend genoeg lijkt dat niet het geval.
Nově zrozené hvězdy jsou často obklopeny diskem prachu a plynu – takovou vesmírnou mlhou. Astronomové proto předpokládali, že stejně jako mlha na Zemi, i tyto disky zmizí rychleji v případě, že obíhají okolo teplejší a jasnější hvězdy. Ale k jejich překvapení se to nepotvrdilo.
Nowonarodzone gwiazdy są często otoczone dyskami składającymi się z pyłu i gazu – czymś w rodzaju „kosmicznej mgły”. Astronomowie oczekiwali, że podobnie jak mgła na Ziemi, takie dyski znikałyby szybciej wokół gorętszych i jaśniejszych gwiazd. Jednak ku naszemu zaskoczeniu, tak się nie dzieje.
Stelele nou născute sunt adesea înconjurate de un disc de gaz și praf - un fel de “ceață cosmică”, iar astronomii se așteaptau ca, asemănator ceții de pe Pământ, aceste discuri să dispară mai repede din jurul stelelor mai fierbinți și mai strălucitoare. Surprinzător, lucrurile par să stea altfel.
  Wie nennt man einen Kom...  
Trotz seines Namens wird angenommen, dass der Manx-Komet tatsächlich ein Asteroid ist. Asteroiden sind Gesteinsbrocken, die von der Geburt der felsigen Planeten unseres Sonnensystems (Merkur, Venus, Erde und Mars) übriggeblieben sind.
Malgré son nom, on pense que la comète Manx est en fait un astéroïde. Les astéroïdes sont de gros morceaux de roche et de métal qui restent après la formation des planètes rocheuses du Système solaire (Mercure, Vénus, la Terre et Mars).
A pesar de su nombre, se cree que el cometa Manx es en realidad un asteroide. Los asteroides son fragmentos de roca que quedaron después del nacimiento de los planetas rocosos de nuestro Sistema Solar (Mercurio, Venus, Marte y la Tierra).
Despite its name, it is believed that the Manx Comet is actually an asteroid. Asteroids are chunks of rock left over from the birth of our Solar System’s rocky planets (Mercury, Venus, Earth and Mars).
Apesar do seu nome, pensa-se que o cometa Manx é na realidade um asteroide. Os asteroides são fragmentos de rocha que resultaram da formação dos planetas rochosos do nosso Sistema Solar (Mercúrio, Vénus, Terra e Marte).
Ondanks zijn naam, gelooft men dat de Manx Komeet eigenlijk een planetoïde is. Planetoïden zijn stukken steen die na de geboorte van de rotsplaneten in ons Zonnestelsel (Mercurius, Venus, Aarde en Mars) zijn overgebleven.
In ciuda numelui Cometa Manx este de fapt un asteroid. Asteroizii sunt bucați de rocă rămase în urma formării planetelor telurice: Mercur, Venus, Marte și Pământ.
  Cassini sagt Aufwieders...  
Die ersten Signale, die Cassini am Anfang dieses Jahres schickt, werden die eisigen Ringe des Saturn durchdringen, bevor sie die Erde erreichen. Auf ihrem Weg werden sie Informationen über die Beschaffenheit und Form der Ringe sammeln.
The first signals sent by Cassini, early this year, will pass through Saturn’s icy rings before reaching Earth. They will collect information on the way about what the rings are made of, and their shape. Later in the year, signals will be bounced off Saturn before travelling to Earth, like an echo.
Les premiers signaux envoyés par Cassini tôt cette année passeront à travers les anneaux glacés de Saturne avant d’atteindre la Terre. Ces signaux collecteront des renseignements sur ce dont les anneaux sont faits et sur leur forme. Plus tard au cours de 2017, on fera rebondir des signaux sur la planète, comme un écho, avant de les faire voyager jusqu’à la Terre.
Las primeras señales enviadas por Cassini a principios de este año, cruzarán a través de los anillos helados de Saturno antes de llegar a la Tierra. Recogerán información por el camino sobre la composición de los anillos y su forma. Más adelante, durante este año, las señales rebotarán en Saturno antes de viajar hacia la Tierra como un eco.
I primi messaggi inviati da Cassini all’inizio di quest’anno, prima di raggiungere la Terra, attraverseranno anche gli anelli di Saturno. In questo modo riusciranno a raccogliere ulteriori informazioni sulla loro forma e a scoprire di cosa sono fatti. Più tardi, durante l’anno, questi messaggi rimbalzeranno su Saturno per poi viaggiare fino alla Terra così come fa l’eco quando rimbalza sulla parete di una montagna per tornare a noi.
Os primeiros sinais que a Cassini enviar este ano passarão através dos gelados anéis de Saturno antes de se dirigirem à Terra. Graças a essa trajectória, vão colher informação sobre o material de que os anéis são feitos, bem como sobre a sua forma. Daqui a uns meses, os sinais serão reflectidos no próprio planeta antes de se dirigirem para a Terra, como se fossem um eco.
De eerste signalen die Cassini stuurde, aan het begin van dit jaar, zullen door de ijzige ringen van Saturnus reizen voordat ze de Aarde bereiken. Onderweg zullen ze informatie verzamelen over waar de ringen van gemaakt zijn, en hun vorm. Later dit jaar zullen signalen tegen Saturnus gestuiterd worden voordat ze naar de Aarde reizen, net als een echo.
Než první signály zaslané sondou Cassini počátkem letošního roku dorazí na Zemi, projdou přímo skrz ledové prstence planety Saturn. Po cestě tak nashromáždí informace o jejich složení a tvaru. Později v tomto roce se pak signály posílané na Zemi budou odrážet přímo od planety jako ozvěna.
Pierwsze sygnały, które sonda wyśle jeszcze na początku tego roku nadane zostaną poprzez lodowe pierścienie Saturna. Pozwoli to zbadać z czego składają się pierścienie i jaki jest ich kształt. W późniejszych transmisjach, sygnały będą celowo odbijane od atmosfery Saturna ku Ziemi, by dać efekt echa.
Primule semnale trimise de Cassini la începutul acestui an vor traversa mai întâi inelele de gheață ale planetei Saturn înainte de a ajunge pe Pământ. În drumul lor, acestea vor colecta informații despre forma și compoziția inelelor.
  Kosmisches Osterei | S...  
Viele Urvölker glaubten, dass die Erde in einer riesigen Kuppel eingeschlossen sei, über die jede Nacht die Sterne reisen.
Des tribus anciennes croyaient que la Terre était enfermée dans un dôme géant dans lequel les étoiles se déplaçaient chaque nuit.
Muchas tribus antiguas creían que la Tierra estaba encerrada dentro de una cúpula gigantesca, por la que las estrellas viajan cada noche.
Nell'antichità molte popolazioni credevano che la Terra fosse racchiusa in un'immensa cupola, lungo la quale le stelle viaggiano ogni notte.
No passado, muitas tribos acreditavam que a Terra estava situada no interior de uma enorme cúpula, sobre a qual se podiam ver as estrelas a viajar todas as noites.
Over time, we came to realise that the stars are actually very far away, scattered throughout the Milky Way Galaxy or beyond. They don’t move across the inside of a vast ball, as it might appear.
Veel oude stammen geloofden dat de Aarde zich bevond in een enorme koepel, waarop we elke nacht de sterren zagen bewegen.
Many ancient tribes believed that the Earth was enclosed inside a giant dome, across which the stars travel each night.
Mnoho starověkých kmenů věřilo, že Země je uzavřena uvnitř obrovské kupole po níž každou noc putují hvězdy.
Multe triburi antice credeau că Pământul se află în interiorul unul dom gigant de-a lungul căruia, în fiecare noapte, putem vedea cum călătoresc stelele.
  Wie man einen Planeten ...  
Um die Erde erfolgreich zu verbergen, müssten wir einmal im Jahr 10 Stunden lang einen leistungsstarken Laser auf die Aliens richten (so lange braucht die Erde, um die Sonne zu überqueren). Die Energie, die dazu benötigt wird, entspricht in etwa der gesamten Energie, die die Internationale Raumstation in einem Jahr sammelt!
Pour cacher efficacement la Terre, il faudrait diriger un laser puissant pendant 10 heures vers ces exraterrestres, une fois par an (c’est le temps que la Terre met à passer devant le Soleil). L’énergie nécessaire pour cela correspond à peu près à l’énergie collectée par la Station spatiale internationale en un an !
Para esconder con éxito la Tierra necesitaríamos apuntar un láser potente hacia los extraterrestres durante 10 horas, una vez al año (es lo que tarda la Tierra en cruzar por delante del Sol). ¡La energía necesaria para hacer esto es más o menos la misma que la reunida por la Estación Espacial Internacional en un año!
Para termos êxito a “jogar às escondidas” com a Terra teríamos de apontar o laser aos nossos vizinhos extraterrestres durante 10 horas, uma vez por ano (o tempo que demora a Terra a passar em frente as Sol). A energia de que necessitaríamos seria mais ou menos a mesma do que a recolhida pela Estação Espacial Internacional num ano!
To successfully hide the Earth, we’d need to point a powerful laser towards the aliens for 10 hours, once a year (that’s how long it takes Earth to cross the Sun). The energy needed to do this is about the same as all the energy collected by the International Space Station in a year!
Pentru a ascunde cu succes o planetă trebuie să îndreptăm un laser foarte puternic spre extratereștri pentru o perioadă de 10 ore, în fiecare an (atât de mult îi ia Pământului să treacă prin dreptul Soarelui). Energia necesară pentu a face acest lucru este egală cu cantitatea de energie colectată de Stația Spațială Internatională într-un an!
  Wie sich das Leben auf ...  
Organische Moleküle sind in Dingen auf der ganzen Erde zu finden, vom Meeresboden bis zur Bergspitze. Aber wie sie in der Natur hergestellt werden, ist ein Rätsel, das die Astronomen noch immer zu lösen versuchen.
Organic molecules can be found in things all over the Earth, from the bottom of the ocean to the top of mountains. But how they are made in nature is a mystery that astronomers are still working to solve.
On trouve des molécules organiques presque partout sur Terre, du fond des océans au sommet des montagnes, mais la façon dont elles se bâtissent demeure un mystère que la bioastronomie n’a pas percé.
Las moléculas orgánicas pueden encontrarse en cosas de toda la Tierra, desde el fondo del océano hasta las cumbres de las montañas. Pero cómo son creadas en la naturaleza es un misterio que los astrónomos todavía intentan resolver.
As moléculas orgânicas podem ser encontradas por toda a Tera, do fundo dos oceanos ao cimo das montanhas. Mas a forma como elas surgem na natureza é um mistério que os astrónomos ainda estão a tentar resolver.
Organische moleculen kunnen overal op Aarde gevonden worden, van bergtoppen tot de bodem van de zee. Maar hoe ze ontstaan in de natuur is een mysterie dat sterrenkundigen nog steeds proberen op te lossen.
Organické molekuly jsou známé jako jedny ze základních stavebních kamenů života. A ačkoliv nikdo zatím neví, jak život vznikl, jedna věc je jistá – tyto malinké částice hrály velmi důležitou roli.
Moleculele organice pot fi întâlnite în toate lucrurile de pe Pământ, de pe fundul oceanelor până în vârful munților. Dar cum acestea se formează în natură este încă un mister pe care astronomii încearcă să-l elucideze.
  Plutos glatzköpfiger Co...  
Hätte Makemake eine Atmosphäre, so wäre der Stern langsam leuchtschwächer geworden, während der Zwergplanet mehr und mehr Licht vom Stern abgedeckt hätte. Etwas ähnliches beobachten wir auch auf der Erde beim Sonnenuntergang, wenn unser Zentralgestirn – die Sonne – langsam hinter dem Horizont verschwindet.
Si hubiera una atmósfera alrededor de Makemake, la estrella habría perdido brillo lentamente a medida que el planeta enano la bloqueara. Como en la puesta del Sol en la Tierra, cuando la estrella en el centro de nuestro Sistema Solar - el Sol - gradualmente se apaga a medida que desaparece por debajo del horizonte. Pero con Makemake, la estrella del fondo desapareció repentinamente y reapareció de nuevo después de un minuto, sin apagarse gradualmente. Esto nos indica que Makemake carece de atmósfera, y que debe ser más frío de lo esperado, ¡incluso más frío que el Polo Norte en invierno!
Se intorno a Makemake ci fosse stata un'atmosfera, la luce della stella sarebbe scomparsa piano piano, gradualmente, mentre il pianetino la oscurava. Proprio come avviene nei tramonti, sulla Terra: il Sole, che è la stella al centro del nostro Sistema solare, diventa fioco piano piano mentre scompare sotto l'orizzonte. Nel caso di Makemake, invece, la stella che c'era dietro scompariva improvvisamente per riapparire dopo un minuto, senza affievolirsi gradualmente. Questo ci dice che Makemake non ha un'atmosfera, e dev'essere quindi più freddo del previsto, perfino più freddo del Polo Nord d'inverno!
Se houvesse atmosfera em torno de Makemake, a estrela teria lentamente desaparecido à medida que o planeta anão a fosse tapando. Tal como o pôr do sol na terra, quando a estrela no centro do nosso Sistema Solar — o Sol — escurece gradualmente à medida que desaparece abaixo do horizonte. Mas com Makemake, a estrela de fundo de repente desapareceu e reapareceu novamente após um minuto, com nenhum escurecimento gradual. Isso diz-nos que Makemake carece de atmosfera e deve ser mais frio do que esperávamos, ainda mais frio do que o pólo norte durante o inverno!
Als er een atmosfeer zou zijn rondom Makemake dan zou de ster langzaam onzichtbaar zijn geworden wanneer de dwergplaneet ervoor langs bewoog. Net als bij een zonsondergang, wanneer het licht van de ster in het centrum van ons zonnestelsel – de zon – langzaam afneemt doordat hij achter de horizon verdwijnt. Maar bij Makemake verdween de achtergrondster ineens en na één minuut verscheen hij ook weer plots. Hieruit kunnen wij opmaken dat Makemake geen atmosfeer heeft en kouder is dan wij verwachtten, zelfs kouder dan de Noordpool in de winter!
Gdyby Makemake miała atmosferę, to jasność gwiazdy powoli malałaby w czasie, kiedy planeta karłowata blokowałaby jej światło. Tak własnie dzieje się podczas zachodu słońca, który możemy obserwować na Ziemi. Wtedy to jasność Słońca powoli maleje, gdy to chowa się za horyzontem. Jednak w przypadku Makemake odległa gwiazda nagle zniknęła, by po minucie znów się pojawić. Nie zaobserwowano powolnej zmiany w jasności przesłanianej gwiazdy. Oznacza to, że Makemake nie ma atmosfery i na jej powierzchni musi być chłodniej niż przypuszczaliśmy, znacznie chłosniej niż na Biegunie Północym zimą!
  Wie man einen Planeten ...  
Um die Erde erfolgreich zu verbergen, müssten wir einmal im Jahr 10 Stunden lang einen leistungsstarken Laser auf die Aliens richten (so lange braucht die Erde, um die Sonne zu überqueren). Die Energie, die dazu benötigt wird, entspricht in etwa der gesamten Energie, die die Internationale Raumstation in einem Jahr sammelt!
Pour cacher efficacement la Terre, il faudrait diriger un laser puissant pendant 10 heures vers ces exraterrestres, une fois par an (c’est le temps que la Terre met à passer devant le Soleil). L’énergie nécessaire pour cela correspond à peu près à l’énergie collectée par la Station spatiale internationale en un an !
Para esconder con éxito la Tierra necesitaríamos apuntar un láser potente hacia los extraterrestres durante 10 horas, una vez al año (es lo que tarda la Tierra en cruzar por delante del Sol). ¡La energía necesaria para hacer esto es más o menos la misma que la reunida por la Estación Espacial Internacional en un año!
Para termos êxito a “jogar às escondidas” com a Terra teríamos de apontar o laser aos nossos vizinhos extraterrestres durante 10 horas, uma vez por ano (o tempo que demora a Terra a passar em frente as Sol). A energia de que necessitaríamos seria mais ou menos a mesma do que a recolhida pela Estação Espacial Internacional num ano!
To successfully hide the Earth, we’d need to point a powerful laser towards the aliens for 10 hours, once a year (that’s how long it takes Earth to cross the Sun). The energy needed to do this is about the same as all the energy collected by the International Space Station in a year!
Pentru a ascunde cu succes o planetă trebuie să îndreptăm un laser foarte puternic spre extratereștri pentru o perioadă de 10 ore, în fiecare an (atât de mult îi ia Pământului să treacă prin dreptul Soarelui). Energia necesară pentu a face acest lucru este egală cu cantitatea de energie colectată de Stația Spațială Internatională într-un an!
  Astronomen entdecken Le...  
Die Wolken der Erde reflektieren mehr Sonnenlicht als ihre Ozeane und die Landmassen. Das bedeutet, dass der Erdschein viel heller ist, wenn es bewölkt ist!
As nuvens que cobrem a Terra reflectem muito mais a luz solar que os oceanos e o solo. Isto significa que a Terra "brilha" muito mais quando o tempo está nublado.
  Unser Sinn für den Raum...  
Wissenschaftler glauben, dass der größte Teil des Goldes auf der Erde in Kilonova-Explosionen entstanden sein könnte.
Scientists think that most of the gold on Earth may have been created in a kilonova explosion.
Des scientifiques ont estimé que la majorité de l’or sur Terre aurait pu être créé lors d’une explosion de kilonova.
Los científicos piensan que la mayor parte del oro que hay en la Tierra puede haber sido creado en una explosión de kilonova.
Onderzoekers denken dat het grootste deel van het goud op Aarde is ontstaan tijdens een kilonova-explosie.
Vědci se domnívají, že většina zlata na Zemi mohla být vytvořena právě při explozích kilonov.
  Kosmisches Osterei | S...  
