columnas – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      10'044 Ergebnisse   1'302 Domänen   Seite 5
  11 Treffer heytommy.ca  
Vitrinas | columnas
Showcase | columns
Placards suspendus
Vetrine | colonne
  2 Treffer www.avs4you.com  
Usando el programa AVS Document Converter usted puede convertir sus documentos preservando las opciones de formato tales como columnas, tablas, listas, enlaces, encabezados, etc. Usted también puede convertir una serie de documentos a la vez.
En utilisant le programme AVS Document Converter vous pouvez facilement convertir vos documents en conservant les images et le formatage de texte tel que les colonnes, les tables, les listes, les liens, les en-têtes de page, etc. Vous pouvez également convertir une série de documents à la fois.
Mit dem AVS Document Converter können Sie Ihre Dokumente mit allen Bildern und dem Text mit Hilfe von einem der Formatierungstypen konvertieren. Sie können auch mehrere Dokumente auf einmal umwandeln.
AVS Document Converter ti permette di effettuare questa operazione in modo semplice e veloce conservando le immagini e le opzioni di formattazione testo: colonne, tabelle, elenchi, collegamenti, testate ecc. E' possibile anche convertire una serie di documenti simultaneamente.
AVS Document Converter を使用して、画像とテキストのフォーマットオプション、列、テーブル、リスト、リンク、ヘッダーなどを保存して、ドキュメントを簡単かつ迅速に変換することができます。また、一度に一連のドキュメントを変換できます。
Using the AVS Document Converter program you can easily and quickly convert your documents preserving images and text formatting options such as columns, tables, lists, links, headers etc. You can also convert a series of documents at once.
  www.nchmd.net  
     Selecciona una cabeza de la parte más alta de cualquier columna y llévala a otra columna. Haz grupos de al menos 4 cabezas del mismo color para hacerlas desaparecer y no dejes que las columnas lleguen hasta arriba.
     Select a Drophead ar ro top of any column and move it to another column. Make a group of at least 4 Dropheads of same color to remove them and do not let the columns reach the top.
     Le but c'est d'éliminer le maximum de smileys. Pour les faire disparaître, il faut les regrouper par 4 au minimum. On ne peut déplacer que les smileys du haut d'une colonne. Les différents bonus sont présentés au fur et à mesure des niveaux.
     Wähle einen Drophead aus und bewege ihn zu einem anderen seiner Farbe. Bei einer 4er Gruppe verschwinden diese. Erreiche nicht den oberen Rand !
     Seleziona una drophead nella parte alta di ogni colonna e portala in un altra colonna. Fai un gruppo di almeno 4 drophead dello stesso colore per eliminarle e fai in modo che le colonne non raggiungano la parte alta.
     Escolha uma cabeça do topo de uma coluna e a mova para outra coluna. Faça um grupo de quatro cabeças da mesma cor para retirá-las e nao deixar a coluna atingir o topo.
     Vyberte si v jakémkoli sloupci Dropheada a přesuňte ho do jiného sloupce. Seskupte aspoň 4 Dropheady stejné barvy, tím zmizí. Snažte se, aby se sloupce nedotkly stropu.
     Valitse Drophead jostain sarakkeesta ja siirrä sitä toiseen sarakkeeseen. Tee vähintään neljän samanvärisen Dropheadin ryhmä poistaaksesi ne.
     Klikk på en av figurene på toppen av hvilken som helst kolonne og flytt den til en annen kolonne. Lag en gruppe med mins 4 figurer med lik farge for å fjerne dem og ikke la kolonnene rekke til toppen.
     Wybierz Spadogłówkę leżącą na górze warstwy i przenieś ją w miejsce, w którym utworzy zgrupowanie przynajmniej 4 główek w tym samym kolorze.
     Bir drophead secin ve onu dortlu grup olacak sekilde hareket ettirin... Sadece en ustteki drophead hareket edebiliyor.
  9 Treffer www.fumi-fuiw.org  
Cortadora vertical plato embutidos. Diámetro lama 330 mm. Cortadora vertical, con doble plato delizante y plato a columnas. Mod. 330V es particularmente apta para el corte de fiambres.
Straight feed slicer for sausages. Blade Diameter 330 mm. Particularly fit for cutting sausages and cold cuts
Trancheurs verticals pour charcuterie Couteau 330 mm. Trancheur vertical avec un double plateau coulissant et bras à colonnes, mod. 330V est très indiqué pour la coupe de charcuterie.
Gerade Aufschnittmaschinen Blattdurchmesser 330 mm. Gerade Aufschnittmaschine, mit Doppelschlittentisch und auf Saülen gleitendem Pressarm. Model 330V ist besonders zum Schneiden vom Wurstwaren geeignet.
  26 Treffer hootsuite.com  
Programa columnas para supervisar cada uno de tus círculos de Google+ o busca publicaciones públicas por palabra clave. Luego visualiza y responde a los comentarios de forma rápida y sencilla.
Créez des flux pour surveiller chacun de vos cercles Google+ ou rechercher des messages publics par mot-clé. Consultez facilement tous les commentaires et répondez-y rapidement.
Richten Sie Streams ein, mit denen Sie Ihre Kreise auf Google+ überwachen können – oder suchen Sie mit einem Stichwort nach öffentlichen Beiträgen. Diese können Sie dann schnell aufrufen und auf Kommentare antworten.
Imposta gli stream per monitorare ciascuna delle tue cerchie Google+, oppure cerca post pubblici per parole chiave. Dopodiché, visualizza e rispondi rapidamente ai commenti.
Defina as colunas para monitorar cada um dos seus círculos do Google+ — ou pesquise postagens públicas por palavra-chave. Depois veja e responda comentários com rapidez e facilidade.
Set up sterams to monitor each of your Google+ circles—or search for public posts by keyword. Then view and respond to comments quickly and easily.
  14 Treffer www.if-ic.org  
· Posibilidad de leer en dos columnas inglés-español.
· Capacité à lire l'anglais-espagnol deux colonnes.
· Capacità di leggere l'inglese-spagnolo due colonne.
· القدرة على قراءة اللغة الإنجليزية-الإسبانية عمودين.
· Kemampuan untuk membaca bahasa Inggris-Spanyol dua kolom.
· Возможность читать по-английски-испанский две колонки.
· Có khả năng đọc tiếng Anh-Tây Ban Nha hai cột.
  14 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
Luhansk: salida de Rozkishne a Rovenki "llama de 3m cerca del asfalto, grandes columnas de humo"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
  27 Treffer www.sulzer.com  
Interiores de columnas
Mist Eliminators
Konventionelle Trennböden
Internos de coluna
Стандартные тарелки
  121 Treffer www.garmingps.ch  
2 columnas
2-column
2-Säulen-
2-sloupci
2-kolom
2-kolumny
2-колонки
  46 Treffer www.dreamwavealgarve.com  
Columnas de Fuegos Artificiales
Les Colonnes de Feu d’Artifice
Colunas de Fogos de Artifício
أعمدة الألعاب النارية
  4 Treffer www.root-studio.com  
Como hojas de cálculo Excel se modifican con el tiempo nuevas filas y columnas pueden ser insertados entre los ya existentes. DiffEngineX puede alinear ambas filas y columnas similares.
Comme feuilles de calcul Excel sont modifiés au fil du temps de nouvelles lignes et de colonnes peuvent être insérés entre ceux existants. DiffEngineX peut aligner les deux mêmes lignes et de colonnes.
Als Excel-Tabellen im Laufe der Zeit bekommen modifizierten neuen Zeilen und Spalten können zwischen vorhandenen eingefügt werden. DiffEngineX ausrichten können beide ähnliche Zeilen und Spalten.
