kuni – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'581 Résultats   525 Domaines   Page 8
  5 Hits arc.eppgroup.eu  
aastal muutis fraktsioon oma nime tagasi - Euroopa Rahvapartei (kristlike demokraatide) fraktsiooniks. Fraktsioonil on olnud juhtiv positsioon igas Euroopa Liidu arenguetapis, alates selle päris algusest kuni tänase päevani.
Founded as the Christian Democrat Group on 23 June 1953 as a fraction in the Common Assembly of the European Coal and Steel Community, the Group changed its name to the 'Group of the European People's Party' (Christian-Democratic Group) in July 1979, just after the first direct elections to the European Parliament, and to 'Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats' in July 1999. After the European elections in 2009, the Group went back to its roots as the 'Group of the European People's Party (Christian Democrats)'. It has always played a leading role in the construction of Europe.
Le groupe, qui a toujours joué un rôle moteur dans la construction européenne, a été constitué à l'origine, le 23 juin 1953, comme 'Groupe Démocrate-Chrétien' de l'Assemblée commune de la CECA à Strasbourg. Il a choisi le nom de 'Groupe du Parti Populaire Européen (Groupe Démocrate-Chrétien)' en juillet 1979, juste après la première élection du Parlement européen au suffrage direct, et le nom 'Groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) et Démocrates Européens' en juillet 1999. Après les élections européennes de 2009, le Groupe a repris le nom de 'Groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens)'. Il a toujours joué un rôle de premier plan dans la construction de l'Europe.
Gegründet wurde die Christlich-Demokratische Fraktion am 23. Juni 1953 in der Gemeinsamen Versammlung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl in Straßburg. Kurz nach der ersten Direktwahl des Europäischen Parlaments hat die Fraktion im Juli 1979 ihren Namen in 'Fraktion der Europäischen Volkspartei' (Christlich-demokratische Fraktion) geändert und im Juli 1999 in 'Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten'. Nach den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2009 nahme die Fraktion wieder ihren alten Namen 'Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) an. Als Kraft der Mitte hat die EVP-Fraktion stets eine führende Rolle im Europäischen Parlament gespielt und den europäischen Einigungsprozeß immer entschieden vorangebracht.
Fundado el 23 de junio de 1953 bajo la denominación de Grupo Demócrata-Cristiano en la primera Asamblea de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, CECA, el Grupo cambió su nombre por el de 'Grupo del Partido Popular Europeo' (Grupo Demócrata Cristiano) en julio de 1979, con ocasión de las primeras elecciones directas al Parlamento Europeo, y en 'Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y Demócratas Europeos' en julio de 1999. Tras las elecciones europeas 2009, el Grupo vuelve a llamarse 'Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-cristianos)'.
Il Gruppo, che ha sempre giocato un ruolo motore nella costruzione europea, è stato fondato come Gruppo Democratico Cristiano il 23 giugno 1953 a Strasburgo, all'Assemblea Comune della prima Comunità, quella del Carbone e dell'Acciaio. Ha cambiato il proprio nome in 'Gruppo del Partito Popolare Europeo (Gruppo Democratico Cristiano)' nel luglio 1979, subito dopo le prime elezioni dirette del Parlamento europeo, in 'Gruppo del Partito Popolare Europeo (Democratico-cristiano) e Democratici Europei" nel luglio 1999. Dopo le elezioni europee del giugno 2009, il Gruppo si rinominerà 'Gruppo del Partito Popolare Europeo (Democratico Cristiano)'. Ha sempre avuto un ruolo guida nella costruzione europea.
Fundado como grupo democrata-cristão em 23 de Junho de 1953 na Assembleia Comum da CECA, passando a designar-se a partir de Julho 1979, aquando das primeiras eleições directas para o Parlamento Europeu, 'Grupo do Partido Popular Europeu (Grupo Democrata-Cristão)' (07/1999: Grupo do Partido Popular Europeu (Democrata Cristão) e Democratas Europeus). Após as eleições europeias de 2009, o Grupo retomou o nome 'Grupo do Partido Popular Europeu (Democratas-Cristãos)'. Sempre desempenhou um papel fundamental na construção europeia.
Στις 23 Ιουνίου 1953, συγκροτήθηκε σε "Ομάδα των Χριστιανοδημοκρατών" στην Κοινή Συνέλευση της ΕΚΑΧ στο Στρασβούργο. Μετά την πρώτη άμεση καθολική ψηφοφορία για την ανάδειξη βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, η Ομάδα των Χριστιανοδημοκρατών έλαβε, στις 17 Ιουλίου 1979, την ονομασία "Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος" (07/1999: "Κοινοβουλευτική Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών"). Μετά τις ευρωεκλογές του 2009 η Κοινοβουλευτική Ομάδα επέστρεψε στις ρίζες της ονομαζόμενη "Κοινοβουλευτική Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος" (Χριστιανοδημοκράτες).Το ΕΛΚ διαδραμάτισε δυναμικό ρόλο όσον αφορά την ευρωπαϊκή οικοδόμηση.
De fractie is op 23 juni 1953 door een aantal christen-democratische partijen opgericht. De naam was toen 'Christen-Democratische Fractie'. Na de eerste directe verkiezingen voor het Europees Parlement in juli 1979 veranderde men de naam in de 'Fractie van de Europese Volkspartij' (Christen-democratische Fractie) in het Europees Parlement en in juli 1999 in de 'Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten'. Na de Europese verkiezingen in 2009, nam de fractie de naam 'Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten)' weer aan. De fractie heeft altijd een voortrekkersrol gehad bij de opbouw van Europa.
Християндемократическата група се основава на 23 юни 1953 г. като фракция в Общата Асамблея на Европейската общност за въглища и стомана. Групата се прекръства на "Група на Европейската народна партия (Християндемократи)" през юли 1979 г., веднага след първите избори в Европейския парламент. Групата си сменя името след изборите през 1999 г. като "Група на Европейската народна партия (Християндемократи) и Европейски демократи". След изборите през 2009 г. групата се прекръства отново на "Група на Европейската народна партия (Християндемократи)". Тя винаги е играла водеща роля в изграждането на Европа.
Klub byl založen 23. června 1953 jako "Křesťansko-demokratický poslanecký klub" v rámci Shromáždění Evropského společenství uhlí a oceli. V červenci 1979, bezprostředně po prvních přímých volbách do Evropského parlamentu, změnil svůj název na "Poslanecký klub Evropské lidové strany" (Křesťansko-demokratický klub) a v červenci 1999 pak na "Poslanecký klub Evropské lidové strany (Křesťanských demokratů) a Evropských demokratů". Po evropských volbách v roce 2009 se Klub vrátil ke svým kořenům a původnímu názvu "Poslanecký klub Evropské lidové strany (Křesťanských demokratů)". Klub vždy hrál vedoucí úlohu při utváření Evropy.
Gruppen blev oprindeligt dannet den 23. juni 1953 som 'Den Kristelig-Demokratiske Gruppe' i Den Fælles Forsamling i Det Europæiske Kul- og Stål Fællesskab. Den valgte som sit nye navn 'Det Europæiske Folkepartis Gruppe' i juli 1979 lige efter det første direkte valg til Europa-Parlamentet, og til 'Gruppen for Det Europæiske Folkeparti (Kristelige Demokrater) og De Europæiske Demokrater' i juli 1999. Efter valget i 2009 besluttede Gruppen igen at bruge navnet 'Det Europæiske Folkepartis Gruppe (Kristelige demokrater)'. Den har altid spillet en ledende rolle i opbygningen af Europa.
Ryhmä perustettiin 23. kesäkuuta 1953 kristillis-demokraattisena ryhmänä Euroopan hiili- ja teräsyhteisön yhteiskokoukseen. Se muutti nimensä Euroopan kansanpuolueen ryhmäksi heinäkuussa 1979 heti Euroopan parlamentin ensimmäisten suorien vaalien jälkeen (07/1999: 'Euroopan kansanpuolueen ryhmä (kristillisdemokraatit) ja Euroopan demokraatit)'. Eurooppa-vaalien 2009 jälkeen ryhmä muutti nimensä taas muotoon 'Euroopan kansanpuolueen ryhmä'. EPP-ryhmällä on aina ollut johtava rooli Euroopan rakentamisessa.
A frakció Kereszténydemokrata Képviselőcsoport néven 1953 június 23-án alakult meg az Európai Szén- és Acélközösség közgyűlésén. A képviselőcsoport 1979 júniusában, az első közvetlen választásokat követően "Európai Néppárti Képviselőcsoportra" (kereszténydemokrata képviselőcsoport), majd 1999 júliusában "Európai Néppárti Képviselőcsoport (kereszténydemokraták) és Európai Demokratákra" változtatta nevét. A 2009. évi európai parlamenti választásokat követően , a képviselőcsoport visszatért gyökereihez: "Európai Néppárti Képviselőcsoport (kereszténydemokraták)". A frakció mindig vezető szerepet játszott Európa építésében.
Įkurta 1953 m. birželio 23 d. kaip Krikščionių demokratų grupė Europos anglių ir plieno bendrijos Bendrojoje asamblėjoje, 1979 m. liepą, iškart po pirmų tiesioginių rinkimų į Europos Parlamentą Grupė pakeitė savo pavadinimą į „Europos liaudies partijos grupė” (Krikščionių demokratų grupė), o 1999 m. liepą „Europos liaudies partijos grupė (Krikščionys demokratai) ir Europos demokratai”. Po 2009 m. Europos Parlamento rinkimų Grupė sugrįžo prie savo ištakų kaip „Europos liaudies partijos grupė (Krikščionys demokratai)”. Ji visuomet užėmė lyderiaujančią poziciją kuriant Europą.
Założona 23 czerwca 1953 Grupa Chrześcijańskich Demokratów była frakcją we Wspólnym Zgromadzeniu Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali. Grupa zmieniła nazwę na ,,Grupa Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańscy Demokraci)" w lipcu 1979 r. - po pierwszych bezpośrednich wyborach do Parlamentu Europejskiego i na "Grupa Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańscy Demokraci) i Europejskich Demokratów" w lipcu 1999 roku. Po wyborach w 2009 roku partia powróciła do nazwy ,,Grupa Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańscy Demokraci)". Od zawsze odgrywała wiodącą rolę w budowaniu Europy.
Infiinţat sub numele de „Grupul Creştin Democrat” la data de 23 Iunie 1953, ca parte a Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului, Grupul şi-a schimbat numele în „Grupul Partidului Popular European” (Grupul Creştin-Democrat), imediat după primele alegeri Europene directe în Iulie 1979. Ulterior a devenit „Partidul Popular European” (Crestin – Democrat), iar în iulie 1999 - „Grupul Democrat European”. În urma alegerilor europene din 2009, Grupul s-a reîntors la denumirea originală, “Grupul Partidului Popular European” (Grupul Creştin-Democrat), jucând, în toată această perioadă, rolul principal in procesul de constituire al Uniunii Europene.
Klub bol založený dňa 23. júna 1953 ako "Kresťanskodemokratický poslanecký klub" v rámci Zhromaždenia Európskeho spoločenstva uhlia a ocele. V júli roku 1979, tesne po prvých priamych voľbách do Európskeho parlamentu, zmenil svoj názov na "Poslanecký klub Európskej ľudovej strany (Poslanecký klub kresťanských demokratov)" a v júli 1999 na "Poslanecký klub Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) a Európskych demokratov". Po voľbách do Európskeho parlamentu v roku 2009 sa Klub vrátil k svojim koreňom ako "Poslanecký klub Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov)". Klub vždy zohrával vedúcu úlohu pri budovaní Európy.
Skupina, ki se je ob ustanovitvi 23. junija 1953 v okviru Enotne skupščine Evropske skupnosti za premog in jeklo imenovala skupina krščanskih demokratov, se je po prvih neposrednih volitvah v Evropski parlament julija 1979 preimenovala v skupino Evropske ljudske stranke (Krščanskih demokratov), julija 1999 pa v skupino Evropske ljudske stranke (Krščanskih demokratov) in Evropskih demokratov. Po evropskih volitvah leta 2009 se je zopet preimenovala v skupino Evropske ljudske stranke (Krščanskih demokratov). Pri izgradnji Evrope je imela vedno vodilno vlogo.
Dibināta kā Kristīgo Demokrātu grupa 1953.gada 23.jūnijā kā frakcija Kopējā Asambleja Eiropas Ogļu un Tērauda kopienā. Tūlīt pēc pirmajām tiešajām Eiropas Parlamenta vēlēšanām 1979 gada jūlijā Grupa mainīja savu nosaukumu uz Eiropas Tautas Partijas (kristīgo demokrātu grupa). 1999 gada jūlijā Grupas nosaukums bija Eiropas Tautas Partija (Kristīgie demokrāti) un Eiropas Demokrāti. Savukārt pēc 2009.gada Eiropas Parlamenta vēlēšanām Grupa atgriezās pie sava pirmā nosaukuma - Eiropas Tautas Partijas (Kristīgo demokrātu) Grupa. Tai vienmēr ir bijusi vadošā loma Eiropas veidošanā.
  www.gpco.ru  
Kui meie tellimisel kollektsioonides sobivat ei leidu, siis trükime teie disaini kangale, tapeedile vms. Iga klient saab isikliku nõustaja, kes tegeleb tellimusega alates mõõtude võtmisest objektil kuni valmis toote paigalduseni.
If you cannot find a suitable design from among our available collections, we print your design on fabric, wallpaper, etc. Every customer gets a personal consultant, who handles the order from taking the measurements on site till the installation of the finished product. Consultations are free of charge within the city of Tallinn!
Если в наших коллекциях на заказ вы не найдете подходящего изделия, то мы напечатаем ваш дизайн на ткани, обоях и т.п. Каждый клиент получает личного консультанта, который занимается заказом, начиная от снятия размеров на объекте и заканчивая установкой готового изделия. Консультация в пределах Таллинна предоставляется бесплатно!
  www.globoalpin.com  
Mägede põhimõttel, võimaldades saavutada kuni 40 km/h kiirust.
Родельная трасса действует по принципу американских горок и позволяет развить скорость до 40 км/ч.
  3 Hits www.napofilm.net  
Napo on meeldiv ja sümpaatne tegelane, kelle reaktsioonid ja emotsioonid on tugevad. Kui Napo on pahane, tüdinud või armunud, siis on seda ka näha! Sellisena võib igaüks ennast Napoga samastada, alates noortest töötajatest kuni inimesteni, kes on töötanud ettevõttes juba aastaid.
Napo is a likeable and attractive character with strong reactions and emotions. When Napo is annoyed, bored or in love - it shows! As such, everyone can identify with Napo, from young employees to someone who has worked in the company for many years.
Napo est un personnage sympathique et attachant qui a des émotions et des réactions fortes. S’il est énervé, s’il s’ennuie ou s’il est amoureux, cela se voit! Chacun, du jeune salarié au travailleur expérimenté, peut ainsi s’identifier à Napo.
Napo ist eine liebenswerte, ansprechende Figur mit starken Reaktionen und Emotionen. Wenn er sich ärgert, langweilt oder verliebt ist, ist dies nicht zu übersehen. Jeder kann sich mit Napo identifizieren, die jungen Arbeitnehmer ebenso wie diejenigen, die seit vielen Jahren in einem Unternehmen arbeiten.
Napo es un personaje simpático y atractivo, de emociones y reacciones fuertes. Cuando está enfadado, aburrido o enamorado... ¡es incapaz de ocultarlo! Cualquier persona se puede identificar con Napo, desde un empleado joven hasta una persona que lleve muchos años trabajado en una empresa.
Napo è un personaggio simpatico e accattivante, capace di forti reazioni ed emozioni. Quando è infastidito, annoiato o innamorato è, come si suol dire, un libro aperto. Chiunque, quindi, può identificarsi in lui, dal giovane lavoratore a quello impiegato in azienda già da diversi anni.
O Napo é uma personagem interessante e apelativa, com reacções fortes e emoções à flor da pele. Quando o Napo está chateado, aborrecido ou apaixonado, todos ficam a saber! Assim, qualquer pessoa pode identificar-se com o Napo, desde os trabalhadores mais jovens até aos funcionários com muitos anos de casa.
Ο Napo είναι ένας συμπαθητικος και αρεστός χαρακτήρας με έντονες αντιδράσεις και συναισθήματα. Όταν ενοχλείται, πλήττει ή είναι ερωτευμένος - είναι εμφανές! Έτσι, όλοι μπορούν να ταυτιστούν με το Napo, από νεαρούς εργαζόμενους έως εργαζόμενους με πολυετή θητεία στην επιχείρηση.
Napo is een sympathiek en aantrekkelijk personage met sterke reacties en emoties. U ziet het meteen wanneer Napo boos, verveeld of verliefd is! Zo kan iedereen zich met Napo identificeren, zowel de jonge als de doorgewinterde werknemers.
Napo je sympatická a přitažlivá postava se silnými reakcemi a emocemi. Když je Napo otrávený, znuděný nebo zamilovaný, nebojí se to ukázat! Proto se s Napem může ztotožnit každý, od mladých zaměstnanců až po osoby pracující ve firmě po mnoho let.
Napo er sympatisk og tiltalende og har stærke reaktioner og følelser. Når Napo bliver irriteret, keder sig eller er forelsket - så kan det ses! Derfor kan alle identificere sig med Napo - fra ungarbejderen til medarbejderen, der har arbejdet i den samme virksomhed i årevis.
Napo on rakastettava ja viehättävä hahmo, jolla on voimakkaat reaktiot ja tunteet. Kun Napo on vihainen, pitkästynyt tai rakastunut, sen kyllä huomaa! Siksi kuka tahansa voi samaistua Napoon, olipa kyseessä sitten nuori keltanokka tai yrityksessä jo vuosia työskennellyt konkari.
Napo egy rokonszenves, megnyerő figura, reakciói, érzelmei markánsak. Napo arcára minden kiül, akár ideges, akár unatkozik, akár szerelmes. Így aztán Napo helyébe bárki könnyen beleélheti magát, a fiatal munkavállalóktól kezdve egészen azokig, akik régóta vállalati alkalmazottként dolgoznak.
Napo er en sympatisk og likendes figur med sterke reaksjoner og følelser. Når Napo er irritert, lei eller forelsket, ja da viser han det tydelig! Dette gjør at alle kan identifisere seg med Napo, enten de er unge nyansatte eller har arbeidet i bedriften i en årrekke.
Napo to sympatyczna i atrakcyjna postać, reagująca w sposób zdecydowany i emocjonalny. Kiedy Napo jest rozdrażniony, znudzony lub zakochany – widać to! Dlatego też każdy może się identyfikować z Napo, od młodych pracowników po osoby, które pracują w danej firmie od wielu lat.
Napo este un personaj plăcut, cu reacţii şi emoţii puternice. Când Napo este supărat, plictisit sau îndrăgostit, se vede! Prin urmare, toată lumea se identifică cu Napo, de la salariaţii tineri la persoanele care au lucrat într-o companie mai mulţi ani.
Napo je sympatická a atraktívna postavička s výraznými reakciami a emóciami. Vidno na ňom, keď je nazlostený, unudený alebo zamilovaný. S Napom sa v postate dokáže stotožniť každý, od mladých zamestnancov až po dlhoročných zamestnancov podniku.
Napo je všečen in prijeten lik z močnimi odzivi in čustvi. Kadar se Napo razjezi, dolgočasi ali je zaljubljen – to pokaže! Tako se lahko z njim poistoveti vsak, od mladih delavcev do tistih, ki v podjetju delajo že vrsto let.
Napo är en sympatisk och tilltalande figur med tydliga reaktioner och känslor. När Napo är orolig, uttråkad eller kär – så märks det! Alla kan identifiera sig med Napo, både unga nyanställda och de som har jobbat i flera år på samma arbetsplats.
Napo ir patīkams un saistošs tēls ar izteiktām emocijām un aktīvām darbībām. Ja Napo ir pārskaities, garlaikots vai iemīlējies, tas ir pamanāms uzreiz! Līdz ar to jebkurš var identificēties ar Napo – gan gados jauni darbinieki, gan tādi, kuri uzņēmumā strādā jau ilgus gadus.
Napo huwa karattru gustuż u li jiġbdek b’reazzjonijiet u emozzjonijiet qawwija. Meta Napo jkun imdejjaq, imxabba’ jew miġbud lejn xi ħadd – jidher ċar! F’dan is-sens, kulħadd jista’ jidentifika lilu nnifsu ma’ Napo, minn impjegati żgħażagħ sa xi ħadd li ilu jaħdem fil-kumpanija għal snin twal.
  4 Hits limocar.ca  
Kaks lapsehoidjat hoiavad koos kuni kaheksat last.
Two child minders working together take care of up to eight children.
يعمل جليسان للأطفال معًا لرعاية ما يصل إلى ثمان أطفال.
Două bone care lucrează împreună pentru a îngriji maximum opt copii.
Две приходящих няни заботится максимум о восьми детях различных возрастов.
พี่เลี้ยงเด็กสองคนจะทำงานร่วมกันเพื่อดูแลเด็กไม่เกินแปดคน
Divi pieskatītāji kopā pieskata līdz astoņiem bērniem.
  32 Hits sothebysrealty.fi  
Kanyamato dünastia, mis katab 1 st põlvkond kuni praeguse põlvkonna.
The Kanyamato dynasty which covers the 1st generation up to the present generation.
Construction du temple Amatsukami-Kunitsukami-Hadjime-tamashii- tamaya au Mont Kurai dans la région de Hida.
Die Kanyamato Dynastie, die der 1. Generation deckt bis zu der heutigen Generation.
La dinastía Kanyamato que cubre la producción 1 ª hasta la generación actual.
La dinastia Kanyamato che copre il 1 ° generazione fino alla generazione attuale.
A dinastia Kanyamato que cobre a 1 ª geração até a geração atual.
سلالة Kanyamato الذي يغطي الجيل 1 ش حتى الجيل الحالي.
Η δυναστεία Kanyamato η οποία καλύπτει το 1 ης γενιάς μέχρι τη σημερινή γενιά.
De Kanyamato dynastie die betrekking heeft op de 1 e generatie tot en met de huidige generatie.
Dynastie Kanyamato který pokrývá v 1. generaci až do současné generace.
De Kanyamato dynasti, der dækker den 1. generation op til den nuværende generation.
The Kanyamato dynastia, joka kattaa 1. sukupolvi jopa nykyisen sukupolven.
Kanyamato राजवंश जो वर्तमान पीढ़ी को 1 सेंट पीढ़ी को शामिल किया गया है.
A Kanyamato dinasztia, amely kiterjed az 1. generáció egészen a mai generáció.
어떤 Kanyamato 왕조가 현재의 세대 제 1의 생성을 다룹니다.
Kanyamato dinastija, kuri apima 1-os kartos į dabartinės kartos.
Dynastia Kanyamato która obejmuje 1 st generacji do obecnej generacji.
Dinastia Kanyamato care se referă la generarea 1 până la actuala generaţie.
Kanyamato династии, которая охватывает 1-го поколения до нынешнего поколения.
Dynastie Kanyamato ktorý sa vzťahuje na 1. generáciu až do súčasnej generácie.
Den Kanyamato dynastin som täcker 1: a generationen till den nuvarande generationen.
ราชวงศ์ Kanyamato ซึ่งครอบคลุมรุ่นที่ 1 ถึงรุ่นปัจจุบัน
Hangi Kanyamato hanedanının günümüze kadar kuşaktan 1. nesil kapsar.
Các triều đại Kanyamato bao gồm thế hệ thứ 1 đến thế hệ hiện nay.
Kanyamato dinastija, kas aptver 1 st paaudzes līdz pat pašreizējās paaudzes.
Kanyamato династії, яка охоплює 1-го покоління до нинішнього покоління.
  2 Hits www.jbpi.or.jp  
Hotel Giorgione poolt pakutavad teenuse on need, mis ei puudu kindlasti ühestki Veneetsia 4-tärni hotellidest: pesula teenustest internetipunktini ja 24 h avatud vastuvõtuni, ja küpsistest kuni piljardini jne.
The services offered byHotel Giorgione are the ones of a 4 star internationally acclaimed hotel in Venice: from the laundry service to the internet point to the 24H reception, to the pool room ect.
Die vom Hotel Giorgione angebotenen Service- Leistungen sind ein absolutes Muss für 4- Sterne Hotels in Venedig von internationalem Niveau: vom Reinigungs- Service bis Internet Point an der 24h- Rezeption, die Ihnen auf Kosten des Hauses zu Gebäck gereicht wird, u.a.
Los servicios ofrecidos por el Hotel Giorgione son los que no pueden faltar en los hoteles de 4 estrellas de Venecia de nivel internacional: desde el servicio de lavandería al Internet point y la recepción 24h, al billar, etc.
I servizi offerti dall’Hotel Giorgione sono quelli immancabili negli alberghi 4 stelle a Venezia di livello internazionale: dal servizio lavanderia all’internet point alla reception 24h, al biliardo ecc.
Os serviços oferecidos peloHotel Giorgione são os garantidos nos hoteis de 4 estrelas em Veneza de nível internacional: Do serviço de lavanderia ao centro de Internet e até à recepção 24 horas, ao bilhar, etc.
إن الخدمات المقدمة منفندق دجورجونيه هي نفسها المتوفرة في فنادق الأربع نجوم في فينيسيا ذات المستوى العالمي: من خدمات المغسلة إلى مركز الإنترنت وخدمات مكتب الاستقبال المستمرة 24 ساعة في اليوم، ومن الشاي الذي يتم تقديمه مجاناً (بارداً في الصيف وساخناً في الشتاء) مع البسكويت، إلى البلياردو الخ.
ホテル・ジョルジョーネが提供するサービスは、インターナショナルレベルのヴェネツィア四つ星ホテルとして絶対に欠かせないものばかりです。ランドリー・サービス、インターネット・ポイント、24時間オープンのフロント、ビリヤードなど。
Usluge koje nudi Hotel Giorgione iste su one koje ćete naći u hotelima s 4 zvjezdice u Veneciji i to na međunarodnoj razini: od usluga pranja rublja do pristupa internetu i recepciji 24h/dan, do biljara i sl.
Služby nabízené Hotelem Giorgione zahrnují veškeré služby, které nesmí ve 4 hvezdickovém hotelu v Benátkách na mezinárodní úrovni chybet: pocínaje od služby prádelny pres internet, recepci 24 hodin, až po kulecník, atd. è
Den service, som Hotel Giorgione tilbyder, kendetegner et 4-stjernet internationalt berømmet hotel i Venedig: vaskeservice, internet cafe, døgnåben reception, poolrum, etc.
Hotel Giorgionen tarjoamat palvelu ovat vakiopalveluja Venetsian neljän tähden hotelleissa ja kansainvälisen tasoisia: niihin kuuluvat palvelut pesupalvelusta Internet-yhteydellä varustettuun tietokoneeseen ja ympäri vuorokauden auki olevaan vastaanottotiskiin saakka sekä ja sen kanssa tarjottavista kekseistä biljardin peluumahdollisuuksiin jne. saakka.
होटल ज्‍योर्जोना द्वारा पेश की जाने वाली सेवाएं वेनिस के किसी अंतर्राष्‍ट्रीय ख्‍याति प्राप्‍त 4 स्‍टार होटल जैसी हैं : लांड्री की सेवा से इंटरनेट और 24 घंटे रिसेप्‍सन खुला रहने तक, कुकीज़ (गर्मियों में ठंडी और सर्दियों में गर्म) के साथ मुफ्त चाय पेश करने से पूल रूम आदि तक।
A Hotel Giorgione által nyujtott szolgáltatások megegyeznek a nemzetközi szintű velencei 4 csillagos szállodák által biztosítottakkal: a tisztitó szolgáltatástól kezdve az internet point-ig, a 24 órás recepció szolgálatig, a biliárdig, stb.
Hotel Giorgione siūlomos visos 4 žvaigždučių Venecijos viešbučiams tinkamos tarptautinio lygio paslaugos: nuo plovyklos paslaugų ir interneto prieigos taško, iki visą parą veikiančios recepcijos, iki biliardo ir pan.
Nie brak w hotelu Giorgione usług charakterystycznych dla czterogwiazdkowych hoteli w Wenecji o poziomie międzynarodowym: od usług pralni, przez stanowisko z internetem, po całodobową recepcję, po bilard itd.
Serviciile oferite de Hotelul Giorgione sunt cele care nu pot lipsi din hotelurile de 4 stele la Veneţia de nivel internaţional: de la serviciul de spălătorie la punctul internet la recepţia de 24h, la biliard etc.
Услуги, предлагаемые отелем “Джорджоне” – все те, которые предлагаются и в других отелях Венеции 4* международного уровня: от услуг прачечной до интернет-кафе, от работы администратора 24 часа до чая, и многого другого…
Servicen som erbjuds av Hotel Giorgione är den som krävs av 4-stjärniga hotell i Venedig som håller en internationell nivå: från tvättservice till Internet Poinit till receptionen som är öppen dygnet runt, till biljarden osv.
Hotel Giorgione tarafindan sunulan hizmetler, uluslararasi düzeydeki Venedik’teki 4 yildizli otellerde bulunmasi gerekli olan hizmetlerdir: çamasirhane hizmetinden internet noktasina 24 saat açik resepsiyona kadar, bilardoya kadar, v.s.
השירותים שמציע מלון ג’יורג’יונה הם השירותים שמציעים כל מלונות 4 כוכבים בונציה שהינם ברמה בינלאומית: משירות כביסה ועד נקודת אינטרנט בקבלה 24 שעות ביממה, תה (קר בקיץ וחם בחורף) ועוגיות שהמלון מציע כמחווה לאורחיו, ביליארד וכו’
Perkhidmatan yang ditawarkan oleh Hotel Giorgione merupakan perkhidmatan hotel 4 bintang bertaraf antarabangsa di Venice: dari perkhidmatan dobi hingga akses internet dan 24J penyambut tetamu, serta bilik dengan kolam mandi dsb.
  6 Hits simap.europa.eu  
Struktureeritud elektroonilises vormingus saadetud teated avaldatakse 5 päeva jooksul pärast väljaannete talitusse laekumist. Võrdluseks: faksi, e-posti või posti teel saadetud teadete avaldamine võib võtta aega kuni 12 päeva.
Notices sent in a structured electronic format are published within five days of their receipt by the Publications Office. In comparison, notices sent by fax, e-mail or post can take up to 12 days to be published.
Les avis envoyés sous format électronique structuré sont publiés dans un délai de cinq jours à compter de leur réception par l'Office des publications. En comparaison, les avis envoyés par télécopieur, courrier électronique ou courrier postal peuvent prendre jusqu'à 12 jours avant d'être publiés.
Das Amt für Veröffentlichungen veröffentlicht Bekanntmachungen, die in einem strukturierten elektronischen Format eingesandt werden, innerhalb von 5 Tagen nach ihrem Eingang. Im Vergleich dazu benötigen per Fax, E-Mail oder Briefpost eingesandte Bekanntmachungen bis zu 12 Tagen für die Veröffentlichung.
Los anuncios enviados en un formato electrónico estructurado se publican en un plazo de cinco días desde la recepción por la Oficina de Publicaciones. En comparación, los anuncios enviados por fax, correo electrónico o correo postal tienen un plazo de publicación de hasta doce días.
Gli avvisi in formato elettronico strutturato sono pubblicati dall'Ufficio delle pubblicazioni entro cinque giorni dal ricevimento. Gli avvisi ricevuti via fax, e-mail o posta possono invece richiedere per la pubblicazione anche 12 giorni.
Os anúncios enviados num formato estruturado electronicamente são publicados dentro de 5 dias, após a sua recepção pelo Serviço das Publicações. Comparativamente, os anúncios enviados por fax, correio electrónico ou por correio podem levar até 12 dias a serem publicados.
Οι ανακοινώσεις που αποστέλλονται σε ηλεκτρονική μορφή δημοσιεύονται εντός πέντε ημερών από την παραλαβή τους από την Υπηρεσία Εκδόσεων. Αντίθετα, οι ανακοινώσεις που αποστέλλονται με φαξ, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ταχυδρομείο χρειάζονται 12 ημέρες για να δημοσιευθούν.
Aankondigingen die in een gestructureerd elektronisch formaat worden verstuurd, worden binnen vijf dagen na ontvangst door het Publicatiebureau bekendgemaakt. Ter vergelijking: bij aankondigingen die per fax, e-mail of post worden verstuurd, kan het soms twaalf dagen duren voordat ze worden bekendgemaakt.
Обявленията, изпратени в структуриран електронен формат, се публикуват в рамките на 5 дни след получаването им от Службата за публикации. За сравнение, публикуването на обявления, изпратени по факс, e-mail или поща, може да отнеме до 12 дни.
Oznámení zaslaná ve strukturovaném elektronickém formátu jsou zveřejněna během pěti dnů po jejich obdržení Úřadem pro úřední tisky. Pro srovnání, zveřejnění oznámení zaslaných faxem, e-mailem nebo poštou může trvat až 12 dnů.
Bekendtgørelser, der indgives i et struktureret elektronisk format, offentliggøres 5 dage efter deres modtagelse ved Publikationskontoret. Til sammenligning kan det tage op til 12 dage før bekendtgørelser fremsendt pr. fax, e-post eller post offentliggøres.
Sähköisessä muodossa lähetetyt ilmoitukset julkaistaan viiden päivän kuluessa siitä, kun julkaisutoimisto on ne vastaanottanut. Vertailun vuoksi todettakoon, että faksilla, sähköpostilla tai postilla toimitettujen ilmoitusten julkaiseminen voi kestää 12 päivää.
A strukturált elektronikus formátumban elküldött hirdetmények a Kiadóhivatalba történő beérkezésüket követő öt napon belül megjelennek. Összehasonlításul, a faxon, e-mailben vagy postai úton elküldött hirdetmények megjelentetési ideje 12 nap.
Ogłoszenia przesłane w ustrukturyzowanym formacie elektronicznym są publikowane w ciągu 5 dni od ich otrzymania przez Urząd Publikacji. Dla porównania, w przypadku ogłoszeń przesłanych faksem, pocztą elektroniczną lub listownie publikacja może potrwać nawet do 12 dni.
Anunţurile trimise în format structurat electronic sunt publicate în termen de cinci zile de la primirea acestora de către Oficiul pentru Publicaţii. Prin comparaţie, publicarea anunţurilor trimise prin fax, e-mail sau poştă poate dura până la 12 zile.
Oznámenia odoslané v štruktúrovanom elektronickom formáte sú uverejnené do 5 dní od ich prevzatia Publikačným úradom. Pre porovnanie, uverejnenie oznámení odoslaných faxom, e-mailom alebo poštou môže trvať až 12 dní.
Obvestila, poslana v strukturiranem elektronskem formatu, so objavljena v petih dneh po prejemu na Uradu za publikacije. Za primerjavo lahko objava obvestil, poslanih po faksu, e-pošti ali pošti, traja do 12 dni.
Meddelande som sänds i ett strukturerat elektroniskt format publiceras inom fem dagar efter att de kommer in till Publikationsbyrån. Däremot kan meddelande som kommer in via fax, e-post eller post ta upp till 12 dagar att publiceras.
Paziņojumi, kas nosūtīti elektroniskā veidā, tiks publicēti 5 dienu laikā pēc to saņemšanas Publikāciju Birojā. Salīdzinājumam – paziņojumi, kas tiks nosūtīti pa faksu, e-pastu vai pastu, var netikt publicēti 12 dienas.
L-avviżi li jintbagħtu f’għamla elettronika strutturata jkunu ppubblikati fi żmien ħamest ijiem minn meta jaslu għand l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet. Min-naħa l-oħra, l-avviżi li jintbagħtu b’fax, b’e-mail jew bil-posta jistgħu jieħdu sa 12-il jum biex ikunu ppubblikati.
Foilsítear fógraí a sheoltar i bhformáid leictreonach struchtúrtha laistigh de cúig lá ó fhaigheann Oifig na bhFoilseachán iad. I gcomparáid leis sin, is féidir le fógraí a sheoltar i bhfoirm facs, ríomhphoist nó tríd an bpost suas le 12 lá a thógáil lena bhfoilsiú.
  19 Hits www.paragon-software.com  
Jah, on võimalik saada samaaegselt juurdepääsu mitmele NTFS-partitsioonile (testitud on kuni 12).
Sim, é possível aceder a várias partições NTFS simultaneamente (foram testadas até 12).
Ναι, μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε πολλά διαμερίσματα NTFS ταυτόχρονα (έχουμε κάνει δοκιμές με έως και 12).
بله، امکان دسترسی همزمان به بیش از یک پارتیشن NTFS وجود دارد (تا 12 پارتیشن تست شده است).
Да, достъпът до няколко NTFS дяла едновременно е възможен (извършена е проверка с до 12 дяла).
Da, moguće je istovremeno pristupiti nekoliko NTFS particija (provjereno do 12).
Ano, je možné přistupovat na několik oddílů NTFS současně (bylo testováno až 12 oddílů).
Ja, det er muligt at have adgang til flere NTFS-partitioner på samme tid (op til 12 er blevet testet).
Kyllä, on mahdollista käyttää useita NTFS-osioita samanaikaisesti (enintään 12 on testattu).
Igen, egyszerre több NTFS-partíciót el lehet érni (mi 12-őt teszteltünk).
Já, hægt er að fá aðgang að mörgum NTFS deildum á sama tíma (allt að 12 hafa verið prófaðar).
Ya, mengakses beberapa partisi NTFS secara serentak bisa dilakukan (hingga 12 sudah diuji coba).
그렇습니다. 동시에 여러 NTFS 파티션에 접근할 수 있습니다(최대 12개 테스트 완료).
Taip, galima vienu metu pasiekti kelis NTFS skaidinius vienu metu (išbandyta iki 12).
Ja, det er mulig å nå flere NTFS-partisjoner samtidig (opptil 12 har blitt testet).
Można używać kilku partycji NTFS jednocześnie (testowano do 12).
Da, este posibil să accesați simultan mai multe partiții NTFS (au fost testate până la 12 partiții).
Ja, det är möjligt att komma åt flera NTFS-partitioner samtidigt (upp till 12 har testats).
ใช่แล้ว! เป็นไปได้ที่จะเข้าถึงพาร์ติชัน NTFS พร้อมๆ กันหลายๆ พาร์ติชัน (เคยทดสอบแล้วกว่า 12 พาร์ติชัน)
Evet, birkaç NTFS bölmesine aynı anda erişilebilir (12 bölmeye kadar test edilmiştir).
Đúng vậy, nó có thể truy xuất đồng thời nhiều phân vùng NTFS (đã kiểm tra lên đến 12 phân vùng).
Jā, ir iespējams piekļūt vairākiem NTFS nodalījumiem vienlaicīgi (līdz pat 12, tika pārbaudīts).
  88 Résultats truck-damages.com  
Säilitame Teie isikuandmeid seni, kuni olete meid teavitanud sellest, et soovite need kustutada. Sellisel juhul lõpetame Teile teabe saatmise.
We store your data until you inform us that you would like us to delete them. In such a case we stop sending you information.
  53 Résultats www.tbb.ee  
Kuni 5 aastat
До 5 лет
  11 Résultats www.alubiasdetolosa.com  
-- Hind: madalam enne Hind: kõrgem enne Toote nimi: A kuni Z Toote nimi: Z kuni A Laosolevad enne Viitamine: madalaim enne Viitamine: kõrgeim enne
-- Hinta: halvin ensin Hinta: Kallein ensin Nimen mukaan: A-Ö Nimen mukaan: Ö-A Varastossa Viite: Edullisin ensin Viite: Korkein ensin
-- Цена, по возрастанию Цена, по убыванию По названию товара, от А до Я По названию товара, от Я до А По наличию Артикул, по возрастанию Артикул, по убыванию
  www.sparkasse-oberpfalz-nord.de  
Tavapuiduga on võimalik ehitada kuni 4-korruselisi puidust kandekonstruktsiooniga hooneid.
Vanligt virke kan användas för byggnation av upp till 4 våningar höga byggnader med bärande träkonstruktioner.
  2 Résultats wienerball.lu  
Võtke vajalikku värvi kingakreemi ning alustage ringjate liigutustega viksimist ühest kingatahust. Liikuge ringiratast mööda jalanõud, kuni jõuate tagasi sinna, kust alustasite. Siis piserdage jalatsi pinnale mõni piisk vett ning tupsutage lapiga ja viksige, kuni jalanõu läigib.
Fifthly, finish with a final polish. (Moisten a piece of cloth and wind it around two fingers. Take a dab of coloured cream and polish with rotating circular movements, ensuring you cover the whole of the upper area from where you started. Lightly spray the upper with water, dab it with piece of cloth and polish the leather until it is shining all over.)
  www.kas.de  
kuni
until
bis
  www.brynrayfitness.com  
Koormustesti teostatakse Qvalitas Arstikeskuses kuni 130 kg kehakaaluga inimestele.
В медицинском центре Qvalitas проводятся нагрузочные тесты для людей весом до 130 кг.
  40 Résultats www.etag.ee  
üldandmed grandi taotleja ja partnerasutuse kohta ning planeeritud teadustöö annotatsiooni (kuni 2 000 tähemärki);
general data of the applicant and the partner institution and an annotation of the intended research project (up to 2,000 characters);
  64 Résultats www.aco.com  
Kütusesääst kuni 50%;
Fuel savings up to 50%
  35 Résultats www.gateleven.pt  
töödeldava lehe mõõdud kuni 1500x3000mm
размеры обрабатываемого листа до 1500x3000mm
  3 Résultats www.ilsenburger-grobblech.de  
kuni 20 inimesele, hinnaga 9.90 € / inimene.
enint. 20 henkilöä, 9,90 €/hlö.
för upp till 20 personer, pris 9.90 € / person.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow