|
Noi adoriamo Gesù nell’Eucaristia stando con lui tranquillamente: egli guarda te e tu guardi lui. Puoi dirgli tutto.
|
|
We adore Jesus in the Eucharist by quietly being with him: he looks at you and you look at him. You can tell him everything.
|
|
Nous adorons Jésus dans l’eucharistie, en étant paisiblement avec lui : il nous regarde et nous le regardons. Vous pouvez tout lui dire.
|
|
Jezus aanbidden in de Eucharistie betekent in alle rust bij Hem zijn: Hij kijkt naar jou en jij kijkt naar Hem. Je kunt Hem alles zeggen.
|
|
Ježíše v eucharistii uctíváme svou tichou přítomností u něj: dívá se na tebe a ty se díváš na něj. Můžeš mu říct všechno.
|
|
Adoracja Jezusa w Eucharystii to przebywanie z Nim w ciszy: On patrzy na ciebie, a ty na Niego. Możesz powiedzieć Mu wszystko.
|