Come fogli di calcolo Excel vengono modificati nel corso del tempo le nuove righe e colonne può essere inserito tra quelli esistenti. DiffEngineX sia possibile allineare le righe e le colonne simili.
Como planilhas do Excel se modificam ao longo do tempo novas linhas e colunas pode ser inserido entre as já existentes. DiffEngineX pode alinhar as duas linhas semelhantes e colunas.
Как Excel таблицы получить изменение с течением времени новые строки и столбцы могут быть вставлены между существующими. DiffEngineX можно выровнять оба похожи строк и столбцов.
  2 Treffer www.tumblr.com  
Dos columnas
Two column
Deux colonnes
Zweispaltig
Due colonne
縦二列
Две колонки
İki sütun
  help.nchsoftware.com  
Las columnas se muestran con información adicional acerca de cada clip, incluyendo la duración del clip, ruta de archivo, etc. Los clips en las carpetas se muestran con un desplazamiento hacia la derecha debajo de su carpeta principal.
Columns are shown with extra information about each clip, including clip duration, file path, etc. Clips in folders are shown indented under their parent folder. Double click a folder to collapse it and hide the clips it contains. Double click again to expand it.
Les colonnes présentent les informations supplémentaires de chaque clip, dont la durée du clip, le chemin d'accès au fichier, etc. Les clips des dossiers sont présentés en retrait sous le dossier parent (ou racine). Double-cliquez sur un dossier pour le réduire et masquer les clips qu'il contient. Double-cliquez à nouveau dessus pour le développer.
In den Spalten werden zusätzliche Informationen für jeden Clip angezeigt, einschließlich der Clip-Dauer, dem Dateipfad, etc. Die Clips in den Ordnern werden unter deren übergeordneten Ordnern eingezogen dargestellt. Doppelklicken Sie auf einen Ordner, um diesen zu reduzieren und die Clips auszublenden, die darin enthalten sind. Doppelklicken Sie erneut darauf, um ihn zu erweitern.
Le colonne sono mostrate con informazioni extra per ogni clip, inclusa la durata della clip, percorso del file, ecc. Le clip in cartelle sono mostrate a dentatura sotto la loro cartella principale. Fare doppio clic su una cartella per ridurla e nascondere le clip che contiene. Fare doppio clic ancora una volta per espanderla.
  38 Treffer docs.gimp.org  
Estirar el histograma crea vacios entre las columnas de los píxeles dando una vista rayada.
Histogram stretching creates gaps between the pixel columns, giving it a striped look.
L'étalement des histogrammes crée des vides entre les colonnes de pixels, lui donnant un aspect strié.
Durch die Streckung des Histogramms entstehen Lücken zwischen den Pixelbalken, daher die Streifen.
L'ampliamento dell'istogramma crea degli spazi tra le colonne di pixel, dandone un aspetto a strisce.
Strekkinga av histogrammet lagar opningar mellom kolonnene. Difor stripene.
Растяжение гистограммы создаёт пустоты между колоннами точек, придавая ей полосатый вид.
  6 Treffer www.barcelona-tourist-guide.com  
Esta toma muestra las columnas que sirven de apoyo al área para sentarse.
Photo montrant les colonnes qui soutiennent l'espace central où l'on s'asseoit.
Dieses Bild zeigt die Säulen die die Sitzfläche in der Parkmitte unterstützen.
Questa foto mostra le colonne che sorreggono la zona centrale per sedersi.
На этом фото изображены колонны поддерживающие центральную площадку со скамейками.
  42 Treffer www.glucoscare.com  
Columnas editoriales
Colonnes éditoriales
Colonne editoriali
Działy edytorialu
编者按栏目 (慈鲷鱼友网的编者按栏目的题目)
  hobiz.in  
Limpieza de unidades sin columnas pero utilizando montantes de sección rectangular para eliminar las vibraciones.
unité de nettoyage sans colonnes, mais en utilisant des montants de section rectangulaire, afin d'éliminer les vibrations.
Unità di pulitura senza colonne ma utilizzanti montanti a sezione rettangolare onde eliminare le vibrazioni.
Unidades de limpeza sem colunas, mas usando perfis de seção retangular para eliminar vibrações.
  www.tennisticketservice.com  
El kanban supone una visión global de las tareas de la esfera, seleccionadas en tres columnas en función de su estado de avance: por hacer, en curso y terminada.
Le kanban est une vision globale des tâches de la sphère, triées sur trois colonnes en fonction de leur état d'avancement : à faire, en cours et terminée.
Das Kanban gibt einen Überblick über die Aufgaben der Sphäre, die je nach Fortschritt in drei Spalten aufgeteilt sind: zu erledigen, in Bearbeitung und abgeschlossen.
Kanban is the overall view of tasks within a sphere, sorted into three columns depending on their progress status: to do, in progress and finished.
  7 Treffer www.kyotokagaku.com  
Skin Internal puede curvarse hasta radios de 25cm, por lo que puede ser aplicado en esquinas curvadas o columnas.
Skin Internal can be curved to a maximum radius of 25 cm, allowing its application on curved corners or columns.
Skin Internal kann bis zu einem Radius von 25 cm gebogen werden, wodurch eine Anwendung in gebogenen Ecken oder auf Säulen möglich ist.
Skin Internal si può curvare fino a raggi di 25 cm, per cui si può applicare su angoli curvi o colonne.
  2 Treffer wildheartyogapole.de  
Columnas de toba
Colonnes en tuf
Säulen aus tuffstein
Colonne in tufo
  8 Treffer www.szqzdz.net  
Columnas de protección
Protection Columns
Colonne di protezione
Koruma Kolonları
  79 Treffer si.ua.es  
COLUMNAS
COLUMNS
COLUMNES
  www.mttm.hu  
Conjuntos de columnas con nombre
Jeux de colonnes nommés
Benamte Spaltensets
  2 Treffer siameastern.com  
COLUMNAS
PILLARS
COLONNES
SÄULENSTÄNDER
COLONNINE
  10 Treffer www.bajobs.ca  
Columnas de soporte
Support columns
Pieds support
Stützsäulen
Colonne di sostegno
  21 Treffer www.ballmusik.at  
Columnas
Columns
Colonnes
Kolonnen
Tanques
Columnes
  2 Treffer www.wix.com  
Una plantilla chic con fuentes modernas y una combinación de colores brillantes está lista para tu salón de belleza. Usa el diseño en columnas en la página de inicio para destacar tus servicios y crear una lista de precios en la página de “Tratamientos”.
A chic template featuring modern fonts and a bright color scheme awaits your beauty salon. Use the column layout on the home page to highlight your major services and create a more detailed price list on the “Treatments” page. Personalize the design and layout to craft a stylish website that represents your brand!
Un template HTML professionnel qui donnera de la visibilité à votre entreprise sur internet. Entièrement personnalisable, et super facile à modifier. Lancez vous aujourd'hui en créant votre propre site!
Eine schicke Websitevorlage mit moderner Schriftart und hellen Farben wartet auf Ihren Beauty-Salon. Das Säulenlayout auf der Homepage betont Ihre zentralen Leistungen. Erstellen Sie eine detailliertere Preisliste auf der Seite "Behandlungen". Passen Sie Ihr Design und Layout für eine stilvolle Website an, die Ihre Marke repräsentiert.
Um template chique, com fontes modernas e um esquema de cores brilhantes para o seu salão de beleza. Use o layout de colunas da página inicial para destacar seus principais serviços e criar uma lista de preços mais detalhada na página "tratamentos". Personalize o design e o layout para criar um site elegante e que represente a sua marca!
Роскошный шаблон с современными шрифтами и яркой цветовой схемой был создан специально для вашего салона красоты. Колонная верстка позволит вам вынести ваши наиболее популярные услуги на главную страницу, а прайс-лист можно разместить в разделе с детальным описанием всех услуг. Вам останется лишь настроить цвета и завершить оформление сайта, чтобы создать стильный, представительный сайт для вашей компании!
  127 Treffer www.krumphanzlova.cz  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  3 Treffer ssp-moulding.vn  
- Base de la estructura en aluminio para montar columnas elevadoras
- Base de portense d'aluminium pour montage sur Colonnes de levage de sachets Multipistes
- Base da estrutura de alumínio para montar no equipamento multi-pista
  ssyf.ua.es  
Creación de columnas.
Creation of columns.
Creació de columnes.
  69 Treffer www.enama.it  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  133 Treffer fabcafe.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  5 Treffer www.stecocentar.com  
Aplicaciones de las columnas de centrifugado:
Anwendungen von Spinsäulen:
Applicazioni delle colonne di rotazione:
  105 Treffer wirth-gmbh.com  
field_count - devuelve el número de columnas de la consulta más reciente
field_count : retourne le nombre de colonne de la dernière requête
  22 Treffer www.itaskx.com  
Ordenar varias columnas
Sort multiple columns
Mehrere Spalten sortieren
  119 Treffer www.proezacampestre.pt  
field_count - devuelve el número de columnas de la consulta más reciente
field_count : retourne le nombre de colonne de la dernière requête
  130 Treffer www.loftsdesarts.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  130 Treffer mae-innovation.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  135 Treffer torregrosahome.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  133 Treffer magdalinette.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  141 Treffer kurbahn-bad-bramstedt.de  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  113 Treffer www.annette-hurst.de  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  133 Treffer www.clysse-immobilier.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  129 Treffer www.canadianresearchinsightscouncil.ca  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  130 Treffer metlor.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  2 Treffer www.java4less.com  
Gráfico de columnas
Column chart.
Diagramme de colonne
  126 Treffer cookingtiki.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  110 Treffer samuellaflamme.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  132 Treffer www.gigotoys.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  525 Treffer www.cames-grosshandel.de  
Columnas del retablo mayor de la Iglesia del Salvador de Azagra (Navarra)
Azagrako Salbatore Elizako erretaula nagusiaren zutabeak (Nafarroa)
  136 Treffer www.villinonoel.it  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  2 Treffer www.shinso-shiatsu.com  
24 o 32 columnas en modo de impresión texto
Impression de colonne 24 ou 32
  www.maxisignals.com  
|| TIENDA | ARTÍCULOS | REVISIONES | ENTREVISTAS | COLUMNAS | BLOGS | TABLÓN DE ANUNCIOS | ENLACES | BOOKMARK
|| STORE | ARTICLES | CRITIQUES | INTERVIEWS | COLONNES | BLOGS | FORUM | LIENS | FAVORIS ||
|| SHOP | ARTIKEL | BEWERTUNGEN | INTERVIEWS | SPALTEN | BLOGS | FORUM | LINKS | BOOKMARK ||
  4 Treffer www.ud-jp.com  
¿Eres un experto del sudoku? Si es así, Supersudoku es el juego perfecto para ti. Resuelve sudokus añadiendo números en las columnas.
Es-tu un héros de Sudoku ? Alors Super Sudoku est le parfait jeu de sudoku pour toi. Résous les puzzles de sudoku en ajoutant les chiffres dans les colonnes.
Ben jij de held van sukodu? Dan is Super-sudoku de perfecte sudokugame voor jou. Los de sudoku's op door getallen in de kolommen in te vullen.
Are you a hero of Sudoku? Then Super Sudoku is the perfect sudoku game for you. Solve sudoku puzzles
Are you a hero of Sudoku? Then Super Sudoku is the perfect sudoku game for you. Solve sudoku puzzles
  2 Treffer www.gaudi2002.bcn.es  
Columnas
Columns
Columnes
  137 Treffer www.raynox.co.jp  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  126 Treffer kikikokomoko.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  135 Treffer basqueculture.eus  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  88 Treffer www.dab-europe.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  127 Treffer condosaviva.ca  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  135 Treffer www.sellaronda.it  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  140 Treffer jobtoday.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  81 Treffer r-d.com.ua  
Este tutorial ayudará a cambiar el ancho de las columnas en plantillas con animación JavaScript.
This tutorial will show you how to change the columns width in JavaScript animated template.
В этом уроке Вы увидите, как изменить ширину колонок в шаблоне анимированном JavaScript.
  136 Treffer www.czechyearbook.org  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  138 Treffer www.antalyaultra.org  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  141 Treffer www.chepi.lv  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  105 Treffer www.belcourtcondos.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  140 Treffer lnx.soggiornopanerai.it  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  2 Treffer wildgoosefilling.com  
Cadenas de arrastre, columnas de anillos deslizantes, RRC, HOI, joysticks y controles, anillos deslizantes de propulsión marina.
Drag chains, slip ring columns, RRC, HOI, joysticks and controls, marine propulsion slip rings.
Energieführungsketten, Schleifringkörper, Funkfernsteuerungen, Mensch-Maschine-Schnittstellen, Meisterschalter, Schiffsantriebsschleifringe.
  eatinnovation.com  
A la izquierda, la entrada con las columnas amarillas lleva hacia la Pensión Vo Peng donde dormí unas pocas noches en una cama muy dura.
On the left, the doorway with the yellow pillars leads into the Hospedaje Vo Peng where I slept a few nights on a very hard bed.
A gauche, le portail avec des piliers jaunes, s'ouvre sur le "Hospedaje Vo Peng" ou j'ai passé quelques nuits sur un lit très dur.
  4 Treffer www.parkguell.es  
Gaudí creó viaductos por el parque para poder transitar, de una anchura suficiente como para poder pasar con carruajes. Éste, el viaducto del algarrobo, es del estilo barroco y las columnas tienen forma de ola.
Gaudí va crear viaductes pel parc per poder transitar, d'una amplada suficient com per poder passar amb carruatges. Aquest, el viaducte del Garrofer, és de l’estil barroc i les columnes tenen forma d'ona.
  3 Treffer www.citego.org  
Las nueve columnas describen lo que constituye un territorio:
The nine columns describe what a territory is made of:
Les neuf colonnes décrivent ce dont est constitué un territoire :
  130 Treffer tomcondos.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  113 Treffer www.adrinet.me  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  135 Treffer www.hotelbadl.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  www.eurosailyacht.com  
A la izquierda, la entrada con las columnas amarillas lleva hacia la Pensión Vo Peng donde dormí unas pocas noches en una cama muy dura.
On the left, the doorway with the yellow pillars leads into the Hospedaje Vo Peng where I slept a few nights on a very hard bed.
A gauche, le portail avec des piliers jaunes, s'ouvre sur le "Hospedaje Vo Peng" ou j'ai passé quelques nuits sur un lit très dur.
  2 Treffer www.grassebiotech.fr  
Alta velocidad de impresión de 4,7 LPS durante 40 columnas y 6 LPS durante 30 columnas.
High printing speed of 4.7 LPS for 40 columns and 6 LPS for 30 columns.
Haute vitesse d'impression de 4,7 LPS pendant 40 colonnes et 6 LPS pendant 30 colonnes.
Hohe Druckgeschwindigkeit von 4,7 LPS für 40 Spalten und 6 LPS für 30 Spalten.
Alta velocidade de impressão de 4,7 LPS por 40 colunas e 6 LPS por 30 colunas.
Высокая скорость печати 4,7 LPS в течение 40 колонок и 6 ЛПС в течение 30 колонок.
  www.magnescale.com  
Columnas de la acrópolis romana
Columnes de acrópolis romana
  institutolula.org  
Columnas
Columns
  www.versicherungskammer-kulturstiftung.de  
Columnas de cromatografía
Colunas de cromatografia
  3 Treffer citego.org  
Las nueve columnas describen lo que constituye un territorio:
The nine columns describe what a territory is made of:
Les neuf colonnes décrivent ce dont est constitué un territoire :
  fosterandcompany.com  
COLUMNAS
COLONNES
  37 Treffer www.audiquattroskicup.com  
Columnas
Media
  32 Treffer www.lamp.es  
Abrazaderas de extrusión de aluminio para uno o dos proyectores, compatibles para columnas cilíndricas de diámetro ø 120-130 mm y soporte fijación de aluminio para columna ø 60-135 mm.
Extruded aluminium clamps for one or two spotlights, compatible for ø 120-130 mm diameter cylindrical columns and aluminium fixing support for ø 60-135 mm column.
Ancrages en aluminium extrudé pour un ou deux projecteurs, compatibles avec des colonnes cylindriques d’un diamètre de ø 120-130 mm 1c et support fixation of aluminium pour mât ø 60-135 mm.
Abraçadores d'extrusió d'alumini per a un o dos projectors, compatibles per a columnes cilíndriques de diàmetre ø 120-130 mm i suport fixació d'alumini per a columna ø 60-135 mm.
  46 Treffer www.bewi-dog.de  
Complejo Plaza de las Columnas
Plaza of the Columns Complex
  2 Treffer tls-russia.ru  
Columnas de dirección
Cremailleres de direction
  7 Treffer www.porcelanosa.com  
Columnas de ducha
Душевые колонны
淋浴柱
  29 Treffer www.dmk.de  
– Poner los títulos de las columnas en vertical.
– You can put the column titles vertically to compress more the columns.
– Posar els títols de les columnes en vertical.
  11 Treffer www.alliance-press.kg  
A continuación, suma todas las columnas de ingresos para determinar los ingresos de anuncios del canal.
Then, sum up all of the revenue columns to determine that channel’s ad revenue.
Подсчитайте общую сумму дохода, который канал получил от рекламы.
  8 Treffer www.workforcedev.ca  
Columnas de purificación
Colunas de imunoafinidade
Колонки для очистки
  3 Treffer obrasocial.lacaixa.es  
Texto en columnas
Text en columnes
  3 Treffer profstefanodanna.com  
Columnas salomonicas
Pair of lamps
  3 Treffer m.prozaco.com  
Columnas
Column
  2 Treffer weckenmann-stassfurt.com  
Columnas
Columns
  zjmaxcu.com  
Columnas
columns
  2 Treffer residencecharlesfloquet.parishotelsfinder.com  
Nuevas columnas DAX
Noves columnes DAX
  www.sollygubbayconsultants.com  
Con una o dos columnas de sustentación segun carga.
Amb una o dues columnes de sustentació segons càrrega.
  2 Treffer autocam-medical.com  
Recipientes a presión, columnas, reactores, regeneradores, cabezales, todos con certificación ASME.
Pressure vessels, columns, reactors, regenerators, headers, all with ASME certification.
  4 Treffer www.classicblog.cz  
Columnas
Column covers
  3 Treffer www.costaisagroup.com  
Columnas de baja, mediana, alta presión y gravedad
Columns low, median, high pressure and gravity
  24 Treffer addons.prestashop.com  
Columnas
Colonne
  3 Treffer www.baridamakina.com  
Monitoreo por columnas
Monitoring form columns
  4 Treffer www.pmz.ru  
Así que ya hemos construido tres columnas maestras para una memorización eficaz. La imaginación con cuya ayuda convertimos la información en imágenes (a esto le llamamos también transformación) para tenerla en la cabeza más fácilmente.
Es haben sich drei Hauptsäulen für effektives Merken herausgestellt. Die Vorstellungskraft mit deren Hilfe wir die Information in Bilder verwandeln, auch Transformation genannt, um sie besser im Kopf zu behalten. Die Assoziation, das Verbinden von vorhandener Information mit neuer Information. Die Verortung, also die Ablage oder auch das Verankern auf Wegpunkten.
Si sono configurate quindi tre colonne portanti per la notazione effettiva. La forza espositiva con l'aiuto della quale convertiamo le informazioni in immagini, detta anche trasformazione, per tenerle meglio a mente. L'associazione, il collegamento di informazioni precedenti con nuove. Il cambiare luogo, quindi l'archiviazione oppure anche l'ancorarsi ai punti del tracciato.
Można wyróżnić 3 główne sposoby skutecznego zapamiętywania. Pierwszym jest wyobraźnia, z pomocą której przekształcamy informacje w rysunki (tzn. transformacja). Ta metoda sprawia, że takie informacje są zapisywane skuteczniej. Połączenie istniejących informacji z nowymi informacjami, inaczej asocjacja, stanowi drugi sposób. Trzecim sposobem jest umiejscowienie, magazynowanie lub zakotwiczanie z wykorzystaniem zakładek.
Za učinkovito pomnjenje so ključni trije stebri. Moč predstave, s katero lahko pretvarjamo informacije v slike, imenujemo jo tudi transformacija. Povezovanje obstoječih z novimi informacijami, kar imenujemo asociacija. Določanje mest, torej sidranje točk na poti.
  hollandkyushu.com  
Base para columnas o pilares de madera para protegerlos de la humedad.
Dé pour colonnes ou piliers de bois à l'abri de l'humidité.
  2 Treffer www.shirzad.biz  
columnas: 5columnas: 6columnas: 7columnas: 8
colunas: 5colunas: 6colunas: 7colunas: 8
  10 Treffer www.npartnertech.com  
Página inicial > Accesorios: cables, GPS, DMC, LRF, columnas, Sistemas Sísmicos > GPS – navegación
Главная > Аксессуары - кабели, GPS, DMC, LRF, подъемные мачты ... > GPS - Навигация
  2 Treffer www.rad-ic.com  
Obstaculos y columnas de cemento, en forma de laberinto
Obstacles de fusta i columnas de ciment, en forma de laberint
  3 Treffer www.woodmagegypt.com  
, e incluye columnas de opinión de reconocidas firmas.
, which includes opinion columns from respected writers.
  48 Treffer www.art-pr-europe.com  
oci_num_fields — Devuelve el número de columnas del resultado de una sentencia
oci_num_fields — Returns the number of result columns in a statement
  2 Treffer traductam.eu  
Espacio entre columnas
Space between columns
  www.saitaku-food.com  
columnas secas
columnes seques
  93 Treffer kb.mailchimp.com  
Quiero secciones repetibles, con varias columnas.
Je veux des sections reproductibles, avec plusieurs colonnes.
  www.aranzadi.eus  
Labrado de columnas de sección circular. (150 horas)
Sekzio zirkularreko zutabeak landu. (150 ordu)
  27 Treffer clic.xtec.cat  
- Fije una distribución de 3 filas y 3 columnas.
- Fixeu una distribució de 3 files i 3 columnes.
  14 Treffer www.opslag.com  
Función COLUMNAS
COLUMNS function
SPALTEN-Funktion
Функция ЧИСЛСТОЛБ
  www.qtrun.com  
Gran salón de 10,498 m2 libres de columnas
Great room of 10,498 m2 free of columns
  3 Treffer www.javea-villas-espagne.com  
Perfore paredes, pisos y columnas en una sola pasada.
Cut through walls, floors and columns in a single pass
  9 Treffer patsaspuhuu.fi  
oci_num_fields — Devuelve el número de columnas del resultado de una sentencia
oci_num_fields — Returns the number of result columns in a statement
  livesupporti.modmyprestashop.com  
filtros, depuradoras y columnas de condensación para el tratamiento de las emisiones.
Filters, scrubbers and condensation columns to process the emissions.
  4 Treffer www.try110.com  
Un horno de 22 MW con 6 columnas para electrodos convencionales de carbón precocido
One 22 MW furnace with six electrode columns with conventional prebaked carbon electrodes
  2 Treffer agroperspectiva.com  
Al redimensionar el navegador las columnas se readptan a la anchura del body de la página.
As you resize your browser the colums will fit the width of your body's page.
  20 Treffer www.inzinieriai.com  
Ahora Excel muestra las columnas en la hoja.
Now Excel shows the columns in the sheet.
  5 Treffer www.peacfinance.de  
-Más información sobre las columnas: distribución de las columnas y trayecto de las comunas.
-Zutabeei buruzko informazioa: zutabeen ibilbidea eta zutabeen banaketa
  37 Treffer www.usc.es  
TEMA 7. Diseño de equipos de separación: Columnas. Diseño. Costes
TEMA 7. Deseño de equipos de separación: Columnas. Deseño. Costes
  www.kreaingenieria.com  
La simetría casi perfecta de la parte central de la fachada queda rota en los extremos: bajo los arcos de inspiración italiana aparecen ventanales de signo español, el patio interior trae recuerdos de Andalucía que quedan difuminados entre el clasicismo de las columnas y la bóveda acristalada que lo cubre y las dependencias interiores combinan una elegancia aristocrática con la colorista cerámica mediterránea.
In the end, he opted for the eclecticism embodied in the Renaissance proportions and rhythm of La Toscana, but with a whiter and sunnier, purely Spanish Mediterranean air. One cannot fail to notice the contrasts throughout the building. The almost perfect symmetry of the central part of the facade is broken by the ends of the building: Spanish style windows appear under the Italianate arches. The inside patio brings reminiscences of Andalusia which are attenuated by the classicism of its columns and the glass dome that towers above whereas the interior rooms combine aristocratic elegance with the colourfulness of Mediterranean ceramics.
Al final, va optar per un eclecticisme que conjuminava les proporcions i el ritme renaixentista de la Toscana amb un aire mediterrani purament espanyol, més blanc i assolellat. Els contrastos es poden apreciar en tot l'edifici. La simetria gairebé perfecta de la part central de la façana queda trencada en els extrems: sota els arcs d'inspiració italiana apareixen finestrals de signe espanyol, el pati interior incorpora records d'Andalusia que queden difuminats entre el classicisme de les columnes i la volta vidrada que el cobreix, i les dependències interiors combinen una elegància aristocràtica amb la colorista ceràmica mediterrània.
  13 Treffer help.bwin.es  
Cambio de tamaño de las columnas/selección
Resizing Columns/Selection
  11 Treffer www.wiris.com  
Puedes hacer clic en cualquier icono para tener una tabla inicial. Entonces aparecerá una nueva pestaña, con iconos para añadir y suprimir filas y columnas.
You can clic any icon to have a table to start. Then a new tab will appear, with icons for adding and inserting rows and columns.
  www.pizsorega.it  
Una hamaca puede colgarse entre árboles, entre columnas, entre barandillas, de pared a pared, o en los soportes metálicos y de madera para hamacas.
Una hamaca es pot penjar entre arbres, entre columnes, entre baranes, de paret a paret, o en els suports metàl·lics i de fusta per a hamaques.
  2 Treffer true-fortune.com  
El listado de referencias puede ordenarse por cada una de las columnas pinchando en el nombre de la columna, eligiendo otra para la ordenación secundaria.
La llista de referències es pot ordenar per cadascuna de les columnes clicant en el nom de la columna i triant-ne una altra per a la ordenació secundària.
  www.jura.uni-mannheim.de  
El archivo exportado puede editarse con una hoja de cálculo para eliminar las columnas que quiera.
L'arxiu exportat pot editar-se amb un full de càlcul per a eliminar les columnes que vulga.
  4 Treffer ukcamgirls.mobi  
Puede especificar exactamente qué columnas en qué tablas desea auditar y, luego, cada vez que se actualicen esos elementos, los detalles se registrarán automáticamente.
Você pode especificar exatamente quais as colunas em quais tabelas você deseja auditar, então cada vez que esses itens são atualizados, os detalhes são registrados automaticamente.
  2 Treffer my.move.ch  
- En decoración de exterior: piedra artificial para fachadas y revestimientos de paredes, recercos de ventanas, balustradas, columnas y escalones.
- En decoració d'exterior: pedra artificial per a façanes i revestiments de parets, finestres, balustrades, columnes i graons.
  www.lenovodriversfree.com  
Pintura industrial (campañas de mantenimiento de materiales) bajo cubierta; abarca, sin limitación, el casco, la viga cajón, vigas en voladizo, columnas, soportes y riostras.
الطلاء الصناعي (حملات صيانة الهياكل) فيما تحت القاعدة تشمل على سبيل المثال لا الحصر هيكل السفينة وعوارض الصندوق والدعامات والأعمدة والأرجل والسنادات.
  8 Treffer www.yqhlmj.com  
AnyChart permite usar cualquier tipo de gráfico: Circular y Anillo , Columnas , Barras , Lineal , Dispersión , «Cerezas» , Áreas , Columna de rango ,
Alle Diagrammtypen: Kreis und Ring , Säule , Balken , Linie , Streudiagramm , Cherry , Fläche , Säulen mit Wertespanne ,
أي رسم بياني من أي نوع: دائري و دائرة مجزأة , عمودي , شريطي , خط , انتشار , مستدير , مساحة , عمودي النطاق ,
Любой тип графика: диаграммы круговые (Pie) и кольцевые (Donut) , столбчатые (Column) , линейчатые (Bar) , линейные (Line) , точечные (Scatter) , «Вишня» (Cherry) , с областями (Area) , столбчатые с диапазонами (Range Column) ,
  4 Treffer www.enoone.com  
Un catalejo, unas ruedas molonas para un camión de cartón, túneles, columnas de una fortaleza, contenedores de piedras… estos cilindros pueden ser muchísimas cosas a la vez en manos de una poderosa imaginación.
Un llargavistes, unes rodes molones per un camió de cartró, túnels, columnes d'una fortalesa, contenidors de pedres ... aquests cilindres poden ser moltíssimes coses ens mans d'una poderosa imaginació.
  2 Treffer www.wudizu.com  
¿Qué preguntas se pueden (y no se pueden) responder con datos? Y una vez que usted mire con detenimiento a algunas filas y columnas, ¿cómo comienza a entender los datos que tiene frente a usted? En esta etapa, usted aprende a dar el primer paso en el proceso de análisis de datos haciendo buenas preguntas.
What questions can (and cannot) be answered with data? And once you are staring at some rows and columns, how do you start to make sense of the data in front of you? In this stage, you learn to take the first step in the data analysis process by asking good questions. Use WTFcsv to quickly summarize spreadsheet data, brainstorm questions about it, potential connections to other data sets, and potential biases you might bring to it. Remember – the data never speaks for itself – you help it speak by asking better and better questions.
Quais perguntas podem (e não podem) ser respondidas com dados? E quando você estiver olhando para algumas linhas e colunas, como você começa a dar sentido aos dados na sua frente? Nesta fase, você aprende a dar o primeiro passo no processo de análise de dados, fazendo boas perguntas. Use o WTFcsv para resumir rapidamente os dados da planilha eletrônica, reunir perguntas sobre esses dados, potenciais conexões com outros conjuntos de dados e possíveis considerações que você possa ter para eles. Lembre-se - os dados nunca falam por si mesmos - você os ajuda a falar fazendo mais e melhores perguntas.
  www.vatel.com  
Portal por cabecera con 16 tomas para oxígeno, aire y vacío; con columnas desplazables.
Portal per capçalera amb 16 preses per a oxigen, aire i buit; amb columnes desplaçables.
  www.lemuth.com  
Jeffrey D. Sachs es un profesor de economía reconocido a nivel mundial líder en desarrollo sostenible, asesor de la ONU, autor de bestsellers y columnista independiente con columnas periodísticas publicadas en más de 100 países.
Jeffrey D. Sachs est un professeur d'économie de réputation mondiale, spécialiste du développement durable, conseiller sénior aux Nations-Unies, auteur de best-seller et chroniqueur affilié dont les articles dans des publications mensuelles sont diffusées dans plus de 100 pays. Il est le co-récipiendaire du Blue Planet Prize 2015, un prix de référence dans le monde récompensant le leadership dans le domaine environnemental. Il a nommé à deux reprises parmi les 100 personnalités du monde les plus influentes de Time Magazine. Il a été nommé par le New-York Times "probablement l'économiste le plus important dans le monde" et par Time Magazine "l'économiste le plus connu dans le monde". Un sondage récent effectué par The Economist Magazine a positionné le Professeur Sachs parmi les trois économistes vivants les plus influents dans le monde au cours de la décennie précédente.
Jeffrey D. Sachs é um professor de economia reconhecido mundialmente, líder em desenvolvimento sustentável, conselheiro sénior das NU, autor de sucesso e colunista sindicalizado cujas colunas jornalísticas mensais são publicadas em mais de 100 países. Ele foi o co-destinatário do Prémio Planeta Azul 2015, o maior prémio global para a liderança ambiental. Já foi duas vezes nomeado pela Time Magazine como um dos 100 líderes mundiais mais influentes. Foi designado pelo New York Times como “provavelmente o economista mais importante no mundo,” e pela Time Magazine como “o economista mais conhecido do mundo.” Uma sondagem recente da The Economist Magazine classificou o Professor Sachs entre os três economistas vivos mais influentes da última década.
  www.arbeitslos-was-tun.ch  
Las tablas donde se recogen las recomendaciones dimensionales de diseño se estructuran en columnas que pueden incluir: “Regulación mínima”, “Regulación máxima”, “No regulable” y “Ajuste personalizado”.
The tables with the dimensional design recommendations are divided into columns that can include: "Minimum adjustment", "Maximum adjustment", "Not adjustable" and "Custom adjustment"
  recursoselectorales.org  
Los ficheros de datos (uno por elección autonómica) consisten de las siguientes columnas:
The data files (one per autonomic election) consist of the following columns:
  www.electionresources.org  
Los ficheros de datos (uno por elección autonómica) consisten de las siguientes columnas:
The data files (one per autonomic election) consist of the following columns:
  electionresources.org  
Los ficheros de datos (uno por elección autonómica) consisten de las siguientes columnas:
The data files (one per autonomic election) consist of the following columns:
  ichallenge.be  
¿Qué necesitas? ¿12 columnas? ¿16? ¿Un icono de una app? ¿la pantalla de un iPhone? ¿O de un Android? Lo tienes todo a un sólo clic.
What do you need? 12 columns? 16? An icon of an app? An iPhone screen? Or an Android? You have everything to a single click.
  facilethings.com  
Dispones de tres columnas donde colocar tus acciones: A Realizar, En Curso y Hecho. Cuando añades una nueva acción al proyecto, por defecto va a la columna A Realizar.
You have three columns where you can place your actions, named To Do, Doing and Done. When you add a new action to the project, it is placed by default in the To Do column.
  17 Treffer www.xtec.cat  
Como soportes es frecuente que existan criptas bajo el ábside central, sostenidas por gruesas columnas o pilares y cubiertas por bóvedas de arista.
Suports: és freqüent l'existència de criptes sota l'absis central, sostingudes per fortes columnes o pilars i cobertes amb voltes d'aresta.
  3 Treffer zielonagora.stat.gov.pl  
Equipo de Captación y registro de señales acústicas para determinación del diámetro de columnas de Jet.
Acoustic Signals Datalogger for the Jet Grouting diameter columns determination
  leokid.com  
Ejecución de cimientos indirectos en columnas de Jet Grouting armadas con tubo metálico, para un edificio de apoyo al puerto deportivo. Las obras incluían la ejecución de una prueba de carga vertical, en una columna de Jet Grouting, para validar la solución de proyecto adoptada.
Execução de fundações indiretas em colunas de Jet Grouting armadas com tubo metálico, para um edifício de apoio à marina. Incluiu a execução de um ensaio de carga vertical, numa coluna de Jet Grouting, para validação da solução de projeto adotada. O projeto de fundações foi da autoria da Tecnasol.
  6 Treffer lletra.uoc.edu  
Formato: 165 x 230 cm, impreso a dos y tres columnas, con cuarenta páginas, ilustraciones y anuncios.
Format: 165 x 230 cm, imprès a dues i tres columnes, amb quaranta pàgines, il·lustracions i anuncis.
  6 Treffer www.kletter-welt.at  
La revista Arquitectura y Diseño eligió uno de nuestros proyectos para realzar el papel de las columnas en el hogar, en su artículo "10 columnas vertebrales".
La revista Arquitectura y Diseño escull un dels nostres projectes per realçar el paper de les columnes a la llar, en el seu article "10 columnas vertebrales".
  13 Treffer vietaircargo.com  
archivo, la categoría, la categoría-noticias, categoría-287, ajax_fade, page_not_loaded ,, oculta-qode-título, columnas-3, qode-theme-ver-10.0, WPB-js-compositor JS-comp-ver-4.12, vc_responsive
archive,category,category-news,category-287,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,columns-3,qode-theme-ver-10.0,wpb-js-composer js-comp-ver-4.12,vc_responsive
  www.worldmeteo.info  
El nuevo conjunto de herramientas de modelado estructural en BricsCAD BIM reconoce los sólidos lineales y puede clasificarlos automáticamente como columnas, vigas, barandillas, tuberías, conductos y más.
The new Structural Modeling Toolset in BricsCAD BIM recognizes linear solids and can automatically classify them as columns, beams, railings, pipes, ducts and more.
  www.integralsa.com  
El IAES se encuentra ubicado en la planta baja (Patio de Columnas) de la Facultad de Ciencias Económicas, Empresariales y Turismo situada en la Plaza de la Victoria, 2. Forma parte del Campus histórico de la Universidad, ubicado en el centro de la ciudad de Alcalá de Henares (Madrid).
IAES is located on the ground floor (Columns Courtyard), Faculty of Economics, Business and Tourism Sciences located in the Plaza de la Victoria, 2. Part of the historic University campus, located in the center of the city of Alcalá de Henares (Madrid).
  www.jsvltvac.com  
Aplicaciones de control en circuitos de bombeo, de detección de nivel o presencia de sólidos o líquidos en depósitos abiertos o cerrados o tuberías, depósitos de agitación, canales abiertos, columnas de destilación, desgasificadores, silos...
Control applications in pumping circuits, level detection or presence of solids or liquids in open or closed tanks or pipes, tanks agitation, open channels, distillation columns, degassing, silos...
  stay-hybrid-hostel.thessalonikitophotels.com  
permite separar los materiales con sistema gravimétrico (peso especifico). Por medio de cintas, columnas verticales y corrientes de aire el proler de las latas se separa de los residuos más ligeros de impureza.
pozwala oddzielać materiały za pomocą systemu grawimetrycznego (ciężar właściwy). Za pomocą przenośników taśmowych, kolumn pionowych i prądów powietrza proler z puszek jest oddzielany od lżejszych pozostałości zanieczyszczeń.
  3 Treffer imgfly.me  
Identificación de aquellos elementos propios del edificio, tanto si son fijos como móviles, que obstaculicen las vías de evacuación: muebles, puertas de apertura contraria al flujo de salida, pilares, columnas...
Identificació d'aquells elements propis de l'edifici, tant si són fixes com mòbils, que obstaculitzin les vies d'evacuació: mobles, portes d'obertura contrària al flux de sortida, pilars, columnes exemptes...
  www.vila-real.es  
En las dos columnas laterales, se preguntan los datos relativos a cada uno de los vehículos intervinientes, a sus propietarios, conductores, y respectivas Compañías Aseguradoras.
En les dues columnes laterals, es pregunten les dades relatives a cada un dels vehicles que hi han intervingut, als seus propietaris, conductors i companyies asseguradores respectives.
  5 Treffer www.eusko-ikaskuntza.org  
Por ej. su nacimiento del seno del diario Euzkadi, como ampliación de las páginas en euskara, o su caracterización como diario (normalizado, eso sí) de guerra en cuanto a información, columnas de opinión y propaganda.
Cette article examine quelques aspects déjà etudiés par autres (Agirreazkuenaga, Díaz Noci, Zubikarai) de Eguna, le premier quotidien en basque, né avec la guerre. Par exemple, son naissance au sein du quotidien Euzkadi, comme agrandissement des pages en basque, ou son caractérisation comme quotidien normalisé de guerre en information, opinion et propagande. Il pose autres questions, moins étudiés, relatifs à la langue et la littérature: purisme et communication, tradition de liberté dialectal de Euzkadi et l´absence d´unité de la langue basque écrite. L´article souligne, l´importance de la littérature basque dans ce quotidien de guerre, en chercant de l´expliquer par l´ambience littérature de l´époque de la République.
Artikulu honek Eguna, euskarazko lehen egunkari gerratean sorturikoaren inguruan beste ikerlari batzuek (Agirreazkuenaga, Díaz Noci, Zubikarai) aztertutako alderdi batzuek zehazten ditu, adibidez bere sorrera, Euzkadiren euskal atalaren garapen bezala, edo gerrako egunkari bezala emaniko informazioa, iritzi sailak eta idazlea, eta propaganda. Askoz gutxiago aztertutako beste alderdi batzuk ere, hizkuntza eta literaturarekin zerikusia dutenak, jorratzen ditu: garbizaletasuna eta ulergarritasuna, Euzkadiren tradizioa eta euskara idatziaren batasun falta. Gerrako egunkari honetan euskal literaturak izandako garrantzi nabarmena (olerkiak, Loretxo eleberria) erakusten du, hori Errepublika garaiko giroaren jarraipen bezala azalduz.
  15 Treffer www.wto.int  
La Lista de servicios de "Arcadia", Miembro imaginario de la OMC, se presenta en la forma normal de cuatro columnas (recuadro C). Mientras que en la primera columna se especifica el sector o subsector de que se trata, en la segunda se establece cualquier limitación al acceso a los mercados comprendida en los seis tipos de restricciones que se mencionan en el párrafo 2 del artículo XVI.
The services schedule of "Arcadia", an imaginary WTO Member, displays the normal four-column format (Box C). While the first column specifies the sector or sub-sector concerned, the second column sets out any limitations on market access that fall within the six types of restrictions mentioned in Article XVI:2. The third column contains any limitations that Arcadia may want to place, in accordance with Article XVII, on national treatment. A final column provides the opportunity to undertake additional commitments as envisaged in Article XVIII; it is empty in this case.
La liste d'engagements de "Arcadia", Membre imaginaire de l'OMC, est présentée selon le modèle normal en quatre colonnes (Encadré C). La première colonne spécifie le secteur ou sous-secteur, la deuxième colonne énonce toutes les limitations à l'accès aux marchés relevant des six types de restrictions indiquées à l'article XVI:2. À la troisième colonne figurent toutes les limitations que Arcadia pourrait imposer, conformément à l'article XVII, au traitement national. La dernière colonne ménage la possibilité de contracter des engagements additionnels comme il est envisagé à l'article XVIII. Celle colonne est vide dans le cas d'espèce.
  www.tecnopneumatic.gr  
La zona de lavado se compone por un lavavajillas de Hobart y lleva los mesados de entrada y salida de cestas a medida, con encaje de columnas y aprovechando todos los rincones.
The washing area is made up of a Hobart dishwasher and carries the meshes of entry and exit of custom baskets, with lace columns and taking advantage of all corners.
  www.uv.es  
Las tres primeras columnas contienen iconos que simbolizan las acciones posibles para cada producto desde el Catálogo de software.
Les tres primeres columnes contenen icones que simbolitzen les accions possibles per a cada producte des del Catàleg de programari.
  www.i2bio.org  
Preguntas de votación se encuentran normalmente en las columnas de la extrema derecha. Un ejemplo del buzón de preguntas se muestra arriba. Los dos botones de selección se encuentran en la caja en el lado derecho.
Ballot questions are usually located in the far right hand columns. A sample question box is shown above. The two selection buttons are located in the box on the right side.
  mobileworldcapital.com  
En el interior, un juego de geometría les muestra la disposición de las columnas
A l’interior, un joc de geometria els mostra la disposició de les columnes.
  najboljeodzagorja.visitzagorje.hr  
La zona de punzonado está equipada con un martillo móvil – básicamente una servoprensa – de 20 toneladas, montada en una estructura sólida con columnas que permite trabajar con facilidad incluso los materiales gruesos.
Der Stanzbereich ist mit einem mobilen Hammer – praktisch eine Servopresse –mit 20 Tonnen Schließkraft ausgestattet, der in einer soliden Säulenstruktur untergebracht ist und das einfache Bearbeiten auch dicker Werkstoffe ermöglicht.
  www.kulturaxe.com  
La mayor parte del contacto social de los Baños se desarrollaba en esta sala, que es la más espaciosa de las instalaciones. Sobre la piscina se levanta la linterna provista de columnas y rematada con una cúpula.
La major part del contacte social dels Banys es desenvolupava en aquesta sala, que és la més espaiosa de les instal·lacions. Sobre la piscina s’alça la llanterna proveïda de columnes i rematada amb una cúpula.
  sgitt-otri.ua.es  
2. Calcula el presupuesto. Este formulario consta de dos columnas. Únicamente debes rellenar los campos de la columna de la izquierda. Las cantidades de la columna de la derecha se calculan automáticamente con el incremento correspondiente a las retenciones que la universidad aplica.
2. Calcula el pressupost. Aquest formulari consta de dues columnes. Únicament has d'emplenar els camps de la columna de l'esquerra. Les quantitats de la columna de la dreta es calculen automàticament amb l'increment corresponent a les retencions que la universitat aplica.
  www.stan.si  
La instalación situada en Valls ( Tarragona ) tiene una capacidad de tratamiento anual de 35.000 tm y dispone de siete columnas de destilación, dos evaporadores y un secador para disolvente de automoción.
La instal·lació situada a Valls ( Tarragona ) te una capacitat de tractament anual de 35.000 tn i disposa de set columnes de destil·lació, dos evaporadors i un assecador per a dissolvents d’automoció. Els seus principals clients son de la industria farmacèutica, química fina, automoció, etc..
  www.palast-orchester.de  
“El binomio cultura-audiencia en los media: elogio de las habilidades comunicativas”. Barcelona, ​​13 de noviembre, 19 h (Patio de Columnas del Colegio de Abogados, calle Mallorca, 283)
“El binomi cultura-audiència als mèdia: elogi de les habilitats comunicatives”. Barcelona, 13 de novembre, 19 h (Pati de Columnes del Col·legi d’Advocats, carrer Mallorca, 283)
  3 Treffer iloria-bretagne.fr  
Es un conjunto de edificios de estilo victoriano unidos entre sí, que han sido íntegramente reformados, conservando el más puro estilo inglés con sus artesonados, columnas, vitraicos, carpintería original, entre otros elementos.
Il s'agit d'un ensemble de bâtiments de style victorien unis entre eux, qui ont été intégralement rénovés en conservant le plus pur style anglais avec ses plafonds à caissons, ses colonnes, ses vitraux, sa charpente originale, entre autres éléments.
Das Hotel umfasst mehrere, miteinander verbundene Gebäude im viktorianischen Stil, welcher mit seiner Deckentäfelung, seinen Säulen, Fliesen, originalen Schreinerarbeiten und anderen Elementen auch nach einer kompletten Renovierung noch erhalten ist.
È un complesso di edifici in stile vittoriano uniti tra loro, che sono stati integralmente ristrutturati, conservando il più puro stile inglese grazie ai loro soffitti a cassettoni, colonne, mosaici di vetro, carpenteria originale, ecc.
És un conjunt d'edificis d'estil victorià units entre si, que han estat íntegrament reformats, conservant el més pur estil anglès amb els seus enteixinats, columnes, vidres, fusteria original, entre altres elements.
  www.grupo-bosch.es  
En una semana, estos artistas crearon una ilusión de cubos tridimensionales en el suelo. Según la perspectiva del espectador, aparecen cubos con luz que se mueven en el suelo, las columnas y las paredes.
Take one underground parking lot, 400 meters of LED adhesive film and a Bosch Quigo. Within the space of a week, these tape artists created the illusion of three-dimensional cubes in the space. Depending on the viewer’s perspective, dancing, glowing cubes appear on the floor, pillars, and walls.
  3 Treffer www.loteriasyapuestas.es  
En este listado figuran tres columnas cuyo significado es el siguiente:
En aquesta llista figuren tres columnes, el significat de les quals és el següent:
Zerrenda honetan agertzen diren hiru zutabeen esanahia honakoa da:
  4 Treffer rebody.eu  
El poblado de Viñales, ubicado en el valle, conserva el tradicional escenario de un asentamiento de agricultores, representado por su calle principal, galerías de columnas a sus lados y casas de tejas rojas que favorecen sus condiciones climáticas, dándole una apariencia singular y agradable.
The town of Viñales, located in the valley, preserves the traditional setting of a settlement of farmers, represented by its main street, galleries of columns to its sides and houses of red roofing tiles that favor their climatic conditions, giving a unique and pleasing appearance.
  puzzleday.md  
Mármol, granito, piedra natural, aglomerados de cemento, mármol-cemento, mármol-resina: Tratamiento superficial (plano y/o cantos) para efecto abujardado, flameado, arenado o anticado de manufacturados de varias formas y tamaños (pavimentaciones, revestimientos, bordes, columnas, elementos de decoración).
Mármore, granito, pedra natural, aglomerações de cimento, mármore-cimento, mármore-resina: Tratamento de superfícies (plano e/ou bordas) para um efeito sulcado, flamejado, jateado ou anticado de artefactos de diferentes tamanhos e formas (pavimentação, revestimentos, bordas, colunas, elementos decorativos).
  www.galleriabazzanti.it  
El reductor de etileno contiene dos columnas cada una prevista con un medio de almacenar calor, un catalizador, elementos calefactores y un ventilador. Alternativamente por columna se eleva aire de la cámara que es calentado.
Le décomposeur d’éthylène est composé de deux colonnes contenant chacune un support de stockage de la chaleur, un catalyseur, des éléments de chauffage et un ventilateur. Tour à tour, l’air de la chambre froide monte le long des colonnes pour être réchauffé. Ensuite, l’air est mené à travers le lit du catalyseur, où le gaz éthylène est décomposé. Pour finir, le flux d’air passe à travers le second catalyseur, où l’éthylène restant est décomposé et l’air est refroidi.
Der Äthylenkonverter besteht aus zwei Säulen mit jeweils einem Wärmespeichermedium, einem Katalysator, Heizelementen und einem Ventilator. Abwechselnd wird säulenweise Kühlzellenluft nach oben geleitet und erwärmt. Die Luft wird daraufhin durch das Katalysatorbett geleitet, wo das Äthylengas abgebaut wird. Schließlich wird der Luftstrom durch das zweite Katalysatorbett geleitet, wo das restliche Äthylen abgebaut und die Luft wieder abgekühlt wird.
De ethyleenontleder bestaat uit twee kolommen met elk een warmteopslagmedium, een katalysator, verwarmingselementen en één ventilator. Om en om wordt per kolom koelcellucht omhoog geleid en opgewarmd. De lucht wordt vervolgens door het katalysatorbed geleid waar het ethyleengas wordt afgebroken. Tenslotte wordt de luchtstroom door het tweede katalysatorbed geleid, waar het resterende ethyleen wordt afgebroken en de lucht weer wordt afgekoeld.
Konwerter etylenu składa się z dwu kolumn zawierających komorę grzewczą, katalizator, element grzejny i wentylator. Cykl pracy rozpoczyna się od doprowadzenia powietrza z komory i podgrzania go w kolumnie. Dalej powietrze przepływa przez złoże katalizatora gdzie etylen ulega rozkładowi. Następnie powietrze dociera do drugiego katalizatora gdzie resztki etylenu są tracone a powietrze ponownie ochładzane.
Etilen dönüştürücü iki kolondan oluşur. Her birisinin bir ısı depolama ortamı, katalizörü, ısı elemanları ve bir tane vantilatörü bulunmaktadır. Soğuk hava yukarı doğru çıkar ve kolon boyunca ısınır. Ondan sonra hava, etilen gazının kırıldığı katalizör yatağından geçer. Son olarak, hava akımı, kalan etilenin kırıldığı ve havanın yeniden soğuduğu ikinci katalizör yatağından geçer.
  2 Treffer 24nsp.eu  
Cambia el columnaje, las tipografías, la paleta de color y la secuencia de páginas. Se da prioridad a los temas propios y se edita el resto en unas páginas mosaico con contenidos que saltan de unas columnas a otras.
, founded in 1948, faces a new stage with a smarter look and a new structure of contents. It changes the number of columns, typefaces, colour palette and the sequence of pages. In-house stories, reports and interviews get priority and are deeply developed. All the rest is edited in puzzle pages with contents jumping from one column to another.
  2 Treffer anarchy.k2.tku.ac.jp  
Y luego, trabajan con estas grandes piedras para construir columnas, peldaños o molduras. En Menorca el material que más se utiliza es el marés, una piedra blanquecina y porosa que es menos dura que el mármol y más fácil de modelar.
E poi, lavorano con queste grandi pietre per costruire delle colonne, scalinate e cornicioni. A Minorca il materiale più usato è il “mares”, una pietra biancastra e porosa, meno dura del marmo e più facile da lavorare.
  www.nautilusibiza.com  
Sus bordes de sales minerales son blandos, hay que tener precaución al acercarse. El colorido del suelo y el cielo resalta entre las columnas de vapor de 7 metros de altura, bajo los primeros rayos del sol.
Its mineral salts edges are soft, is necessary to have precaution when approaching. The colorful of the ground and the sky stands out among the steam columns of 7 meters height, under the first sun rays. It is a wonderful spectacle. In the environs there is thermal pools where is possible to take a bath.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow