|
Votre propre patriarche, Shenouda III parle ouvertement de la persécution. Mais les choses s'aggravent. L' 1 Janvier, une bombe a explosé dans une église à Alexandrie au cours de la célébration du Nouvel An de masse. Je venais de quitter le pays en direction de la Libye.
|
|
Egyptian Copts fear that this is the future of Western indifference and hostility of the Egyptian Government, estimating the number between 8 and 10% population. Figure that Copts themselves branded as uncertain. For them, that are considered direct descendants of the people of the Pharaohs, would be around 25%. Recent events in Edfu, wherein a mob destroyed a church facing no opposition from the governor, and Cairo, where a butted armor to kill unarmed crowd 24 People, are not isolated. Your own patriarch, Shenouda III talks openly about persecution. But things are getting worse. The 1 January a bomb exploded in a church in Alexandria during the celebration of New Year Mass. I had just left the country in the direction of Libya. Shortly after West elated with the hope of revolution in the Arab world. Popular movements watched with skepticism. As I told my companions Iranians one day in the city of Tabriz to see some girls begging, Revolution is just a word. A Word, I add, which can mean anything and its opposite.
|
|
Ägyptischen Kopten fürchten, dass dies die Zukunft der westlichen Gleichgültigkeit und Feindseligkeit der ägyptische Regierung ist, Schätzen der Anzahl von 8 und 10% Bevölkerung. Abbildung, die sich unter der Marke von Kopten ungewiss. Für sie, , die als direkte Nachfahren des Volkes der Pharaonen, würde rund sein 25%. Die jüngsten Ereignisse in Edfu, wobei ein Mob zerstörte Kirche vor keinen Widerstand des Gouverneurs, und Kairo, wo ein butted Rüstung zu töten unbewaffnete Menge 24 Die Menschen, sind nicht isoliert. Ihre eigenen Patriarchen, Shenouda III spricht offen über die Verfolgung. Aber die Dinge werden schlimmer. Das 1 Januar eine Bombe in einer Kirche in Alexandria während der Feier des neuen Jahres Masse explodiert. Ich hatte gerade das Land in Richtung Libyen verlassen. Kurz nach Westen mit der Hoffnung der Revolution in der arabischen Welt begeistert. Beliebte Bewegungen beobachtet mit Skepsis. Da sagte ich zu meinem Begleiter Iraner 1 Tag in der Stadt Tabriz zu sehen, einige Mädchen betteln, Revolution ist nur ein Wort. Ein Wort, Ich füge, das kann alles bedeuten und ihr Gegenteil.
|
|
Copti egiziani temono che questo è il futuro di indifferenza occidentale e l'ostilità del governo egiziano, stimare il numero tra 8 e 10% popolazione. Figura che si copti bollato come incerto. Per loro, che sono considerati discendenti diretti del popolo dei faraoni, sarebbe di circa 25%. I recenti avvenimenti in Edfu, in cui una folla ha distrutto una chiesa rivolta alcuna opposizione da parte del governatore, e Il Cairo, dove una corazza butted per uccidere folla disarmata 24 Persone, non sono isolati. Il proprio patriarca, Shenouda III parla apertamente di persecuzione. Ma le cose stanno peggiorando. Il 1 Gennaio una bomba è esplosa in una chiesa di Alessandria d'Egitto durante la celebrazione della Santa Messa di Capodanno. Avevo appena lasciato il paese in direzione della Libia. Poco dopo Occidente euforico con la speranza di rivoluzione nel mondo arabo. Movimenti popolari guardavano con scetticismo. Come ho detto ai miei compagni iraniani un giorno la città di Tabriz per vedere alcune ragazze accattonaggio, La rivoluzione è solo una parola. A Word, Aggiungo, che può significare tutto e il contrario di tutto.
|
|
Coptas egípcios temem que este é o futuro da indiferença ocidental e hostilidade do Governo egípcio, estimativa do número entre 8 e 10% população. Figura que se coptas marca tão incerto. Para eles, que são considerados descendentes diretos dos povos dos Faraós, seria em torno de 25%. Os recentes acontecimentos em Edfu, onde uma multidão destruiu uma igreja enfrentar nenhuma oposição do governador, e Cairo, onde uma armadura butted para matar multidão desarmada 24 Pessoas, não são isolados. Seu próprio patriarca, Shenouda III fala abertamente sobre perseguição. Mas as coisas estão piorando. A 1 Janeiro, uma bomba explodiu em uma igreja em Alexandria, durante a celebração da Missa de Ano Novo. Eu tinha acabado de deixar o país na direção da Líbia. Pouco depois Ocidente exultante com a esperança de uma revolução no mundo árabe. Movimentos populares assistiu com ceticismo. Como eu disse aos meus companheiros iranianos um dia na cidade de Tabriz para ver algumas meninas implorando, Revolução é apenas uma palavra. A Palavra, Acrescento, o que pode significar qualquer coisa e seu oposto.
|
|
Los coptos egipcios temen que ese sea su futuro ante la indiferencia de occidente y la hostilidad del Gobierno Egipcio, que estima su número entre un 8 en 10% populatie. Cifra que los propios coptos tachan de incierta. Voor hen, que se consideran directos descendientes de la gente de los faraones, estaría alrededor del 25%. Los recientes sucesos de Edfu, donde una turbamulta destruyó una iglesia ante la pasividad del gobernador, y El Cairo, donde los blindados embestían a una multitud desarmada hasta matar a 24 Mensen, no son hechos aislados. Su propio patriarca, Shenouda III habla abiertamente de persecución. Pero las cosas se están agravando. De 1 de enero explotó una bomba en una iglesia de Alejandría durante la celebración de la misa de Año Nuevo. Yo acababa de abandonar el país en dirección a Libia. Poco después Occidente se alborozaba con la esperanza de las revoluciones en el mundo árabe. Contemplé los movimientos populares con escepticismo. Como me dijeron mis acompañantes iraníes un día que en la ciudad de Tabriz al ver a unas niñas mendigando, revolución es solo una palabra. Una palabra, añado yo, qué puede significar cualquier cosa y también su contraria.
|
|
Els coptes egipcis temen que aquest sigui el seu futur davant la indiferència d'occident i l'hostilitat del Govern Egipci, que estima el seu nombre entre un 8 i un 10% de la població. Xifra que els mateixos coptes titllen d'incerta. Per a ells, que es consideren directes descendents de la gent dels faraons, estaria al voltant del 25%. Els recents successos de Edfu, on una turbamulta va destruir una església davant la passivitat del governador, i el Caire, on els blindats envestien a una multitud desarmada fins matar 24 persones, no són fets aïllats. El seu propi patriarca, Shenouda III parla obertament de persecució. Però les coses s'estan agreujant. El 1 de gener va explotar una bomba en una església d'Alexandria durant la celebració de la missa de Cap d'Any. Jo acabava d'abandonar el país en direcció a Líbia. Poc després Occident es alborozaba amb l'esperança de les revolucions al món àrab. Vaig contemplar els moviments populars amb escepticisme. Com em van dir els meus acompanyants iranians un dia que a la ciutat de Tabriz en veure unes nenes pidolant, revolució és només una paraula. Una paraula, afegeixo jo, què pot significar qualsevol cosa i també la seva contrària.
|
|
Egipatski Copts strahuju da je budućnost zapadnog ravnodušnosti i neprijateljstva od egipatske vlade, procjenu broja između 8 i 10% stanovništvo. Slika koja se Copts označena kao neizvjesna. Za njih, koji se smatraju izravni potomci ljudi faraona, će biti oko 25%. Nedavni događaji u Edfu, pri čemu mob uništio crkvu okrenut nema opozicije iz guvernera, i Kairo, gdje je udario oklopa ubiti nenaoružanog publiku 24 Ljudi, nisu izolirani. Vaš vlastiti patrijarh, Shenouda III govori otvoreno o progonu. No, stvari se pogoršava. El 1 Siječanj bomba eksplodirala u crkvi u Aleksandriji za vrijeme proslave Nove godine mise. Tek što sam napustio zemlju u smjeru Libije. Nedugo nakon što je West ushićen s nadom revolucije u arapskom svijetu. Popularni pokreti gledali sa skepsom. Kao što sam rekao mojim drugovima Iranci jedan dan u gradu Tabrizu vidjeti neke djevojke prosjačenja, Revolucija je samo riječ. Riječ, Dodam, što može značiti bilo što, a njegova suprotnost.
|
|
Los coptos egipcios temen que ese sea su futuro ante la indiferencia de occidente y la hostilidad del Gobierno Egipcio, que estima su número entre un 8 и 10% население. Cifra que los propios coptos tachan de incierta. Для них, que se consideran directos descendientes de la gente de los faraones, estaría alrededor del 25%. Los recientes sucesos de Edfu, donde una turbamulta destruyó una iglesia ante la pasividad del gobernador, y El Cairo, donde los blindados embestían a una multitud desarmada hasta matar a 24 люди, no son hechos aislados. Su propio patriarca, Shenouda III habla abiertamente de persecución. Pero las cosas se están agravando. El 1 de enero explotó una bomba en una iglesia de Alejandría durante la celebración de la misa de Año Nuevo. Yo acababa de abandonar el país en dirección a Libia. Poco después Occidente se alborozaba con la esperanza de las revoluciones en el mundo árabe. Contemplé los movimientos populares con escepticismo. Como me dijeron mis acompañantes iraníes un día que en la ciudad de Tabriz al ver a unas niñas mendigando, revolución es solo una palabra. Una palabra, añado yo, qué puede significar cualquier cosa y también su contraria.
|
|
Egiptoko Copts beldur hori axolagabekeria Mendebaldeko eta etsaitasuna Egiptoko Jaurlaritzako etorkizuna da, kopuruaren artean zenbatetsi 8 eta 10% biztanleria. Kopuru hori Copts beraiek zalantzazko gisa markako. Horientzat, hartzen diren Faraoien pertsonen zuzeneko ondorengoak, ingurukoa izango litzateke 25%. Edfu en Albisteak, dua mafia bat suntsitu zuten eliza gobernadorearen aurka ez begira, eta Kairoko, non butted armadura bat abenduan jendetza hiltzeko 24 pertsona, ez dira isolatuta. Zeure patriarka, Shenouda III hitz argi jazarpena buruz. Baina gauzak okerrago lortzean. The 1 Urtarrila Alexandriako eliza batean lehertu Urtea New meza ospatzen den bitartean, bonba bat. Besterik ez nuen utzi herrialdeko Libia norabidean. Handik gutxira West iraultza itxaropenarekin batera elated arabiar mundu batean. Herri-mugimenduak eszeptizismoa batera gainbegiratu. Esan nion nire laguntzaile gisa irandarrek egun bat Tabriz hirian neska batzuk eske ikusteko, Iraultza besterik ez da hitz bat. Word A, I gehitu, duen ezer, eta bere kontrakoa esan daiteke.
|
|
Coptos exipcios temen que este é o futuro da indiferenza occidental e hostilidade do goberno exipcio, estimación do número entre 8 e 10% poboación. Figura que se coptos marca tan incerto. Para eles, que se consideran descendentes directos dos pobos dos Faraós, sería en torno de 25%. Os recentes acontecementos en Edfu, onde unha multitude destruíu unha igrexa afrontar ningunha oposición do gobernador, e O Cairo, onde unha armadura butted para matar multitude desarmada 24 Persoas, non son illados. O seu propio patriarca, Shenouda III fala abertamente sobre persecución. Pero as cousas están empeorando. O 1 Xaneiro, unha bomba estourou nunha igrexa en Alexandría, durante a celebración da Misa de ano. Eu tiña acaba de deixar o país na dirección de Libia. Pouco despois Occidente exultante coa esperanza dunha revolución no mundo árabe. Movementos populares asistiu con escepticismo. Como dixen aos meus compañeiros iranianos un día na cidade de Tabriz para ver algunhas nenas suplicando, Revolución non é máis que unha palabra. A Palabra, Engado, o que pode significar calquera cousa eo seu contrario.
|