comunes – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      27'815 Ergebnisse   4'346 Domänen   Seite 7
  6 Hits www.pinolini.com  
La esplenectomía se reserva para pacientes con enfermedad hematológica y inmunológica en los que el tratamiento médico tiene failed. The indicaciones más comunes para la esplenectomía en niños son la esferocitosis hereditaria (HS) y púrpura trombocitopénica idiopática (ITP) 2.
L'importance de la préservation de la rate, afin de maintenir la réponse immunitaire de l'hôte a été largement reconnue. Donc, traitement non opératoire est la gestion de première ligne pour presque toutes les conditions spléniques. La splénectomie est réservé aux patients atteints de maladies hématologiques et immunologiques dans lesquels le traitement médical a failed.The indications les plus fréquentes de la splénectomie chez les enfants sont sphérocytose héréditaire (HS) et le purpura thrombocytopénique essentiel (ITP) 2. D'autres indications de la splénectomie sont hemmorhage traumatique, drépanocytose, thalassémie, hémoglobine H, L'anémie de Coomb, stadification du cancer dans la maladie de Hodgkin, leucémie, La maladie de Gaucher, et l'hypertension portale. La fréquence de la splénectomie pour l'hypertension portale a considérablement diminué ces dernières années.
Die Bedeutung der Erhaltung der Milz, um die Host-Immunantwort zu erhalten wurde allgemein anerkannt. Deshalb, konservative Therapie ist die First-Line-Management für fast alle Bedingungen Milz. Splenektomie ist für Patienten mit hämatologischen und immunologischen Erkrankungen, bei denen medizinische Therapie failed.The häufigsten Indikationen hat für Splenektomie bei Kindern vorbehalten sind hereditäre Sphärozytose (HS) und idiopathische Thrombozytopenie Purpura (ITP) 2. Weitere Indikationen für Splenektomie sind traumatische hemmorhage, Sichelzellanämie, Thalassämie, Hämoglobin H, Coombs-Anämie, Cancer Staging bei Morbus Hodgkin, Leukämie, Gaucher-Krankheit, und portale Hypertension. Die Häufigkeit der Splenektomie für portale Hypertension hat sich in den letzten Jahren zurückgegangen.
L'importanza di preservare la milza per mantenere la risposta immunologica dell'ospite è stata ampiamente riconosciuta. Pertanto, terapia incruenta è la gestione di prima linea per quasi tutte le condizioni della milza. La splenectomia è riservata a pazienti con malattia ematologica e immunologica in cui la terapia medica ha failed.The indicazioni più comuni per la splenectomia nei bambini sono sferocitosi ereditaria (HS) e porpora trombocitopenica idiopatica (ITP) 2. Altre indicazioni per la splenectomia sono hemmorhage traumatico, anemia falciforme, talassemia, emoglobina H, Anemia di Coombs, stadiazione del cancro nel morbo di Hodgkin, leucemia, La malattia di Gaucher, ed ipertensione portale. La frequenza di splenectomia per ipertensione portale è notevolmente diminuito negli ultimi anni.
A importância da preservação do baço, a fim de manter a resposta imunológica do hospedeiro tem sido amplamente reconhecida. Portanto, tratamento não cirúrgico é a gestão de primeira linha para quase todas as condições do baço. A esplenectomia é reservado para pacientes com doença hematológica e imunológica nos quais a terapia médica tem failed.The indicações mais comuns para esplenectomia em crianças são esferocitose hereditária (HS) e púrpura trombocitopênica idiopática (ITP) 2. Outras indicações para a esplenectomia são hemmorhage traumático, doença falciforme, talassemia, hemoglobina H, Anemia de Coombs, estadiamento do câncer na doença de Hodgkin, leucemia, A doença de Gaucher, e hipertensão portal. A freqüência de esplenectomia para hipertensão portal tem diminuído consideravelmente nos últimos anos.
وقد تم التعرف على أهمية الحفاظ على الطحال من أجل الحفاظ على استجابة مناعية المضيف على نطاق واسع. لذلك, العلاج اللاجراحي هو إدارة الخط الأول لجميع الظروف الطحال تقريبا. محجوز استئصال الطحال للمرضى المصابين بأمراض الدموية والمناعية ومنهم من العلاج الطبي وfailed.The المؤشرات الأكثر شيوعا لاستئصال الطحال في الأطفال هي كثرة الكريات الحمر الكروية الوراثية (HS) ونقص الصفيحات مجهولة السبب فرفرية (ITP) 2. مؤشرات أخرى لاستئصال الطحال هي hemmorhage الصدمة, مرض فقر الدم المنجلي, الثلاسيميا, الهيموغلوبين H, فقر الدم كومس, التدريج السرطان في مرض هودجكين, سرطان الدم, مرض غوشيه, وفرط ضغط الدم البابي. وقد انخفضت وتيرة استئصال الطحال لفرط ضغط الدم البابي إلى حد كبير في السنوات الأخيرة.
मेजबान immunologic प्रतिक्रिया बनाए रखने के लिए तिल्ली के संरक्षण के महत्व को व्यापक रूप से स्वीकार किया गया है. इसलिए, nonoperative चिकित्सा लगभग सभी प्लीहा स्थितियों के लिए पहली पंक्ति प्रबंधन है. Splenectomy hematologic और चिकित्सा उपचार बच्चों में splenectomy के लिए failed.The सबसे आम संकेत है जिस में प्रतिरक्षा रोग के साथ रोगियों के लिए आरक्षित है वंशानुगत spherocytosis हैं (एचएस) और अज्ञातहेतुक थ्रोम्बोसाइटोपेनिया चित्तिता (आईटीपी) 2. Splenectomy के लिए अन्य संकेत दर्दनाक hemmorhage हैं, सिकल सेल रोग, थैलासीमिया, हीमोग्लोबिन एच, घाटी एनीमिया, Hodgkin रोग में कैंसर मचान, लेकिमिया, Gaucher रोग, और पोर्टल उच्च रक्तचाप. पोर्टल उच्च रक्तचाप के लिए splenectomy की आवृत्ति काफी हाल के वर्षों में कमी आई है.
Важность сохранения селезенки с целью поддержания иммунологического ответа хозяина получил широкое признание. Поэтому, консервативное лечение является первой линии управления почти для всех условий селезенки. Спленэктомию зарезервировано для пациентов с гематологическими и иммунологическими болезнями, в которых медицинская терапия failed.The наиболее распространенные показания к спленэктомии у детей являются наследственными сфероцитоз (УГ) и идиопатический тромбоцитопенической пурпуры (ITP) 2. Другие показания к спленэктомии являются травматические hemmorhage, серповидноклеточная анемия, талассемия, гемоглобин H, Кумбса анемии, стадии рака при болезни Ходжкина, лейкемия, Болезнь Гоше, и портальной гипертензией. Частота спленэктомия для портальной гипертензии значительно снизился в последние годы.
Konağın immün yanıt sağlamak için, dalak korumanın önemi henüz yaygın olarak kabul edilmiştir,. Bu nedenle, konservatif tedavi hemen hemen tüm dalak koşulları için birinci basamak yönetimi. Splenektomi medikal tedavi çocuklarda splenektomi için en sık endikasyonlar failed.The kimin hematolojik ve immünolojik hastalığı olan hastalar için ayrılmıştır kalıtsal sferositoz olan (HS) ve idiyopatik trombositopeni purpura (ITP) 2. Splenektomi için diğer endikasyonlar travmatik hemmorhage olan, Orak hücre hastalığı, talasemi, Hemoglobin H, Coombs anemi, Hodgkin hastalığı kanser evreleme, lösemi, Gaucher hastalığı, ve portal hipertansiyon. Portal hipertansiyon için splenektomi sıklığı önemli ölçüde son yıllarda azalmıştır.
  2 Hits www.isitfair.eu  
Al sustituir a la enorme diversidad de legislaciones nacionales vigentes y a las múltiples sentencias judiciales en la materia por un único conjunto de normas comunes, la Directiva sobre las prácticas comerciales desleales de las empresas en sus relaciones con los consumidores en el mercado interior aclara cuales son los derechos de los consumidores y simplifica el comercio transfronterizo.
By replacing the existing multiple volumes of national legislation and court rulings with a single set of common rules, the Unfair Commercial Practices Directive clarifies consumers' rights and simplifies cross-border trade. As of the implementation of the Directive, the same bad practices will be banned throughout Europe and the same criteria will apply to determine whether a practice is unfair or not.
Remplaçant la pléthore de lois et de décisions de justice nationales par un ensemble unique de règles communes à tous, la directive relative aux pratiques commerciales déloyales clarifie les droits des consommateurs et simplifie les échanges commerciaux transfrontaliers. Une fois la directive transposée dans la législation des États membres, les mêmes « mauvaises » pratiques seront interdites aux quatre coins de l’Europe et les mêmes critères seront utilisés pour déterminer si une pratique commerciale est honnête ou déloyale.
Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken ersetzt die zahlreichen vorhandenen nationalen Gesetzgebungen und Gerichtsurteile durch ein einziges Paket gemeinsamer Regeln, die den Verbraucherrechten einen klaren Rahmen geben und den grenzüberschreitenden Handel vereinfachen. Mit der Umsetzung der Richtlinie werden „schlechte“ Geschäftspraktiken in ganz Europa verboten und die gleichen Kriterien angewandt, um zu ermitteln, ob Geschäftspraktiken unlauter sind oder nicht.
Sostituendo i molteplici volumi di leggi nazionali e normative giudiziarie esistenti con un'unica serie di leggi comuni, la Direttiva sulle Pratiche Commerciali Sleali si propone di chiarire i diritti dei consumatori e di rendere più semplici gli scambi commerciali transfrontalieri. Con l’adozione della Direttiva, le stesse pratiche “scorrette” verranno proibite in tutta Europa e verranno applicati gli stessi criteri per determinare se una pratica sia sleale o meno.
Ao substituir as múltiplas legislações e decisões dos tribunais por um único conjunto de normas comuns, a directiva relativa às práticas comerciais desleais vem clarificar os direitos dos consumidores e simplificar o comércio transfronteiriço. A partir da implementação da directiva, as mesmas práticas danosas serão proibidas em toda a Europa, sendo-lhes aplicados os mesmos critérios para determinar se são ou não desleais.
Αντικαθιστώντας την ισχύουσα εθνική νομοθεσία και τις δικαστικές αποφάσεις με ένα ενιαίο σύνολο κανόνων, η οδηγία για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές διευκρινίζει τα δικαιώματα των καταναλωτών και απλουστεύει το διασυνοριακό εμπόριο. Όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας, οι ίδιες «κακές» πρακτικές θα απαγορευτούν σε όλη την Ευρώπη και τα ίδια κριτήρια θα ισχύουν για να καθοριστεί εάν μια πρακτική είναι αθέμιτη ή όχι.
De richtlijn vervangt de grote hoeveelheid bestaande nationale wetgevingen en besluiten van rechtbanken door één enkele reeks gemeenschappelijke regels en beoogt de consumentenrechten te verduidelijken en grensoverschrijdende handel te vereenvoudigen. Bij de invoering van de richtlijn worden dezelfde “slechte” praktijken in heel Europa verboden en gelden dezelfde criteria om te bepalen of een praktijk al dan niet oneerlijk is.
Směrnice o nekalých obchodních praktikách nahrazuje existující nesčetné svazky legislativy a soudních nařízení jednotlivých států jedinou sadou obecných předpisů, čímž jasně stanovuje práva spotřebitele a usnadňuje přeshraniční obchod. Zavedením Směrnice budou v celé Evropě zakázány „pochybné“ praktiky a na základě stejných kritérií se stanoví, zda je určitá praktika nekalá či nikoli.
Ved at erstatte de mange forskellige eksisterende nationale regler og retskendelser med ét enkelt fælles sæt regler udtrykker Direktivet om urimelig handelspraksis forbrugernes rettigheder mere klart og entydigt og gør handel på tværs af lande enklere. Med implementeringen af direktivet vil de samme former for ”dårlig” praksis blive forbudt i hele Europa, og de samme kriterier vil blive anvendt til at afgøre, om en given praksis er urimelig.
Asendades olemasolevad arvukad ja mahukad siseriiklikud õigusaktid ning kohtulahendid ühtse eeskirjade kogumiga, muudab ebaausate kaubandustavade direktiiv tarbijate õigused selgemini arusaadavaks ja lihtsustab piiriülest kaubandust. Alates direktiivi rakendamisest keelatakse kogu Euroopas ühed ja samad „halvad” teguviisid ja kehtivad ühesugused kriteeriumid, mille alusel otsustatakse, kas üks või teine teguviis on ebaaus või mitte.
Sopimattomista kaupallisista menettelyistä annettu direktiivi mahdollistaa kansallisen lainsäädännön kiemuroiden ja tuomioistuimen päätösten korvaamisen yhdellä yhteisellä säännöstöllä, joka selkeyttää kuluttajien oikeuksia ja helpottaa kansainvälistä kaupankäyntiä. Kun direktiivi otetaan käyttöön, samat sopimattomat menettelyt kielletään kaikkialla Euroopassa ja samojen kriteerien perusteella määritetään, onko menettely sopimaton vai ei.
Azzal, hogy a több kötetes nemzeti jogszabályokat és határozatokat egységes és közös szabályokkal helyettesíti, a Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokra vonatkozó irányelv tisztázza a fogyasztó jogait, és leegyszerűsíti a határokon átívelő kereskedelmet. Az irányelv alkalmazása során ugyanazok a „rossz” gyakorlatok kerülnek betiltásra egész Európában, és ugyanazok a kritériumok határozzák meg, hogy egy gyakorlat tisztességtelen vagy sem.
Dyrektywa w sprawie nieuczciwych praktyk handlowych objaśnia, jakie są prawa konsumentów i upraszcza handel transgraniczny, zastępując istniejące rozliczne prawodawstwa i orzecznictwa krajowe jednym, wspólnym zestawem przepisów. Od czasu wprowadzenia Dyrektywy te same „złe” praktyki zostaną zakazane w całej Europie, a identyczne kryteria będą stosowane, by określić, czy dana praktyka jest nieuczciwa.
Directiva privind practicile comerciale incorecte clarifică drepturile consumatorilor şi simplifică comerţul transfrontalier prin înlocuirea multiplelor volume de legislaţii naţionale şi de hotărâri judecătoreşti existente cu un set de norme comune. În ceea ce priveşte punerea în aplicare a directivei, aceleaşi practici „rele” vor fi interzise în întreaga Europă şi se vor aplica aceleaşi criterii pentru a determina dacă o practică este incorectă sau nu.
Smernica o nekalých obchodných praktikách nahrádza veľké množstvo existujúcich národných zákonov a súdnych rozhodnutí jedným súborom všeobecných pravidiel, čím sprehľadňuje práva spotrebiteľov a zjednodušuje cezhraničný obchod. Po zavedení smernice budú v celej Európe zakázané rovnaké „zlé“ praktiky a pri posudzovaní nekalosti praktík sa budú používať vždy rovnaké kritériá.
Z nadomestitvijo številnih obstoječih zvezkov nacionalnih zakonodaj in sodnih odločb z enim samim sklopom enotnih predpisov, Direktiva o nepoštenih poslovnih praksah skrbi za jasnost pravic potrošnikov in poenostavlja čezmejno trgovanje. Z izvajanjem Direktive bodo na celotnem območju Evrope prepovedane iste ˝slabe˝ prakse in uporabljala se bodo ista merila za določanje nepoštenih poslovnih praks.
Genom att ersätta en mängd befintlig nationell lagstiftning och rättspraxis med en enda uppsättning gemensamma bestämmelser, tydliggör direktivet om otillbörliga affärsmetoder konsumenternas rättigheter och underlättar gränsöverskridande handel. Från det att direktivet genomförts är samma "dåliga" affärsmetoder förbjudna i hela Europa och samma kriterier gäller för att fastställa om en affärsmetod är otillbörlig eller inte.
Negodīgas komercprakses direktīva, kas ar vienu kopīgu noteikumu klāstu aizstāj spēkā esošos daudzos valstu tiesību aktu un tiesu lēmumu sējumus, precizē patērētāju tiesības un vienkāršo pārrobežu tirdzniecību. Direktīvu īstenojot, visā Eiropā piemēros vienādus „sliktas” prakses aizliegumus un vienādus kritērijus, lai konstatētu, vai prakse ir negodīga vai nav.
Id-Direttiva dwar il-Prattiċi Kummerċjali Żleali tieħu post volumi numerużi eżistenti ta’ leġiżlazzjoni nazzjonali u deċiżjonijiet tal-qrati b’sett uniku ta’ regoli komuni, tiċċara d-drittijiet tal-konsumaturi u tissimplifika l-kummerċ transkonfinali. Mal-implimentazzjoni tad-Direttiva, l-istess prattiċi “ħżiena” ser jiġu pprojbiti mal-Ewropa kollha u l-istess kriterji ser japplikaw biex jiddeterminaw jekk prattika hix żleali jew le.
  www.loytec.com  
Calvicie de patrón masculino es relativamente común entre un porcentaje relativamente alto de los hombres, a menudo ya está empezando a la edad de 20. La razón de la calvicie de patrón masculino se cree que se originan en ciertos genes que se heredan y que son tan comunes que se pueden encontrar en alrededor del 60% de todos los hombres.
Male pattern baldness is relatively common among a relatively high percentage of males, often starting already at the age of 20. The reason for male pattern baldness is believe to originate in certain genes that are inherited and that are so common that they can be found in around 60% of all males. Fortunately, there are several ways to stop or at least slow down the process of hair loss, including the especially potent DHT blockers to be taken orally or several other medicaments that may be applied to the skin of the head.
La calvitie masculine est relativement fréquent chez un pourcentage relativement élevé de mâles, en commençant souvent déjà à l’âge de 20. La raison de la calvitie masculine est croient originaires de certains gènes qui sont héritées et qui sont si fréquentes qu’elles peuvent être trouvés dans environ 60% de tous les hommes. Heureusement, il existe plusieurs façons d’arrêter ou au moins de ralentir le processus de perte de cheveux, y compris les bloqueurs de DHT particulièrement puissants à prendre par voie orale ou plusieurs autres médicaments qui peuvent être appliqués sur la peau de la tête.
Erblich bedingter Haarausfall ist ein bei Männern relativ häufig anzutreffendes Phänomen, das teilweise schon im Alter von 20 Jahren beginnt Wirkung zu zeigen. Die Ursache für erblich bedingten Haarausfall sind so weit verbreitet, so daß man davon ausgeht, daß etwa 60% aller Männer davon betroffen sind. Glücklicherweise gibt es verschiedene Möglichkeiten, diesen Prozess des Haarverlusts zu stoppen oder zumindestens zu verlangsamen. Beispiele hierfür sind DHT Blocker in Tablettenform (Wirkstoff Finasterid) oder andere Mittel, die auf die Kopfhaut aufzutragen sind.
Calvizie maschile è relativamente comune tra una percentuale relativamente elevata di maschi, spesso a partire già all’età di 20. La ragione per la calvizie maschile è credere di origine in alcuni geni che sono ereditati e che sono così comuni che possono essere trovati in circa il 60% di tutti i maschi. Fortunatamente, ci sono diversi modi per fermare o almeno rallentare il processo di perdita di capelli, inclusi i bloccanti DHT particolarmente potenti per essere presi oralmente o più altri medicamenti che possono essere applicati alla pelle della testa.
Mannelijke kaalheid is relatief vaak voor bij een relatief hoog percentage van de mannen, vaak al vanaf de leeftijd van 20. De reden voor mannelijke kaalheid is geloven van oorsprong uit bepaalde genen die zijn overgenomen en dat zo vaak voor dat ze kunnen worden gevonden in zijn ongeveer 60% van alle mannen. Gelukkig zijn er verschillende manieren om te stoppen of ten minste vertragen het proces van haarverlies, waaronder bijzonder potente DHT blockers oraal worden ingenomen of meer andere geneesmiddelen die kunnen worden aangebracht op de huid van het hoofd.
Łysienie typu męskiego jest stosunkowo powszechne wśród stosunkowo wysoki procent mężczyzn, często rozpoczynając już w wieku 20 lat powodem łysienia typu męskiego jest zdaniem powstają w pewnych genów, które są dziedziczone, a które są tak powszechne, że znajdują się one w około 60% wszystkich mężczyzn. Na szczęście, istnieje kilka sposobów, aby zatrzymać lub przynajmniej spowolnić proces wypadania włosów, w tym szczególnie silnymi blokery DHT należy przyjmować doustnie lub kilka innych leków, które mogą być stosowane na skórę głowy.
Masculin chelie model este relativ frecvent in randul un procent relativ ridicat de bărbați, de multe ori începând deja la varsta de 20. Motivul pentru chelie model de sex masculin este cred originare din anumite gene care sunt mostenite si care sunt atat de comune incat acestea pot fi găsite în aproximativ 60% din toti barbatii. Din fericire, există mai multe moduri de a opri sau cel puțin încetini procesul de pierdere a parului, inclusiv blocante special puternic DHT să fie administrat pe cale orală sau mai multe alte medicamente care pot fi aplicate pe pielea capului.
Муж облысения является относительно распространенным среди относительно высокий процент мужчин, часто начиная уже в возрасте 20 лет Причина мужского облысения, это верить, происходят в определенных генов, унаследованных и которые так распространены, что их можно найти в около 60% всех мужчин. К счастью, есть несколько способов, чтобы остановить или, по крайней мере, замедлить процесс потери волос, в том числе особо мощные блокаторы ДГТ быть приняты в устной форме или несколько других медикаментов, которые могут быть применены к коже головы.
Manliga mönster skallighet är relativt vanligt bland en relativt hög andel av männen, ofta börjar redan vid en ålder av 20. Anledningen till manligt håravfall är tro ha sitt ursprung i vissa gener som ärvs och som är så vanliga att de kan hittas i cirka 60% av alla män. Lyckligtvis finns det flera sätt att stoppa eller åtminstone bromsa processen av håravfall, inklusive särskilt potenta DHT blockerare tas oralt eller flera andra läkemedel som kan appliceras på huden på huvudet.
  www.city.kashihara.nara.jp  
VIPole tiene todo lo necesario para que resuelva sus asuntos de negocios, incluyendo la organización e implementación de proyectos comunes. VIPole proporciona un administrador de tareas multifuncional para realizar seguimiento a sus tareas laborales y quehaceres personales.
VIPole has everything you may need for disposal of business affairs, organization of common projects and monitoring their implementation. VIPole provides a convenient task manager so that you don't have to keep in mind all the important tasks and don't lose notes written on stickers. Our task service makes it possible to closely monitor the timeliness of the implementation of tasks and has all the required functionality for the efficient task management.
VIPole has everything you may need for disposal of business affairs, organization of common projects and monitoring their implementation. VIPole provides a convenient task manager so that you don't have to keep in mind all the important tasks and don't lose notes written on stickers. Our task service makes it possible to closely monitor the timeliness of the implementation of tasks and has all the required functionality for the efficient task management.
VIPole hat alles, was Sie benötigen, um Ihre geschäftlichen Angelegenheiten zu regeln, inklusive der Organisation und Umsetzung gemeinsamer Projekte. VIPole bietet einen multifunktionalen Aufgabenmanager mit dem Sie Ihre Aufgaben und persönlichen Vorhaben überblicken können. Sie können die Sichtbarkeit der Aufgaben einstellen, um diese mit anderen Kontakten zu teilen oder als private Aufgabe zu behalten. Unser Aufgabendienst gibt Ihnen den Überblick über die ausstehenden Aufgaben und bietet Ihnen alle Funktionalitäten, die Sie für die effiziente Aufgabenverwaltung benötigen.
VIPole possiede tutto il necessario per organizzare attività commerciali e progetti comuni, e per monitorarne l'implementazione. VIPole fornisce un comodo manager attività, così non dovrai tenere a mente tutte le attività importanti e non dovrai scrivere sui post-it le tue note. Il nostro servizio attività permette di monitorare da vicino la puntualità nella realizzazione delle attività e possiede tutte le funzionalità necessarie per la gestione efficiente delle attività.
VIPole has everything you may need for disposal of business affairs, organization of common projects and monitoring their implementation. VIPole provides a convenient task manager so that you don't have to keep in mind all the important tasks and don't lose notes written on stickers. Our task service makes it possible to closely monitor the timeliness of the implementation of tasks and has all the required functionality for the efficient task management.
В VIPole есть все, что вам может пригодиться для ведения дел, организации совместных проектов и контроля над их выполнением. Чтобы не держать важные дела в голове и не потерять записи на бумажках, в VIPole предусмотрена удобная служба задач. Использование службы задач позволяет строго контролировать своевременность выполнения заданий и обладает всем необходимым функционалом для эффективного управления задачами.
VIPole, iş ilişkilerini düzenlemek, ortak projelerin organizasyou ve bunların uygulamasının takip edilmesi için ihtiyacınız olabilecek herşeye sahiptir. VIPole, tüm önemli görevleri aklınızda tutmak zorunda kalmamanız ve yapışkan notlara yazılan notları kaybetmemeniz için kullanışlı bir görev yöneticisi bulundurur. Görev servisimiz görevlerin uygulanmasını dakik bir şekilde yakından takip etmenizi mümkün kılar ve verimli bir görev yöneticisi için gerekli olan tüm fonksiyonelliğe sahiptir.
  49 Hits www.nordiclights.com  
LA CASA CUENTA CON COCINA, 2 baños, dos patios y garaje. SERVICIOS: electricidad, agua, gas, cable (cable abierto) INTERNET DE ALTA VELOCIDAD, áreas comunes de limpieza una vez a la semana. (+ 30 dlls DE SERVICIOS) se les garantiza un ATMOSPHERE.RENTER tranquila y la tranquilidad tienen los últimos 6 años.
SINGLE ROOM FULLY FURNISHED. BUROS BED, CLOSET, TOILET, CEILING FAN, CURTAINS ADN SCREEN FLAT. THE HOUSE HAS KITCHEN, 2 bathrooms, two courtyards and garage. SERVICES: ELECTRICITY, WATER, GAS, CABLE (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, COMMON AREAS CLEANING ONCE A WEEK. (+ 30 dlls FOR SERVICES) ARE GUARANTEED A QUIET AND QUIET ATMOSPHERE.RENTER HAVE THE LAST 6 YEARS.
CHAMBRE entièrement meublé. BUROS BED, PLACARD, WC, VENTILATEUR, RIDEAUX ADN ECRAN PLAT. LA MAISON A CUISINE, 2 salles de bains, deux cours et garage. SERVICES: électricité, eau, gaz, CABLE (FIL OPEN) INTERNET HAUTE VITESSE, ESPACES COMMUNS DE NETTOYAGE UNE FOIS PAR SEMAINE. (+ 30 dlls POUR SERVICES) SONT GARANTIS A ATMOSPHERE.RENTER CALME ET TRANQUILLE ONT LES 6 DERNIÈRES ANNÉES.
Einzelzimmer komplett eingerichtet. Buros Bett, Schrank, WC, Deckenventilator, CURTAINS ADN SCREEN FLAT. Das Haus verfügt über eine Küche, 2 Bäder, zwei Höfe und eine Garage. DIENSTLEISTUNGEN: Strom, Wasser, Gas, Kabel (OPEN WIRE) Highspeed-Internet, PUTZ GEMEINSAME BEREICHE einmal pro Woche. (+ 30 dlls für Dienstleistungen) ist garantiert, einen ruhigen und ruhigen ATMOSPHERE.RENTER den letzten 6 Jahren.
CAMERA SINGOLA COMPLETAMENTE ARREDATO. BUROS letto, armadio, servizi igienici, ventilatore a soffitto, tende ADN SCHERMO PIATTO. LA CASA HA cucina, 2 bagni, due cortili e garage. Servizi: luce, acqua, gas, cavo (conduttore OPEN) Internet ad alta velocità, le aree comuni di pulizia una volta alla settimana. (+ 30 dll per i servizi) sono garantiti un ATMOSPHERE.RENTER TRANQUILLA E TRANQUILLA HANNO degli ultimi 6 anni.
QUARTO INDIVIDUAL totalmente mobiliados. BUROS BED, CLOSET, WC, ventilador de teto, CORTINAS ADN de tela plana. A casa tem cozinha, 2 casas de banho, dois pátios e garagem. SERVIÇOS: electricidade, água, gás, cabos (fio aberto) HIGH SPEED INTERNET, áreas comuns de limpeza uma vez por semana. (+ 30 dlls de serviços) está garantido um ATMOSPHERE.RENTER QUIET AND QUIET ter a última 6 anos.
EENPERSOONSKAMER volledig ingericht. Buros bed, kast, toilet, plafondventilator, GORDIJNEN ADN SCREEN FLAT. HET HUIS heeft een keuken, 2 badkamers, twee binnenplaatsen en een garage. SERVICES: elektriciteit, water, gas, kabel (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, gemeenschappelijke ruimten keer per week schoongemaakt. (+ 30 dlls VOOR SERVICES) verzekerd van een rustige en rustige ATMOSPHERE.RENTER het laatste 6 jaar.
JEDNOLŮŽKOVÝ plně zařízený. Buros postelí, šatna, WC, stropní ventilátor, závěsy ADN SCREEN bytu. Dům má kuchyň, 2 koupelny, dvě nádvoří a garáž. SLUŽBY: elektřina, voda, plyn, CABLE (OPEN WIRE) pro vysokorychlostní internet, společné prostory úklid jednou týdně. (+ 30 DLL pro služby) jsou zaručeny klidné a tiché ATMOSPHERE.RENTER MAJÍ posledních 6 let.
ENKELTVÆRELSE fuldt møbleret. Buros seng, skab, toilet, loftvifte, GARDINER ADN SCREEN FLAT. HUSET har køkken, 2 badeværelser, to gårde og garage. SERVICE: el, vand, gas, kabel (ÅBEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, fælles områder rengøring en gang om ugen. (+ 30 DLL'er for tjenester) er garanteret en ROLIG OG ROLIG ATMOSPHERE.RENTER HAVE de sidste 6 år.
Yhden hengen huone täysin kalustettu. BUROS sänky, kaappi, wc, kattotuuletin, verhot ADN SCREEN tasainen. Talossa on keittiö, 2 kylpyhuonetta, kaksi pihoilla ja autotallin. SERVICES: sähkö, vesi, kaasu, kaapeli (Avojohto) Internet, yhteisten tilojen siivous kerran viikossa. (+ 30 DLL SERVICES) taataan rauhallinen ja hiljainen ATMOSPHERE.RENTER olla viimeinen 6 vuotta.
JEDNOOSOBOWY pełni umeblowane. Buros łóżko, szafa, toaleta, wentylator, zasłony ADN z płaskim ekranem. Dom posiada kuchnia, 2 łazienki, dwa dziedzińce i garaż. USŁUGI: prąd, woda, gaz, kable (OPEN WIRE) do szybkiego Internetu, wspólny OBSZARY sprzątanie raz w tygodniu. (+ 30 DLL za usługi) są gwarantowane CISZA I CISZA ATMOSPHERE.RENTER mieć ostatnie 6 lat.
ОДНОМЕСТНЫЙ полностью меблирована. BUROS КРОВАТЬ, ШКАФ, ТУАЛЕТ, потолочный вентилятор, ШТОРЫ ADN ЭКРАН FLAT. В доме есть кухня, 2 ванные комнаты, два внутренних двора и гараж. УСЛУГИ: электричество, вода, газ, кабельное (OPEN WIRE) Высокоскоростной Интернет, ОБЩИЕ ПОМЕЩЕНИЯ ОЧИСТКА раз в неделю. (+ 30 DLLs ДЛЯ УСЛУГ) ГАРАНТИРОВАНЫ Тихое и бесшумную ATMOSPHERE.RENTER ИМЕЮТ последние 6 лет.
ENKELRUM fullt möblerad. Buros säng, garderob, toalett, takfläkt, gardiner ADN SCREEN FLAT. Huset har kök, 2 badrum, två gårdar och garage. TJÄNSTER: el, vatten, gas, kabel (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, gemensamma utrymmen städning en gång i veckan. (+ 30 DLL-filer för tjänster) garanteras en tyst och lugn ATMOSPHERE.RENTER HAR de senaste 6 åren.
  6 Hits eservice.cad-schroer.com  
A lo largo del año, se mueven entre sus territorios de caza preferidos. Se organizan en tribus, cada una con sus propios líderes. Hay normas un poco laxas comunes a todos, pero cada tribu tiene sus propias rarezas distintivas.
The humans of Albion tend to be larger than those of the old world. They have a hunter-gatherer culture, often moving from one favored hunting ground to another over the course of a year. They are organised into tribes that each have their own leaders. Loose rules govern them all but an individual tribe will have unique quirks that mark them out.
Les hommes d’Albion ont tendance à être plus grands que ceux du vieux monde. Ils proviennent d’une culture de chasseur/cueilleur et passent souvent d’un terrain de chasse à un autre au cours de l’année. Ils sont répartis en tribus, chacune dirigée par ses propres chefs. Toutes les tribus sont régies par des règles flexibles, mais chaque structure présente des particularités.
Die Menschen Albions sind allgemein größer als die aus der Alten Welt. Sie leben als Jäger und Sammler und ziehen über das Jahr von einem Jagdgrund zum nächsten. Sie leben in Stammesgemeinschaften, jede mit ihren eigenen Anführern. Es gibt allgemeine Regeln, die für alle ihre Geltung haben, doch jeder Stamm hat seine Eigenheiten, die ihn einzigartig machen.
Os humanos de Albion geralmente são maiores do que os do velho mundo. Têm uma cultura extrativista, mudando frequentemente de um lugar para outro de acordo com a facilidade da caça ao longo do ano. Organizam-se em tribos que têm, cada uma, seus próprios líderes. São governadas com leis muito vagas, mas cada tribo tem sua individualidade demarcada.
Ludzie z Albionu są więksi niż ci ze Starego Świata. To społeczności zbieracko-łowieckie, w ciągu roku często przemieszczające się z jednego obszaru łowieckiego na drugi. Tworzą plemiona, z których każde ma własnych przywódców. Wszystkie plemiona przestrzegają jednego, dosyć swobodnego, kodeksu, ale każde plemię ma cechy charakterystyczne, poprzez które się wyróżnia.
Коренные обитатели Альбиона обычно крупнее, чем жители Старого света. Это охотники и собиратели, которые часто кочуют с одних угодий на другие. Они организуются в племена, и у каждого племени есть свой вожак. Действуют общие правила, которые объединяют все племена, но у каждого племени неизменно есть и свои законы.
  www.nfouki.gr  
La nomenclatura de los nombres científicos y comunes de los árboles.
The list of names of scientists and vernacular wood.
La nomenclature des noms scientifiques et vernaculaires des ligneux.
Die Nomenklatur der wissenschaftlichen Namen und Mundarten der Holzartigen.
A nomenclatura dos nomes científicos e vernáculas das plantas lenhosas.
  201 Hits restrain.eu.com  
HABITACIONES EN RENTA COYOACÀN. Dos habitaciones en casa, amuebladas. Áreas comunes y servicios incluidos. Bien ubicada, entre estaciones de tren ligero “el Vergel” y “Estadio Azteca”. Seguro. Precio especial a estudiantes.
ROOMS FOR RENT Coyoacan. Two bedroom house, furnished. Including common areas and services. Conveniently located between light rail stations "the Orchard" and "Estadio Azteca". Security. Students special price. We speak English.
CHAMBRES À LOUER Coyoacan. Deux chambres à coucher, meublé. Y compris les zones et les services communs. Idéalement situé entre les stations de métro léger "The Orchard" et "Estadio Azteca". Sécurité. Etudiants prix spécial. Nous parlons anglais.
Zimmer zu vermieten Coyoacan. Zwei-Zimmer-Haus, möbliert. Inklusive öffentlichen Bereichen und Dienstleistungen. Günstig zwischen Bahnstationen ", die Orchard" und "Estadio Azteca" entfernt. Sicherheit. Studenten Sonderpreis. Wir sprechen Englisch.
CAMERE IN AFFITTO Coyoacan. Casa di due camere da letto, arredato. Comprese le aree e servizi comuni. Situato tra le stazioni di metropolitana leggera "The Orchard" e "Estadio Azteca". Sicurezza. Studenti prezzo speciale. Parliamo inglese.
QUARTOS PARA ALUGAR Coyoacan. Casa de dois quartos, mobiliado. Incluindo áreas e serviços comuns. Convenientemente localizado entre as estações ferroviárias de luz "The Orchard" e "Estadio Azteca". Segurança. Alunos preço especial. Nós falamos Inglês.
Kamers te huur Coyoacan. Huis met twee slaapkamers, ingericht. Met inbegrip van gemeenschappelijke ruimtes en diensten. Gunstig gelegen tussen lightrail stations "de Boomgaard" en "Estadio Azteca". Security. Studenten speciale prijs. We spreken Engels.
Pronájem pokoje 1 cerrada de Ejido Coyoacan. Dv? ložnice d?m, za?ízený. V?etn? spole?ných prostor a služeb. Pohodln? se nachází mezi lehké železni?ní stanice "Orchard" a "Estadio Azteca". Security. Studenti speciální cena. Mluvíme anglicky.
Værelser til leje Coyoacan. To værelses hus, møbleret. Herunder fælles områder og tjenester. Praktisk placeret mellem lette jernbanestationer "Orchard" og "Estadio Azteca". Sikkerhed. Studerende speciel pris. Vi taler engelsk.
Huoneita vuokrattavana Coyoacan. Kahden makuuhuoneen talo, kalustettu. Mukaan lukien yhteiset tilat ja palvelut. Kätevästi välillä kevyen raideliikenteen asemien "Orchard" ja "Estadio Azteca". Turvallisuus. Opiskelijat alehintaan. Puhumme Englanti.
Pokoje do wynajęcia Coyoacan. Dwie sypialnie dom, umeblowane. W tym na obszarach i usług. Dogodnie położony między światła stacji kolejowych "sad" i "Estadio Azteca". Bezpieczeństwa. Studenci specjalna cena. Mówimy po angielsku.
Номера для аренды Coyoacan. Два-комнатный дом, с мебелью. В том числе общего пользования и услуг. Отель удобно расположен между легкими железнодорожных станций "Orchard" и "Estadio Azteca". Безопасность. Студенты специальная цена. Мы говорим на английском.
Rum uthyres Coyoacan. Två sovrum hus, möblerat. Inklusive gemensamma utrymmen och tjänster. Bekvämt beläget mellan pendeltåg stationer "The Orchard" och "Estadio Azteca". Säkerhet. Studenter specialpris. Vi talar engelska.
  40 Hits www.feig.de  
Los 10 errores más comunes cometidos por cultivadores novatos
Top 10 Mistakes Made By First-Time Growers
Top 10 des erreurs des cultivateurs novices
Top 10 der Anfängerfehler beim Cannabis-Anbau
Top 10 fouten die elke beginnende wietkweker maakt
  patricia.fi  
Todas las habitaciones, baños y zonas comunes cuentan con un dispositivo de radio por cable. El servicio de despertador es proporcionado directamente en la habitación desde la recepción.
Tutte le stanze, i bagni e le zone comuni sono dotate di impianto di filodiffusione. La sveglia verra' effettuata direttamente in camera dalla reception.
Todos os quartos, as casas-de-banho e as zonas comuns estão dotados de uma instalação de rádio por cabo. O despertar será efectuado directamente no quarto a partir da recepção.
Alle kamers, badkamers en gemeenschappelijke ruimten zijn uitgerust met radiodistributie. De wekservice wordt rechtstreeks vanuit de receptie in de kamer uitgevoerd.
Все номера, ванные комнаты и общие зоны оборудованы радиоустройствами. Будильник осуществляется со стойки администрации.
  papyrus-gmbh.de  
Zonas Comunes
Public Areas
Parties communes
Gemeinschaftsbereiche
Zone comuni
Zones comunes
  www-hagi.ist.osaka-u.ac.jp  
Zonas Comunes
Public Areas
Parties communes
Gemeinschaftsbereiche
Zone comuni
Zones comunes
  52 Hits www.ribiskekarte.si  
En la parte tranquila del canal, desde Visnja vas hasta la desembocadura en el rio Voglajna, el rio ofrece pesca con flotador de nasos comunes, cachos, rutilo del Danubio y barbos.
In the stiller part of the channel, from Višnja vas to the outflow into the Voglajna, the river offers us the float fishing for common nases, chubs, Danube roaches and barbels.
Dans la partie un peu plus calme du canal, voire à partir du Višnja vas jusqu'au confluent avec la Voglajna, la rivière vous offre également la pêche aux hotus, chevesnes, gardons galants et barbeaux communs en utilisant la technique de la pêche au flotteur.
Im stillen Teil des Kanals, von Visnja vas bis zum Ausfluss in die Voglajna, bietet uns der Fluss Posenfischen auf Nasen, Barschen, Rotaugen und Barteln.
Nella parte più calma del corso, dalla Višnja vas al deflusso a Voglajna, il fiume ci offre la pesca con il galleggiante al naso, cavedano europeo, pigo e barbo.
В более спокойной части канала от Вишньи вас к вытекающему потоку в Вогланью, река предлагает нам ужение с поплавком подуста обыкновенного, голавля, Дунайскую плотву и усача.
  www.dyna-mess.de  
Zonas Comunes
Public Areas
Parties communes
Gemeinschaftsbereiche
Zone comuni
Zones comunes
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow