maux – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 25 Ergebnisse  www.torredeiserviti.com
  Celluchron® Information...  
Ginkgo biloba: les substances gagnées à partir des ovules mûres de cette plante – flavonoïdes, terpénoïdes – sont appréciées pour le traitement de différents maux de la peau.
Ginkgo biloba: the substances extracted from the ripe seeds of this plant – flavonoids, terpenoids – are highly esteemed in the treatment of various skin diseases.
Ginkgo biloba: Aus den reifen Samenkugeln dieser Pflanze gewonnene Substanzen – Flavonoide, Terpenoide – werden in der Behandlung von unterschiedlichen Haut­leiden geschätzt.
Ginkgo biloba: le sostanze ricavate dalle sfere del seme maturo di questa pianta – flavonoidi, terpenoidi – si sono dimostrate efficaci nella cura di varie lesioni della pelle.
  Akne-Plex® Information ...  
En cas de surdosage, des effets indésirables sous forme de nausées, maux de tête, fatigue et troubles similaires peuvent survenir. Comme on le sait, avant tout la vitamine A est toxique en surdosage. Le fœtus est particulièrement sensible vis-à-vis de la vitamine A, raison pour laquelle la prise d’Akne-Plex® est déconseillée aux femmes enceintes.
In case of an overdose, side effects may be experienced in the form of nausea, headache, fatigue and similar complaints. It is known that especially overdoses of vitamin A are toxic. The fetus is particularly sensitive to vitamin A and therefore pregnant women are advised not to use Akne-Plex®. Breast-feeding mothers should not take the preparation either.
Bei Überdosierung können Nebenwirkungen in Form von Übelkeit, Kopfschmerzen, Müdigkeit und ähnlichen Beschwerden auftreten. Vor allem Vitamin A ist bekanntermaßen bei Überdosierung giftig. Besonders empfindlich gegenüber Vitamin A ist der Fötus, weshalb schwangeren Frauen von der Verwendung von Akne-Plex® abgeraten wird. Auch Stillende sollten das Präparat nicht einnehmen.
In caso di sovradosaggio si possono verificare effetti collaterali sotto forma di nausea, mal di testa, senso di spossatezza e altri disturbi simili. È risaputo che soprattutto la vitamina A è tossica in caso di sovradosaggio. Il feto è particolarmente sensibile alla vitamina A, motivo per cui la somministrazione di Akne-Plex® è sconsigliata in gravidanza. Anche durante l’allattamento si sconsiglia l´assunzione del preparato.
  Kava Kava Information s...  
De plus, ils sont employés pour le traitement d’infections urinaires, de troubles rheumatoïdes, d’asthme et pour lutter contre les douleurs. Employée topiquement, la feuille peut aussi être utilisée pour la thérapie des maux de tête.
Kava kava extracts of the leaves of Piper methysticum have been used for thousands of years by the peoples of Polynesia to calm the nerves, for sleeping but also for combating tiredness. It is furthermore used to treat urinary tract infections, rheumatic complaints, asthma and to relieve pain. When used topically, the leaf can also be used as a therapy against headache.
Kava Kava-Extrakte aus den Blättern von Piper methysticum werden seit mehreren tausend Jahren von den Völkern Polynesiens zur Nervenberuhigung, zum Schlafen aber auch zur Bekämpfung von Müdigkeit angewandt. Weiters wurde es zur Behandlung von Harnwegsinfekten, rheumatischen Beschwerden, Asthma und zur Schmerzbekämpfung eingesetzt. Das Blatt kann auch, topisch angewandt, zur Kopfschmerztherapie verwendet werden.
La kava kava, estratta dalle foglie di Piper methysticum è da sempre utilizzata dalle popolazioni della Polinesia per calmare i nervi, indurre il sonno e contrastare la stanchezza. Veniva inoltre impiegata per la cura delle infezioni del tratto digerente, i dolori reumatici, l’asma e per lenire il dolore. La foglia di questa pianta può essere usata, in modo topico, per la cura del mal di testa.
  Tryptochron® Informatio...  
Parmi les maladies attribuées à une modification du métabolisme de sérotonine figurent aussi la migraine, les maux de tête vasomoteurs, le syndrome prémenstruel et les maladies chroniques comme la fibromyalgie, un syndrome complexe d’origine inconnu caractérisé par des douleurs graves et omniprésentes des muscles, la fatigue, la fièvre, l’insomnie, les symptômes d’intestin irrité et les ganglions lymphatiques gonflés.
Diseases associated with a change in serotonin metabolism include migraine, vasomotoric headache, premenstrual syndrome and chronic inflammatory diseases such as fibromyalgia, which is a complex disease of unknown genesis marked by severe omnipresent muscle pain, fatigue, fever, insomnia, symptoms of an irritable colon and swollen lymph nodes.
Unter den Erkrankungen, die mit einer Veränderung des Serotoninstoffwechsels in Zusammenhang gebracht werden, finden sich auch Migräne, der vasomotorische Kopfschmerz, das prämenstruelle Syndrom und chronische Erkrankungen wie Fibromyalgie, ein komplexes Syndrom unbekannter Ursache, das durch heftige, allgegenwärtige Muskelschmerzen, Müdigkeit, Fieber, Schlaflosigkeit, Reizdarmsymptome und geschwollene Lymphknoten gekennzeichnet ist.
Anche l’emicrania, il mal di testa causato da un disturbo vasomotorio, la sindrome premestruale e le malattie croniche infiammatorie, quali la fibromialgia, una sindrome complessa di causa sconosciuta, contrassegnata da forti dolori muscolari sempre presenti, affaticamento, febbre, insonnia, sintomi di colon irritabile e linfonodi ingrossati, sono spesso associati a bassi livelli di serotonina.
  Cleanzin® Information s...  
Au début d’une thérapie de désintoxication, des maux de tête et une langue chargée peuvent apparaître. Après quelques semaines, la peau devient plus pure bien que d’abord elle puisse être atteinte d’acné.
At the beginning of a detoxification therapy you may experience headache and a furry tongue. After some weeks the skin will get clearer although it may initially react with acne. The vision becomes clearer, the ability to concentrate and vitality increase and also your digestion will be better.
Zu Beginn einer Detoxifikationstherapie können Kopfschmerzen und eine belegte Zunge auftreten. Nach einigen Wochen wird die Haut reiner, obwohl sie am Anfang mit Akne reagieren kann. Die Sicht wird klarer, Konzentrationsfähigkeit und Vitalität steigen und auch die Verdauung funktioniert wieder besser.
All’inizio della terapia disintossicante può insorgere mal di testa e lingua patinosa. Dopo alcune settimane, la pelle diventa più pulita, anche se all’inizio può reagire con la formazione di acne, la vista migliora, la capacità di concentrazione e la vitalità aumentano e anche la digestione funziona meglio.
  Oral HGH Information su...  
Etant donné que l’Oral HGH stimule la régénération des organes et produit plus d’énergie dans les cellules, le corps libère plus vite des métaux lourds, des restes de médicaments, des pesticides et des parasites. C’est pourquoi, on peut subir des signes transitoires de désintoxication comme des maux de tête, des éruptions cutanées, de la fatigue ou des vertiges.
Since Oral HGH stimulates the regeneration of organs and more energy is produced in the cells, heavy metals, medicines, pesti­cides and parasites are released rapidly. This may cause transient signs of detoxi­fication such as headaches, rash, fatigue and also vertigo.
Da Oral HGH die Organe zur Re­ge­ne­ra­tion anregt und in den Zellen mehr Energie produziert wird, werden Schwermetalle, Medikamente, Pestizide und Parasiten rasch freigesetzt. Dadurch kann es als Zeichen der Detoxifikation vorübergehend zu Kopf­schmer­zen, Hautausschlägen, Müdig­keit und auch Schwindel kommen.
Poiché Oral HGH stimola la rigenerazione degli organi e produce una maggiore energia nelle cellule, i metalli pesanti, i farmaci, i pesticidi ed i parassiti vengono rilasciati rapidamente. Ciò può causare segni passeggeri di disintossicazione quali mal di testa, eruzioni cutanee, stanchezza e anche vertigini.
  Cerachron® Information ...  
La prise est déconseillée en cas d’hypersensibilité vis-à-vis d’un des ingrédients de la préparation. Un surdosage peut provoquer des effets indésirables qui se manifestent par des nausées, des maux de tête ou des troubles similaires.
Individuals who are hypersensitive to any constituent of the preparation are advised against taking it. In case of overdosage, side effects in the form of nausea, headache, fatigue and the like may occur which, however, quickly disappear upon discontinuation.
Bei Überempfindlichkeit gegenüber einem der Bestandteile des Präparates wird von einer Einnahme abgeraten. Bei Über­dosierung können Nebenwirkungen in Form von Übelkeit, Kopfschmerzen, Müdigkeit und ähnlichen Beschwerden auftreten, die jedoch nach dem Absetzen rasch aufhören.
La somministrazione è sconsigliata in caso di ipersensibilità ad uno dei componenti del preparato. In caso di sovradosaggio si possono verificare effetti collaterali sotto forma di nausea, mal di testa, stanchezza e altri disturbi simili, che tuttavia scompaiono rapidamente interrompendo la somministrazione.
  Ginkozin® Information s...  
Quant aux ingrédients particuliers, le ginkgo biloba n’a pratiquement pas d’effets indésirables graves. Très rarement on a observé de légers maux de tête et des troubles de l’estomac qui étaient d’une durée d’un à deux jours seulement.
Regarding the individual substances, ginkgo biloba practically has no serious side effects. In rare cases slight headache and gastric disorders have been reported which, however, last for only one to two days. As yet, no contraindications to intake are known.
Bezüglich der Einzelsubstanzen zeigt Ginkgo biloba praktisch keine ernsten Nebenwirkungen. Selten kommt es zum Auftreten von leichten Kopfschmerzen und Magenbeschwerden, die allerdings nur ein bis zwei Tage anhalten. Bisher sind keine Gegenanzeigen zur Einnahme bekannt.
Per quanto riguarda le singole sostanze ginkgo biloba non ha effetti collaterali rilevanti. Raramente sono stati riscontrati leggeri mal di testa e disturbi gastrici che tuttavia sono scomparsi nell’arco di un paio di giorni. Fino ad ora non sono note contro­indicazioni all’assunzione.
  Biosleep® Information s...  
A l’exception du fruit, la plante contient des composés semblables à l’acide cyanhydrique qui peuvent provoquer des vomissements, des maux de tête, des vertiges ainsi que des spasmes mais qui n’entraînent pas de dommages importants.
Generally less known are the fields of application of the passion flower (passiflora). The fruit of the passion flower is the edible maracuja (passion fruit). Except for the fruit, the plant contains cyanide-like compounds which, when ingested, may cause vomiting, headache and dizziness as well as cramps, but no serious damage. In medicine, passiflora is used as an agent against nervousness and insomnia.
Allgemein weniger bekannt sind die Einsatzgebiete der Passionsblume (Passiflora). Die Frucht der Passionsblume ist die essbare Maracuja (Passionsfrucht). Außer in der Frucht enthält die Pflanze blausäureähnliche Verbindungen, die beim Verzehr zu Erbrechen, Kopfschmerzen und Schwindelgefühl sowie Krämpfen führen können, jedoch keine ernsthaften Schäden verursachen. Medizinisch dient Passiflora als Mittel gegen Nervosität und Schlaflosigkeit.
Meno noti, a livello generale, sono i settori di impiego del fiore della passione (passiflora). Il frutto della passiflora è commestibile e si chiama maracuja. Tra i suoi principi attivi è presente l’acido ciani­drico che, se consumato eccessivamente, può causare mal di testa, vertigini e crampi ma nessun danno grave. In campo medico la passiflora viene utilizzata come rimedio contro l’irritabilità e l’insonnia.
  Phénylalanine-DLPA® Inf...  
Dans des cas rares on a observé des nausées, des brûlures d’estomac et des maux de tête passagers. En cas d’un surdosage extrême, il y a le risque de dommages au niveau du système nerveux. En cas de la prise simultanée d’antidépresseurs, il faut en tout cas consulter un médecin.
In rare cases nausea, heartburn and a transient headache may occur. In case of extreme overdoses there might be the risk of nerve damage. If antidepressants are taken at the same time, it is urgently advised to consult a doctor beforehand.
In seltenen Fällen kann es zu Übelkeit, Sodbrennen und transienten Kopf­schmer­zen kommen. Bei extremer Überdosierung könnte die Gefahr von Nerven­schädigungen bestehen. Bei gleichzeitiger Einnahme von Antidepressiva sollte unbedingt vorher ein Arzt konsultiert werden.
Raramente è stata riscontrata nausea, bruciore di stomaco e mal di testa temporanei. In caso di sovradosaggio potrebbe esistere il pericolo di danni al sistema nervoso. In caso di contemporanea somministrazione di antidepressivi, consultare un medico.
  Chelatin® Information s...  
Les effets indésirables les plus fréquents qui sont le plus souvent de nature faible sont des nausées, des vertiges et des maux de tête. Le risque est le plus grand en cas de l’administration trop rapide d’une infusion ou d’une dose trop forte.
The most frequent but mostly not very pronounced side effects are nausea, dizziness and headache. The risk is highest when an infusion is given too fast or the dose is too big. The oral administration has practically no side effects.
Die häufigsten, meist nur gering ausgeprägten, Nebenwirkungen sind Übelkeit, Schwindel und Kopfschmerzen. Am größten ist das Risiko, wenn eine Infusion zu schnell verabreicht wird oder die Dosis zu groß ist. Die orale Verabreichung ist nahezu nebenwirkungsfrei.
Gli effetti collaterali più comuni, in genere appena rilevabili, sono la nausea, le vertigini e il mal di testa. Il rischio aumenta quando l’infusione viene somministrata troppo velocemente o la dose è eccessiva. La somministrazione orale è pressoché priva di effetti collaterali.
  Biosleep® Information s...  
On ne connaît pas d’effets indésirables notables de Biosleep®. La prise de grandes quantités de 5 HTP® peut provoquer des maux de tête, des troubles intestinaux, de l’insomnie et des douleurs de muscles.
No essential side effects of Biosleep® have been reported. After the intake of large quantities of 5 HTP®, headache, bowel symptoms, insomnia and muscle pain may occur. Caution is also advised in case of liver diseases, as 5 HTP® might otherwise have an undesirably strong effect.
Es sind keine wesentlichen Nebenwirkungen von Biosleep® bekannt. Bei der Einnahme großer Mengen von 5 HTP® können Kopfschmerzen, Darmbeschwerden, Schlaflosigkeit und Muskelschmerzen auftreten. Vorsicht ist bei Lebererkrankungen geboten, da 5 HTP® sonst unerwünscht stark wirken könnte.
Non sono noti effetti collaterali rilevanti. Tuttavia l’assunzione di grandi quantità di 5 HTP® può provocare mal di testa, disturbi intestinali, insonnia e dolori muscolari. Prestare attenzione in caso di malattie epatiche, poiché 5 HTP® potrebbe avere forti effetti indesiderati.
  Cleanzin® Information s...  
Symptômes d’un traitement de désintoxication nécessaire : indigestion, maux de tête chroniques, douleurs musculaires et articulaires, allergie persistante, lombalgie, insomnie et sautes d’humeur, intolérances alimentaires, infections aux seins et acné.
The symptoms that indicate the need for a detoxification therapy include: indigestion, chronic headaches, muscle and articulation pains, allergies, lumbago, insomnia and humour changes, but also food intolerances, breast infections and acne.
Anzeichen, dass eine Detoxifikationstherapie nötig wird, sind Verdauungsstörungen, chronische Kopfschmerzen, Gelenk- und Muskelbeschwerden, hartnäckige Allergien, Kreuzschmerzen, Schlaflosigkeit und Gemütsschwankungen sowie Lebensmittelunverträglichkeiten, chronische Nebenhöhlenentzündungen und Akne.
I sintomi che indicano la necessità di una terapia di disintossicazione sono: indigestione, mal di testa cronico, dolori ai muscoli e alle articolazioni, allergia persistente, lombalgia, insonnia e sbalzi d’umore, ma anche intolleranze alimentari, infezioni al seno ed acne.
  5 HTP® Information sur ...  
Il est très rare et seulement en cas de prise de grandes doses que des maux de tête, des troubles intestinaux, de l’insomnie et des douleurs des muscles peuvent survenir.
Very rarely and only after the intake of large quantities, the patient may develop headache, bowel symptoms, insomnia and muscle pain.
Sehr selten und nur bei Einnahme großer Mengen treten Kopfschmerzen, Darmbeschwerden, Schlaflosigkeit und Muskelschmerzen auf.
Molto raramente e solo in seguito alla somministrazione di grandi quantitativi, il paziente potrebbe lamentare mal di testa, disturbi intestinali, insonnia e dolore muscolare.
  Dermachron® Information...  
Un surdosage peut provoquer des effets indésirables qui se manifestent par des nausées, des maux de tête ou de troubles similaires. Ces effets disparaissent pourtant très vite à l’arrêt du traitement.
In case of overdosage, side effects in the form of nausea, headache, fatigue and the like may occur which, however, quickly disappear upon discontinuation.
Bei Überdosierung können Nebenwirkungen in Form von Übelkeit, Kopfschmerzen, Müdigkeit und ähnlichen Beschwerden auftreten, die jedoch nach dem Absetzen rasch aufhören.
In caso di sovradosaggio possono manifestarsi effetti collaterali sotto forma di nausea, mal di testa, stanchezza e disturbi simili, che tuttavia scompaiono interrompendo il trattamento.
  DMAE Information sur le...  
En général, prendre 1 – 4 gélules par jour 30 minutes avant le petit-déjeuner avec assez d’eau. En cas d’insomnie, de maux de tête et de douleurs des muscles réduire la dose.
In normal cases take 1 – 4 capsules daily 30 minutes before breakfast with plenty of fluid. Should you develop sleeplessness, headache and muscular pain, reduce the dose.
Im Normalfall 1 – 4 Kapseln täglich 30 Minuten vor dem Frühstück mit reichlich Flüssigkeit einnehmen. Bei Auftreten von Schlaflosigkeit, Kopf- und Muskel­schmer­zen die Dosis reduzieren.
Somministrare normalmente 1 – 4 capsule al giorno, 30 minuti prima della colazione, con abbondante acqua. Ridurre la dose in caso di insonnia, mal di testa, dolori muscolari.
  DMAE Information sur le...  
En cas de surdosage, le DMAE peut provoquer insomnie, maux de tête et contractions musculaires. Ces symptômes disparaissent pourtant spontanément dès que la dose est réduite.
An overdose can cause sleeplessness, headache and muscular tension. These symptoms disappear when the dose is reduced.
Bei Überdosierung kann es zu Schlaf­losigkeit, Kopfschmerzen und Muskel­verspannungen kommen. Diese Symptome verschwinden aber bei Reduzierung der Dosis.
In caso di sovradosaggio possono verificarsi insonnia, mal di testa e tensione muscolare. Questi sintomi scompaiono tuttavia riducendo la dose.
  Tryptochron® Informatio...  
Il est très rare et seulement en cas de prise de très grandes doses que des maux de tête, des troubles intestinaux, de l’insomnie et des douleurs des muscles peuvent survenir. Ces effets secondaires disparaissent très rapidement après avoir arrêté la prise ou réduit la dose.
Very rarely and only after the intake of huge quantities, the patient may develop headache, bowel symptoms, insomnia and muscle pain. Once the use of the drug is discontinued or the dose reduced, these side effects disappear within a very short period of time.
Sehr selten und nur bei Einnahme größter Mengen können Kopfschmerzen, Darmbeschwerden, Schlaflosigkeit und Muskelschmerzen auftreten. Beim Absetzen des Präparates bzw. bei Reduzierung der Dosis verschwinden diese Nebenwirkungen innerhalb kürzester Zeit.
Molto raramente e solo in seguito alla somministrazione di grandi quantitativi, il paziente potrebbe lamentare mal di testa, disturbi intestinali, insonnia e dolore muscolare. Riducendo le dosi o sospendendo la terapia, gli effetti collaterali scompaiono rapidamente.
  Coral Calcium® Informat...  
Les palpitations du cœur, les eczémas, les spasmes musculaires, les maux de tête, l’insomnie, l’arthrite, le diabète, les calculs rénaux et de nombreuses autres maladies s’améliorent grâce à l’effet des minéraux de corail.
For centuries, corals have been known for their healing effect in many diseases. Palpitation, eczema, muscle cramp, headache, sleeplessness, arthritis, diabetes, kidney stones and many other diseases are improved by coral minerals. The coral contains each mineral required by the body in a highly absorbable form. Experts are of the opinion that about 157 diseases are caused by a mineral deficiency.
Seit Jahrhunderten sind Korallen für ihre heilbringende Wirkung bei vielen Krank­heiten bekannt. Herzklopfen, Ekzeme, Mus­kel­krämpfe, Kopfschmerzen, Schlaf­losig­keit, Arthritis, Diabetes, Nierensteine und viele andere Erkrankungen werden durch Korallenmineralien gebessert. Die Koralle enthält in hochabsorbierbarer Form jeden Mineralstoff, den der Körper braucht. Experten vermuten, dass rund 157 Krank­heiten durch Mineralstoffmangel hervor­ge­ru­fen werden.
Da secoli i coralli sono noti per la loro azione benefica in numerose malattie. Palpitazioni, eczemi, crampi muscolari, mal di testa, insonnia, artrite, diabete, calcoli renali e molte altre patologie possono essere trattate con i minerali di corallo con risultati positivi. Il corallo contiene le sostanze minerali di cui l’organismo ha bisogno in forma altamente assorbibile. Gli esperti ipotizzano che circa 157 malattie siano causate da una carenza di sali minerali.