Bei dieser Art von Karte ignorieren wir, wie weit die Sterne entfernt sind. Stattdessen stellen wir uns vor, dass sich alles, was wir am Himmel sehen, auf der Innenseite eines riesigen Balls befindet, der die Erde umgibt.
Dresser de tels plans n’indique pas à quelle distance se trouve chaque étoile. Des chercheur.se.s imaginent donc que tout ce qu’on voit dans le ciel se situe à l’intérieur d’un énorme ballon qui entoure la Terre, comme certains peuples le faisaient autrefois.
Realizando este tipo de mapa ignoramos los lejos que se encuentran las estrellas. En cambio, imaginamos que todo lo que vemos en el cielo está colocado en el interior de una enorme bola que rodea la Tierra, tal como hacían los pueblos antiguos.
Con queste mappe, trascuriamo la lontananza reale delle stelle. Immaginiamo, invece, che tutto quel che osserviamo nel cielo sia all'interno di una immensa palla che circonda la Terra. Proprio come facevano gli antichi.
Ao fazer este tipo de mapa, ignoramos as distâncias para as estrelas. Em vez disso, imaginamos que tudo o que vemos no céu está situado na superfície interior de uma grande bola que rodeia a Terra, como os povos da Antiguidade pensavam.
This oval picture might look like a beautifully decorated Easter egg, but it represents the entire sky. This picture is actually a map, showing how the Gaia satellite scanned the sky during its first 14 months at work.
Voor het maken van de kaart negeren we hoe ver weg de sterren staan. In plaats daarvan doen we alsof alles dat we zien in de lucht, geplaatst is op de binnenkant van een enorme bal die om de Aarde ligt, zoals mensen dat vroeger deden.
Making this type of map we ignore how far away the stars are. Instead, we imagine that everything we see in the sky is set on the inside of a huge ball that surrounds the Earth, like ancient people did.
Oválný obrázek výše může vypadat jako úžasně zdobené velikonoční vejce, ale tak to není, jde o obrázek celé oblohy. Vlastně jde o mapu, která zobrazuje, jak sonda Gaia skenovala oblohu v prvních čtrnácti měsících své práce.
Facând astfel de hărți ignorăm depărtarea la care se află stelele si ne imaginăm că tot ceea ce vedem se află în interiorul unui bol care înconjoară Pământul; așa cum făceau și strămoșii noștri. Forma ovală din acestă imagine ar putea să ne amintească de un ou decorat pentru Paște, dar acesta reprezintă de fapt tot cerul.
  Wie nennt man einen Kom...  
Der Manx-Komet entstand vor 4,5 Milliarden Jahren zur gleichen Zeit wie die Erde. Bald darauf wurde dieser unglückselige Asteroid in die Schatten am Rande des Sonnensystems geworfen. Milliarden von Jahren später wurde er zufällig entdeckt, als er zur Sonne zurückkehrte.
La comète Manx ses formée près du Soleil il y a 4,5 milliards d’années, en même temps que la Terre. Peu après, cet astéroïde a été rejeté aux confins du Système solaire. Il a été découvert par hasard, des milliards d’années plus tard, tandis qu’il revenait vers le Soleil.
El cometa Manx nació cerca del Sol hace 4500 millones de años, al mismo tiempo que la Tierra. Poco después, este desventurado asteroide fue lanzado hacia las sombras del borde del Sistema Solar. Miles de millones de años más tarde, fue descubierto por casualidad cuando regresaba hacia el Sol.
The Manx Comet was born close to the Sun 4.5 billion years ago, at the same time as the Earth. Soon afterwards, this unlucky asteroid was flung into the shadows at the edge of the Solar System. Billions of years later, it was discovered by chance as it headed back towards the Sun.
O cometa Manx nasceu perto do Sol há 4500 milhões de anos, ao mesmo tempo do que a Terra. Pouco depois, este pobre asteroide foi lançado até à escuridão do limite do Sistema Solar. Milhares de milhões de anos mais tarde foi descoberto por acaso quando regressava até ao Sol.
4,5 miljard jaar geleden werd de Manx Komeet vlakbij de Zon geboren, ongeveer op hetzelfde moment als onze Aarde. Kort daarna werd deze ongelukkige planetoïde naar de rand van het Zonnestelsel geslingerd. Miljarden jaren later werd het per toeval ontdekt, toen het op weg terug naar de Zon was.
Cometa Manx s-a format foarte aprope de Soare, în urmă cu aproximativ 4.5 miliarde de ani, în acceași perioadă cu Pământul. Curând după acest moment, asteroidul ghinionist a fost aruncat în întuneric la marginea Sistemului Solar. Miliarde de ani mai târziu, el a fost descoperit din întâmplare pe măsură ce se îndrepta înapoi spre Soare.
  Triff deinen Nachbarn |...  
Zwar ähnelt der neu entdeckten Exoplanet der Erde in ihrer Größe, er befindet sich aber viel näher an seinem Stern als unser Planet. Er ist in der Tat sogar näher an der Sonne als Merkus, der sonnennächste Planet.
While the newly discovered exo-planet is similar to the Earth in size, it is much closer to its star than our planet. In fact, it's even closer than Mercury, the planet closest to our Sun. A year on the exo-planet would be just three days long (this is how long it takes the planet to complete one orbit of its star). On Earth it's a little over 365 days!
Aunque el exoplaneta recién descubierto es similar a la Tierra en tamaño, está mucho más cerca de su estrella que nuestro planeta. De hecho, está más cerca incluso que Mercurio, el planeta más cercano a nuestro Sol. Un año en el exoplaneta duraría solo tres días (esto es lo que tarda el planeta en completar una órbita alrededor de su estrella). ¡En la Tierra es poco más de 365 días!
Sebbene questo nuovo pianeta sia simile alla Terra per dimensioni, è molto più vicino alla sua stella di quanto noi siamo vicini al Sole. È addirittura più vicino di Mercurio, il pianeta più vicino al Sole. Un anno su questo pianeta extra-solare dura soltanto tre giorni (ricorda che un anno è il tempo necessario perché un pianeta completi l'orbita attorno alla propria stella). Sulla Terra l'anno dura invece poco di più di 365 giorni!
Apesar do recém-descoberto exo-planeta ter um tamanho semelhante à Terra, está muito mais perto da sua estrela do que nosso planeta em relação ao Sol. Na verdade, está até mais perto do que Mercúrio, o planeta mais próximo do nosso Sol. Um ano no exo-planeta teria apenas três dias de duração (este é o tempo que leva o planeta para completar uma órbita em torno da sua estrela). Na Terra é um pouco mais de 365 dias!
De nieuwe planeet is wel ongeveer even groot als de aarde, maar hij staat veel dichter bij zijn ster dan wij bij de zon staan. Sterker nog, hij staat dichter bij zijn ster dan Mercurius bij de zon. Een jaar op de exoplaneet zou slechts 3 dagen duren (de planeet doet er namelijk maar drie dagen over om een rondje om zijn ster te draaien). Op aarde duurt een jaar iets meer dan 365 dagen!
While the newly discovered exo-planet is similar to the Earth in size, it is much closer to its star than our planet. In fact, it's even closer than Mercury, the planet closest to our Sun. A year on the exo-planet would be just three days long (this is how long it takes the planet to complete one orbit of its star). On Earth it's a little over 365 days!
Chiar dacă noua planetă descoperită are dimensiunile Pământului, ea este mult mai apropiată de steaua sa decât planeta noastră. De fapt, este mai apropiată chiar și decât Mercur, cea mai apropiată planetă de Soare. Un an pe acestă exo-planetă durează doar trei zile (timpul necesar planetei pentru a orbita în jurul stelei). Pe Pământ durează ceva mai mult de 365 zile!
  Our fragile planet | Sp...  
Unser schutzbedürftiger Planet behandelt die größten Umweltprobleme in Bezug auf die Erde, die Bedeutung von Erdsatelliten bei der Beobachtung der Klimaveränderungen und die Rolle, die die Studie anderer Planeten beim Verständnis der umweltbezogenen Herausforderungen spielt, mit denen die Erde konfrontiert ist.
Notre fragile planète s’intéresse aux grands problèmes environnementaux auxquels le monde est confronté, l’importance des satellites autour de la Terre pour surveiller les changements climatiques de notre planète et le rôle que peut jouer l’étude des autres planètes pour comprendre les défis environnementaux qui attendent la Terre.
En El planeta frágil que tenemos nos ocupamos de los problemas medioambientales más graves a los que se enfrenta el mundo, la importancia de los satélites terrestres encargados de supervisar el cambio climático que sufre nuestro planeta y la relevancia que puede adquirir el estudio de otros planetas a la hora de comprender los problemas medioambientales que padece la Tierra.
Il nostro fragile pianeta si occupa dei principali problemi ambientali che il mondo deve affrontare, l’importanza dei satelliti terresti per monitorare i cambiamenti climatici del nostro pianeta e il ruolo che lo studio degli altri pianeti può avere per capire le sfide ambientali poste alla Terra.
O nosso frágil planeta debruça-se sobre os maiores problemas ambientais com que o mundo se depara, a importância dos satélites terrestres na monitorização das alterações climáticas do nosso planeta e o papel que o estudo de outros planetas pode desempenhar no entendimento dos desafios ambientais que se colocam à Terra.
To "Our fragile planet" (Ο εύθραυστος πλανήτης μας) εξετάζει τα κυριότερα περιβαλλοντικά προβλήματα που αντιμετωπίζει ο κόσμος μας, τη σημασία των δορυφόρων της Γης για την παρακολούθηση των κλιματικών αλλαγών του πλανήτη μας και τον ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει η μελέτη άλλων πλανητών για την κατανόηση των περιβαλλοντικών προκλήσεων που αντιμετωπίζει η Γη.
Onze kwetsbare planeet behandelt de grote milieuproblemen waarmee de wereld te maken heeft, het belang van satellieten bij het volgen van klimaatveranderingen van onze planeet en de rol die het onderzoek aan andere planeten kan hebben bij het begrip van milieu-uitdagingen waarmee we hier te maken hebben.
Our fragile planet deals with the major environmental problems facing the world, the importance of Earth satellites in monitoring climate changes of our planet and the role that the study of other planets can play in understanding the environmental challenges facing the Earth.
Sekce Naše křehká planeta se zaměřuje na hlavní problémy životního prostředí, na význam družic monitorujících klimatické změny na naší planetě a na to, jaký význam může mít studium jiných planet pro porozumění environmentálním problémům na Zemi.
Nasza krucha planeta dotyczy poważnych problemów środowiska naturalnego naszego świata, znaczenia sztucznych satelitów Ziemi dla monitorowania zmian klimatycznych i roli, którą może odegrać studiowanie innych planet w zrozumieniu stojących przed Ziemią globalnych wyzwań dla środowiska naturalnego.
Planeta noastră fragilă abordează marile probleme de mediu cu care se confruntă lumea, importanţa sateliţilor artificiali pentru monitorizarea schimbărilor climatice ale planetei noastre şi rolul pe care studiul altor planete îl poate avea în înţelegerea provocărilor ecologice cu care se confruntă Pământul.
  Wie sich das Leben auf ...  
Die Erde und die anderen Planeten unseres Sonnensystems sind aus dem Material, das nach der Geburt unseres Sterns, der Sonne, übriggeblieben ist. So haben Wissenschaftler Sterne studiert, die ähnlich wie die Sonne aussehen, als sie jung war.
Earth and the other planets in our Solar System formed from the material left over after the birth of our star, the Sun. So, scientists have been studying stars similar to how the Sun looked when it was young, searching for clues to the origin of organic molecules.
La Terre et les autres planètes du Système solaire sont nées à partir de la matière qui restait après la formation de notre étoile, le Soleil. Des astrophysicien.ne.s ont donc étudié des étoiles similaires au Soleil quand il était jeune. Des molécules prébiotiques ont été trouvées dans les « cocons » chauds de gaz et de poussières entourant chacune de ces protoétoiles !
La Tierra y los demás planetas de nuestro Sistema Solar se formaron a partir del material sobrante después del nacimiento de nuestra estrella, el Sol. Así, los científicos han estado estudiando estrellas parecidas a cómo era el Sol en su juventud, buscando pistas acerca del origen de las moléculas orgánicas.
A Terra e os outros planetas do nosso Sistema Solar formaram-se a partir do material que sobrou depois do nascimento da nossa estrela, o Sol. Portanto, os cientistas têm estudado estrelas que se assemelham ao Sol quando este era jovem, em busca de pistas sobre a origem das moléculas orgânicas.
De Aarde en andere planeten in ons Zonnestelsel zijn ontstaan uit het materiaal dat overbleef na de geboorte van onze ster, de Zon. En dus hebben onderzoekers sterren bestudeerd, die lijken op onze Zon in zijn jongere jaren, op zoek naar aanwijzingen voor de oorsprong van organische moleculen.
Organické molekuly jsou součástí věcí nacházejících se prakticky po celé Zeměkouli. Od nejhlubších částí oceánů až na vrcholky nejvyšších hor. Ale jak se v přírodě tvoří je záhadou, kterou se astronomové, a nejen oni, nyní snaží vyřešit.
Pământul și celelalte planete din Sistemul Solar s-au format din materia rămasă în urma nașterii stelei noastre, Soarele. Prin urmare, oamenii de stiință au studiat stele asemănătoare Soarelui din perioada când acesta era tânăr, căutând indicii pentru originea moleculelor organice.
  Wie sich das Leben auf ...  
Was sagt uns das? Es gibt zwei Hauptideen, wie das Leben auf der Erde zustande kam. Entweder entstand das Leben ganz auf der Erdoberfläche, oder einige der Bausteine formierten sich um die Sonne herum, noch bevor sich die Erde überhaupt gebildet hatte.
What does this tell us? There are two main ideas about how life on Earth came about. Either life originated entirely on the surface of the Earth, or some of the building blocks were formed around the Sun before the Earth had even formed.
Cette deuxième possibilité est confortée par la découverte évoquée dans cet article ! Dans ce cas, des molécules organiques ont dû se trouver dans des comètes, qui les auraient apportées sur notre planète, ce qui a conduit aux formes les plus primitives de vie.
¿Qué nos dice esto? Hay dos ideas principales sobre cómo apareció la vida en la Tierra. O se originó exclusivamente en la superficie de la Tierra o algunos de los elementos básicos se crearon alrededor del Sol antes incluso de que se formara nuestro planeta.
O que nos diz este dado? Há duas ideias principais sobre o começo da vida na Terra. Ou a vida teve uma origem independente na superfície da Terra, ou então alguns dos blocos iniciais formaram-se em torno do Sol, antes mesmo de a Terra se formar.
Wat kunnen we hiervan leren? Over hoe leven op Aarde is ontstaan, bestaan twee hoofdgedachten: het leven is geheel ontstaan aan het oppervlak van de Aarde, óf sommige bouwstenen zijn ontstaan rondom de Zon, nog voor de Aarde geboren werd.
A jejich úsilí se vyplatilo! Jeden ze stavebních kamenů života byl objeven okolo tří různých hvězd, přičemž každá z nich je velmi podobná mladému Slunci. Molekuly byly objeveny uprostřed teplých obálek z vesmírného prachu a plynu, které obklopují každou z hvězd.
Ce ne spune asta? Există două mari ipoteze legat de apariția vieții pe Pământ: fie viata a luat naștere aici, fie din blocurile de viață care s-au născut în jurul Soarelui înainte ca Pământul să se fi format deja.
  Ist die Sonne in Wirkli...  
Ebenso kann die Sonne mächtige Stürme erzeugen, die Kommunikationssatelliten ausschalten und elektrische Energiesysteme auf der Erde beschädigen können!
Similarly, the Sun can create powerful storms capable of knocking out communication satellites and damaging electrical power systems on Earth!
De manera parecida, el Sol puede crear potentes tormentas ¡capaces de estropear los satélites de comunicaciones y de dañar sistemas de tendido eléctrico de la Tierra!
Analogamente, o Sol pode criar tempestades poderosas capazes de “apagar” os satélites de comunicações e danificar os sistemas elétricos na Terra!
Słońce ma podobne moce i potrafi wytworzyć potężne burze, które zakłócają pracę satelitów komunikacyjnych na orbicie i rozładowują sieci energetyczne na Ziemi.
  Die Erde hat einen hinr...  
Die Erde hat einen hinreißenden Asteroiden-Freund!
La Terre a un adorable petit copain astéroïde
¡La Tierra tiene un adorable amigo asteroide!
Earth Has An Adorable Asteroid Friend!
De Aarde Heeft Een Schattige Planetoïde Als Vriend!
Pământul are un asteroid adorabil drept prieten
  Die Erde hat einen hinr...  
Die Erde hat natürlich den Mond. Und es stellt sich heraus, dass die Erde seit mehr als 100 Jahren auch die Gesellschaft eines treuen Asteroidenfreundes genießt!
La Terre a la Lune, bien sûr. Et il se trouve que, depuis plus de 100 ans, la Terre a aussi apprécié la compagnie d'un ami astéroïde fidèle!
La Tierra tiene a la Luna, por supuesto. ¡Y resulta que durante más de 100 años la Tierra ha disfrutado también de la compañía de un fiel amigo asteroide!
Earth has the Moon, of course. And it turns out that for more than 100 years, Earth has enjoyed the company of a faithful asteroid friend, too!
É claro que a Terra tem a Lua, mas não só... há mais de 100 anos que a Terra tem desfrutado da companhia de um amigo fiel, nada mais do que um asteroide!
De Aarde heeft natuurlijk de Maan. En het blijkt dat de Aarde al meer dan honderd jaar gezellig samen reist met een trouwe, vriendelijke planetoïde!
Pământul are și el Luna, bineînțeles. Și se pare că de mai bine de 100 de ani, Pâmântul s-a bucurat de asemenea de compania unui alt prieten credincios, un asteroid.
  Wohin gehen alten Satel...  
Tausende von Satelliten fliegen um die Erde. Aber wie alles andere halten Satelliten nicht ewig. Sie haben nur begrenzt Treibstoff und die rauen Bedingungen im Weltraum beanspruchen sie stark.
Des milliers de satellites tournent autour de la Terre, mais cela ne dure pas indéfiniment. Ils ont une quantité limitée de carburant et les conditions ardues de l’espace les détériorent progressivement.
Miles de satélites vuelan alrededor de la Tierra. Pero, como todo lo demás, los satélites no duran para siempre. Tienen una cantidad de combustible limitada y las duras condiciones del espacio exterior pueden desgastarlos mucho.
Intorno alla Terra, orbitano migliaia di satelliti. Ma come ogni altra cosa, niente dura per sempre. I satelliti hanno una quantità di propellente limitato e le condizioni estreme dello spazio esternosono molto usuranti.
Há milhares de satélites na órbita da Terra. Mas, tal como sucede com todas as outras coisas, os satélites não são eternos. Têm uma quantidade limitada de combustível, e as difíceis condições que enfrentam no espaço desgastam-nos e estragam-nos.
Όταν δεν μπορούν πλέον να λειτουργήσουν, πρέπει να δοθεί μεγάλη προσοχή ώστε να μην προκαλέσουν ζημιές σε άλλους δορυφόρους.
Duizenden satellieten vliegen om de Aarde. Maar, net als alle objecten, hebben satellieten niet het eeuwige leven. Ze hebben een beperkte voorraad brandstof en de ruige omgeving in de ruimte kan leiden tot ontzettend veel slijtage.
Thousands of satellites fly around the Earth. But, like everything else, satellites don’t last forever. They have limited fuel and the harsh conditions of outer space can put a lot of wear and tear on them.
Tisíce družic obíhá Zemi. Ale jak se říká, i v případě družic, nic netrvá věčně. Mají omezené množství paliva a drsné podmínky v otevřeném vesmíru jim mohou způsobit silné opotřebení.
Sute de sateliți zboară în jurul Pământului. Dar, ca tot ceea ce există, sateliții nu trăiesc la nesfârșit. Ei au combustibil limitat iar condițiile din spațiu pot pune destul de multă presiune pe ei; iar atunci când nu mai pot funcționa trebuie să fim atenți să nu afecteze ceilalți sateliți.
  Sind Aliens näher als w...  
Proxima Centauri befindet sich etwas mehr als vier Lichtjahre von der Erde entfernt. Das macht diese felsige neue Welt zum uns nächstgelegenen Exoplaneten.
Il s’avère qu’il existe justement une telle planète orbitant autour de l’étoile la plus proche de notre Système solaire !
¡Resulta que hay un planeta justo así en órbita alrededor de la estrella más cercana a nuestro Sistema Solar!
It turns out there is a planet just like this orbiting the closest star to our Solar System!
Φαίνεται πως υπάρχει ένας πλανήτης με αυτά τα χαρακτηριστικά που βρίσκεται σε τροχιά γύρω από το πιο κοντινό αστέρι στο ηλιακό μας σύστημα!
S-a descoperit că o astfel de planetă orbitează cea mai apropiată stea de sistemul nostru solar: Proxima Centauri, aflată la doar patru ani lumină față de Pământ. Prin urmare, acestă nouă exoplanetă este cea mai apropiată descoperită până în prezent.
  Hast du Angst vor der D...  
Aber wir alle wissen, dass der Buhmann nicht real ist. Ist da wirklich etwas, wovor sie Angst haben müssen? Vielleicht nicht auf der Erde, aber es gibt Ungetüme, die sich im All verstecken - sie werden Schwarze Löcher genannt.
Mais rassure-toi, le croque-mitaine n’existe pas. Alors, y a-t-il quoi que ce soit qui doive te faire peur la nuit ? Non : ni sur Terre, ni les trous noirs qui se cachent dans l’espace.
Pero todos sabemos que el hombre del saco no es real, así que ¿hay realmente algo de lo que tener miedo? Quizás no en la Tierra, pero hay
Se o bicho papão não existe, teremos razões para ter estes receios? Na Terra talvez não, mas no espaço existem uns monstros devoradores que se escondem na escuridão: os buracos negros.
We weten allemaal dat monsters onder ons bed niet bestaan, dus hoeven we eigenlijk niet bang te zijn, toch? Misschien niet op Aarde, maar in de ruimte schuilen wel monsters – die noemen we zwarte gaten.
Dar cu toții știm că monștrii nu există; prin urmare, chiar avem vreun motiv să ne fie frică? Poate nu pe Pământ, dar există monștri care se ascund în spațiu - ei poartă numele de găuri negre!
  Wie man einen Planeten ...  
Wenn wir wissen, wo die Außerirdischen leben, könnten wir sie davon abhalten zu sehen, wie die Sonne dunkler wird, wenn die Erde vor ihr vorbeizieht, indem wir einen sehr starken Laser auf sie richten.
Si nous savions où il y a des exraterrestres, nous pourrions les empêcher de voir le Soleil devenir moins brillant quand la Terre passe devant : en braquant un laser puissant dans leur direction.
Si supiéramos dónde viven los aliens, podríamos impedir que vieran que el Sol pierde brillo cuando la Tierra pasa por delante de él, dirigiendo un potente láser hacia ellos.
Se soubéssemos onde vivem os alienígenas, podíamos impedir que vissem o brilho do Sol a diminuir quando a Terra passasse à sua frente, apontando-lhes um potente laser.
If we know where the aliens live, we could stop them from seeing the Sun become dimmer when the Earth passes in front of it by shining a very powerful laser at them.
Dacă am ști unde se află extratereștrii, am putea să ne mascăm poziția trimitând un fascicul laser foarte puternic spre ei pentru a masca faptul că Soarele devine mai întunecat atunci când Pământul trece prin fața lui.
  Die Sonne in einem ande...  
Der Sonnenfleck, den ALMA am 18. Dezember 2015 aufgenommen hat (Bild oben), ist mehr als doppelt so groß wie unsere Erde.
La tache solaire photographiée par ALMA le 18 décembre 2015 (visible sur la photo ci-dessus) mesure plus de deux fois le diamètre de la Terre !
La mancha solar que fue fotografiada por ALMA el 18 de diciembre de 2015 (mira la imagen de arriba) ¡tiene más del doble del tamaño de la Tierra!
The sunspot that was photographed by ALMA on 18 December 2015 (seen in the picture above) is more than twice the size of Earth!
Sluneční skvrna, kterou ALMA 18. prosince 2015 vyfotografovala (viz. obrázek), je více než dvakrát větší než Země!
Pata solară observată de ALMA în data de 18 decembrie 2015 este de două ori mai mare decât mărimea Pământului.
  Triff deinen Nachbarn |...  
Astronomen haben einen Planeten außerhalb unseres Sonnensysems entdeckt, der die Größe der Erde hat und um unseren nächsten Sternen keist! Schon lange diskutieren Astronomen über die Möglichkeit, ob dieser Stern, der Alpha Centauri genannt wird, Planeten um sich herum besitzt.
Astronomers have found a planet the size of Earth just outside of our Solar System, orbiting around our nearest star! For a long time astronomers have talked about the possibility of planets around this star, called Alpha Centauri. It's very similar to our own sun, and the closest possible place for life beyond the Solar System. But years of searching revealed nothing. Until now.
Los astrónomos han encontrado un planeta del tamaño de la Tierra justo fuera de nuestro Sistema Solar, ¡en órbita alrededor de nuestra estrella más cercana! Durante mucho tiempo, los astrónomos han hablado sobre la posibilidad de que hubiera planetas alrededor de esta estrella, llamada Alpha Centauri. Es muy similar a nuestro propio sol, y es el lugar más cercano fuera de nuestro Sistema Solar donde podría haber vida. Pero años de investigaciones no revelaron nada. Hasta ahora.
Gli astronomi hanno scoperto un pianeta delle stesse dimensioni della Terra appena fuori dal nostro Sistema solare, in orbita attorno alla stella più vicina al Sole! Per tanto tempo gli scienziati hanno discusso sulla possibilità che ci fossero dei pianeti in orbita attorno a questa stella, Alpha Centauri. Si tratta di una stella molto simile al nostro Sole, e rappresenta il posto più vicino in cui cercare la vita al di fuori del Sistema solare. Per lunghi anni, però, le ricerche non avevano portato a nessun risultato. Fino a oggi.
Os astrónomos descobriram um planeta do tamanho da Terra fora do nosso Sistema Solar, que orbita em redor da nossa estrela mais próxima! Por muito tempo, os astrónomos falaram sobre a possibilidade de existirem planetas em torno desta estrela, chamada Alpha Centauri. É muito semelhante ao nosso Sol e o lugar mais próximo para a existência de vida fora do Sistema Solar. Mas vários anos de pesquisa não revelaram nada. Até agora.
Astronomers have found a planet the size of Earth just outside of our Solar System, orbiting around our nearest star! For a long time astronomers have talked about the possibility of planets around this star, called Alpha Centauri. It's very similar to our own sun, and the closest possible place for life beyond the Solar System. But years of searching revealed nothing. Until now.
Astronomii au descoperit o planetă de mărimea Pământului în afara sistemului nostu solar. Acesta orbitează steaua cea mai apropiată de noi, numită Alpha Centauri. Este o stea foarte asemănătoare Soarelui și cel mai apropiat loc unde ar putea exista viață în afara sistemului solar.
  Die universellen Gesetz...  
Der Wissenschaftler Isaac Newton war der erste Mensch, dem bewusst wurde, dass die Gesetze der Wissenschaft auf der Erde die gleichen Gesetze sind, denen die Objekte im Universum unterliegen.
The scientist Isaac Newton was the first person to realise that the laws of science on Earth are the same as the laws that govern objects in the Universe.
el científico Isaac Newton fue la primera persona que se dio cuenta de que las leyes de la naturaleza en la Tierra son las mismas que las leyes que gobiernan los objetos del Universo.
Lo scienziato Isaac Newton fu il primo a comprendere che le leggi della scienza sulla Terra sono le stesse leggi che governano gli oggetti celesti.
De wetenschapper Isaac Newton was de eerste in de geschiedenis die snapte dat de natuurkunde-wetten hier op aarde dezelfde zijn als de natuurkunde-wetten die bepalen wat er in het heelal gebeurt.
Isaac Newton był pierwszą osobą, która zdała sobie sprawę z tego, że prawa przyrody obowiązujące na Ziemi, rządzą również zjawiskami we Wszechświecie.
  Die Erde hat einen hinr...  
Die Erde hat natürlich den Mond. Und es stellt sich heraus, dass die Erde seit mehr als 100 Jahren auch die Gesellschaft eines treuen Asteroidenfreundes genießt!
La Terre a la Lune, bien sûr. Et il se trouve que, depuis plus de 100 ans, la Terre a aussi apprécié la compagnie d'un ami astéroïde fidèle!
La Tierra tiene a la Luna, por supuesto. ¡Y resulta que durante más de 100 años la Tierra ha disfrutado también de la compañía de un fiel amigo asteroide!
Earth has the Moon, of course. And it turns out that for more than 100 years, Earth has enjoyed the company of a faithful asteroid friend, too!
É claro que a Terra tem a Lua, mas não só... há mais de 100 anos que a Terra tem desfrutado da companhia de um amigo fiel, nada mais do que um asteroide!
De Aarde heeft natuurlijk de Maan. En het blijkt dat de Aarde al meer dan honderd jaar gezellig samen reist met een trouwe, vriendelijke planetoïde!
Pământul are și el Luna, bineînțeles. Și se pare că de mai bine de 100 de ani, Pâmântul s-a bucurat de asemenea de compania unui alt prieten credincios, un asteroid.
  Als der Rote Planet noc...  
Ich bin sicher, ihr wisst, dass die Erde nicht der einzige Planet im Sonnensystem ist; tatsächlich gibt es insgesamt acht. Der in vielerlei Hinsicht erdähnlichste Planet ist Mars, der wegen seiner rotfarbenen Oberfläche den Spitznamen „Roter Planet“ trägt.
I'm sure you know that Earth isn't the only planet in our Solar System; there are actually eight in total. The most Earth-like planet in many ways is Mars, nicknamed the 'Red Planet' because of its red-coloured surface. But it's becoming clear that Mars was actually a blue planet for a long time, covered in lakes, rivers and seas of flowing water, just like Earth!
Estoy segura de que sabes que la Tierra no es el único planeta de nuestro Sistema Solar; de hecho, hay ocho en total. El planeta más parecido a la Tierra en muchos aspectos es Marte, apodado el "Planeta Rojo" por su superficie de color rojo. Pero cada vez está más claro que Marte fue un planeta azul durante mucho tiempo, cubierto por lagos, ríos y mares de agua que corría, ¡igual que en la Tierra!
Sicuramente sai già che la Terra non è l'unico pianeta del Sistema solare, e che di pianeti ce ne sono in tutto otto. Sotto molti punti di vista, il pianeta più simile alla Terra è Marte, che viene chiamato "pianeta rosso" per il colore della sua superficie. Ma è sempre più chiaro che in passato Marte è stato per tantissimo tempo un pianeta blu, ricoperto di laghi, fiumi e mari, proprio come la Terra!
Certamente saberá que a Terra não é o único planeta do nosso Sistema Solar; na verdade há oito no total. Em muitos aspetos, o planeta mais semelhante à Terra é Marte, conhecido por 'Planeta Vermelho' devido à sua superfície ter cor vermelha. Mas torna-se evidente que Marte foi durante um longo tempo um planeta azul, coberto por lagos, rios e mares, onde a água fluía, tal como na Terra!
Je weet natuurlijk wel dat de Aarde niet de enige planeet is in ons zonnestelsel. Het zijn er acht in totaal. De planeet die het meest op de Aarde lijkt is Mars, ook wel de ‘Rode Planeet’ genoemd, vanwege zijn roodgekleurde oppervlak. Maar we vinden steeds meer aanwijzingen dat Mars eigenlijk lang een blauwe planeet is geweest, vol met meren, rivieren en zeeën van stromend water, net als op Aarde!
I'm sure you know that Earth isn't the only planet in our Solar System; there are actually eight in total. The most Earth-like planet in many ways is Mars, nicknamed the 'Red Planet' because of its red-coloured surface. But it's becoming clear that Mars was actually a blue planet for a long time, covered in lakes, rivers and seas of flowing water, just like Earth!
  Wohin gehen alten Satel...  
Diejenigen, die sich nah an der Erde befinden, werden noch näher an die Erde heran manövriert, so dass sie, wenn sie ihre Mission abgeschlossen haben (normalerweise nach 25 Jahren), wieder in die Atmosphäre eintreten und verbrennen.
Ceux qui orbitent au plus près de la Terre sont manœuvrés pour en être rapprochés, de telle sorte que, quand leur mission est terminée (généralement au bout de 25 ans), ils rentrent dans l’atmosphère et brûlent.
Pero esto es imposible para los satélites más lejanos. La cantidad de combustible necesaria para hacerles regresar a la atmósfera de la Tierra les haría demasiado pesados para colocarlos en el espacio. Por el contrario, al final de sus vidas, estos satélites son colocados en la órbita “cementerio”.
Alla fine delle loro vite operative, questi satelliti vengono messi in un'orbita finale stabile, un'orbita "di riposo" - a volte detta un po' crudemente "orbita cimitero". Si trova molto oltre le orbite consuete dei satelliti, distante dalla Terra. Dove i satelliti che non funzionano più non possono collidere con quelli operativi.
Όμως, αυτό είναι αδύνατον για τους πιο απομακρυσμένους δορυφόρους. Η ποσότητα καυσίμου που θα χρειαζόταν για να επιστρέψουν στην ατμόσφαιρα της Γης θα τους καθιστούσε υπερβολικά βαρείς για να μπορέσουν αρχικά να ‘βγουν’ στο διάστημα. Αντί αυτού, στο τέλος της ζωής τους, οι δορυφόροι αυτοί τίθενται στην τροχιά του "διαστημικού νεκροταφείου".
De satellieten die het dichtst om de Aarde draaien, worden nóg dichterbij gebracht, zodat ze opnieuw de atmosfeer betreden en opbranden, zodra ze hun missie hebben voltooid (meestal gebeurt dat binnen 25 jaar).
Those orbiting closest to Earth are manoeuvered even closer, so when they have achieved their mission (usually within 25 years) they will re-enter the atmosphere and burn up.
Ty, které mají oběžnou dráhu nejníže k Zemi jsou umístěny tak blízko, že když dosáhnou konce své životnosti (obvykle do 25 let), znovu vstoupí do atmosféry a shoří v ní.
Dar acest lucru este imposibil pentru cei aflați la distanțe mari. Cantitatea de combustibil de care ar avea nevoie pentru a se întoarce în atmosfera Pământului este pur și simplu mult prea mare și i-ar face mult prea grei pentru a putea fi trimiși în spațiu. În schimb, la sfârșitul vieții lor, acești sateliți sunt trimiși în cimitirul orbital.
  Wohin gehen alten Satel...  
Diejenigen, die sich nah an der Erde befinden, werden noch näher an die Erde heran manövriert, so dass sie, wenn sie ihre Mission abgeschlossen haben (normalerweise nach 25 Jahren), wieder in die Atmosphäre eintreten und verbrennen.
Ceux qui orbitent au plus près de la Terre sont manœuvrés pour en être rapprochés, de telle sorte que, quand leur mission est terminée (généralement au bout de 25 ans), ils rentrent dans l’atmosphère et brûlent.
Pero esto es imposible para los satélites más lejanos. La cantidad de combustible necesaria para hacerles regresar a la atmósfera de la Tierra les haría demasiado pesados para colocarlos en el espacio. Por el contrario, al final de sus vidas, estos satélites son colocados en la órbita “cementerio”.
Alla fine delle loro vite operative, questi satelliti vengono messi in un'orbita finale stabile, un'orbita "di riposo" - a volte detta un po' crudemente "orbita cimitero". Si trova molto oltre le orbite consuete dei satelliti, distante dalla Terra. Dove i satelliti che non funzionano più non possono collidere con quelli operativi.
Όμως, αυτό είναι αδύνατον για τους πιο απομακρυσμένους δορυφόρους. Η ποσότητα καυσίμου που θα χρειαζόταν για να επιστρέψουν στην ατμόσφαιρα της Γης θα τους καθιστούσε υπερβολικά βαρείς για να μπορέσουν αρχικά να ‘βγουν’ στο διάστημα. Αντί αυτού, στο τέλος της ζωής τους, οι δορυφόροι αυτοί τίθενται στην τροχιά του "διαστημικού νεκροταφείου".
De satellieten die het dichtst om de Aarde draaien, worden nóg dichterbij gebracht, zodat ze opnieuw de atmosfeer betreden en opbranden, zodra ze hun missie hebben voltooid (meestal gebeurt dat binnen 25 jaar).
Those orbiting closest to Earth are manoeuvered even closer, so when they have achieved their mission (usually within 25 years) they will re-enter the atmosphere and burn up.
Ty, které mají oběžnou dráhu nejníže k Zemi jsou umístěny tak blízko, že když dosáhnou konce své životnosti (obvykle do 25 let), znovu vstoupí do atmosféry a shoří v ní.
Dar acest lucru este imposibil pentru cei aflați la distanțe mari. Cantitatea de combustibil de care ar avea nevoie pentru a se întoarce în atmosfera Pământului este pur și simplu mult prea mare și i-ar face mult prea grei pentru a putea fi trimiși în spațiu. În schimb, la sfârșitul vieții lor, acești sateliți sunt trimiși în cimitirul orbital.
  Wohin gehen alten Satel...  
Meteosat-7 war Teil einer Gruppe von Wettersatelliten, die weiterhin die gesamte Erde abdecken und Wettervorhersagen und -warnungen liefern. Kein einziger Monsun oder Schneesturm wird von ihnen übersehen.
Météosat-7 faisait partie d’un groupe de satellites de météo qui continue à couvrir toute la Terre, fournissant des prévisions météorologiques, des alertes et contribuant aux recherches sur le climat. Chaque détection de mousson ou de tempête de neige par Météosat permet de sauver des milliers de vie
Ci sono già centinaia di satelliti nell'orbita di riposo. Man mano che vengono lanciate nuove navicelle, questa regione rischia di diventare troppo affollata. Gli scienziati stanno sempre cercando una soluzione definitiva a questo problema. Un modo potrebbe essere anche la rimozione o la raccolta dei vecchi satelliti.
O número de satélites nesta órbita-cemitério já vai nas centenas. Dado que todos os anos são lançados novos satélites, esta região poderá também acabar por ficar demasiado povoada. Os cientistas ainda procuram uma solução permanente para este problema, incluindo remover ou recolher os velhos satélites.
Meteosat-7 was deel van een groep weersatellieten dat nog steeds de hele Aarde overziet, en weersvoorspellingen en waarschuwingen levert. Geen enkele moesson of sneeuwstorm ontsnapt aan hun waarneming, waardoor duizenden levens zijn gered!
Meteosat-7 was part of a group of weather satellites that continues to cover the whole Earth, providing weather forecasts and warnings. Not a single monsoon or snow storm goes undetected by them, saving of thousands of lives!
Meteosat-7 byl součástí skupiny meteorologických družic které pokrývají celou zeměkouli a poskytují předpověď počasí a různá meteorologická varování. Neunikne jim žádný monzun ani sněhová bouře a díky tomu zachrání tisíce životů!
  Our fragile planet | Sp...  
Unser schutzbedürftiger Planet behandelt die größten Umweltprobleme in Bezug auf die Erde, die Bedeutung von Erdsatelliten bei der Beobachtung der Klimaveränderungen und die Rolle, die die Studie anderer Planeten beim Verständnis der umweltbezogenen Herausforderungen spielt, mit denen die Erde konfrontiert ist.
Notre fragile planète s’intéresse aux grands problèmes environnementaux auxquels le monde est confronté, l’importance des satellites autour de la Terre pour surveiller les changements climatiques de notre planète et le rôle que peut jouer l’étude des autres planètes pour comprendre les défis environnementaux qui attendent la Terre.
En El planeta frágil que tenemos nos ocupamos de los problemas medioambientales más graves a los que se enfrenta el mundo, la importancia de los satélites terrestres encargados de supervisar el cambio climático que sufre nuestro planeta y la relevancia que puede adquirir el estudio de otros planetas a la hora de comprender los problemas medioambientales que padece la Tierra.
Il nostro fragile pianeta si occupa dei principali problemi ambientali che il mondo deve affrontare, l’importanza dei satelliti terresti per monitorare i cambiamenti climatici del nostro pianeta e il ruolo che lo studio degli altri pianeti può avere per capire le sfide ambientali poste alla Terra.
O nosso frágil planeta debruça-se sobre os maiores problemas ambientais com que o mundo se depara, a importância dos satélites terrestres na monitorização das alterações climáticas do nosso planeta e o papel que o estudo de outros planetas pode desempenhar no entendimento dos desafios ambientais que se colocam à Terra.
To "Our fragile planet" (Ο εύθραυστος πλανήτης μας) εξετάζει τα κυριότερα περιβαλλοντικά προβλήματα που αντιμετωπίζει ο κόσμος μας, τη σημασία των δορυφόρων της Γης για την παρακολούθηση των κλιματικών αλλαγών του πλανήτη μας και τον ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει η μελέτη άλλων πλανητών για την κατανόηση των περιβαλλοντικών προκλήσεων που αντιμετωπίζει η Γη.
Onze kwetsbare planeet behandelt de grote milieuproblemen waarmee de wereld te maken heeft, het belang van satellieten bij het volgen van klimaatveranderingen van onze planeet en de rol die het onderzoek aan andere planeten kan hebben bij het begrip van milieu-uitdagingen waarmee we hier te maken hebben.
Our fragile planet deals with the major environmental problems facing the world, the importance of Earth satellites in monitoring climate changes of our planet and the role that the study of other planets can play in understanding the environmental challenges facing the Earth.
Sekce Naše křehká planeta se zaměřuje na hlavní problémy životního prostředí, na význam družic monitorujících klimatické změny na naší planetě a na to, jaký význam může mít studium jiných planet pro porozumění environmentálním problémům na Zemi.
Nasza krucha planeta dotyczy poważnych problemów środowiska naturalnego naszego świata, znaczenia sztucznych satelitów Ziemi dla monitorowania zmian klimatycznych i roli, którą może odegrać studiowanie innych planet w zrozumieniu stojących przed Ziemią globalnych wyzwań dla środowiska naturalnego.
Planeta noastră fragilă abordează marile probleme de mediu cu care se confruntă lumea, importanţa sateliţilor artificiali pentru monitorizarea schimbărilor climatice ale planetei noastre şi rolul pe care studiul altor planete îl poate avea în înţelegerea provocărilor ecologice cu care se confruntă Pământul.
  DeeDee, der ferne Zwerg...  
DeeDee ist fast 100 Mal weiter von der Sonne entfernt als die Erde und 3 Mal weiter als Pluto. Es ist das zweitfernste Objekt, das je in unserem Sonnensystem entdeckt wurde (das fernste ist der Zwergplanet Eris).
DeeDee is almost 100 times further from the Sun than the Earth, and three times further than Pluto. It’s the second most distant object ever discovered in our Solar System (the most distant is the dwarf planet Eris).
En fait, la seule différence entre une planète naine et une planète normale est que les planètes naines n’ont pas « nettoyé » leur environnement, ce qui signifie qu’elles n’ont pas évacué les astéroïdes errants et d’autres petits débris spatiaux.
DeeDee está casi 100 veces más lejos del Sol que la Tierra, y tres veces más lejos que Plutón. Es el segundo objeto más lejano jamás descubierto en nuestro Sistema Solar (el más lejano es el planeta enano Eris).
Didi è quasi 100 volte più lontana dal Sole rispetto alla Terra, e tre volte più lontana rispetto a Plutone. E' il secondo oggetto più distante mai scoperto all’interno del nostro Sistema Solare (il più distante in assoluto è il pianeta nano Eris).
O DeeDee está quase 100 vezes mais distante do Sol do que a Terra, ao triplo da distância entre Plutão e a nossa estrela. É o segundo objecto mais distante que já foi descoberto no Sistema Solar (o mais distante é o planeta-anão Eris).
At this tremendous distance, it takes DeeDee more than 1,100 years to complete one orbit of the Sun. It also makes it incredibly difficult to see DeeDee, never mind study it in detail.
DeeDee is bijna 100 keer verder van de Zon dan de Aarde, en drie keer zo ver als Pluto. Het is op één na, het meest verre object dat ooit is ontdekt in ons Zonnestelsel (de meest verre is de dwergplaneet Eris).
DeeDee je skoro 100krát dále od Slunce než Země, a dokonce třikrát dále než Pluto. Je to druhý nejvzdálenější objekt, který kdy byl v naší sluneční soustavě objeven (nejvzdálenější je trpasličí planeta Eris).
DeeDee se află la o distanță de 100 de ori mai mare de Soare comparativ cu Pământul, și cam de trei ori mai mare decât Pluto. Este al doilea cel mai îndepărtat obiect descoperit vreodată în Sistemul Solar (cea mai îndepărtată planetă pitică este planeta Eris).
  iSKY | Spielen und teil...  
Mithilfe verschiedener Apps auf deinem Smartphone lernst du, dich anhand des Nachthimmels zu orientieren bzw. wie man die Höhe der Sonne misst oder den Umfang der Erde berechnet.
Using various apps on your smartphone, you learn how to orientate based on the night sky, how to measure the altitude of the Sun, or how to calculate the circumference of the Earth.
À l’aide de diverses applis sur ton smartphone, tu apprends à t’orienter d’après le ciel nocturne, à mesurer l’altitude du Soleil ou à calculer la circonférence de la Terre.
Con varias aplicaciones en el teléfono aprenderás a cómo orientarte en un cielo de noche, cómo medir la altitud del Sol y calcular la circunferencia de la Tierra.
Usando diverse app per smartphone, impari a orientarti nel cielo notturno, a misurare l’altitudine del Sole o a calcolare la circonferenza della Terra.
Usando várias aplicações nos vossos smartphones, aprendem a orientar-se com base no céu noturno, a medir a altitude do Sol ou a calcular a circunferência da Terra.
Χρησιμοποιώντας διάφορες εφαρμογές στο κινητό σας τηλέφωνο, μαθαίνετε πώς να προσανατολίζεστε με οδηγό τον νυχτερινό ουρανό, πώς να μετράτε το υψόμετρο του Ήλιου ή πώς να υπολογίζετε την περίμετρο της Γης.
Met allerlei apps op je smartphone leer je hoe je je kunt oriënteren op basis van de sterrenhemel, hoe je de hoogte van de zon kunt meten of de omtrek van de aarde kunt berekenen.
Díky různých aplikací na vašem chytrém telefonu se dozvíte, jak se orientovat pomocí noční oblohy, jak změřit výšku Slunce nad obzorem nebo jak vypočítat obvod Země.
Using various apps on your smartphone, you learn how to orientate based on the night sky, how to measure the altitude of the Sun, or how to calculate the circumference of the Earth.
Cu ajutorul mai multor aplicaţii pentru telefonul tău inteligent, vei învaţă cum să te orientezi în funcţie de cerul nocturn, cum să măsori altitudinea Soarelui şi cum să calculezi circumferinţa Pământului.
  Wie nennt man einen Kom...  
Wenn Kometen in die Nähe der Erde reisen, verdunsten einige ihrer Eisflächen durch die Hitze der Sonne und erzeugen einen wunderbaren "Schweif", der sich durch den Nachthimmel zieht. Der Manx-Komet ist nicht aus dem gleichen Material wie andere Kometen, also hat er keinen Schweif.
Quand les comètes voyagent près de la Terre, une partie de leur glace s’évapore à cause de la chaleur du Soleil, créant ainsi une superbe « queue » qu’on peut voir dans le ciel nocturne. La comète Manx n’est pas faite du même matériel que les autres comètes, de sorte qu’elle n’a pas de queue. Voilà pourquoi elle a été nommée Manx, comme la race des chats qui n’ont pas de queue.
Cuando los cometas viajan cerca de la Tierra, algunos de sus hielos se evaporan por el calor del Sol, creando una hermosa “cola” mientras cruza el firmamento. El cometa Manx no está hecho del mismo material que otros cometas, así que no tiene cola. Por eso se le ha dado el nombre del famoso gato sin cola “Manx”.
When comets travel near the Earth, some of their ices evaporate because of the heat of the Sun, creating a wonderful "tail" as it travels across the night sky. The Manx Comet isn't made of the same material as other comets, so it doesn't have a tail. This is why it was named after the famous, tailless "Manx" cat.
Quando os cometas viajam próximo da Terra, uma parte do seu gelo sublima devido ao calor do Sol, criando uma maravilhosa “cauda” que ilumina o céu noturno. O cometa Manx não é formado do mesmo material que os outros cometas e por essa razão não tem cauda. Recebeu assim o nome do famoso gato sem cauda “Manx”.
Als kometen langs de Aarde reizen, verdampt een deel van hun ijs, door de hitte van de Zon. Hierdoor krijgen ze een prachtige “staart”, die je kunt zien als je ‘s nachts omhoog kijkt. The Manx Komeet is niet gemaakt van hetzelfde materiaal als andere kometen, dus het heeft jammer genoeg geen staart. Speciale katten die Manx katten heten, hebben ook geen staart, daarom heet deze komeet ook Manx!
Când cometele călătoresc prin apropierea Pământului, o parte din gheața lor se evaporă din cauza căldurii provenite de la Soare, dând naștere o la o “coadă” minunată, vizibilă pe cerul nopții. Cometa Manx nu este formată din același material ca celelalte comete, prin urmare ea nu are coadă. Din acestă cauză ea a primit numele după rasa de pisici fără coadă, “Manx”.
  Verfolgung eines ausgeb...  
Dieser Effekt wird Rückstoß genannt. Auf demselben Prinzip funktionieren Raketen: Die vom Raketenantrieb ausgestoßenen Gase drücken gegen die Erde und treiben die Rakete in entgegengesetzter Richtung in den Himmel.
If these waves emitted more strongly in one direction than others, the new black hole would have been sent in the opposite direction, an effect called “recoil”. We see the same thing when a rocket launches: exhaust gases coming out of the engine nozzle at high speed push towards the Earth and propel the rocket in the opposite direction, towards the sky.
Als deze golven meer naar één kant werden gezonden, zou het nieuwe zwarte gat naar de tegenovergestelde richting worden gestoten, een effect dat ‘terugslag’ heet. We zien hetzelfde wanneer een raket wordt gelanceerd: uitlaatgassen van de straalmotor worden heel hard richting de Aarde gestuwd en duwen de raket in de andere richting, naar de ruimte.
Pokud by tyto vlny byly emitovány více pouze jedním směrem, pak by ta prchající černá díra byla vyvržena na přesně opačnou stranu prostřednictvím efektu nazvaného „zpětný ráz“. Podobně jako to funguje při stratu rakety. Výfukové plyny vystupující z trysek velmi vysokou rychlostí tlačí směrem k Zemi a pohánějí tak raketu opačným směrem, tedy k obloze.
Dar o singură galaxie nu a fost suficientă pentru ambele găuri negre. Forța de gravitație imensă a acestor obiecte le-a atras una către cealaltă, din ce în ce mai aproape, până ce în cele din urmă s-au prăbușit. Cele două galaxii au devenit una. Acestă explozie violentă a trimis unde gravitaționale - valuri prin spatiu - care s-au pierdut prin Univers.
  Die Erde hat einen hinr...  
Der kleine Asteroid ist zu weit von der Erde entfernt, um ein wahrer Satellit wie der Mond zu sein. Stattdessen nennen wir ihn einen "Quasi-Satelliten".
Le petit astéroïde est situé trop loin de la Terre pour être un vrai satellite, comme la Lune. Au lieu de cela, nous l'appelons un "quasi-satellite".
El pequeño asteroide está situado demasiado lejos de la Tierra para ser un satélite verdadero, como la Luna. En cambio, lo llamamos un “quasi satélite”.
The little asteroid is located too far away from Earth to be a true satellite, like the Moon. Instead we call it a "quasi-satellite" (pronounced kwah-zee).
O pequeno asteroide não é propriamente considerado um satélite como a Lua, pois encontra-se muito distante da Terra. Mas é quase, daí ser considerado um “quasi-satélite”.
Deze planetoïde, genaamd Asteroid 2016 HO3, werd ontdekt in april. Terwijl wij om de Zon draaien, draait deze planetoïde als een hoepel om de Aarde! Bekijk de video hieronder om te zien welke weg het aflegt.
Asteroidul se află prea departe de Pământ pentru a fi un satelit, așa cum este Luna. El este un "cvasi-satelit".
  Als der Rote Planet noc...  
Ich bin sicher, ihr wisst, dass die Erde nicht der einzige Planet im Sonnensystem ist; tatsächlich gibt es insgesamt acht. Der in vielerlei Hinsicht erdähnlichste Planet ist Mars, der wegen seiner rotfarbenen Oberfläche den Spitznamen „Roter Planet“ trägt.
I'm sure you know that Earth isn't the only planet in our Solar System; there are actually eight in total. The most Earth-like planet in many ways is Mars, nicknamed the 'Red Planet' because of its red-coloured surface. But it's becoming clear that Mars was actually a blue planet for a long time, covered in lakes, rivers and seas of flowing water, just like Earth!
Estoy segura de que sabes que la Tierra no es el único planeta de nuestro Sistema Solar; de hecho, hay ocho en total. El planeta más parecido a la Tierra en muchos aspectos es Marte, apodado el "Planeta Rojo" por su superficie de color rojo. Pero cada vez está más claro que Marte fue un planeta azul durante mucho tiempo, cubierto por lagos, ríos y mares de agua que corría, ¡igual que en la Tierra!
Sicuramente sai già che la Terra non è l'unico pianeta del Sistema solare, e che di pianeti ce ne sono in tutto otto. Sotto molti punti di vista, il pianeta più simile alla Terra è Marte, che viene chiamato "pianeta rosso" per il colore della sua superficie. Ma è sempre più chiaro che in passato Marte è stato per tantissimo tempo un pianeta blu, ricoperto di laghi, fiumi e mari, proprio come la Terra!
Certamente saberá que a Terra não é o único planeta do nosso Sistema Solar; na verdade há oito no total. Em muitos aspetos, o planeta mais semelhante à Terra é Marte, conhecido por 'Planeta Vermelho' devido à sua superfície ter cor vermelha. Mas torna-se evidente que Marte foi durante um longo tempo um planeta azul, coberto por lagos, rios e mares, onde a água fluía, tal como na Terra!
Je weet natuurlijk wel dat de Aarde niet de enige planeet is in ons zonnestelsel. Het zijn er acht in totaal. De planeet die het meest op de Aarde lijkt is Mars, ook wel de ‘Rode Planeet’ genoemd, vanwege zijn roodgekleurde oppervlak. Maar we vinden steeds meer aanwijzingen dat Mars eigenlijk lang een blauwe planeet is geweest, vol met meren, rivieren en zeeën van stromend water, net als op Aarde!
I'm sure you know that Earth isn't the only planet in our Solar System; there are actually eight in total. The most Earth-like planet in many ways is Mars, nicknamed the 'Red Planet' because of its red-coloured surface. But it's becoming clear that Mars was actually a blue planet for a long time, covered in lakes, rivers and seas of flowing water, just like Earth!
  Wie sich das Leben auf ...  
Was sagt uns das? Es gibt zwei Hauptideen, wie das Leben auf der Erde zustande kam. Entweder entstand das Leben ganz auf der Erdoberfläche, oder einige der Bausteine formierten sich um die Sonne herum, noch bevor sich die Erde überhaupt gebildet hatte.
What does this tell us? There are two main ideas about how life on Earth came about. Either life originated entirely on the surface of the Earth, or some of the building blocks were formed around the Sun before the Earth had even formed.
Cette deuxième possibilité est confortée par la découverte évoquée dans cet article ! Dans ce cas, des molécules organiques ont dû se trouver dans des comètes, qui les auraient apportées sur notre planète, ce qui a conduit aux formes les plus primitives de vie.
¿Qué nos dice esto? Hay dos ideas principales sobre cómo apareció la vida en la Tierra. O se originó exclusivamente en la superficie de la Tierra o algunos de los elementos básicos se crearon alrededor del Sol antes incluso de que se formara nuestro planeta.
O que nos diz este dado? Há duas ideias principais sobre o começo da vida na Terra. Ou a vida teve uma origem independente na superfície da Terra, ou então alguns dos blocos iniciais formaram-se em torno do Sol, antes mesmo de a Terra se formar.
Wat kunnen we hiervan leren? Over hoe leven op Aarde is ontstaan, bestaan twee hoofdgedachten: het leven is geheel ontstaan aan het oppervlak van de Aarde, óf sommige bouwstenen zijn ontstaan rondom de Zon, nog voor de Aarde geboren werd.
A jejich úsilí se vyplatilo! Jeden ze stavebních kamenů života byl objeven okolo tří různých hvězd, přičemž každá z nich je velmi podobná mladému Slunci. Molekuly byly objeveny uprostřed teplých obálek z vesmírného prachu a plynu, které obklopují každou z hvězd.
Ce ne spune asta? Există două mari ipoteze legat de apariția vieții pe Pământ: fie viata a luat naștere aici, fie din blocurile de viață care s-au născut în jurul Soarelui înainte ca Pământul să se fi format deja.
  Triff deinen Nachbarn |...  
Zwar ähnelt der neu entdeckten Exoplanet der Erde in ihrer Größe, er befindet sich aber viel näher an seinem Stern als unser Planet. Er ist in der Tat sogar näher an der Sonne als Merkus, der sonnennächste Planet.
While the newly discovered exo-planet is similar to the Earth in size, it is much closer to its star than our planet. In fact, it's even closer than Mercury, the planet closest to our Sun. A year on the exo-planet would be just three days long (this is how long it takes the planet to complete one orbit of its star). On Earth it's a little over 365 days!
Aunque el exoplaneta recién descubierto es similar a la Tierra en tamaño, está mucho más cerca de su estrella que nuestro planeta. De hecho, está más cerca incluso que Mercurio, el planeta más cercano a nuestro Sol. Un año en el exoplaneta duraría solo tres días (esto es lo que tarda el planeta en completar una órbita alrededor de su estrella). ¡En la Tierra es poco más de 365 días!
Sebbene questo nuovo pianeta sia simile alla Terra per dimensioni, è molto più vicino alla sua stella di quanto noi siamo vicini al Sole. È addirittura più vicino di Mercurio, il pianeta più vicino al Sole. Un anno su questo pianeta extra-solare dura soltanto tre giorni (ricorda che un anno è il tempo necessario perché un pianeta completi l'orbita attorno alla propria stella). Sulla Terra l'anno dura invece poco di più di 365 giorni!
Apesar do recém-descoberto exo-planeta ter um tamanho semelhante à Terra, está muito mais perto da sua estrela do que nosso planeta em relação ao Sol. Na verdade, está até mais perto do que Mercúrio, o planeta mais próximo do nosso Sol. Um ano no exo-planeta teria apenas três dias de duração (este é o tempo que leva o planeta para completar uma órbita em torno da sua estrela). Na Terra é um pouco mais de 365 dias!
De nieuwe planeet is wel ongeveer even groot als de aarde, maar hij staat veel dichter bij zijn ster dan wij bij de zon staan. Sterker nog, hij staat dichter bij zijn ster dan Mercurius bij de zon. Een jaar op de exoplaneet zou slechts 3 dagen duren (de planeet doet er namelijk maar drie dagen over om een rondje om zijn ster te draaien). Op aarde duurt een jaar iets meer dan 365 dagen!
While the newly discovered exo-planet is similar to the Earth in size, it is much closer to its star than our planet. In fact, it's even closer than Mercury, the planet closest to our Sun. A year on the exo-planet would be just three days long (this is how long it takes the planet to complete one orbit of its star). On Earth it's a little over 365 days!
Chiar dacă noua planetă descoperită are dimensiunile Pământului, ea este mult mai apropiată de steaua sa decât planeta noastră. De fapt, este mai apropiată chiar și decât Mercur, cea mai apropiată planetă de Soare. Un an pe acestă exo-planetă durează doar trei zile (timpul necesar planetei pentru a orbita în jurul stelei). Pe Pământ durează ceva mai mult de 365 zile!
  Hast du Angst vor der D...  
Die rosa Galaxie ist ein neuer Galaxietyp, der "Rote-Geysir-Galaxie" genannt wird. Er ist nach Geysiren benannt, die auf der Erde gefunden wurden, zum Beispiel in Island und im Yellowstone Park in den USA.
La galaxie dessinée en rose est un nouveau type de galaxies nommées « geysers rouges ». « Geyser » est un mot d'origine islandaise qui signifie « jaillissement ». Il y a des geysers dans toutes les zones volcaniques sur Terre, sur les cinq continents : au Chili, en Éthiopie, en Islande, au Kamtchatka, en Nouvelle-Zélande, etc. Mais il y en a aussi sur Encelade et Triton, dans le Système solaire.
Las galaxias empiezan siendo máquinas de formación de estrellas con una receta simple: gas cósmico + gravedad = estrellas. Aquí tenemos una galaxia que tiene todo lo que necesita para formar estrellas nuevas, pero no lo hace. Ahora, por primera vez, sabemos por qué.
Het roze sterrenstelsel is een nieuw soort sterrenstelsel, dat we ‘rode geiser’ noemen. Ze zijn genoemd naar de geisers op Aarde, zoals die je kunt vinden in IJsland en Yellowstone Park in de Verenigde Staten. Een geiser is een natuurlijke plas heet water, die soms uitbarst. Hierdoor worden kokend heet water en stoom in de lucht gesproeid.
Galaxies start out as star-making machines with a simple recipe: cosmic gas + gravity = stars. Here we have a galaxy that has everything it needs to form new stars, but is isn’t. Now, for the first time, we know why.
Galaxia roz este un nou tip de galaxie numit “red geyser” (Gheizer Roșu). Ele sunt numite după gheizerele de pe Pământ, cum sunt cele din Islanda sau din Parcul Yellowstone din SUA. Un gheizer este un lac natural de apă fierbinte care erupe uneori, trimițând jeturi de aburi clocotiți și apă în aer.
  Sind Aliens näher als w...  
Unser neuer Nachbar ist etwas massereicher als die Erde und umkreist den Stern noch näher als Merkur die Sonne. Da der Stern jedoch sehr viel kühler als die Sonne ist, herrschen auf der Oberfläche dennoch angenehme Temperaturen.
Proxima du Centaure se trouve seulement à un peu plus de quatre années-lumière de la Terre, faisant de cette planète rocheuse l'exoplanète la plus proche de nous.
Proxima Centauri se halla a poco más de cuatro años luz de la Tierra. Ello convierte a este nuevo mundo rocoso en el exoplaneta más cercano a nosotros.
Proxima Centauri (pronounced “prox-EE-ma sent-OR-eye”) lies just over four light years from Earth. Making this rocky new world the closest exoplanet to us.
A Proxima do Centauro fica a apenas quatro anos-luz da Terra. O que faz com que este mundo rochoso recém-descoberto seja o mais próximo dos exoplanetas.
Ο Proxima Centauri (Εγγύτατος Κενταύρου) βρίσκεται μόλις τέσσερα έτη φωτός από τη Γη, κάνοντας αυτό το βραχώδες νέο κόσμο τον πιο κοντινό εξωπλανήτης σε εμάς.
Acestă nouă vecină este puțin mai masivă decât Pământul și orbitează în jurul stelei la o distanță mai mică decât cea a planetei Mercur față de Soare. Cu toate acestea, din cauza faptului că steaua este mult mai rece decât Soarele, noua planetă are o temperatură aceptabilă.
  Kosmisches Schattenspie...  
Idealerweise möchten wir Planeten wie die Erde finden, da wir ohne Zweifel wissen, dass das Leben hier bestehen kann. Wir jagen Planeten hinterher, die in etwa die Größe der Erde haben und im richtigen Abstand zu ihrem Stern stehen, so dass die Temperatur an der Oberfläche flüssiges Wasser ermöglicht.
Ideally, we want to find planets just like Earth, since we know without a doubt that life can survive here. We are hunting for planets about the size of Earth that orbit at just the right distance from their star, where the temperature on the surface is suitable for liquid water. Which is an essential ingredient for life as we know it.
Pour cela, on pense qu’il faudrait idéalement trouver des planètes similaires à la Terre, puisque c’est la seule planète connue à ce jour pour abriter de nombreuses formes de vie. On cherche donc en particulier des planètes d’une taille proche de celle de la Terre, sur lesquelles il y a de l’eau, ingrédient considéré comme indispensable pour que la vie, telle qu’on la connaît, apparaisse, et orbitant à une distance de leur étoile telle que la température à la surface de l’exoplanète permette que l’eau y soit liquide.
Idealmente, queremos encontrar planetas iguales a la Tierra, dado que sabemos sin dudas que la vida puede sobrevivir aquí. Estamos buscando planetas del tamaño de la Tierra, aproximadamente, que se encuentren en órbita a la distancia adecuada de su estrella, donde la temperatura sobre la superficie es adecuada para la presencia de agua líquida, que es un ingrediente esencial para la vida tal como la conocemos.
Idealmente, vorremmo trovare pianeti simili alla Terra, dato che sappiamo con certezza che qui ci può essere vita. Siamo alla caccia di pianeti che abbiano le dimensioni della Terra, che orbitino alla giusta distanza dalla loro stella-madre, e la cui temperatura di superficie sia adatta ad ospitare acqua, ingrediente essenziale per la vita – almeno la forma di vita che conosciamo!
Portanto, idealmente, gostaríamos de encontrar planetas tal e qual a Terra, já que sabemos, sem sombra de dúvida, que a vida existe e sobrevive por cá. Assim, procuramos planetas com dimensões semelhantes ao nosso, que girem em volta da sua estrela a uma distância correta, que permita que a temperatura à superfície seja compatível com a existência de água líquida - um ingrediente essencial para a vida tal como a conhecemos.
Het liefst vinden we planeten zoals de Aarde, omdat we zeker weten dat leven hier kan bestaan. We zoeken naar planeten zo groot als de Aarde, die op de juiste afstand om hun ster draaien, waar de temperatuur op het oppervlak precies zo is om vloeibaar water te maken. Vloeibaar water is een van de belangrijkste ingrediënten voor het ontstaan van leven, voor zover we weten.
Ze všeho nejvíc ale chceme najít planety, které jsou přesně jako Země, protože bez jakýchkoliv pochyb víme, že zde se život udrží. Hledáme tedy planety, které mají velikost podobnou Zemi a které obíhají přesně ve správné vzdálenosti od své hvězdy. Správná vzdálenost je ta, kdy teplota na povrchu planety umožňuje výskyt vody v kapalném skupenství.
Suntem în căutarea unor planete de mărimea Pământului care să se afle la distanța optimă fața de steaua mamă, astfel încât temperatura de la suprafața lor să permită existența apei în stare lichidă. După cum bine știi, apa este un ingredient esențial pentru viață.
  Kosmisches Schattenspie...  
Idealerweise möchten wir Planeten wie die Erde finden, da wir ohne Zweifel wissen, dass das Leben hier bestehen kann. Wir jagen Planeten hinterher, die in etwa die Größe der Erde haben und im richtigen Abstand zu ihrem Stern stehen, so dass die Temperatur an der Oberfläche flüssiges Wasser ermöglicht.
Ideally, we want to find planets just like Earth, since we know without a doubt that life can survive here. We are hunting for planets about the size of Earth that orbit at just the right distance from their star, where the temperature on the surface is suitable for liquid water. Which is an essential ingredient for life as we know it.
Pour cela, on pense qu’il faudrait idéalement trouver des planètes similaires à la Terre, puisque c’est la seule planète connue à ce jour pour abriter de nombreuses formes de vie. On cherche donc en particulier des planètes d’une taille proche de celle de la Terre, sur lesquelles il y a de l’eau, ingrédient considéré comme indispensable pour que la vie, telle qu’on la connaît, apparaisse, et orbitant à une distance de leur étoile telle que la température à la surface de l’exoplanète permette que l’eau y soit liquide.
Idealmente, queremos encontrar planetas iguales a la Tierra, dado que sabemos sin dudas que la vida puede sobrevivir aquí. Estamos buscando planetas del tamaño de la Tierra, aproximadamente, que se encuentren en órbita a la distancia adecuada de su estrella, donde la temperatura sobre la superficie es adecuada para la presencia de agua líquida, que es un ingrediente esencial para la vida tal como la conocemos.
Idealmente, vorremmo trovare pianeti simili alla Terra, dato che sappiamo con certezza che qui ci può essere vita. Siamo alla caccia di pianeti che abbiano le dimensioni della Terra, che orbitino alla giusta distanza dalla loro stella-madre, e la cui temperatura di superficie sia adatta ad ospitare acqua, ingrediente essenziale per la vita – almeno la forma di vita che conosciamo!
Portanto, idealmente, gostaríamos de encontrar planetas tal e qual a Terra, já que sabemos, sem sombra de dúvida, que a vida existe e sobrevive por cá. Assim, procuramos planetas com dimensões semelhantes ao nosso, que girem em volta da sua estrela a uma distância correta, que permita que a temperatura à superfície seja compatível com a existência de água líquida - um ingrediente essencial para a vida tal como a conhecemos.
Het liefst vinden we planeten zoals de Aarde, omdat we zeker weten dat leven hier kan bestaan. We zoeken naar planeten zo groot als de Aarde, die op de juiste afstand om hun ster draaien, waar de temperatuur op het oppervlak precies zo is om vloeibaar water te maken. Vloeibaar water is een van de belangrijkste ingrediënten voor het ontstaan van leven, voor zover we weten.
Ze všeho nejvíc ale chceme najít planety, které jsou přesně jako Země, protože bez jakýchkoliv pochyb víme, že zde se život udrží. Hledáme tedy planety, které mají velikost podobnou Zemi a které obíhají přesně ve správné vzdálenosti od své hvězdy. Správná vzdálenost je ta, kdy teplota na povrchu planety umožňuje výskyt vody v kapalném skupenství.
Suntem în căutarea unor planete de mărimea Pământului care să se afle la distanța optimă fața de steaua mamă, astfel încât temperatura de la suprafața lor să permită existența apei în stare lichidă. După cum bine știi, apa este un ingredient esențial pentru viață.
  Astronomen entdecken Le...  
Sie schafften es tatsächlich herauszufinden, dass die Erdatmosphäre teilweise bewölkt ist und dass es Ozeane und Pflanzen auf der Erdoberfläche gibt. Im Grunde haben sie Leben auf der Erde entdeckt! Das mag sich dumm anhören, aber diese neue Methode könnte letztendlich dazu führen, dass wir irgendwo anders im Universum Leben finden.
Recentemente os astrónomos testaram esta técnica estudando o "brilho" da Terra. Assim, trabalhando a partir do exterior, descobriram que a atmosfera terrestre é parcialmente coberta por nuvens, existindo oceanos e plantas na superfície da Terra! Isto pode parecer disparatado, mas este novo método pode eventualmente levar a encontrar vida noutros locais do Universo!
  Als der Rote Planet noc...  
Heute gibt es immer noch Wasser auf dem Mars, aber es liegt gefroren unter der Marsoberfläche und an den Nord- und Südpolen des Planeten (ähnlich den Eiskappen der Erde). Nun, dieses neue Flussbett mag nicht so ein erstaunlicher Fund zu sein, aber es ist gewaltig groß!
Aún queda agua en Marte hoy en día, aunque está congelada bajo la superficie y en los polos norte y sur (como los casquetes polares de la Tierra). Así que este nuevo lecho fluvial podría no parecer un descubrimiento tan sorprendente, ¡pero es enorme! Con 1500 kilómetros de longitud, es más largo que el río Rin, ¡que cruza Europa, todo el camino desde los Países Bajos a Suiza! Además, tiene 300 metros de profundidad. ¡Esto es más profundo que cualquier río de la Tierra!
In realtà, l'acqua su Marte c'è anche oggi, sebbene sia ghiacciata e si trovi sotto la superficie, in corrispondenza dei poli Nord e Sud del pianeta (proprio come le calotte polari terrestri). Ma allora questo letto del fiume non è una grande novità? Lo è, perché è gigante! Si estende per più di 1500 km, più lungo del fiume Reno che attraversa l'Europa dall'Olanda alla Svizzera! Inoltre, è profondo 300 metri, più di qualsiasi fiume sulla nostra Terra!
Hoje em dia continua a existir água em Marte, embora esteja congelada sob a superfície do planeta e nos polos Norte e Sul (como as calotas polares da Terra). Assim, a descoberta deste novo leito do rio pode não parecer algo assim tão fantástico, mas na realidade as suas dimensões são colossais!
Vandaag de dag is er nog steeds water op Mars, ook al is het bevroren onder het oppervlak en op de Zuidpool (net zoals de ijskappen op Aarde). Dus eigenlijk lijkt deze nieuwe rivierbedding helemaal niet zo’n verbazingwekkende vinding. Maar toch is het een enorme ontdekking! Want met zijn 1500 kilometer lengte, is hij langer dan de rivier de Rijn, die dwars door Europa stroomt, helemaal van Zwitserland naar Nederland! Daarnaast is hij 300 meter diep, dat is dieper dan welke rivier op Aarde dan ook!
  Die Erde hat einen hinr...  
Der Asteroid 2016 HO3 wurde im April entdeckt. Während er um die Sonne kreist, umläuft der Asteroid die Erde in einem fortlaufenden Bocksprung-Spiel! Schau dir das Video unten an, um die Bahn zu sehen, die er zurücklegt.
L'astéroïde, nommé 2016 HO3, a été découvert en Avril. En même temps qu'il orbite autour du Soleil, l'astéroïde tourne aussi actuellement autour de la Terre dans un jeu de saute-mouton! Regardez la vidéo ci-dessous pour voir le chemin qu'il parcourt.
El asteroide, llamado 2016 HO3, fue descubierto en abril. Mientras gira alrededor del Sol, ¡el asteroide rodea la Tierra en un juego continuo de “churro, mediamanga, mangotero”! Mira el vídeo de abajo y verás el camino que sigue.
The asteroid, called Asteroid 2016 HO3, was discovered in April. As it orbits around the Sun, the asteroid circles Earth in an ongoing game of leapfrog! Watch the video below to see the path it travels.
Este companheiro, que dá pelo nome de 2016 HO3 foi descoberto em Abril. Enquanto orbita o Sol, o asteroide gira em torno da Terra como se estivesse a saltar ao eixo!
Planetoïdes (of asteroïdes – in het Engels heten ze asteroids) zijn stukken rots en metaal die overgebleven zijn na de vorming van ons Zonnestelsel.
Asteroidul, care poartă numele de Asteroid 2016 HO3, a fost descoperit în luna aprilie. În drumul său în jurul Soarelui, asteroidul realizează cercuri în jurul Pământului ca într-un joc continuu. Vezi filmul de mai jos pentru a înțelege calea pe care el călătorește.
  Sind Aliens näher als w...  
Es gibt Planeten, die mehr als 9.000 Mal größer sind als die Erde; andere wiederum sind nicht viel größer als der Mond. Manche sind heiß genug um Stahl zu schmelzen, oder eisiger noch als Pluto.
Il existe des exoplanètes qui sont 9 000 fois plus grandes que la Terre, d’autres qui ne sont pas plus grandes que la Lune. Certaines sont assez brûlantes pour faire fondre l'acier, d’autres sont plus glacées que Pluton.
Hay planetas que son más de 9000 veces mayores que la Tierra, otros no son mucho más grandes que la Luna. Algunos están tan calientes como para fundir el acero, otros son más fríos que Plutón.
There are planets that loom over 9,000 times larger than Earth, others are not much bigger than the Moon. Some smoulder hot enough to melt steel, others are frostier than Pluto.
Existem planetas que são mais de 9 000 vezes maiores do que a Terra, outros pouco maiores do que a Lua. Alguns têm temperaturas tão elevadas que o aço derreteria rapidamente na sua superfície, outros são mais gelados do que Plutão.
Υπάρχουν πλανήτες που είναι πάνω από 9.000 φορές μεγαλύτεροι από τη Γη, ενώ άλλοι δεν είναι πολύ μεγαλύτεροι από τη Σελήνη. Κάποιοι βρίσκονται σε ικανές θερμοκρασίες ώστε να λιώνουν χάλυβα, ενώ άλλοι είναι πιο παγωμένοι και από τον Πλούτωνα.
Există planete de 9000 de ori mai mari decât Pământul, dar și altele care nu sunt cu mult mai mari decât Luna. Unele sunt suficient de fierbinți pentru a topi oțel, iar altele sunt mai înghețate ca Pluto.
  Die kosmische Küche | S...  
Moleküle sind wie Botschafter im Weltraum, die uns sagen, wo und wie dort Moleküle entstehen. Die Moleküle, die man auf der Erde findet, erzählen uns, dass das meiste Wasser älter als die Sonne ist.
Les molécules sont des messagers interstellaires qui nous disent comment et où se forment différents types d’objets. Les molécules que l’on trouve sur Terre indiquent que notre eau est en grande partie plus vieille que le Soleil !
Las moléculas son mensajeros interestelares que nos dicen cuándo y dónde se forman diferentes tipos de moléculas. ¡Las moléculas encontradas en la Tierra nos indican que la mayor parte de nuestra agua es incluso más vieja que el Sol!
As moléculas são mensageiros interestelares que nos dizem como e quando se formam diferentes tipos de moléculas. As moléculas encontradas na Terra indicam-nos que a maior parte da nossa água é mais velha que o nosso Sol!
Moleculen zijn ruimtehulpjes die ons vertellen hoe en waar verschillende soorten moleculen gevormd worden. De moleculen op Aarde zeggen ons dat het meeste van ons water zelfs nog ouder is dan de Zon!
Molecules are interstellar messengers that tell us how and where different types of molecules form. The molecules found on Earth tell us most of our water is even older than the Sun!
  Als der Rote Planet noc...  
Heute gibt es immer noch Wasser auf dem Mars, aber es liegt gefroren unter der Marsoberfläche und an den Nord- und Südpolen des Planeten (ähnlich den Eiskappen der Erde). Nun, dieses neue Flussbett mag nicht so ein erstaunlicher Fund zu sein, aber es ist gewaltig groß!
Aún queda agua en Marte hoy en día, aunque está congelada bajo la superficie y en los polos norte y sur (como los casquetes polares de la Tierra). Así que este nuevo lecho fluvial podría no parecer un descubrimiento tan sorprendente, ¡pero es enorme! Con 1500 kilómetros de longitud, es más largo que el río Rin, ¡que cruza Europa, todo el camino desde los Países Bajos a Suiza! Además, tiene 300 metros de profundidad. ¡Esto es más profundo que cualquier río de la Tierra!
In realtà, l'acqua su Marte c'è anche oggi, sebbene sia ghiacciata e si trovi sotto la superficie, in corrispondenza dei poli Nord e Sud del pianeta (proprio come le calotte polari terrestri). Ma allora questo letto del fiume non è una grande novità? Lo è, perché è gigante! Si estende per più di 1500 km, più lungo del fiume Reno che attraversa l'Europa dall'Olanda alla Svizzera! Inoltre, è profondo 300 metri, più di qualsiasi fiume sulla nostra Terra!
Hoje em dia continua a existir água em Marte, embora esteja congelada sob a superfície do planeta e nos polos Norte e Sul (como as calotas polares da Terra). Assim, a descoberta deste novo leito do rio pode não parecer algo assim tão fantástico, mas na realidade as suas dimensões são colossais!
Vandaag de dag is er nog steeds water op Mars, ook al is het bevroren onder het oppervlak en op de Zuidpool (net zoals de ijskappen op Aarde). Dus eigenlijk lijkt deze nieuwe rivierbedding helemaal niet zo’n verbazingwekkende vinding. Maar toch is het een enorme ontdekking! Want met zijn 1500 kilometer lengte, is hij langer dan de rivier de Rijn, die dwars door Europa stroomt, helemaal van Zwitserland naar Nederland! Daarnaast is hij 300 meter diep, dat is dieper dan welke rivier op Aarde dan ook!
  Sind Aliens näher als w...  
Als die ersten Entdecker nach Westen über den Atlantik segelten, glaubten viele Leute, dass die Erde flach wäre. Sie glaubten, wenn man weit genug segeln würde, würde man vom Rand der Erde ins Nichts fallen.
Quand les premiers explorateurs s’aventurèrent à l’ouest de l'océan Atlantique, beaucoup de personnes pensaient alors que la Terre était plate. Ils craignaient que s’ils naviguaient assez loin ils tomberaient de la Terre dans le vide.
Cuando los primeros exploradores se pusieron en camino hacia el oeste cruzando el Océano Atlántico, mucha gente pensaba que el mundo era plano. Les preocupaba que si navegabas lo suficientemente lejos, te caerías de la Tierra a la nada.
When early explorers first set out west across the Atlantic Ocean, many people thought the world was flat. They worried that if you sailed far enough, you would drop off the Earth into nothing.
Quando os primeiros navegadores cruzaram o oceano Atlântico, rumo ao ocidente, muita gente pensava que a Terra era plana. A sua grande preocupação era pura e simplesmente a de poder cair da Terra para o vazio, caso navegassem uma grande distância.
Όταν ερευνητές πέρασαν για πρώτη φορά δυτικά πέρα από τον Ατλαντικό Ωκεανό, πολλοί πίστευαν ότι η Γη είναι επίπεδη. Ανησυχούσαν πως εάν έπλεαν αρκετά μακριά, τότε μπορεί να 'έπεφταν΄από τη Γη στο κενό.
Atunci când primii exploratori au plecat spre vestul Oceanului Atlantic mulți credeau că Pământul este plat, și cine navighează suficient de departe ar putea să cadă de pe Pământ în abis.
  Sind Aliens näher als w...  
Als die ersten Entdecker nach Westen über den Atlantik segelten, glaubten viele Leute, dass die Erde flach wäre. Sie glaubten, wenn man weit genug segeln würde, würde man vom Rand der Erde ins Nichts fallen.
Quand les premiers explorateurs s’aventurèrent à l’ouest de l'océan Atlantique, beaucoup de personnes pensaient alors que la Terre était plate. Ils craignaient que s’ils naviguaient assez loin ils tomberaient de la Terre dans le vide.
Cuando los primeros exploradores se pusieron en camino hacia el oeste cruzando el Océano Atlántico, mucha gente pensaba que el mundo era plano. Les preocupaba que si navegabas lo suficientemente lejos, te caerías de la Tierra a la nada.
When early explorers first set out west across the Atlantic Ocean, many people thought the world was flat. They worried that if you sailed far enough, you would drop off the Earth into nothing.
Quando os primeiros navegadores cruzaram o oceano Atlântico, rumo ao ocidente, muita gente pensava que a Terra era plana. A sua grande preocupação era pura e simplesmente a de poder cair da Terra para o vazio, caso navegassem uma grande distância.
Όταν ερευνητές πέρασαν για πρώτη φορά δυτικά πέρα από τον Ατλαντικό Ωκεανό, πολλοί πίστευαν ότι η Γη είναι επίπεδη. Ανησυχούσαν πως εάν έπλεαν αρκετά μακριά, τότε μπορεί να 'έπεφταν΄από τη Γη στο κενό.
Atunci când primii exploratori au plecat spre vestul Oceanului Atlantic mulți credeau că Pământul este plat, și cine navighează suficient de departe ar putea să cadă de pe Pământ în abis.
  Die Erde hat einen hinr...  
Trotzdem scheint es uns sehr treu zu sein. Der Asteroid schlängelt sich um die Erde, wandert aber nie sehr weit, während wir die Sonne umkreisen. Er wird dieses Muster als Begleiter der Erde noch Hunderte von Jahren lang weiterverfolgen.
Pourtant, il apparaît tout à fait dévoué à nous. L'astéroïde tourne autour de la Terre, mais jamais ne s'égare très loin de nous car nous voyageons tous deux autour du Soleil. Il continuera à suivre ce parcours en tant que compagnon de la Terre pendant encore des centaines d'années à venir.
Y a pesar de esto, parece que nos tiene bastante cariño. El asteroide gira alrededor de la Tierra, pero nunca se aleja mucho mientras ambos giramos alrededor del Sol. Continuará siguiendo este patrón como compañero de la Tierra durante varios cientos de años más.
Still, it appears quite devoted to us. The asteroid loops around Earth, but never wanders very far away as we both go around the Sun. It will continue to follow this pattern as Earth's companion for hundreds of years to come.
O asteroide orbita a Terra sem nunca se desviar muito, acompanhando-nos no nosso percurso em redor do Sol. Estima-se que esta relação fraterna com a Terra irá durar mais algumas centenas de anos.
De kleine planetoïde is veel te ver weg van de Aarde om een echte satelliet te zijn, zoals de Maan. In plaats daarvan noemen we het een ‘quasi-satelliet’ (zeg: kwaa-zie).
Cu toate acestea, Asteroidul 2016 HO3 pare să fie destul de fidel Pământului. Acesta realizează bucle în jurul planetei, dar niciodată nu se îndepărtează foarte tare, având în vedere că amândoi se învârt în jurul Soarelui. Acesta va continua să îi țină de urât Pământului pentru următoarele sute de ani.
  Kleine Teleskope entdec...  
Die Atmosphäre der Erde besteht aus Milliarden über Milliarden winziger Teilchen. Sie sind zu klein, um sie mit dem bloßen Auge sehen zu können. Dennoch sind sie besonders wichtig für das Leben auf der Erde.
Earth’s atmosphere is filled with billions upon billions of tiny particles. These particles are too small to be seen by the human eye, yet they are incredibly important to life on Earth. They provide oxygen for us to breath, block harmful cosmic rays and keep out the cold of space at night.
L'atmosphère terrestre est remplie de milliards de milliards de minuscules particules. Ces particules sont trop petites pour être vues à l’œil nu et pourtant elles sont essentielles à la vie sur Terre. Elles nous fournissent l'oxygène pour respirer, bloquent les rayons cosmiques dangereux et nous protègent du froid de l'espace la nuit.
La atmósfera terrestre está formada por billones de billones de diminutas partículas. Estas partículas son tan pequeñas como para ser observadas por nuestros ojos y, sin embargo, son increíblemente importantes para la vida en la Tierra. Nos proveen el oxígeno que respiramos, bloquean los dañinos rayos cósmicos y nos protegen del frío del espacio en la noche.
A atmosfera da Terra está repleta de milhares de milhões sobre milhares de milhões de pequenas partículas. Estas partículas são demasiado pequenas para poderem ser vistas pelos nossos olhos mas são incrivelmente importantes para a vida na Terra. Fornecem-nos o oxigénio que necessitamos para respirar, impedem a entrada dos raios cósmicos nocivos e protegem-nos do frio do espaço durante a noite.
As light from the Sun travels through the atmosphere, most colours are able to reach the surface without a problem. However, blue light knocks into the tiny particles in the air and bounces it off them in all directions, making the sky look blue. We call this Rayleigh scattering (pronounced “Ray-lee”).
De atmosfeer van de Aarde bestaat uit miljarden en miljarden kleine deeltjes. Ze zijn te klein om te zien met het menselijk oog, en toch enorm belangrijk voor het leven op Aarde. Die deeltjes geven ons zuurstof om te ademen, blokkeren schadelijke straling uit de ruimte, en houden de nachtelijke kou van de ruimte bij ons weg.
Earth’s atmosphere is filled with billions upon billions of tiny particles. These particles are too small to be seen by the human eye, yet they are incredibly important to life on Earth. They provide oxygen for us to breath, block harmful cosmic rays and keep out the cold of space at night.
Atmosfera Pământului este formată din miliarde și miliarde de particule mici. Aceste particule sunt prea mici pentru a putea fi observate de ochiul uman, dar sunt incredibil de importante pentru viața pe Pământ. Ele furnizează oxigenul pe care-l respirăm, blochează razele cosmice dăunătoare și noaptea tin la distanță frigul din spațiu.
  Von Staubkörnern zu Pla...  
Es ist sogar denkbar, dass in einigen Fällen diese winzigen Staubkörner zu Gesteinsplaneten angewachsen sind. Das erhöht unsere Chance, draußen im Weltall Planeten von derselben Größe wie unsere Erde zu finden!
Astronomers didn't expect to find these solid grains around brown dwarfs for a number of reasons. Mostly because their discs don't contain very much material, so the chance of particles crashing and combining into bigger objects is slim. But it turns out they were wrong, these grains do exist around brown dwarfs. It's even possible that in some cases tiny grains like these have already grown into rocky planets, giving us an even higher chance of finding an Earth-sized world out in space!
Los astrónomos no esperaban encontrar estos granos sólidos alrededor de enanas marrones por varias razones. Principalmente, porque sus discos no contienen demasiado material, así que la probabilidad de choques y combinaciones de las partículas para formar objetos mayores es pequeña. Pero resulta que estaban equivocados, estos granos sí existen alrededor de enanas marrones. Es incluso posible que, en algunos casos, granos diminutos como éstos hayan crecido ya formando planetas rocosos, ¡dándonos una probabilidad incluso mayor de encontrar un mundo parecido a la Tierra en el espacio!
Per tanti motivi diversi, gli astronomi non si aspettavano di trovare grani solidi attorno alle nane brune. Prima di tutto, i loro dischi non contengono molto materiale, e di conseguenza la probabilità che le particelle sbattano l'una con l'altra e si combinino per formare oggetti più grandi è piccola. Ma gli astronomi si sbagliavano: attorno alle nane brune ci sono grani. Ed è possibile che in qualche caso questi piccoli grani abbiano formato un pianeta roccioso, aumentando le nostre probabilità di scovare, nello spazio là fuori, un pianeta con le dimensioni della Terra!
Astronomen hadden om meerdere redenen niet verwacht zulke vaste korrels rond bruine dwergen te vinden. Dit was vooral omdat er weinig materie in hun schijven zit en de kans daardoor klein is dat deeltjes botsen en samenklonteren tot grotere objecten. Het blijkt dat ze ernaast zaten, en zulke korrels wel rondom bruine sterren bestaan. Het is zelfs mogelijk dat sommige kleine korrels al zijn uitgegroeid tot rotsachtige planeten, waardoor de kans op het vinden van een planeet ter grootte van de aarde in het heelal nog groter is.
Astronomers didn't expect to find these solid grains around brown dwarfs for a number of reasons. Mostly because their discs don't contain very much material, so the chance of particles crashing and combining into bigger objects is slim. But it turns out they were wrong, these grains do exist around brown dwarfs. It's even possible that in some cases tiny grains like these have already grown into rocky planets, giving us an even higher chance of finding an Earth-sized world out in space!
Nikt nie spodziewał się, że można spotkać ziarnka wokół brązowych karłów głównie ze względu na fakt, że znajduje się tam mało materiału, a więc szanse na utworzenie większych kawałków są bardzo małe. Okazuje się jednak, że astronomowie byli w błędzie. Zderzenia ziarenek są dosyć częste i bardzo możliwe, że gdzieś już utworzyły się jakieś skaliste planety! Dzięki temu, znalezienie kolejnej Ziemi staje się z dnia na dzień coraz bardziej realne!
  Die Erde hat einen hinr...  
Trotzdem scheint es uns sehr treu zu sein. Der Asteroid schlängelt sich um die Erde, wandert aber nie sehr weit, während wir die Sonne umkreisen. Er wird dieses Muster als Begleiter der Erde noch Hunderte von Jahren lang weiterverfolgen.
Pourtant, il apparaît tout à fait dévoué à nous. L'astéroïde tourne autour de la Terre, mais jamais ne s'égare très loin de nous car nous voyageons tous deux autour du Soleil. Il continuera à suivre ce parcours en tant que compagnon de la Terre pendant encore des centaines d'années à venir.
Y a pesar de esto, parece que nos tiene bastante cariño. El asteroide gira alrededor de la Tierra, pero nunca se aleja mucho mientras ambos giramos alrededor del Sol. Continuará siguiendo este patrón como compañero de la Tierra durante varios cientos de años más.
Still, it appears quite devoted to us. The asteroid loops around Earth, but never wanders very far away as we both go around the Sun. It will continue to follow this pattern as Earth's companion for hundreds of years to come.
O asteroide orbita a Terra sem nunca se desviar muito, acompanhando-nos no nosso percurso em redor do Sol. Estima-se que esta relação fraterna com a Terra irá durar mais algumas centenas de anos.
De kleine planetoïde is veel te ver weg van de Aarde om een echte satelliet te zijn, zoals de Maan. In plaats daarvan noemen we het een ‘quasi-satelliet’ (zeg: kwaa-zie).
Cu toate acestea, Asteroidul 2016 HO3 pare să fie destul de fidel Pământului. Acesta realizează bucle în jurul planetei, dar niciodată nu se îndepărtează foarte tare, având în vedere că amândoi se învârt în jurul Soarelui. Acesta va continua să îi țină de urât Pământului pentru următoarele sute de ani.
  Braucht dieser kosmisch...  
Es ist schon komisch, wie manche Dinge im Weltraum Dingen ähneln, die wir auf der Erde sehen. Werft zum Beispiel mal einen Blick auf diese neue Weltraumfoto, das zehntausende von Sternen zeigt. So, wie
It’s funny how some things in space look like things that we see on Earth. For example, take a look at this new space photo, which shows tens of thousands of stars. The way that the stars are crowded together makes them look like a swarm of fireflies in a meadow!
Es divertido cómo algunas cosas en el espacio se parecen a cosas que vemos en la Tierra. Por ejemplo, mira esta nueva foto espacial, que muestra decenas de miles de estrellas. ¡El modo en que las estrellas se amontonan les hace parecer un enjambre de luciérnagas en un prado!
È divertente quando un oggetto nello spazio ci ricorda qualcosa che vediamo sulla Terra. Per esempio, dai un’occhiata a questa nuova foto spaziale che mostra decine di migliaia di stelle. Sembra un nugolo di lucciole su un prato!
This group of stars is called a globular cluster. The stars stay close together because of gravity. All of the stars in the globular cluster were born at about the same time, from the same cloud of gas. This means that these stars are brothers and sisters!
Het is grappig om te zien dat sommige dingen in de ruimte lijken op dingen die we op aarde zien. Kijk eens naar deze foto, die tienduizenden sterren toont. De sterren lijken wel een zwerm vuurvliegjes in een weiland!
To zabawne jak niektóre zjawiska zachodzące w przestrzeni kosmicznej przypominają zdarzenia, z którymi spotykamy się na co dzień. Spójrz proszę na powyższe zdjęcie przedstawiające dziesiątki tysięcy gwiazd. Czyż ich rozmieszczenie nie przypomina Tobie roju świetlików zaobserwowanych w nocy na łące?
  Ein Komet, Zwillings-As...  
Wusstest du, dass aktuelle Forschungen vermuten lassen, dass Wasser nicht von Kometen zur Erde gebracht wurde, wie man lange dachte, sondern von eisigen Asteroiden?
Sais-tu que des recherches récentes suggèrent que l’eau n’a pas été apportée sur Terre par des comètes, comme on l’a longtemps cru, mais par des astéroïdes glacés ?
¿Sabías que las investigaciones actuales sugieren que el agua no fue traida a la Tierra por cometas, como se pensó durante mucho tiempo, sino vía asteroides helados?
Lo sapevate che le più recenti ricerche suggeriscono che l’acqua sulla Terra non sia stata portata dalle comete, ma da asteroidi ghiacciati?
Did you know that current research suggests that water was not brought to Earth by comets, as long thought, but via icy asteroids?
Γνωρίζατε ότι η σύγχρονη έρευνα αναφέρει πως το νερό δεν έφτασε στη Γη από τους κομήτες, όπως τόσο καιρό θεωρούσαμε, αλλά μέσω αστεροειδών που είχαν επάνω τους πάγο;
  Die universellen Gesetz...  
Die Wissenschaft ist wie eine universelle Sprache, da alles im Universum auf genau die gleiche Art und Weise funktioniert. Die Wissenschaft, die wir auf der Erde erfahren, ist die gleiche Wissenschaft, die Sterne leuchten und Planeten um die Sonne wandern lässt!
Science is like a Universal language, as everything in the Universe works in exactly the same way. The science that we experience on Earth is the same as the science that makes stars shine and planets travel around the Sun!
La ciencia es como un lenguaje universal, ya que todo en el universo funciona exactamente del mismo modo. ¡La ciencia que experimentamos en la Tierra es la misma que la ciencia que hace brillar a las estrellas y a los planetas girar alrededor del Sol!
La scienza è come una lingua universale, perché in tutto l'universo funziona allo stesso modo. Le stesse leggi scientifiche che possiamo sperimentare sulla Terra fanno brillare le stelle e muovere i pianeti attorno al Sole!
Wetenschap lijkt een beetje op een wereldtaal, omdat in het heelal alles op dezelfde manier werkt. De natuurkunde die we op aarde ervaren is dezelfde als de natuurkunde die ervoor zorgt dat sterren schijnen en dat planeten rond de zon draaien.
Prawa przyrody są jak uniwersalny język, jako że wszystko we Wszechświecie działa według tych samych reguł. Prawa przyrody, których doświadczamy na Ziemi to dokładnie te same prawa, które powodują, że gwiazdy świecą, a planety poruszają się wokół Słońca.
  Sind Aliens näher als w...  
Heute haben wir nicht nur jede Ecke der Erde genauestens erforscht, sondern auch jeden anderen Planeten in unserem Sonnensystem besucht. Der nächste logische Schritt besteht darin, Exoplaneten zu erforschen – Welten jenseits unseres Sonnensystems.
De nos jours, non seulement chaque recoin de la Terre a été complètement exploré, mais aussi, nous avons visité chaque planète de notre Système solaire. Naturellement, la prochaine étape était d’explorer les exoplanètes - les mondes en dehors de notre Système solaire.
Hoy en día no sólo ha sido explorado a conciencia cada rincón de la Tierra, también hemos visitado todos los planetas de nuestro Sistema Solar. El paso siguiente obvio era empezar a explorar “exoplanetas”, mundos fuera de nuestro Sistema Solar.
Today, not only has every corner of the Earth been thoroughly explored, we've also visited every other planet in our Solar System. The obvious next step was to begin exploring ‘exoplanets’ — worlds beyond our Solar System.
Hoje em dia não só explorámos completamente a Terra, como também visitámos todos os planetas do nosso Sistema Solar. Como não podia deixar de ser, o passo seguinte foi começar a explorar mundos fora do nosso Sistema Solar, os “exoplanetas”.
Σήμερα, όχι μόνο κάθε γωνιά της Γης έχει διερευνηθεί, αλλά έχουμε επισκεφθεί και κάθε άλλο πλανήτη στο ηλιακό μας σύστημα. Το προφανές επόμενο βήμα ήταν να ξεκινήσει η εξερεύνηση των «εξωπλανητών» - κόσμων δηλαδή πέρα ​​από το ηλιακό μας σύστημα.
În zilele noastre, nu numai că a fost explorat fiecare colț al Pământului, dar am vizitat și toate planetele din Sistemul Solar. Evident că următorul pas a fost să începem explorarea “exoplanetelor” - lumi situate în afara sistemului nostru solar.
  Optische Täuschungen im...  
Es zeigt eine Wolke aus Staub und Gas (in rot) neben einem hellen Stern. Allerdings ist der Stern in Wirklichkeit viel näher bei der Erde als die Wolke! Sterne wie diese, die zwischen der Erde und einem Objekt liegen, welches die Astronomen gerade beobachten möchten, nennen wir „Vordergrundsterne“.
Mira esta nueva foto espacial, por ejemplo. Muestra una nube de polvo y gas (que aparece en rojo) junto a una estrella brillante. Sin embargo, la estrella está realmente mucho más cerca de la Tierra que la nube. Las estrellas como ésta, que se encuentran entre la Tierra y el objeto que un astrónomo está tratando de observar, se llaman "estrellas de primer plano". Son mucho más brillantes que las otras estrellas en las fotos porque se encuentran más cerca de nosotros.
Guarda questa nuova immagine, per esempio. Essa mostra una nuvola di polvere e gas (in rosso) accanto ad una stella luminosa. Ma la stella, in realtà, è molto più vicina alla Terra della nuvola. Stelle come questa, che si interpongono fra la Terra e l'oggetto che l'astronomo vorrebbe osservare, sono chiamate ‘stelle di foreground’ (o in primo piano). Esse sembrano molto più luminose delle altre stelle nella foto semplicemente perché sono più vicine a noi.
Deze nieuwe foto laat wolken van stof en gas (in het rood) zien naast een heldere ster. De ster staat alleen veel dichter bij de aarde dan deze wolk. Sterren die tussen de aarde en het object dat de sterrenkundige wil bekijken staan, noemen we ‘voorgrond-sterren’. Ze zijn veel helderder dan de andere sterren op de foto doordat ze dus veel dichterbij staan.
Jako przykład niech posłuży niedawno wykonane zdjęcie Kosmosu. Widać na nim mgławicę składającą się z pyłu i gazu (przedstawioną na czerwono) obok jasnej gwiazdy. Jednak w rzeczywistości gwiazda ta jest zdecydowanie bliżej Ziemi niż mgławica. Gwiazdy znajdujące się pomiędzy Ziemią, a obiektem, który obserwujemy nazywane są "gwiazdami pierwszoplanowymi". Są dużo jaśniejsze niż inne gwiazdy na przedstawionym zdjęciu, ponieważ znajdują się dużo bliżej nas.
Să luăm acestă fotografie ca exemplu. Ea ilustrează un nor de praf și gaz (în roșu) alături de o stea strălucitoare. În ciuda aparențelor, steaua se află mult mai aproape de Pământ decât norul de gaz. Stelele ca acesta, situate între Pământ și obiectele pe care astronomii încercă să le observe, se numesc „stele de prim-plan”. Ele par mult mai stralucitoare decât alte stele din fotografie deoarece se află mai aproape de noi.
  Kleine Teleskope entdec...  
Aber weißt du, weshalb der Himmel blau ist? Warum ist er nicht grün oder gelb oder pink? Die Antwort zu dieser Frage bekommt man, indem man sich die Schicht von Teilchen ansieht, die die Erde umgibt. Wir nennen sie die Erdatmosphäre.
Everyone loves a clear blue sky. But do you know why the sky is blue? Why is it not green or yellow or pink? The answer to this question can be found by looking at the blanket of particles surrounding Earth. We call this Earth’s ”atmosphere”.
Qui n'aime pas un beau ciel bleu ? Mais sais-tu pourquoi le ciel est bleu ? Pourquoi n'est-il pas vert, ou jaune, ou rose ? On peut trouver la réponse à cette question en observant la couche de particules qui entoure la Terre. Nous l'appelons « l'atmosphère » terrestre.
Todas las personas aman un cielo azul y despejado. Pero, ¿sabes por qué el cielo es azul? ¿Por qué no es verde o amarillo o rosado? La respuesta a esta pregunta se pueden encontrar observando la sábana de partículas que rodean a la Tierra. A esta sábana le llamamos "atmósfera".
Todos gostamos de um límpido céu azul. Mas sabes qual a razão do céu ser azul? Porque não verde, amarelo ou cor de rosa? A resposta a esta questão pode ser encontrada no "edredão fofinho" de partículas que envolve a Terra e a que chamamos de atmosfera terrestre.
Earth’s atmosphere is filled with billions upon billions of tiny particles. These particles are too small to be seen by the human eye, yet they are incredibly important to life on Earth. They provide oxygen for us to breath, block harmful cosmic rays and keep out the cold of space at night.
Iedereen houdt van een hemelsblauwe lucht. Maar weet je waarom de lucht blauw is? Waarom niet groen, of geel, of roze? Het antwoord op deze vraag vind je door te kijken naar deeltjes, die als een deken om de Aarde zweven. Die noemen we de ‘atmosfeer’.
Everyone loves a clear blue sky. But do you know why the sky is blue? Why is it not green or yellow or pink? The answer to this question can be found by looking at the blanket of particles surrounding Earth. We call this Earth’s ”atmosphere”.
Toată lumea iubeste cerul senin. Dar știi de ce este cerul albastru? De ce nu este verde, galben sau roz? Răspunsul la acestă întrebare poate fi găsit privind pătura de particule ce înconjoară Pământul. Noi numim acestă pătură: “atmosfera”.
  Optische Täuschungen im...  
Es zeigt eine Wolke aus Staub und Gas (in rot) neben einem hellen Stern. Allerdings ist der Stern in Wirklichkeit viel näher bei der Erde als die Wolke! Sterne wie diese, die zwischen der Erde und einem Objekt liegen, welches die Astronomen gerade beobachten möchten, nennen wir „Vordergrundsterne“.
Mira esta nueva foto espacial, por ejemplo. Muestra una nube de polvo y gas (que aparece en rojo) junto a una estrella brillante. Sin embargo, la estrella está realmente mucho más cerca de la Tierra que la nube. Las estrellas como ésta, que se encuentran entre la Tierra y el objeto que un astrónomo está tratando de observar, se llaman "estrellas de primer plano". Son mucho más brillantes que las otras estrellas en las fotos porque se encuentran más cerca de nosotros.
Guarda questa nuova immagine, per esempio. Essa mostra una nuvola di polvere e gas (in rosso) accanto ad una stella luminosa. Ma la stella, in realtà, è molto più vicina alla Terra della nuvola. Stelle come questa, che si interpongono fra la Terra e l'oggetto che l'astronomo vorrebbe osservare, sono chiamate ‘stelle di foreground’ (o in primo piano). Esse sembrano molto più luminose delle altre stelle nella foto semplicemente perché sono più vicine a noi.
Deze nieuwe foto laat wolken van stof en gas (in het rood) zien naast een heldere ster. De ster staat alleen veel dichter bij de aarde dan deze wolk. Sterren die tussen de aarde en het object dat de sterrenkundige wil bekijken staan, noemen we ‘voorgrond-sterren’. Ze zijn veel helderder dan de andere sterren op de foto doordat ze dus veel dichterbij staan.
Jako przykład niech posłuży niedawno wykonane zdjęcie Kosmosu. Widać na nim mgławicę składającą się z pyłu i gazu (przedstawioną na czerwono) obok jasnej gwiazdy. Jednak w rzeczywistości gwiazda ta jest zdecydowanie bliżej Ziemi niż mgławica. Gwiazdy znajdujące się pomiędzy Ziemią, a obiektem, który obserwujemy nazywane są "gwiazdami pierwszoplanowymi". Są dużo jaśniejsze niż inne gwiazdy na przedstawionym zdjęciu, ponieważ znajdują się dużo bliżej nas.
Să luăm acestă fotografie ca exemplu. Ea ilustrează un nor de praf și gaz (în roșu) alături de o stea strălucitoare. În ciuda aparențelor, steaua se află mult mai aproape de Pământ decât norul de gaz. Stelele ca acesta, situate între Pământ și obiectele pe care astronomii încercă să le observe, se numesc „stele de prim-plan”. Ele par mult mai stralucitoare decât alte stele din fotografie deoarece se află mai aproape de noi.
  Der Schmetterlingsjäger...  
Das ganze Kernmaterial endet eng zusammengequetscht als kleiner, schwerer Stern. Dieser wird Weißer Zwerg genannt. Ein Weißer Zwerg mit der gleichen Menge an Material wie unsere Sonne wäre nur noch so groß wie die Erde.
The hot core of the star is left behind. It soon begins to collapse in on itself. All the material in the core ends up squashed tightly down into a tiny, heavy star. This is called a white dwarf. A white dwarf with the same amount of material as our Sun would only be the size of Earth!
El núcleo caliente de la estrella es lo que queda. Pronto empieza a colapsar sobre sí mismo. Todo el material del núcleo acaba fuertemente apretujado en una diminuta estrella pesada. A ésta se la llama enana blanca. ¡Una enana blanca con la misma cantidad de material que nuestro Sol tendría el tamaño de la Tierra!
Queste nebulose rappresentano una fase della vita che prima o poi viene attraversata da tutte le stelle di medie dimensioni, come il nostro Sole. Quando una stella ha bruciato tutto il suo combustibile, si espande diventando un'enorme gigante rossa. Può diventare centinaia di volte più grande! Con dimensioni simili, la stella fa fatica a trattenere gli strati più esterni di materia, e una gran quantità di materiale contenuto nei gusci più esterni si disperde nello spazio.
O núcleo quente da estrela é deixado para trás. Começa rapidamente a entrar em colapso sobre si mesmo e todo o material do núcleo acaba firmemente comprimido numa pequena e pesada estrela. Esta é chamada de anã branca. Uma anã branca com a mesma quantidade de material que o nosso Sol teria apenas o tamanho da Terra!
Gas and dust shed by the star forms a planetary nebula (a nebula is the word for just one nebulae). The nebula surrounds the white dwarf in a colourful cocoon. These gassy shells come in many shapes and sizes, you can see four examples here. On one of the images two symmetrical clouds swirl out on either side of the central star. It looks like the wings of a butterfly!
De hete kern van de ster blijft achter. Die begint even later in te storten en wordt een kleine, zware ster, een zogeheten Witte Dwerg. Een Witte Dwerg met dezelfde hoeveelheid materiaal als onze zon, zou zo klein zijn als onze aarde!
The hot core of the star is left behind. It soon begins to collapse in on itself. All the material in the core ends up squashed tightly down into a tiny, heavy star. This is called a white dwarf. A white dwarf with the same amount of material as our Sun would only be the size of Earth!
Pozostaje jedynie gorące jądro gwiazdy, które wkrótce zaczyna się zapadać. Materia ta zostaje zmiażdżona, tworząc małą, ale ciężką gwiazdę. Taki obiekt nazywany jest białym karłem. Biały karzeł o takiej samej ilości materii jak nasze Słońce, miałby rozmiary Ziemi!
Materia stelară rămasă în urmă colapsează și se condensează într-o sferă de dimensiuni foarte mici și densitate mare care poartă numele de pitică albă. O pitică albă cu o masă asemănătoare Soarelui nostru ar avea dimensiunile Pământului.
  Radio Roter Zwerg sende...  
Wenn einige dieser geladenen Teilchen auf der Erde ankommen, produzieren sie wunderschöne Polarlichter (auch bekannt als Nordlicht oder Südlicht). Die Partikel können aber auch Funkverbindungen stören oder elektrische Kraftwerke und Satelliten beschädigen.
Quand des particules chargées arrivent dans l’atmosphère de la Terre, elles produisent de magnifiques aurores (aurores australes dans l’hémisphère Sud et aurores boréales dans l’hémisphère Nord). Mais ces particules peuvent aussi perturber les communications radio ou endommager les centrales électriques et les satellites.
Cuando algunas de esas partículas cargadas eléctricamente llega a la Tierra, producen hermosas auroras (también conocidas como luces boreales o australes). Pero las partículas pueden también perturbar las comunicaciones por radio o dañar estaciones de suministro eléctrico y satélites.
When some of those charged particles arrive at Earth, they produce beautiful auroras (also known as the northern or southern lights). But the particles can also disturb radio communications or damage electrical power stations and satellites.
Quando uma dessas partículas carregadas eletricamente chega à Terra, produz as espetaculares auroras boreais (no hemisfério Norte) ou austrais (no hemisfério Sul). No entanto, as partículas podem também causar perturbações nas comunicações rádio ou provocar danos nas centrais elétricas e nos satélites.
You would expect flares on a tiny dwarf star to have less energy than those on a bigger star like our Sun. But the ALMA telescope has discovered extremely powerful flares on a red dwarf star that is ten times less massive than the Sun.
Wanneer sommige van die geladen deeltjes aankomen op Aarde, produceren ze prachtige auroras (ook bekend als de noorder- of zuiderlichten). Maar de deeltjes kunnen ook radiocommunicatie verstoren of elektrische stroomcentrales en satellieten beschadigen.
Atunci când acest flux de particule încărcate electric ajunge în contact cu Pământul se produc aurore frumoase (care mai sunt cunoscute și sub numele de luminile nordului sau a sudului). Aceste particule însă, pot să perturbe comunicațiile radio sau să distrugă stațiile de înaltă tensiune sau sateliții.
  Die Sonne in einem ande...  
Die Astronomen hoffen, dass die Sonnenbeobachtungen von ALMA viele neue Informationen über das Verhalten der Sonne liefern. Es ist sehr wichtig die Sonne richtig zu verstehen, da sie immerhin unsere Hauptquelle für Licht und Wärme ist. Ohne die Sonne würde es auf der Erde kein Leben geben.
Los astrónomos esperan que las observaciones de ALMA del Sol les proporcionarán más información sobre cómo se comporta el Sol. Es muy importante comprender el Sol de manera adecuada, después de todo, ¡es nuestra fuente principal de calor y luz! Sin el Sol no habría vida sobre la Tierra.
Astronomers hope that ALMA observations of the Sun will provide them with more information on how the Sun behaves. It’s very important to properly understand the Sun, after all, it’s our main source of heat and light! Without the Sun, there could be no life on Earth.
Astronomové doufají, že pozorování prostřednictvím observatoře ALMA jim poskytne více informací o tom, jak se Slunce chová. Je velmi důležité rozumět tomu, jak Slunce funguje. Koneckonců je to náš hlavní zdroj tepla a světla! Bez Slunce by na Zemi nemohl být život.
Astronomii speră ca observațiile realizate de ALMA să ne ofere noi informatii despre comportamentul Soarelui. Este foarte important să înțelegem Soarele. Până la urmă aceasta este principala noastră sursă de căldură și lumină. Fără Soare nu ar exista viață pe Pământ.
  Die Erde hat einen hinr...  
Der Asteroid bewegt sich nie weiter als das 100fache der Entfernung zwischen Erde und Mond. Der Erde kommt er nie näher als das 38fache der Entfernung von der Erde zum Mond (14 Millionen Kilometer). Das bedeutet, dass unser kosmischer Begleiter definitiv keine Bedrohung für den Menschen darstellt.
L'astéroïde ne rôde jamais à plus de 100 fois la distance entre la Terre et la Lune. Le plus près qu'il puisse s'approcher de nous est 38 fois la distance de la Terre à la Lune (14 millions de kilomètres). Cela signifie que notre compagnon cosmique ne constitue absolument pas une menace pour les humains. Ouf!
El asteroide nunca se aventura más allá de 100 veces la distancia entre la Tierra y la Luna. Lo máximo que se acerca a la Tierra es 38 veces la distancia de la Tierra a la Luna (14 millones de kilómetros). Esto significa que nuestro compañero cósmico definitivamente no supone una amenaza para los humanos. ¡Menos mal!
The asteroid never roams further than 100 times the distance between Earth and the Moon. The closest it ever gets to Earth is 38 times the distance from the Earth to the Moon (14 million kilometers). That means our cosmic companion definitely doesn’t pose a threat to humans. Phew!
Apesar desta proximidade, a distância entre ambos nunca é inferior a 38 vezes a distância entre a Terra e a Lua (14 milhões de quilómetros). Isto significa que o nosso companheiro cósmico não constitui uma ameaça para os seres humanos. Ufa! Que alívio!
Toch lijkt het graag bij ons te zijn. De planetoïde draait om de Aarde, maar reist nooit heel ver van ons vandaan, terwijl we samen om de Zon draaien. Het zal nog honderden jaren lang dit patroon volgen in het gezelschap van de Aarde.
Distanța maximă dintre Pământ și asteroid este de aproximativ 100 de ori mai mare decât distanța dintre Pământ și Lună, iar cea minimă este de 38 de ori mai mare decât distanța dintre Pământ si Lună (14 milioande de kilometri). Acest lucru însemnă că prietenul nostru cosmic nu va reprezenta niciodată un pericol pentru oameni.
  Die Milchstraße ist im ...  
Je nachdem, wo du dich auf der Erde dabei befindest, kannst du sogar eine etwas heller leuchtende Verdickung hinter einem Schleier aus dunklen Wolken erahnen. Das ist das Zentrum der Milchstraße. Doch woraus besteht es?
Durante mucho tiempo se pensó que era una borrosa nube cósmica, pero un día un hombre llamado Galileo Galilei apuntó su telescopio recién construido hacia ella. ¡Quedó asombrado al ver que realmente está compuesta de millones de estrellas! Están tan apretadas que a simple vista no podemos verlas como estrellas individuales sino que se funden para crear una esfera brillante.
Πάντα νομίζαμε πως ήταν ένα αμυδρό κοσμικό νέφος, μα μιά μέρα, ο Γαλιλαίος Γαλιλέι έστρεψε προς αυτό το τηλεσκόπιο που μόλις είχε κατασκευάσει. Έμεινε έκπληκτος όταν είδε πως, στην πραγματικότητα, αποτελείται από εκατομμύρια αστέρια! Είναι τόσο στριμωγμένα που είναι αδύνατον να τα δούμε με γυμνό μάτι! Ανακατεύονται όλα μαζί και φαίνονται σαν μια φωτεινή μπάλα.
For a long time it was thought to be a fuzzy cosmic cloud, but one day a man named Galileo Galilei pointed his newly built telescope at it. He was astonished to see that it is actually made up of millions of stars! They are squashed so tightly together that our naked eyes can’t see them as individuals; instead they blend together to create a glowing sphere.
Pentru mult timp s-a crezut că este vorba despre un nor cosmic pufos. Până într-o zi, când Galileo Galilei a îndreptat noul său telescop spre acestă zonă și a fost surprins să vadă că acolo se află de fapt milioane de stele. Ele sunt atât de apropiate una de alta încât cu ochiul liber nu pot fi observate individual; în schimb, ele se amestecă formând o sferă strălucitoare.
  Astronomen machen eine ...  
Dennoch ist Zucker nach einem einfachen Rezept aus den chemischen Stoffen Kohlenstoff, Wasserstoff und Sauerstoff aufgebaut. Und fast alles Leben auf der Erde besteht aus diesen drei Stoffen, plus einem weiteren, der Stickstoff genannt wird.
Did you know that sugar contains some of the essential ingredients for life? That doesn’t mean that eating lots of sweets is healthy. However, sugar is made up of a simple recipe of chemicals called carbon, hydrogen and oxygen. And almost all life on Earth is made up of these three chemicals, plus another one, which is called nitrogen.
¿Sabías que el azúcar contiene los ingredientes esenciales para la vida? Eso no significa que comiendo grandes cantidades de dulces sea sano. Sin embargo, el azúcar está hecho por una simple receta de elementos químicos llamados carbono, hidrógeno y oxígeno. Y casi toda la vida de la Tierra está hecha de esos tres elementos químicos, más uno adicional, que se llama nitrógeno.
Lo sapevi che lo zucchero contiene alcuni degli ingredienti essenziali per la vita? Ma attenzione: questo non significa che mangiare dolci a volontà sia salutare. Lo zucchero è fatto con una semplice ricetta di elementi chimici: carbonio, idrogeno e ossigeno. Ogni forma di vita sulla Terra è costituita da questi tre elementi, più un quarto, l’azoto.
Sabia que o açúcar contém alguns dos ingredientes essenciais para a vida? Isso não significa que comer um monte de doces é saudável. No entanto, o açúcar é composto de uma simples receita de substâncias químicas chamadas carbono, hidrogénio e oxigénio. E quase toda a vida na Terra é composta por esses três elementos químicos, além de um outro, chamado azoto.
Now, using a powerful telescope, a team of astronomers has spotted sugar in the gas surrounding a young star that is like our Sun. Sugar has been seen in space before, but this is the first time it has been found so close to a Sun-like star. (The distance between the sugar and the star is the same as that between our Sun and the planet Uranus.) And since sugar contains the ingredients for life, finding it near a Sun-like star is very exciting – maybe life could exist on another planet in the Universe!
Wist je dat een paar essentiële ingrediënten van het leven in suiker zitten? Dat betekent natuurlijk niet dat een heleboel snoep eten gezond is. Suiker is gemaakt volgens een simpel recept met de stoffen koolstof, waterstof en zuurstof. Bijna al het leven op aarde is gemaakt van deze drie stoffen, en nog één, die stikstof wordt genoemd.
Did you know that sugar contains some of the essential ingredients for life? That doesn’t mean that eating lots of sweets is healthy. However, sugar is made up of a simple recipe of chemicals called carbon, hydrogen and oxygen. And almost all life on Earth is made up of these three chemicals, plus another one, which is called nitrogen.
Czy wiesz, że cukier zawiera składniki niezbędne do życia. Nie oznacza to jednak, że spożywanie go w dużych ilościach jest zdrowe. Tak naprawdę cukier jest mieszaniną węgla, wodoru i tlenu. To właśnie z nich, a także z azotu, zbudowane jest życie, które znamy.
Știați că zahărul conține unele dintre ingredientele necesare vieții? Acesta nu înseamnă că a mânca multe dulciuri este sănătos. Zahărul este format din carbon, hidrogen și oxigen. Aceste elemente, la care se adaugă azotul, sunt prezente cam în tot ce este viu pe Pământ.
  Kleine Teleskope entdec...  
Die Atmosphäre der Erde besteht aus Milliarden über Milliarden winziger Teilchen. Sie sind zu klein, um sie mit dem bloßen Auge sehen zu können. Dennoch sind sie besonders wichtig für das Leben auf der Erde.
Earth’s atmosphere is filled with billions upon billions of tiny particles. These particles are too small to be seen by the human eye, yet they are incredibly important to life on Earth. They provide oxygen for us to breath, block harmful cosmic rays and keep out the cold of space at night.
L'atmosphère terrestre est remplie de milliards de milliards de minuscules particules. Ces particules sont trop petites pour être vues à l’œil nu et pourtant elles sont essentielles à la vie sur Terre. Elles nous fournissent l'oxygène pour respirer, bloquent les rayons cosmiques dangereux et nous protègent du froid de l'espace la nuit.
La atmósfera terrestre está formada por billones de billones de diminutas partículas. Estas partículas son tan pequeñas como para ser observadas por nuestros ojos y, sin embargo, son increíblemente importantes para la vida en la Tierra. Nos proveen el oxígeno que respiramos, bloquean los dañinos rayos cósmicos y nos protegen del frío del espacio en la noche.
A atmosfera da Terra está repleta de milhares de milhões sobre milhares de milhões de pequenas partículas. Estas partículas são demasiado pequenas para poderem ser vistas pelos nossos olhos mas são incrivelmente importantes para a vida na Terra. Fornecem-nos o oxigénio que necessitamos para respirar, impedem a entrada dos raios cósmicos nocivos e protegem-nos do frio do espaço durante a noite.
As light from the Sun travels through the atmosphere, most colours are able to reach the surface without a problem. However, blue light knocks into the tiny particles in the air and bounces it off them in all directions, making the sky look blue. We call this Rayleigh scattering (pronounced “Ray-lee”).
De atmosfeer van de Aarde bestaat uit miljarden en miljarden kleine deeltjes. Ze zijn te klein om te zien met het menselijk oog, en toch enorm belangrijk voor het leven op Aarde. Die deeltjes geven ons zuurstof om te ademen, blokkeren schadelijke straling uit de ruimte, en houden de nachtelijke kou van de ruimte bij ons weg.
Earth’s atmosphere is filled with billions upon billions of tiny particles. These particles are too small to be seen by the human eye, yet they are incredibly important to life on Earth. They provide oxygen for us to breath, block harmful cosmic rays and keep out the cold of space at night.
Atmosfera Pământului este formată din miliarde și miliarde de particule mici. Aceste particule sunt prea mici pentru a putea fi observate de ochiul uman, dar sunt incredibil de importante pentru viața pe Pământ. Ele furnizează oxigenul pe care-l respirăm, blochează razele cosmice dăunătoare și noaptea tin la distanță frigul din spațiu.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow