ees – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'096 Résultats   233 Domaines   Page 10
  2 Treffer maps.google.it  
  3 Treffer www.healthy-workplaces.eu  
Arvutid ei „näe” fotosid ja videoid nii nagu inimesed. Kui teie vaatate fotot, siis näete näiteks oma parimat sõpra tema maja ees. Arvuti jaoks on see sama kujutis lihtsalt andmekogu, mida saab tõlgendada kujudena ja kust saab teavet värviväärtuste kohta.
Computers don’t “see” photos and videos in the same way that people do. When you look at a photo, you might see your best friend standing in front of her house. From a computer’s perspective, that same image is simply a bunch of data that it may interpret as shapes and information about color values. While a computer won’t react like you do when you see that photo, a computer can be trained to recognize certain patterns of color and shapes. For example, a computer might be trained to recognize the common patterns of shapes and colors that make up a digital image of a face. This process is known as facial detection, and it’s the technology that helps Google to protect your privacy on services like Street View, where computers try to detect and then blur the faces of any people that may have been standing on the street as the Street View car drove by. It is also what helps services like Google+ photos suggest that you tag a photo or video, since it seems like there might be a face present. Facial detection won’t tell you whose face it is, but it can help to find the faces in your photos.
Les ordinateurs ne "voient" pas les photos et les vidéos de la même manière que les humains. En regardant une photo, vous verrez peut-être votre meilleure amie debout devant chez elle. D'un point de vue informatique, cette même image n'est qu'un ensemble de données que l'ordinateur peut interpréter comme des formes et des valeurs de couleur. Même si un ordinateur ne réagit pas comme vous face à cette photo, il peut toutefois être entraîné à reconnaître certains motifs de couleur et certaines formes. Ainsi, un ordinateur peut-il apprendre à reconnaître les motifs de formes et de couleurs qui constituent une image numérique d'un visage. Ce processus de détection de visages est la technologie qui aide Google à protéger votre vie privée sur des services tels que Street View, sur lesquels les ordinateurs tentent de détecter, puis de flouter les visages de toutes les personnes susceptibles de se trouver sur les routes que parcourt la voiture Street View. C'est cette même technologie qui permet à des services comme Google+ Photos de vous suggérer d'ajouter un tag à une photo ou à une vidéo lorsqu'un visage semble y apparaître. La détection de visages ne vous indique pas qui apparaît sur les images, mais peut vous aider à rechercher les visages dans vos photos.
Computer "sehen" Fotos und Videos nicht so wie Sie. Sie sehen zum Beispiel auf einem Foto Ihre beste Freundin vor einem Haus. Für einen Computer besteht dasselbe Bild nur aus einer Datenmenge, die von ihm als Formen und Farbwerte interpretiert werden können. Ein Computer reagiert zwar nicht wie Sie beim Anblick dieses Fotos, kann aber darauf trainiert werden, bestimmte Muster von Farben und Formen zu erkennen. So kann ein Computer beispielsweise lernen, die üblichen Muster von Formen und Farben zu erkennen, aus denen das digitale Bild eines Gesichts besteht. Dieses Verfahren wird Gesichtserkennung genannt. Google wendet es beispielsweise zum Schutz Ihrer Privatsphäre in Diensten wie Street View an. Auf diese Weise können Gesichter von Personen, die beim Vorbeifahren eines Street View-Autos anwesend waren, erfasst und dann unkenntlich gemacht werden. In Diensten wie Google+ Fotos erhalten Sie mithilfe dieses Verfahrens Vorschläge zum Taggen von Fotos oder Videos, die Gesichter zeigen. Diese allgemeine Gesichtserkennung sagt Ihnen nicht, um wessen Gesicht es sich handelt, aber sie kann Ihnen helfen, Gesichter auf Ihren Fotos zu finden.
Los ordenadores no “ven” las fotos y los vídeos de la misma forma que lo hacen las personas. Al observar una foto, puedes ver a tu mejor amiga de pie delante de su casa. Desde la perspectiva de un ordenador, esa misma imagen es simplemente un conjunto de datos que se puede interpretar como formas e información sobre los valores de los colores. Aunque un ordenador no reaccionará igual que tú al ver esa foto, puede entrenarse para reconocer determinados patrones de colores y formas. Por ejemplo, se puede entrenar un ordenador para que reconozca los patrones comunes de las formas y de los colores que componen la imagen digital de un rostro. Este proceso se conoce como detección facial y es la tecnología que permite que Google proteja tu privacidad en servicios como Street View, en los que los ordenadores intentan detectar y difuminar los rostros de las personas que pueden encontrarse en la calle cuando pasa el coche de Street View. Esta tecnología también permite que determinados servicios como, por ejemplo, Fotos de Google+, te sugieran etiquetar una foto o un vídeo, ya que es posible que aparezcan rostros de personas. La detección facial no te indicará de quién es el rostro, pero puede ayudarte a encontrar rostros de personas en tus fotos.
I computer non "vedono" le foto e i video come fanno le persone. Quando guardi una foto, potresti vedere la tua migliore amica in piedi di fronte a casa sua. Dal punto di vista di un computer, quella stessa immagine è semplicemente un insieme di dati che può interpretare come forme e informazioni sui valori cromatici. Anche se non reagisce come te quando vedi quella foto, un computer può essere addestrato a riconoscere determinati pattern di forme e colori. Ad esempio, un computer può essere addestrato a riconoscere i pattern comuni di forme e colori che compongono l'immagine digitale di un volto. Questo processo è noto come rilevamento facciale ed è la tecnologia che aiuta Google a proteggere la tua privacy su servizi come Street View, dove i computer tentano di rilevare e poi sfocano i volti di tutte le persone che erano presenti per strada mentre passava l'auto di Street View. Questa tecnologia supporta anche servizi quali Foto Google+ nel suggerire di taggare una foto o un video quando rilevano che potrebbe essere presente un volto. Il rilevamento facciale non indica di chi è il volto, ma può aiutarti a trovare i volti nelle tue foto.
تختلف طريقة تعرف أجهزة الكمبيوتر على الصور ومقاطع الفيديو عن طريقة تعرف الأشخاص عليها. عند تأمل صورة، ربما ترى أفضل أصدقائك يجلس أمام منزله. ومن منظور الكمبيوتر، هذه الصورة ليست إلا مجموعة بيانات يمكن تفسيرها كأشكال ومعلومات عن قيم الألوان. ونظرًا لاختلاف طريقة تفاعل الكمبيوتر عن طريقة تفاعلك عند مشاهدة تلك الصورة، يمكن تدريب جهاز الكمبيوتر على التعرف على أنماط معينة من الألوان والأشكال. فعلى سبيل المثال، ربما يكون الكمبيوتر مدربًا على التعرف على أنماط شائعة من الأشكال والألوان، تشكّل صورة رقمية لوجه ما. هذه العملية معروفة باسم اكتشاف الوجه، وهي التقنية التي تساعد Google في الحفاظ على خصوصيتك في خدمات كالتجوّل الافتراضي، والتي من خلالها تحاول أجهزة الكمبيوتر اكتشاف وجوه أي أشخاص ربما كانوا يقفون في الشارع أثناء مرور سيارة التجوّل الافتراضي، ومن ثم تعمل على جعلها غير واضحة المعالم. كما أن هذه العملية تساعد خدمات كصور Google+‎ في اقتراح وضع علامة على صورة أو فيديو، نظرًا لظهور ما قد يشبه وجهًا ما في هذه الصورة أو الفيديو. لن تبلغك ميزة اكتشاف الوجه بالشخص الذي يمثله هذا الوجه، ولكن يمكن أن تساعدك في العثور على الوجوه في صورك.
Οι υπολογιστές δεν "βλέπουν" τις φωτογραφίες και τα βίντεο με τον ίδιο τρόπο με τους ανθρώπους. Όταν κοιτάτε μια φωτογραφία, ενδέχεται να βλέπετε τον καλύτερό σας φίλο να στέκεται μπροστά στο σπίτι του. Από την πλευρά του υπολογιστή, η ίδια εικόνα αποτελεί απλώς ένα σύνολο δεδομένων που μπορεί να ερμηνεύσει ως σχήματα και πληροφορίες σχετικά με τις τιμές των χρωμάτων. Ενώ η αντίδραση του υπολογιστή δεν είναι η ίδια με τη δική σας στη θέα αυτής της φωτογραφίας, ένας υπολογιστής μπορεί να εκπαιδευτεί έτσι ώστε να αναγνωρίζει ορισμένα μοτίβα χρωμάτων και σχημάτων. Για παράδειγμα, ένας υπολογιστής μπορεί να εκπαιδευτεί έτσι ώστε να αναγνωρίζει τα συνηθισμένα μοτίβα σχημάτων και χρωμάτων από τα οποία αποτελείται η ψηφιακή εικόνα ενός προσώπου. Αυτή η διαδικασία είναι γνωστή ως ανίχνευση προσώπου και αποτελεί την τεχνολογία η οποία βοηθά την Google να προστατεύσει το απόρρητό σας σε υπηρεσίες όπως το Street View, όπου οι υπολογιστές επιχειρούν να ανιχνεύσουν και, στη συνέχεια, να θολώσουν τα πρόσωπα των ατόμων που ενδέχεται να στέκονται στο δρόμο καθώς περνά το αυτοκίνητο του Street View. Αποτελεί επίσης την τεχνολογία που διευκολύνει υπηρεσίες όπως οι Φωτογραφίες Google+ να σας προτείνουν να προσθέσετε ετικέτα σε μια φωτογραφία ή βίντεο, καθώς φαίνεται ότι μπορεί να περιλαμβάνει ένα πρόσωπο. Η Ανίχνευση προσώπου δεν μπορεί να σας υποδείξει σε ποιον ανήκει το πρόσωπο, αλλά μπορεί να σας διευκολύνει να εντοπίσετε τα πρόσωπα στις φωτογραφίες σας.
Computers 'zien' foto's en video's niet op dezelfde manier als mensen. Wanneer u naar een foto kijkt, ziet u wellicht uw beste vriendin voor haar huis staan. Vanuit het perspectief van een computer is diezelfde foto simpelweg een hoop gegevens die worden geïnterpreteerd als vormen en informatie over kleurwaarden. Hoewel een computer niet als u reageert bij het bekijken van die foto, kan een computer worden getraind om bepaalde patronen van kleuren en vormen te herkennen. Een computer kan bijvoorbeeld worden getraind om de algemene patronen van vormen en kleuren te herkennen waaruit een digitale afbeelding van een gezicht is opgemaakt. Dit proces staat bekend als gezichtsdetectie en is de technologie waarmee Google uw privacy kan beschermen in services zoals Street View. Hierbij proberen computers gezichten van mensen te detecteren en te vervagen, die mogelijk in die straat stonden toen de auto van Street View voorbij reed. Gezichtsdetectie is ook nuttig voor services zoals Google+ Foto's, waarbij wordt voorgesteld een foto of video te taggen, omdat er waarschijnlijk een gezicht op staat. Gezichtsdetectie vertelt u niet wiens gezicht het is, maar dit proces kan u helpen de gezichten in uw foto's te vinden.
コンピュータは、画像や動画を人間と同じように「見る」わけではありません。人間が画像を見るときには、たとえば「親友が家の前に立っている姿」として認識します。コンピュータは、さまざまな形、およびさまざまな色の値に関する情報として解釈できる「単なるデータのかたまり」として同じ画像を認識します。コンピュータが同じ画像を見た人間と同じように反応することはありませんが、特定の色や形のパターンを認識するようコンピュータに学習させることはできます。たとえば、人間の顔のデジタル画像を構成する形と色の共通パターンを認識するよう学習させることが考えられます。このプロセスは顔検出と呼ばれ、Google がストリートビューなどのサービスでユーザーのプライバシー保護に活用しているのがこの技術です。ストリートビュー撮影車が通過したときに道路に立っていて、画像に写り込んだような時に、コンピュータで自動検出し、検出された顔にぼかし処理を施しています。また、Google+ フォトなどのサービスで、顔が写っている可能性があると判断された画像や動画にタグを付けるかどうかをユーザーに尋ねる機能にもこの技術が活用されています。顔検出技術は、「誰の顔か」を判別するものではありませんが、画像に写った「人の顔」を探すのに役立ちます。
Rekenaars "sien" nie foto's en video's op dieselfde manier as mense nie. Wanneer jy na 'n foto kyk, sien jy dalk jou beste vriendin wat voor haar huis staan. Uit 'n rekenaar se perspektief is daardie beeld net 'n klomp data wat geïnterpreteer kan word as vorms en inligting oor kleurwaardes. Die rekenaar sal nie soos jy reageer wanneer jy daardie foto sien nie, maar 'n rekenaar kan geleer word om sekere patrone van kleur en vorms te herken. 'n Rekenaar kan byvoorbeeld geleer word om die algemene patrone van vorms en kleure wat die digitale beeld van 'n gesig uitmaak, te herken. Hierdie proses staan bekend as gesigherkenning en dit is die tegnologie wat Google help om jou privaatheid te beskerm op dienste soos Street View, waar rekenaars probeer om die gesigte van mense wat dalk langs die pad gestaan het toe die Street View-kar verbygery het, op te spoor en dan onduidelik te maak. Dit help ook dienste soos Google+-foto's om voor te stel dat jy 'n foto of 'n video merk omdat daar dalk 'n gesig is. Gesigherkenning sal jou nie vertel wie se gesig dit is nie, maar dit kan jou help om die gesigte op jou foto's te kry.
رایانه‌ها تصاویر و عکس‌ها را مانند آدم‌ها «نمی‌بینند». وقتی به عکسی نگاه می‌کنید، ممکن است بهترین دوست خود را در حالی که جلوی خانه‌اش ایستاده ببینید. از دیدگاه رایانه، این تصویر تنها یک بسته داده‌ است که رایانه آن را به عنوان اشکال و اطلاعات مربوط به مقادیر رنگ تفسیر می‌کند. با وجود این که واکنش رایانه در هنگام دیدن عکس مانند واکنش شما نیست، می‌توان آن را چنان برنامه‌ریزی کرد که الگوهای خاص رنگ و شکل را تشخیص دهد. به عنوان مثال، رایانه را می‌توان چنان برنامه‌ریزی کرد که الگوهای مشترک اشکال و رنگ‌های تشکیل دهنده تصویر دیجیتالی چهره را تشخیص دهد. این پردازش به عنوان تشخیص چهره شناخته می‌شود و فناوری‌ای است که به Google کمک می‌کند از حریم خصوصی شما در خدماتی نظیر نمای خیابان محافظت کند؛ در این خدمات رایانه‌ها سعی می‌کنند چهره‌ اشخاصی را که ممکن است هنگام عبور خودروی متعلق به نمای خیابان در خیابان ایستاده‌ باشند تشخیص داده و تار کنند. همچنین این همان چیزی است که به خدماتی مانند عکس‌های Google+‎ کمک می‌کند تا هنگامی که به نظر می‌رسد چهره‌ای قابل تشخیص باشد نشان کردن آن عکس یا ویدیو را پیشنهاد دهند. تشخیص چهره به شما نمی‌گوید این چهره متعلق به چه کسی است اما کمک می‌کند چهره‌ها را در عکس‌هایتان پیدا کنید.
Компютрите не „виждат“ снимките и видеоклиповете по същия начин както хората. Когато гледате снимка, вие може да виждате най-добрия си приятел, застанал пред къщата си. От гледната точка на компютър същото изображение представлява просто група данни, които може да интерпретира като форми и информация за цветовите стойности. Въпреки че компютърът няма да реагира като вас, когато види снимката, може да бъде научен да разпознава определени цветове и форми – например обичайните елементи, които присъстват в цифровото изображение на лице. Този процес е известен като откриване на лица и това е технологията, която помага на Google да защитава поверителността ви в услуги като Street View, където компютрите се опитват да откриват и след това да замъгляват лицата на всички хора, които може да са били на улицата при преминаването на автомобила ни. Също така с нейна помощ услуги като Google+ Снимки ви предлагат да маркирате снимка или видеоклип, тъй като евентуално там може да има лице. Функцията за откриване на лица няма да ви посочи чие е дадено лице, но може да ви помогне да ги намирате в снимките си.
Els ordinadors no poden "veure" les fotos i els vídeos de la mateixa manera que les persones. Quan mireu una foto, és possible que vegeu la vostra millor amiga davant de casa seva. Des del punt de vista d'un ordinador, aquesta mateixa imatge només és un conjunt de dades que pot interpretar com a formes i informació sobre els valors de color. Tot i que un ordinador no reacciona igual que les persones quan veuen una foto, es pot educar perquè reconegui determinats patrons de color i de formes. Per exemple, es pot educar un ordinador perquè reconegui els patrons comuns de les formes i dels colors que donen forma a una imatge digital d'una cara. Aquest procés es coneix com a "detecció facial" i és la tecnologia que ajuda Google a protegir la privadesa en serveis com ara Street View, en què els ordinadors proven de detectar i després emboiren les cares de qualsevol persona que pogués ser al carrer quan passava el cotxe de Street View. També ajuda serveis com ara Fotos de Google+ a suggerir que etiqueteu una foto o un vídeo perquè sembla que pot haver-hi una cara present. La detecció facial no us informa de qui és la cara, però pot ajudar a trobar cares a les vostres fotos.
Računala ne "vide" fotografije i videozapise na isti način kao i ljudi. Kada vi pogledate fotografiju, možda ćete vidjeti svoju najbolju prijateljicu kako stoji ispred svoje kuće. Iz perspektive računala ta ista slika jednostavno predstavlja skup podataka koje ono može tumačiti kao oblike i informacije o vrijednostima boja. Premda neće reagirati poput vas kad vidite tu fotografiju, računalo je moguće uvježbati da prepoznaje određene uzorke boje i oblika. Računalo se, primjerice, može uvježbati da prepoznaje uobičajene uzorke oblika i boja koji sačinjavaju digitalnu sliku lica. Taj se postupak naziva otkrivanje lica i Google se tom tehnologijom služi za zaštitu vaše privatnosti na uslugama kao što je Street View, pri čemu računala pokušavaju otkriti i potom zamutiti lica osoba koje su se možda nalazile na ulici dok je prolazio automobil usluge Street View. Na toj se tehnologiji također temelje prijedlozi usluga, primjerice Google+ fotografija, za označavanje fotografija ili videozapisa kada se čini da se na njima nalazi nečije lice. Otkrivanje lica neće vam otkriti o čijem se licu radi, ali vam može olakšati pronalaženje lica na fotografijama.
Počítače fotky a videa nevidí stejně jako lidé. Když se na fotografii podíváte vy, vidíte svou nejlepší kamarádku před domem. Z pohledu počítače ten samý obrázek jen shlukem dat, která lze interpretovat jako tvary a informace o hodnotách barev. Počítač sice na fotku nebude reagovat stejně jako vy, ale může se naučit rozpoznávat v barvách a tvarech jisté vzorce. Může například rozpoznat obvyklé vzory tvarů a barev, které tvoří digitální obraz tváře. Tomuto procesu se říká rozpoznávání tváří a společnost Google tuto technologii využívá k ochraně soukromí ve službách, jako je Street View, kde počítače rozpoznávají a rozmazávají tváře lidí, kteří byli na ulici vyfotografováni při průjezdu auta Street View. Tuto technologii využíváme také ve službách, jako jsou Fotky Google+. Pokud zjistíme, že by na fotce nebo ve videu mohla být zachycena tvář, navrhneme uživateli, aby fotku nebo video označili jmenovkou. Rozpoznávání tváří vám neřekne, o čí obličej se jedná, ale může vám pomoci tváře na fotce najít.
En computer "ser" ikke billeder og video på samme måde, som et menneske gør. Når du ser på et billede, ser du måske din bedste ven stå foran et hus. Det samme billede, set fra en computers perspektiv, er blot en masse data, som kan fortolkes som former og oplysninger om farveværdier. En computer reagerer ganske vist ikke som dig, når du ser på et billede, men den kan trænes til at genkende bestemte mønstre af farver og former. For eksempel kan en computer lære at genkende de almindelige mønstre i form af former og farver, der tilsammen udgør et digitalt billede af et ansigt. Processen kaldes ansigtsregistrering, og det er den samme teknologi, der hjælper Google med at beskytte dit privatliv på tjenester som Street View. Her prøver computere at registrere og derefter sløre ansigter på alle de mennesker, der tilfældigvis har stået på gaden, netop som Street View-bilen er kørt forbi. Det er også denne teknologi, der hjælper tjenester som Google+ Fotos med at foreslå, at du tagger et billede eller en video, hvis det ser ud som om, der er et ansigt. Ansigtsregistrering fortæller dig ikke, hvem ansigtet tilhører, men kan hjælpe dig med at lokalisere ansigterne på dine billeder.
Tietokoneet eivät ”näe” valokuvia ja videoita samalla tavalla kuin ihmiset. Kun katsot valokuvaa, saatat nähdä esimerkiksi ystäväsi seisomassa talon edessä. Tietokoneen näkökulmasta sama kuva on vain kasa tietoja, joita se voi tulkita muodoiksi ja väriarvoiksi. Vaikka tietokone ei kuvan nähdessään reagoi samalla tavalla kuin sinä, tietokone voidaan opettaa tunnistamaan tiettyjä värien ja muotojen kaavoja. Tietokone voidaan esimerkiksi opettaa tunnistamaan ne yleiset muotojen ja värien kaavat, jotka muodostavat digitaalisen kuvan kasvoista. Tämä prosessi tunnetaan nimellä kasvojen havaitseminen. Kyseessä on tekniikka, joka auttaa Googlea suojaamaan yksityisyyttäsi palveluissa kuten Street View, jossa tietokoneet yrittävät tunnistaa ja sumentaa Street View -auton kuvaamien kadulla seisovien ihmisten kasvoja. Se myös auttaa esimerkiksi Google+ -palvelua ehdottamaan kuvan tai videon merkitsemistä, jos se havaitsee siinä olevat kasvot. Kasvojen havaitseminen ei kerro, kenen kasvot ovat kyseessä, mutta se voi auttaa löytämään kasvoja kuvista.
कंप्यूटर फ़ोटो और वीडियो को उस तरह नहीं “देखते”, जैसे लोग देखते हैं. जब आप कोई फ़ोटो देखते हैं, तो आपको अपनी सर्वश्रेष्ठ मित्र अपने घर के सामने खड़ी हुई दिखाई दे सकती है. कंप्यूटर के दृष्टिकोण से, बस वही चित्र डेटा का एक ऐसा समूह है, जिसके रंग गुणों को वह आकार और जानकारी के रूप में समझ सकता है. जबकि एक कंप्यूटर वैसी प्रतिक्रिया नहीं करता, जैसी आप वह फ़ोटो देखने पर करते हैं, फिर भी कंप्यूटर को रंग और आकारों के कुछ नमूनों को पहचानने के लिए प्रशिक्षित किया जा सकता है. उदाहरण के लिए, कंप्यूटर को चेहरे का डिजिटल चित्र बनाने वाले आकारों और रंगों के सामान्य नमूनों को पहचानने के लिए प्रशिक्षित किया जा सकता है. इस प्रक्रिया को चेहरा पहचान के रूप में जाना जाता है और यह ऐसी तकनीक है, जो सड़क दृश्य जैसी उन सेवाओं पर आपकी गोपनीयता की सुरक्षा करने में Google की सहायता करती है, जहां कंप्यूटर उन सभी लोगों के चेहरे पहचानने का प्रयास करते हैं और फिर उन्हें धुंधला कर देते हैं, जो उस सड़क पर खड़े हो सकते हैं, जहां से सड़क दृश्य कार गुज़रती है. यह आपको किसी फ़ोटो या वीडियो को टैग करने का सुझाव देने वाली Google+ फ़ोटो जैसी सेवाओं की सहायता भी करता है, क्योंकि ऐसा लगता है कि उनमें कोई चेहरा मौजूद हो सकता है. चेहरा पहचान से आपको यह पता नहीं चलेगा कि यह किसका चेहरा है, लेकिन यह आपकी फ़ोटो में चेहरे ढूंढने में सहायता कर सकता है.
A számítógép nem úgy „látja” a fotókat és videókat, ahogy az emberek. Ha egy fotóra nézünk, láthatjuk például a legjobb barátunkat a háza előtt állni. A számítógép szempontjából ugyanez a kép csupán egy adathalmaz, amelyet formákként és színértékekkel kapcsolatos információkként értelmez. A számítógép nem úgy reagál a fénykép megnézésekor, mint mi tennénk, ám képes megtanulni egyes szín- és formaminták felismerését. Felismertethetők vele például az olyan gyakori formák és színek, amelyekből egy arc digitális képe felépül. A folyamat arcfelismerésként ismert, és ez a technológia segíti a Google-t az Ön személyes adatainak védelmében az olyan szolgáltatásoknál, mint az Utcakép, ahol a számítógépek próbálják felismerni, majd elhomályosítani az emberek arcát, akik épp az utcán álltak, amikor a képeket készítő autó elhaladt mellettük. A Google+ Fotókhoz hasonló szolgáltatások is ennek a technológiának a segítségével ajánlják fel egy fotó vagy videó felcímkézését, amelyen egy arc szerepel. Az arcfelismerés nem tudja megállapítani, hogy kinek az arcáról van szó, de segít a fotókon található arcok megtalálásában.
Tölvur „sjá“ ekki myndir og myndskeið á sama hátt og fólk. Þegar þú skoðar mynd sérðu ef til vill besta vin þinn fyrir framan húsið sitt. Frá sjónarhóli tölvunnar er sama mynd einfaldlega gagnahrúga sem hún túlkar kannski sem form og upplýsingar um litagildi. Þótt tölvan bregðist ekki við á sama hátt og þú þegar þú sérð myndina er hægt að þjálfa tölvuna til að þekkja tiltekin mynstur lita og forma. Til dæmis væri hægt að þjálfa tölvu til að þekkja algeng mynstur forma og lita sem finna má í stafrænni mynd af andliti. Þetta ferli er þekkt sem andlitsgreining og er sú tækni sem gerir Google kleift að vernda friðhelgi þína í þjónustu á borð við götusýn, þar sem tölvur reyna að finna andlit fólks sem kann að hafa staðið úti á götu þegar bíllinn sem tekur myndir fyrir götusýna ók framhjá og gera þessi andlit óskýr. Þetta er líka það sem hjálpar þjónustu eins og Google+ myndum að stinga upp á að þú merkir mynd eða myndskeið þar sem andlit virðist vera til staðar. Andlitsgreining segir þér ekki andlit hvers er um að ræða en getur hjálpað þér að finna andlit á myndunum þínum.
Komputer tidak "melihat" foto dan video dengan cara yang sama dengan manusia. Saat melihat foto, Anda mungkin melihat sahabat Anda berdiri di depan rumahnya. Dari sudut pandang komputer, gambar yang sama itu hanyalah sekumpulan data yang diinterpretasi sebagai bentuk dan informasi tentang nilai warna. Meskipun komputer tidak akan bereaksi seperti saat Anda melihat foto itu, komputer dapat dilatih untuk mengenali pola warna dan bentuk tertentu. Misalnya, komputer dapat dilatih untuk mengenali pola bentuk dan warna umum yang membentuk gambar digital suatu wajah. Proses ini disebut sebagai deteksi wajah, dan ini adalah teknologi yang membantu Google melindungi privasi Anda di layanan seperti Street View, tempat komputer mencoba mendeteksi lalu memburamkan wajah siapa pun yang berdiri di jalan ketika mobil Street View lewat. Proses ini juga membantu layanan seperti foto Google+ menyarankan agar Anda memberi tag pada foto atau video karena tampaknya ada wajah yang dikenali. Deteksi wajah tidak akan memberi tahu pemilik wajah itu, tetapi proses ini dapat membantu menemukan wajah di foto-foto Anda.
컴퓨터는 인간이 보는 방식으로 사진이나 동영상을 '보지' 않습니다. 우리가 사진을 볼 때는 가장 친한 친구가 집 앞에 서 있는 모습이 보일 수 있습니다. 하지만 같은 사진도 컴퓨터의 관점에서는 단순히 형태와 색상 값에 대한 정보로 해석되는 많은 양의 데이터일 뿐입니다. 컴퓨터는 우리가 사진을 보고 반응하는 것처럼 반응하지 않지만 색상 및 형태의 특정 패턴을 인식하도록 훈련받을 수 있습니다. 예를 들어 컴퓨터는 얼굴의 디지털 이미지를 구성하는 형태와 색상의 일반적인 패턴을 인식하도록 훈련받을 수 있습니다. 이 프로세스는 얼굴 감지로 알려져 있으며, 스트리트 뷰와 같은 서비스에서 스트리트 뷰 차량이 지나갈 때 길에 서 있던 사람들의 얼굴을 컴퓨터가 감지하고 흐리게 처리함으로써 Google이 개인정보를 보호하는 데 도움이 되는 기술입니다. 또한 Google+ 사진과 같은 서비스에서 사진이나 동영상에 얼굴이 있는 것으로 보이면 태그하도록 제안하는 데 도움을 줍니다. 얼굴 감지는 누구의 얼굴인지 알려주지는 않지만 사진에 있는 얼굴을 찾는 데 도움이 됩니다.
Kompiuteriai nemato nuotraukų ir vaizdo įrašų taip kaip žmonės. Pažvelgę į nuotrauką galite pamatyti savo geriausią draugą, stovintį priešais namą. Iš kompiuterio perspektyvos tas pats vaizdas yra tiesiog grupė duomenų, kuriuos jis gali interpretuoti kaip formas ir informaciją apie spalvines vertes. Nors kompiuteris nereaguos taip kaip jūs, pamatę tą nuotrauką, kompiuterį galima išmokyti atpažinti tam tikrus spalvų ir formų šablonus. Pvz., kompiuterį galima išmokyti atpažinti dažnai pasitaikančius formų ir spalvų šablonus, sudarančius skaitmeninį veido vaizdą. Šis procesas vadinamas veido aptikimu ir tai technologija, kurią naudodama „Google“ gali išsaugoti jūsų privatumą paslaugose, pvz., „Street View“ paslaugoje, kur naudojant kompiuterius bandoma aptikti ir užtemdyti veidus žmonių, kurie galbūt stovėjo gatvėje pro šalį važiuojant „Street View“ automobiliui. Be to, tai naudinga ir naudojant tokias paslaugas kaip „Google+“ nuotraukų pasiūlymas, kur nuotraukai ar vaizdo įrašui priskiriama žyma, nes ten gali būti veidas. Naudojant veido aptikimą nenurodoma, kieno tai veidas, bet galima lengviau surasti veidus nuotraukose.
Datamaskiner kan ikke «se» bilder og videoer på samme måte som mennesker gjør. Når du ser på et bilde, ser du kanskje bestevennen din som står foran huset sitt. For en datamaskin er dette bildet bare en haug med data som tolkes som former og informasjon om fargeverdier. Ettersom en datamaskin ikke reagerer på samme måte som deg når den «ser» dette bildet, kan den trenes opp til å gjenkjenne visse form- og fargemønstre. Datamaskinen kan for eksempel trenes opp til å gjenkjenne vanlige mønstre på former og farger, som utgjør et digitalt bilde av et ansikt. Denne prosessen kalles ansiktsgjenkjenning. Det er en teknologi som hjelper Google med å beskytte personvernet ditt i tjenester som Street View, der datamaskiner prøver å oppdage, for så å utydeliggjøre, ansikter på folk som kan ha stått på gaten idet Street View-bilen kjørte forbi. Det er også denne prosessen som gjør det mulig for tjenester som Google+ Bilder å foreslå at du skal tagge folk i bilder eller videoer, fordi teknologien oppdager at det sannsyligvis er ansikter tilstede. Ansiktsgjenkjenning forteller deg ikke hvem sitt ansikt det er, men bidrar til å finne ansiktene på bildene dine.
Komputery nie „widzą” zdjęć ani filmów tak samo jak ludzie. Kiedy patrzymy na zdjęcie, widzimy naszą najlepszą przyjaciółkę stojącą przed domem. Z punktu widzenia komputera to samo zdjęcie jest tylko zbiorem danych, które może zinterpretować jako kształty oraz informacje dotyczące wartości poszczególnych kolorów. Pomimo innej niż ludzka reakcji na „widok” zdjęcia komputer można tak „wyszkolić”, że będzie rozpoznawać określone wzorce kolorów i kształtów. Na przykład można nauczyć komputer rozpoznawania wspólnych wzorców kształtów i kolorów, z których składa się cyfrowy obraz ludzkiej twarzy. Ten proces nosi nazwę wykrywania twarzy – jest to technologia, która pomaga Google chronić prywatność w serwisach takich jak Street View. Za pomocą komputerów wykrywa się i zamazuje twarze ludzi, którzy znaleźli się w pobliżu przejeżdżających samochodów Street View i zostali uwiecznieni na fotografiach. Technologia znalazła również zastosowanie w usługach takich jak Zdjęcia Google+. Wskazuje ona zdjęcia oraz nagrania wideo, na których mogą znajdować się ludzkie twarze, umożliwiając dodanie do nich tagów. Wykrywanie twarzy nie informuje o tym, czyją twarz wykryto, ale pomaga zlokalizować twarze na posiadanych zdjęciach.
Computerele nu „văd” fotografiile și videoclipurile așa cum le vedem noi. Când vă uitați la o fotografie, poate că o vedeți pe prietena dvs. cea mai bună, în fața casei sale. Din perspectiva unui computer, aceeași imagine înseamnă pur și simplu un set de date pe care le poate interpreta ca forme sau informații despre valorile culorilor. Deși un computer nu va reacționa la fel ca dvs. atunci când vedeți o fotografie, acesta poate fi învățat să recunoască anumite tipare de culori și forme. De exemplu, un computer poate fi învățat să recunoască tiparele obișnuite de forme și culori care alcătuiesc imaginea digitală a unei fețe. Acest proces se numește detectare facială. Este o tehnologie prin care Google vă protejează confidențialitatea în serviciile precum Street View și prin care computerele încearcă să detecteze și să estompeze fețele persoanelor aflate pe stradă în momentul în care a trecut mașina Street View. Această tehnologie ajută și serviciile precum Google+ Foto să vă sugereze să etichetați o fotografie sau un videoclip atunci când acestea par să conțină fețe. Detectarea facială nu va indica persoana în cauză, însă vă poate ajuta să găsiți fețele din fotografii.
Человек и компьютер по-разному воспринимают изображения и видео. Взглянув на фотографию, вы сразу узнаете лучшего друга – даже если снимок не лучшего качества. Для компьютера та же картинка представляет собой данные, из которых можно извлечь информацию о контурах предметов и их цвете. Несмотря на то что у него отсутствуют органы чувств, его можно научить распознавать определенные объекты, в том числе лица. Google использует такую технологию, чтобы обеспечить вашу конфиденциальность. Например, на изображениях просмотра улиц компьютер определяет лица прохожих, попавших в объектив камеры, и размывает их. Также благодаря этой технологии система находит на снимках и в видеороликах Google+ ваших знакомых и предлагает их отметить (хотя и не может сама определить, кто это).
Рачунари не „виде“ слике и видео снимке на исти начин као и људи. Када погледате слику, можда ћете видети најбољу пријатељицу како стоји испред куће. Из перспективе рачунара, та иста слика је само скуп података који он може да протумачи као облике и информације о вредностима боја. Иако рачунар неће реаговати као ви када видите ту слику, он може да буде програмиран тако да препознаје одређене шаблоне боја и облика. На пример, рачунар може да буде програмиран тако да препознаје честе шаблоне облика и боја који чине дигиталну слику лица. Овај процес је познат као откривање лица и то је технологија која помаже Google-у да заштити вашу приватност у услугама као што је Приказ улице, где рачунари покушавају да открију, а затим замагле лица свих људи који су можда стајали на улици док је пролазио аутомобил Приказа улице. То такође помаже услугама као што је Google+ фото да вам предлажу да означите слику или видео јер изгледа да је на њима можда присутно неко лице. Откривање лица вам неће открити чије је то лице, али може да вам помогне да пронађете та лица на сликама.
Počítače nedokážu „vidieť“ fotografie či videá rovnakým spôsobom ako ľudia. Keď sa pozriete na fotografiu, vidíte svoju najlepšiu kamarátku pred jej domom. Ten istý obrázok je z pohľadu počítača len zhlukom dát, ktoré sa dajú interpretovať ako tvary a informácie o hodnotách farieb. Počítač síce na danú fotografiu nebude reagovať tak ako vy, ale vo farbách a tvaroch sa môže naučiť rozpoznávať určité vzory. Môže napríklad rozpoznať obvyklé vzory tvarov a farieb, ktoré utvárajú digitálny obraz tváre. Tomuto procesu sa hovorí rozpoznávanie tvárí a spoločnosť Google túto technológiu využíva na ochranu súkromia v službách, ako je Street View, kde počítače rozpoznávajú a rozmazávajú tváre ľudí, ktorí boli na ulici odfotení pri prejazde auta Street View. V službách ako Google+ Fotky sa zas vďaka tejto technológii používateľom zobrazujú návrhy na označenie fotografií alebo videí (v prípade, že by mohla byť na danej fotografii alebo videu zachytená tvár). Rozpoznávanie tvárí vám neprezradí o čiu tvár ide, ale môže vám pomôcť tváre na fotografii nájsť.
Računalniki fotografij ali videoposnetkov ne »vidijo« na enak način kot ljudje. Ko pogledate fotografijo, lahko na primer vidite najboljšo prijateljico, ki stoji pred hišo. Z vidika računalnika je slika zgolj skupek podatkov, ki jih lahko računalnik obravnava kot oblike in podatke o barvnih vrednostih. Računalnik ne bo odzval enako kot človek, ko vidi neko fotografijo, vendar se lahko nauči, da prepozna nekatere vzorce barv ali oblik. Računalnik lahko na primer naučimo, da prepozna splošne vzorce oblik in barv, ki sestavljajo digitalno sliko obraza. Ta postopek, imenovan zaznavanje obrazov, je tehnologija, ki Googlu pomaga zaščititi vašo zasebnost v storitvah, kot je Pogled ulic ter v katerih poskušajo računalniki zaznati in zamegliti obraze vseh ljudi, ki so lahko bili na ulici, ko se je mimo pripeljal snemalni avtomobil za Pogled ulic. Uporabljajo ga tudi storitve, kot je storitev Google+ Fotografije, ko predlagajo, da označite fotografijo ali videoposnetek, ker je videti, da je morda na njem obraz. Z zaznavanjem obrazov ne morete ugotoviti, čigav obraz je na neki sliki, vendar vam lahko pomaga najti obraze na fotografijah.
Datorer "ser" inte bilder och videor på samma sätt som människor gör. När du tittar på en bild kanske du ser din bästa vän stå framför sitt hus. Ur en dators perspektiv är samma bild bara en massa uppgifter som den kan tolka som former och information om färgvärden. Även om en dator inte reagerar som du gör när du ser bilden kan en dator tränas att känna igen vissa mönster som består av färg och form. Till exempel kan en dator tränas att känna igen de vanligaste mönstren för former och färger som utgör en digital bild av ett ansikte. Den här processen kallas ansiktsidentifiering, och det är med hjälp av den här tekniken som Google skyddar din integritet i tjänster som Street View, där datorer försöker upptäcka och sedan sudda ut ansiktena på personer som fanns på gatan när Street View-bilen körde förbi. Det är också med hjälp av den här tekniken som tjänster som Google+ Foton föreslår att du taggar en bild eller video, eftersom det verkar som om det kan finnas ett ansikte där. Du får inte reda på vems ansikte det är med ansiktidentifiering men funktionen kan upptäcka ansikten på dina foton.
คอมพิวเตอร์ไม่ได้ "เห็น" ภาพและวิดีโอในลักษณะเดียวกับที่คนเห็น เมื่อคุณมองไปที่ภาพ คุณอาจเห็นเพื่อนสนิทของคุณยืนอยู่หน้าบ้านของเธอ จากมุมมองของคอมพิวเตอร์ ภาพเดียวกันนี้เป็นเพียงกลุ่มข้อมูลที่คอมพิวเตอร์อาจตีความเป็นรูปทรงและข้อมูลเกี่ยวกับค่าสี แม้ว่าคอมพิวเตอร์จะไม่ทำปฏิกิริยาเช่นเดียวกับที่คุณทำเมื่อคุณเห็นภาพนั้น คอมพิวเตอร์สามารถถูกฝึกให้จดจำรูปแบบบางอย่างของสีและรูปทรงได้ ตัวอย่างเช่น คอมพิวเตอร์อาจถูกฝึกให้จดจำรูปแบบทั่วไปของรูปทรงและสีที่ประกอบขึ้นเป็นภาพดิจิทัลของใบหน้า กระบวนการนี้เป็นที่รู้จักในชื่อว่าการตรวจจับใบหน้าและเป็นเทคโนโลยีที่ช่วยให้ Google สามารถปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในบริการต่างๆ อย่างเช่น สตรีทวิว ซึ่งคอมพิวเตอร์พยายามที่จะตรวจจับแล้วเบลอใบหน้าของบุคคลใดๆ ที่อาจกำลังยืนอยู่บนถนนในขณะที่รถสตรีทวิวขับผ่าน นอกจากนี้ ยังเป็นเทคโนโลยีที่ช่วยให้บริการอย่าง Google+ รูปภาพแนะนำให้คุณติดแท็กภาพหรือวิดีโอได้ เนื่องจากดูเหมือนว่าอาจมีใบหน้าปรากฏอยู่ การตรวจจับใบหน้าจะไม่บอกคุณว่าผู้ที่เป็นเจ้าของใบหน้าคือใคร แต่จะสามารถช่วยหาใบหน้าในภาพได้
Töötajate tööohutuses ja töötervishoius osalemise praktilises juhendis kirjeldatakse, mis eelised on juhtkonna ja töötajate koostööl riskide vähendamisel töökohas. Juhendis käsitletakse tööandjate ja töötajate õiguslikke ja moraalseid kohustusi teineteise ees ning ühiskonna ees üldiselt.
details the benefits for everyone of managers and employees working together to reduce risks in the workplace. It lays out the legal and moral duties that employers and employees have towards each other, and to society in general.
présente en détail les avantages tant pour les responsables que pour les employés à collaborer pour réduire les risques sur le lieu de travail. Il présente les obligations légales et morales des employeurs vis-à-vis des travailleurs et vice versa, mais aussi envers la société en général.
Der Leitfaden zur Arbeitnehmerbeteiligung an Sicherheit und Gesundheitsschutz beschreibt den Nutzen, der sowohl für Manager als auch für Arbeitnehmer entsteht, wenn sie zusammenarbeiten, um Risiken am Arbeitsplatz zu mindern. Er legt die rechtlichen und moralischen Verpflichtungen dar, die Arbeitgeber und Arbeitnehmer gegenüber dem jeweils anderen bzw. der Gesellschaft insgesamt haben.
(Participación de los trabajadores en la seguridad y la salud en el trabajo: una guía práctica) se detallan las ventajas que reporta a directivos y trabajadores la colaboración para atenuar los riesgos en el lugar de trabajo. Se exponen las obligaciones legales y éticas que asumen los empresarios respecto a los trabajadores y viceversa, y de ambos con la sociedad en general.
descrive dettagliatamente i benefici per tutti i dirigenti e i dipendenti che lavorano insieme per ridurre i rischi sul luogo di lavoro. Delinea gli obblighi giuridici e morali che i datori di lavoro e i dipendenti hanno l'uno verso l'altro, e verso la società in generale.
que enumera as vantagens para gestores e trabalhadores do trabalho conjunto na redução dos riscos profissionais. Estabelece as obrigações legais e morais mútuas entre empregadores e trabalhadores, bem como entre estes e a sociedade em geral.
καταγράφει αναλυτικά τα οφέλη για το σύνολο των διοικητικών στελεχών και των εργαζομένων που συνεργάζονται με γνώμονα τη μείωση των κινδύνων στον χώρο εργασίας. Επιπλέον, παραθέτει τα προβλεπόμενα από τη νομοθεσία και τα ηθικά καθήκοντα που έχουν οι εργοδότες και οι εργαζόμενοι προς αλλήλους και προς την κοινωνία εν γένει.
wordt uiteengezet welke voordelen het voor alle partijen heeft wanneer managers en werknemers samenwerken om de risico's op het werk terug te dringen. De gids zet uiteen wat de wettelijke en morele verplichtingen van werkgevers en werknemers tegenover elkaar en tegenover de maatschappij in het algemeen zijn.
разглежда подробно ползите за всички от съвместната работа на ръководителите, работниците и служителите за намаляване на рисковете на работното място. В ръководството са изложени правните и моралните задължения, които работодателите, работниците и служителите имат едни към други и към обществото като цяло.
upřesňuje, jaké přínosy má pro všechny spolupráce manažerů a zaměstnanců při snižování rizik na pracovišti. Uvádí právní a morální povinnosti, které zaměstnavatelé a zaměstnanci mají vůči sobě navzájem i vůči společnosti obecně.
præciserer, at det er til alles fordel, at ledere og medarbejdere samarbejder om at reducere risici på arbejdspladsen. Den forklarer de juridiske og moralske forpligtelser, som arbejdsgivere og arbejdstagere har over for hinanden og over for samfundet generelt.
-oppaassa kuvataan johtajien ja työntekijöiden riskien vähentämiseen tähtäävästä yhteistyöstä kaikille koituvia etuja. Oppaassa esitetään lakisääteiset ja moraaliset velvoitteet, joita työnantajilla ja työntekijöillä on toisiaan sekä yleensä yhteiskuntaa kohtaan.
az abból eredő előnyöket részletezi, ha a vezetők és a munkavállalók mind együttműködnek a munkahelyi kockázatok mérséklésében. Megállapítja azokat a jogszabályi és erkölcsi kötelezettségeket, amelyeket a munkáltatóknak és a munkavállalóknak egyaránt teljesíteniük kell egymás viszonyában.
fjallar um þann ávinning, sem er fyrir alla, af því að stjórnendur og starfsmenn vinni saman við að draga úr hættum á vinnustaðnum. Hann fjallar um lagalegar- og siðferðilegar skyldur atvinnurekenda og starfsmanna hver gagnvart öðrum og gagnvart samfélaginu í heild.
beskriver fordelene for alle ved at ledere og ansatte samarbeider om å redusere risikoer på arbeidsplassen. Den beskriver de juridiske og moralske forpliktelsene arbeidsgivere og arbeidstakere har overfor hverandre og overfor samfunnet generelt.
podrobno opisuje koristi za vse, če vodstveni delavci in zaposleni sodelujejo pri zmanjševanju tveganj na delovnem mestu. Pojasnjuje pravne in moralne dolžnosti, ki jih imajo delodajalci in zaposleni drug do drugega ter do družbe na splošno.
beskrivs fördelarna för alla när ledare och arbetstagare samarbetar för att minska riskerna på arbetsplatsen. I guiden beskrivs de rättsliga och moraliska skyldigheter som arbetsgivare och arbetstagare har gentemot varandra och mot samhället i stort.
  2 Treffer es.wiktionary.org  
Kasutatakse omatavat asja väljendava väljendi ees.
Obtingut de «http://ca.wiktionary.org/w/index.php?title=di&oldid=325476»
Lap forrása: "http://hu.wiktionary.org/w/index.php?title=di&oldid=1484991"
தனிப்பட்ட பயன்பாட்டுக் கருவிகள்
Retrieved from "http://co.wiktionary.org/w/index.php?title=di&oldid=35889"
Ikinuha mula sa "http://tl.wiktionary.org/w/index.php?title=di&oldid=95262"
  4 Treffer www.d3cl.com  
WooCommerce on kõige populaarsem kaubanduse veebisaitide loomise lahendus maailmas CMS-i ees, nagu Magento või Prestashop. Kui teate, et WooCommerce põhineb WordPressil, on tavaline, et see buum on nii kiire ja muljetavaldav.
WooCommerce ist die beliebteste eCommerce-Site-Erstellung Lösung in der Welt vor CMS wie Magento oder Prestashop. Wenn Sie wissen, dass WooCommerce auf WordPress basiert, ist es normal, dass dieser Boom so schnell und beeindruckend ist. WooCommerce hat es geschafft, die Erwartungen von Millionen von Benutzern auf der ganzen Welt zu erfassen.
WooCommerce es la solución de creación de sitios de comercio electrónico más popular del mundo frente a CMS, como Magento o Prestashop. Cuando sabes que WooCommerce está basado en WordPress, es normal que este boom sea tan rápido e impresionante. WooCommerce ha logrado capturar las expectativas de millones de usuarios en todo el mundo.
WooCommerce è la soluzione di creazione di siti di eCommerce più popolare al mondo di fronte a CMS come Magento o Prestashop. Quando sai che WooCommerce è basato su WordPress, è normale che questo boom sia così veloce e impressionante. WooCommerce è riuscito a catturare le aspettative di milioni di utenti in tutto il mondo.
O WooCommerce é a solução de criação de sites de comércio eletrônico mais popular do mundo na frente do CMS, como Magento ou Prestashop. Quando você sabe que o WooCommerce é baseado no WordPress, é normal que este boom seja tão rápido e impressionante. O WooCommerce conseguiu capturar as expectativas de milhões de usuários em todo o mundo.
WooCommerce is de meest populaire eCommerce-oplossing voor het maken van sites ter wereld voor CMS, zoals Magento of Prestashop. Als je weet dat WooCommerce is gebaseerd op WordPress, normaal dat deze hausse zo snel en indrukwekkend is. WooCommerce heeft de verwachtingen van miljoenen gebruikers over de hele wereld weten vast te leggen.
WooCommerce je nejpopulárnější řešení pro tvorbu webových stránek eCommerce ve světě před CMS, jako je Magento nebo Prestashop. Když víte, že WooCommerce je založen na WordPress, je normální, že tento boom je tak rychlý a impozantní. WooCommerce se podařilo zachytit očekávání milionů uživatelů po celém světě.
WooCommerce er den mest populære e-handelswebstedets oprettelsesløsning i verden foran CMS som Magento eller Prestashop. Når du ved, at WooCommerce er baseret på WordPress, er det normalt, at denne boom er så hurtig og imponerende. WooCommerce har formået at fange forventningerne til millioner af brugere rundt om i verden.
WooCommerce tampa e-commerce svetainėje pastatas sprendimas populiariausias pasaulyje ne TVS, kaip Magento ar PrestaShop. Kai žinote, kad “WooCommerce” remiasi “WordPress”, įprasta, kad šis bumas yra toks greitas ir įspūdingas. “WooCommerce” sugebėjo užfiksuoti milijonų vartotojų visame pasaulyje lūkesčius.
WooCommerce är den mest populära eCommerce-webbplatsens skapande lösning i världen framför CMS som Magento eller Prestashop. När du vet att WooCommerce är baserat på WordPress, är det normalt att denna boom är så snabb och imponerande. WooCommerce har lyckats fånga förväntningarna hos miljontals användare runt om i världen.
  www.cyberhymnal.org  
). Ees­ti keelde tõl­kin­ud
David’s zoon lang verwacht.
Glade jul, dejlige jul,
); suomeksi kääntänyt G. O. Schön­e­man.
Malam kudus, sunyi senyap,
Englar kjem frå Guds kongestol.
); tercüme eden bilinmiyor.
平 安 夜 , 圣 善 夜 ,
); trans­lat­or un­known.
  www.rohr-idreco.com  
  www.europarltv.europa.eu  
Way kontrollida Performance Aluskrohv on allpool ① proovi Materjalid asub ees, keskel ja taga kogu paagutatud ahju. ②Take uuritava proovi veerg (Dimension on umbes D10 * 15mm) In Block Roughcast. ③ Tulemuse kasutada Automaatne Magnetic Tester.
La manière de lire la performance de Crépi est comme ci-dessous ① Pour Sample Les matériaux Situé à l'avant, au milieu et derrière de Whole frittés Four. ②Take La colonne échantillon de test (La dimension est autour D10 * 15mm) dans le bloc Roughcast.③ obtenir le résultat à utiliser l'analyse automatique des données magnétiques Tester.④ Tous, puis déterminer les matériaux sont qualifiés ou non.
Der Weg, um die Leistung Verputz Inspect ist als unten ① Die Materialien in der Front, Middle und hinter Whole Sintered Ofen gelegen Probe. ②Take der Testprobe Spalte (Die Dimension ist um D10 * 15mm) im Block Roughcast.③ Das ​​Ergebnis Get The automatische magnetische Tester.④ Analyse Alle Daten zu verwenden, dann qualifiziert das Material ermitteln sind oder nicht.
El Camino a la inspección de la representación de modelo tosco es la siguiente ① para probar los materiales ubicado en la parte delantera, media y detrás de todo sinterizado horno. ②Take La Columna Muestra de ensayo (La dimensión es de alrededor de 15 mm * D10) en el bloque Roughcast.③ obtener el resultado Para utilizar The Magnetic Tester.④ análisis de todos los datos automática, a continuación, determinar el material está calificado o no.
Il modo di ispezionare le prestazioni della Roughcast è come sotto ① per assaggiare i materiali situato nella anteriore, centrale e dietro di tutto sinterizzato forno. ②Take La Colonna di prova del campione (La dimensione è di circa 15 millimetri D10 *) Nel blocco Roughcast.③ ottenere il risultato utilizzare The Automatic Magnetic Tester.④ analisi di tutti i dati, quindi determinare il materiale sia qualificato o non.
O Caminho para inspecionar o desempenho do Roughcast é como abaixo ① para provar os materiais localizados na frente, Médio e atrás de toda sinterizado Forno. ②Take A Coluna Teste Amostra (A dimensão é de cerca de 15 milímetros D10 *) no bloco Roughcast.③ obter o resultado para usar o Automatic Magnetic Tester.④ Análise todos os dados e determinar o material está qualificado ou não.
الطريق إلى فحص الأداء من قصارة خشنة هو على النحو التالي ① لأخذ عينات من المواد واقع في الجبهة، وسط وخلف من الجامعة متكلس فرن. ②Take والعمود اختبار عينة (البعد حوالي D10 خفض 15mm *) في كتلة Roughcast.③ الحصول على نتيجة لاستخدام التلقائي المغناطيسي Tester.④ تحليل كل البيانات، ثم تحديد المواد مؤهلون أم لا.
Ο τρόπος για να επιθεωρήσει την απόδοση του σοβατίσματος είναι όπως παρακάτω ① να δοκιμάσετε τα υλικά που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος, μέση και πίσω ολόκληρων Sintered Φούρνος. ②Take δείγμα δοκιμής Στήλη (Η διάσταση είναι 15 mm περίπου D10 *) στο μπλοκ Roughcast.③ πάρει το αποτέλεσμα να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη μαγνητική Tester.④ ανάλυση όλων των δεδομένων, στη συνέχεια να καθορίσει το υλικό είναι εγκεκριμένοι ή όχι.
De manier te inspecteren van de prestaties van Roughcast is als volgt ① om te proeven van de materialen aan de voorzijde gelegen, het Midden en Achter van hele Sintered Oven. ②Take Het monster Column (De afmeting is Around D10 * 15mm) In The Block Roughcast.③ Get The Result To Use The Automatic Magnetic Tester.④ Analysis All Data, Bepaal vervolgens het materiaal Qualified of niet.
草案のパフォーマンスを点検するための方法は、フロント、ミドルでは、全体の焼結、オーブンの後ろに位置マテリアルをサンプルに①以下の通りです。 テストサンプル列②Take(寸法はD10の*の15ミリメートル程度です)ブロックRoughcast.③で自動磁気Tester.④分析すべてのデータを使用する検索結果を取得し、その後、材料を決め修飾名またはされていません。
Die manier om Inspekteer die prestasie van beraping is soos hieronder ① te proe die Materials geleë in die Front, die Midde-sowel as van agter van die hele Sinterfilters oond. ②Take Die toetsmonster Kolom (Die Dimension is ongeveer D10 * 15mm) in die blokkie Roughcast.③ Kry die resultaat om Gebruik die outomatiese Magnetiese Tester.④ Ontleding Alle Data, bepaal dan die materiaal is gekwalifiseerde of nie.
Rruga për të inspektuar kryerjen e dorës së parë është si më poshtë ① të mostrës materialet të vendosura në pjesën e përparme, të mesme dhe Behind Of Whole Sintered furrë. ②Take testin Shembull Column (Dimensioni është rreth 15mm D10 *) në ​​bllokun e Roughcast.③ të marrë rezultat të përdorin automatik magnetik Tester.④ Analiza të gjitha të dhënat, atëherë të përcaktojë materiali janë të kualifikuar apo jo.
راه به بازرسی از عملکرد ناقص نام ① برای نمونه مواد واقع در جلو، وسط و پشت مجموع متخلخل فر. ②Take ستون تست نمونه (در ابعاد است در حدود 15mm D10 *) در بلوک Roughcast.③ مطلع نتیجه را به استفاده از خودکار مغناطیسی Tester.④ تحلیل تمام داده ها، سپس تعیین مواد واجد شرایط هستند یا نه.
Пътят да инспектират изпълнението на кит е по-долу ① да вземе проба от материали, намиращи се в предната част, средно и Зад на цели Синтеровани фурни. ②Take колона проба за анализ (измерението е около D10 * 15 милиметър) в блока Roughcast.③ получите резултат за използване на магнитни Tester.④ анализ на всички данни, след това да определи материал са квалифицирани или не.
El Camí a la inspecció de la representació de model tosc és la següent ① per provar els materials ubicat a la part davantera, mitja i darrere de tot sinteritzat forn. ②Take La Columna Mostra d'assaig (La dimensió és de voltant de 15 mm * D10) en el bloc Roughcast.③ obtenir el resultat Per utilitzar The Magnetic Tester.④ anàlisi de totes les dades automàtica, a continuació, determinar el material està qualificat o no.
Put Za Pregledajte obavljanje skiciran je kao ispod ① uzorak materijala nalazi u prednjem, srednjem i iza cijelih sinter pećnici. ②Take ispitni uzorak stupcu (dimenzija se oko D10 * 15 mm) u bloku Roughcast.③ dobiti rezultat Za korištenje automatskog Magnetska Tester.④ Analiza svi podaci, zatim odrediti materijal osposobljen ili ne.
Cesta ke kontrole výkonnosti nákres je níže ① ochutnat materiály umístěn v přední, střední a Za celých Slinuté trouby. ②Take zkušebního vzorku sloupci (Rozměr je kolem D10 * 15mm) v bloku Roughcast.③ získat výsledek použít automatickou Magnetic Tester.④ Analysis všechna data, pak stanovit materiál jsou kvalifikovaní nebo ne.
Vejen til at inspicere Performance Af Råstøbt Er Som Nedenfor ① at prøve de materialer placeret i den forreste, midterste og Bag Of Whole Sintrede Ovn. ②Take analyseprøven Column (The Dimension er omkring D10 * 15mm) i blokken Roughcast.③ få resultatet at bruge den automatiske Magnetic Tester.④ Analyse alle data, så afgøre Materiale er kvalificeret eller ikke.
Tapa Tarkista suorituskykyä Karkea rappaus on seuraava ① maistella Materiaalit sijaitsee edessä, keski- ja takana kokonaisten Sintratut Uuni. ②Take testinäytteen Pylväs (Dimension on noin D10 * 15mm) lohkossa Roughcast.③ saada tulos käyttää automaattista Magneettinen Tester.④ analyysi Kaikki data, sen jälkeen selvitä Materiaali pätevyys tai ei.
मार्ग प्लास्टर का प्रदर्शन निरीक्षण करने के लिए ① सामग्री मोर्चा, मध्य में और पूरे धातुमल ओवन के पीछे स्थित नमूने के लिए नीचे के रूप में है। टेस्ट नमूना स्तंभ ②Take ब्लॉक Roughcast.③ में (आयाम लगभग D10 * 15mm है) परिणाम प्राप्त तब निर्धारित सामग्री स्वत: चुंबकीय Tester.④ विश्लेषण सभी डेटा का उपयोग करने, योग्य हैं या नहीं।
Az út, hogy ellenőrizze a teljesítményét roughcast az alábbiak ① mintát a Materials található az első, középső és mögött egész Szinterezett sütő. ②Take Mintavétel oszlop (A Dimension körül D10 * 15mm) a blokk Roughcast.③ kap az eredmény használni az automatikus Magnetic Tester.④ Elemzés Minden adat, majd meghatározza az alapanyag minősített, vagy sem.
The Way til að skoða árangur Roughcast hér ① að sýni Efni staðsett í framan, miðju og bak af öllu hertu ofni. ②Take rannsóknarsýninu Column (The Dimension er um D10 * 15mm) í blokk Roughcast.③ fá niðurstöðuna Til að nota sjálfvirkan Magnetic Tester.④ Analysis öllum gögnum, þá ákveða Efni séu hæfir eða ekki.
Roughcast များ၏စွမ်းဆောင်ရည်ကိုစုံစမ်းရန်ရန်လမ်း, အဆိုပါတပ်ဦးခုနှစ်တွင်တည်ရှိပြီးအဆိုပါပစ္စည်းများနမူနာအလယျပိုငျးထိုအလုံး Sintered မီးဖိုနောက်ကွယ်မှာရန်①အောက်တွင်ကဲ့သို့ဖြစ်၏။ အဆိုပါစမ်းသပ်မှုနမူနာကော်လံ②Take (အဆိုပါ Dimension D10 * 15mm ခန့် Is) က Block ကိုRoughcast.③ခုနှစ်တွင်အဆိုပါအလိုအလျောက်သံလိုက်Tester.④ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းအားလုံးဒေတာများကိုသုံးပါရန်အဆိုပါရလဒ် Get, ထိုအခါအဆိုပါပစ္စည်းဆုံးဖြတ်အရည်အချင်းပြည့်မီသောသို့တည်းမဟုတ်ကြသည်မဟုတ်။
The Way Untuk Periksa Kinerja Of membuat secara kasar adalah Sebagai Berikut ① Untuk Sampel Bahan Terletak Di depan, Tengah dan Behind Of Whole Sinter Oven. ②Take Uji Sampel Kolom (The Dimension Apakah Sekitar D10 * 15mm) In The Block Roughcast.③ Dapatkan Hasil The Menggunakan The Automatic Magnetic Tester.④ Analisis Semua Data, Kemudian Tentukan Bahan Apakah Berkualitas Atau Tidak.
초벌칠의 성능을 검사하는 방법은 전면, 중간에 그리고 전체 소결 오븐의 뒤에있는 재료는 샘플 ① 다음과 같다. 테스트 샘플 열 ②Take 자격 또는 지원하지 않은 그런 자료를 확인, 자동 자기 Tester.④ 분석의 모든 데이터를 사용할 수있는 결과를 얻을 블록 Roughcast.③에서 (치수는 D10의 * 15mm 주위).
Et de Via inspicere euismod Infra ① De Roughcast est cum sample Materias Sita in prima acie ante et post Medio De totum Sintered turrem Furnorum. Sample Forum test ②Take Columna (15mm * In Sacred ejus per gyrum D10) In Acta est in Roughcast.③ resultaret Ut utere Lorem Analysis Magna Tester.④ All Data, et Terminandum Assignatis Et Material aut non sunt secundum quid.
Kelias patikrinti, atliktas aptinkuoti, kaip nurodyta toliau ① mėginio medžiagų, esančių priekyje, viduryje ir ko dar visai sukepto orkaitėje. ②Take bandinio kolonėlę (Dimensijos yra maždaug D10 * 15mm) bloke Roughcast.③ Gauk rezultato, naudokite automatinio Magnetiniai Tester.④ analizė visus duomenis, tada nustatyti medžiaga yra kvalifikuoti ar ne.
Veien til å inspisere ytelsen sparkel er som følger ① å smake Materialer ligger i front, midt og bak Of Whole Sintered Oven. ②Take prøven Column (Dimension er rundt D10 * 15mm) i blokken Roughcast.③ få resultatet bruke den automatiske Magnetic Tester.④ Analyse alle data, bestem Material er kvalifisert eller ikke.
Droga do kontroli wykonywania tynk jest poniżej ① do próbki materiałów znajduje się w przedniej, środkowej i Za całych spiekane Pieca. ②Take Kolumna testu próbki (wymiar wynosi około 15mm D10 *) w bloku Roughcast.③ uzyskać wynik używać automatycznej magnetyczny Tester.④ Analizy Wszystkie dane, następnie określić materiału jest wykwalifikowany lub nie.
Calea de a inspecta performanța Tencuieli brute este prezentată mai jos ① pentru a proba Materialele situate în Front, Middle și în spatele întregii sinterizat Cuptor. ②Take Test Proba Coloana (Dimensiunea este în jur de 15 mm * D10) în blocul Roughcast.③ obține rezultatul Pentru a utiliza Automatic magnetic Tester.④ Analiza toate datele, apoi determina materialul este calificat sau nu.
Способ проверки производительности намечать как ниже ① к образцу Материалов расположены в передних, средних и позади всей спеченных Oven. ②Take Тест Образец Column (Размерность Вокруг D10 * 15мм) в блоке Roughcast.③ получить результат использовать автоматический магнитный Tester.④ анализ всех данных, затем определить материал Квалифицированный или нет.
Пут на увид у перформансе малтера се као у наставку ① узорку материјала који се налази у Фронт, средину и иза целог Синтеред Овен. ②Таке тест узорка колона (Димензија је око Д10 * 15мм) у блоку Роугхцаст.③ добити резултат За коришћење аутоматског Магнетиц Тестер.④ Анализа све податке, онда одредити материјалу су квалификовани или не.
Cesta ku kontrole výkonnosti nákres je nižšie ① ochutnať materiály umiestnený v prednej, strednej a Za celých Spekané rúry. ②Take skúšobnej vzorky stĺpci (Rozmer je okolo D10 * 15mm) v bloku Roughcast.③ získať výsledok použiť automatickú Magnetic Tester.④ Analysis všetky dáta, potom určiť materiál sú kvalifikovaní alebo nie.
Pot do vpogleda v učinkovitosti delovanja omet je, kot spodaj ①, da vzorec gradiva se nahaja v sprednji, srednji in zadaj celih sintranih Oven. ②Take testnega vzorca stolpcu (dimenzija je okoli 15 mm D10 *) v bloku Roughcast.③ dobili rezultat Uporaba samodejnega Magnetic Tester.④ analizo vseh podatkov, nato odloča o Material so usposobljeni ali ne.
Vägen för att inspektera prestandan hos roughcast är enligt nedan ① att prova det material som ligger i fronten, mitten och bakom hela Sintrat ugnen. ②Take analysprovet Column (The Dimension är ca D10 * 15mm) i blocket Roughcast.③ få resultatet att använda den automatiska Magnetic Tester.④ ALLT Data, sedan bestämma Materialet är kvalificerade eller inte.
วิธีการตรวจสอบประสิทธิภาพของทาด้วยปูนเป็นดังนี้①กับตัวอย่างวัสดุที่อยู่ในด้านหน้ากลางและด้านหลังของทั้งเผาเตาอบ ②Takeการทดสอบตัวอย่างคอลัมน์ (มิติคือประมาณ 15 มม D10 *) ในบล็อกRoughcast.③ได้รับผลการใช้แม่เหล็กอัตโนมัติTester.④วิเคราะห์ข้อมูลทั้งหมดจากนั้นจึงกำหนดวัสดุที่มีคุณสมบัติหรือไม่
Kaba sıva Performans kontrol etmek Cephe, Middle Ve Tüm Sinter fırının arkasında bulunan Malzemeleri Örnek için ① Aşağıda olarak mı. Deney Numune Sütun ②Take Nitelikli Ya Değildir Sonra Malzeme belirleyin, Otomatik Manyetik Tester.④ Analizi Tüm veriler Kullanılır sonuç almak Blok Roughcast.③ (Boyut D10 * 15mm Yerde).
The Way Để kiểm tra việc thực Roughcast như sau ① Để mẫu Vật liệu nằm ở phía trước, Trung và phía sau của Tổng thiêu kết Oven. ②Take Các thử nghiệm mẫu Cột (Khía cạnh là khoảng 15mm D10 *) Trong The Block Roughcast.③ Nhận kết quả để sử dụng tự động Magnetic Tester.④ Phân tích tất cả dữ liệu, sau đó xác định liệu có đủ điều kiện hay không.
בדרך כדי להתבונן הביצועים של Roughcast היא להלן ① לדגום את החומרים הממוקמים בחזית, התיכון ומאחורי תנור Sintered השלם. ②Take טור מבחן לדוגמא (הממד הוא בסביבות * D10 15mm) בגוש Roughcast.③ לקבל את התוצאה להשתמש בנתוני כל ניתוח Tester.④ המגנטיים האוטומטיים, ולאחר מכן לקבוע את החומר הם מתאימים או לא.
The Way To ստուգել կատարման roughcast է որպես ստորեւ ① համտեսել նյութեր գտնվում է առաջին, միջին եւ Ետեւում ամբողջ Sintered ջեռոցում: ②Take փորձանմուշ սյունակում (չափորոշիչի Around D10 * 15mm) բլոկում Roughcast.③ ստանալ արդյունք է օգտագործել Ավտոմատ Magnetic Tester.④ վերլուծության բոլոր տվյալները, ապա որոշում է նյութի որակվում է, թե ոչ:
ওয়ে আদরা কর্মক্ষমতা পরিদর্শন করা ① সামগ্রী ফ্রন্ট, মধ্য এবং গোটা Sintered চুলা পিছনে অবস্থিত নমুনা নীচে হয়। টেস্ট নমুনা কলাম ②Take ব্লক Roughcast.③ ইন (মাত্রা প্রায় D10 * 15mm হয়) ফল পান, তারপরে নির্ধারণ উপাদান স্বয়ংক্রিয় ম্যাগনেটিক Tester.④ বিশ্লেষণ সমস্ত ডেটা ব্যবহার করার জন্য, যোগ্যতা বা না।
Спосаб праверкі прадукцыйнасці вызначаць як ніжэй ① да ўзоры Матэрыялаў размешчаны ў пярэдніх, сярэдніх і ззаду ўсёй спеченный Oven. ②Take Тэст Узор Column (Памернасць Вакол D10 * 15мм) у блоку Roughcast.③ атрымаць вынік выкарыстоўваць аўтаматычны магнітны Tester.④ аналіз усіх дадзеных, затым вызначыць матэрыял Кваліфікаваны ці не.
The Way შეამოწმოს შესრულება roughcast არის როგორც ქვემოთ ① აგვეღო მასალები მდებარე შენობის წინ, ახლო და უკან მთელი აგლომერირებული ღუმელი. ②Take ტესტი Sample სვეტი (განზომილება Around D10 * 15mm) ბლოკი Roughcast.③ მიიღეთ შედეგი გამოიყენეთ ავტომატური Magnetic Tester.④ ანალიზი ყველა მონაცემი, მაშინ განსაზღვროს მასალები კვალიფიცირდება, თუ არა.
Way pārbaudīt sniegumu uzmetumu ir zemāk ① izlases materiāli atrodas priekšējā, vidējā un aiz No Visa porainā krāsnī. ②Take testa parauga ailē (kategorija tiek Around D10 * 15mm) In The Block Roughcast.③ Get rezultāts izmantot automātisko Magnetic Tester.④ analīzes visus datus, tad Noteikt materiāls ir kvalificēti vai ne.
ਰਾਹ Roughcast ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ 'ਦਾ ਮੁਆਇਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ① ਸਮੱਗਰੀ ਫਰੰਟ, ਮੱਧ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਸਾਰੀ Sintered Oven ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਸਥਿਤ ਨਮੂਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠ ਹੈ. ਟੈਸਟ ਨਮੂਨਾ ਕਾਲਮ ②Take ਬਲਾਕ Roughcast.③ ਵਿਚ (ਮਾਪ ਦੁਆਲੇ D10 * 15mm ਹੈ) ਇਸ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਫਿਰ ਪਤਾ ਪਦਾਰਥ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚੁੰਬਕੀ Tester.④ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਸਾਰੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਕੁਆਲੀਫਾਈਡ ਜ ਨਾ ਹੋ.
វិធីដើម្បីតាមដានការសម្តែងរបស់ Roughcast នេះគឺដូចខាងក្រោម①ដើម្បីយកសំណាកសម្ភារៈនេះមានទីតាំងស្ថិតនៅផ្នែកខាងមុខ, កណ្តាលនិងនៅពីក្រោយនៃការទាំងមូល Sintered ល។ ②Takeការធ្វើតេស្តគំរូដែលបានជួរឈរ (វិមាត្រគឺនៅជុំវិញ D10 15mm *) នៅក្នុងប្លុកRoughcast.③ទទួលបានលទ្ឋផលដើម្បីប្រើការដោយស្វ័យប្រវត្តិម៉ាញេទិចTester.④វិភាគទាំងអស់ទិន្នន័យ, បន្ទាប់មកកំណត់សម្ភារៈការមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ឬមិនមែន។
ວິທີທາງເພື່ອກວດກາການປະຕິບັດຂອງ Roughcast ແມ່ນໃນຖານະຕ່ໍາກວ່າ①ການຕົວຢ່າງວັດສະດຸທີ່ຢູ່ໃນ The Front, ກາງແລະຫລັງການຍົກ Sintered ເຕົາອົບ. ②Takeການທົດສອບຕົວຢ່າງຄໍລໍາ (ມິຕິແມ່ນປະມານ 15 ມົມ D10 *) ໃນບລັອກRoughcast.③ໄດ້ຮັບຜົນການການໃຊ້ອັດຕະໂນມັດສະນະແມ່ເຫຼັກTester.④ວິເຄາະທັງຫມົດຂໍ້ມູນ, ຫຼັງຈາກນັ້ນກໍານົດການວັດສະດຸມີຄຸນວຸດທິຫຼືບໍ່.
Ny làlana mankany Jereo ny fanatontosana Roughcast dia toy Ity ambany ity ny santionany ① To Fitaovana hita ao amin'ny Front, sy Afovoany sy teo aoriany ny lafaoro Sintered manontolo. ②Take ny Test Sample Tsanganana (The lafiny manodidina E10 * 15mm) In The Block Roughcast.③ hahazo ny Result hampiasa ny andriamby Automatic Tester.④ Analysis Data rehetra, dia mamaritra ny Material no mahafeno fepetra na tsia.
පරීක්ෂා කිරීම සඳහා Roughcast කාර්ය සාධනය මාර්ගය ①, සාම්පලය පිහිටා ඇති ඉදිරිපිට ද්රව්ය මැද හා මුළු සින්ටර් සැලකිළිමත් පිටුපස කිරීම සඳහා පහත පරිදි වේ. ②Take මෙම ටෙස්ට් නියැදි තීරුව (ද Dimension D10 * 15mm පමණ) වාරණ Roughcast.③ දී මෙම ස්වයංක්රීය චුම්බක Tester.④ විශ්ලේෂණය සියලුම දත්ත භාවිතා කිරීමේ ප්රතිඵල ලබා ගන්න, එවිට මෙම ද්රව්ය තීරණය සුදුසුකම් වන හෝ නොවන.
Roughcast செயல்திறனை ஐ கண்காணிக்க வே முன்னணி, மத்திய அண்டு முழு வெப்பப்படுத்தப்படும் அடுமனையின் பின்னால் அமைந்துள்ள பொருட்கள் மாதிரிக் ① கீழே உள்ளது. டெஸ்ட் மாதிரி வரிசை ②Take பிளாக் Roughcast.③ இல் (பரிமாண D10 * 15mm சுற்றி உள்ளது) தகுதிபெற்ற போகிறாயா இல்லையா முடிவு பெற பின்னர் பொருள் என நிர்ணயித்து, தானியங்கி காந்த Tester.④ பகுப்பாய்வு அனைத்து தரவைப் பயன்படுத்தவும் அனுமதிக்கின்றது.
На начин да се изврши увид во ефикасноста на Roughcast се подолу ① да се одредат за материјали се наоѓа во предниот дел, средината и Зад на целата Синтерувани рерната. ②Take колоната за испит Пример (димензијата е околу D10 * 15mm) Во блок Roughcast.③ добиете резултатот да го користите автоматското Магнетни Tester.④ анализа на сите податоци, а потоа се утврди на материјалот се квалификувани или не.
Il-Mixja Biex Spezzjona il-Prestazzjoni ta 'roughcast Huwa Bħala Hawn taħt ① Biex Kampjun Il-Materjali Jinsabu Fil Il-Front, Lvant u Behind Ta Sħiħ sinterizzat Forn. ②Take Il-Kolonna Kampjun tat-test (Id-Dimensjoni Jinsab Madwar D10 15mm *) In The Roughcast.③ Blokk Get Il RiŜultat Biex Użu Il manjetiku Tester.④ Analiżi Kollha Awtomatiku tad-Data, Imbagħad Iddetermina Il-Materjal Are kwalifikata jew le.
Njia ya Kukagua Utendaji ya --tomea Je As Chini ① Kwa Sampuli vya Ziko Katika Front, Mashariki Na Nyuma Ya nzima Sintered Oven. ②Take mtihani sampuli Column (Dimension Je Around D10 * 15mm) Katika Block Roughcast.③ Kupata Matokeo ya kutumia Automatic sumaku Tester.④ Uchambuzi wote Data, Kisha Kuamua Material Je Qualified au la.
Jidka Si Kormeer waxqabadka Roughcast Ma Sida Hoos ① Si Muunad The Qalabka taallaa In The Front, Dhexe Oo Behind Of Dhan Sintered foornada. ②Take Column Sample Baaritaanka (aragti Ma Qiyaastii 15mm D10 *) In Block Roughcast.③ The Hel Result The Si Isticmaal magnetic Tester.④ Falanqaynta All Data The Automatic, markaas Go'aaminta Waxyaabaha The Ma-wadeenka Or Ma aha.
Bidea Roughcast errendimendua ikuskatzeko ① The Front, Erdi In And osoa Sinterizatuak labea atzean dago materialak dastatzeko Jarraian gisa. ②Take proba Sample zutabean blokea Roughcast.③ In (Dimension The D10 * 15mm ingurukoa da) Lortu emaitza automatikoa Magnetic Tester.④ analisia Datu guztiak erabili ahal izateko, Ondoren zehaztu Material Are sailkatuak edo ez.
The Way Kanggo Mrekso Kinerja Of Roughcast Apa Minangka Ngisor ① Kanggo Sample Bahan Dumunung ing ngarep, Tengah Lan konco Of Whole Sintered Oven. ②Take The Test Sample Column (The Ukuran Apa Around D10 * 15mm) Ing Block Roughcast.③ Njaluk Result Kanggo Pake otomatis Magnetic Tester.④ Analysis Kabeh Data, banjur Nemtokake Material Apa Qualified Utawa Ora.
Jalan Untuk Memeriksa Prestasi yg dibuat secara kasar Adalah Seperti Di bawah ① Untuk Sampel Bahan Terletak Di The Front, Middle Dan Belakang Of Seluruh Sintered Oven. ②Take Ujian Sampel Ruang (The Dimension Apakah Sekitar D10 15 mm *) Dalam The Block Roughcast.③ Dapatkan Keputusan The Guna The Automatic Magnetic Tester.④ Analisis Semua Data, Kemudian Tentukan Bahan The layak atau tidak.
Ko te Way Hei Titiro te mahinga o Roughcast He rite raro ① Hei Tauira i te Materials Kei roto i te mua, Middle A muri o Whole Sintered te umu. ②Take te Tīwae Test Tauira (te Ahu Ko te takiwā D10 * 15mm) I roto i te Poraka Roughcast.③ Tikina te Hua Hei Whakamahia te Aunoa autō Tester.④ Analysis Raraunga katoa, ka whakatau i te Material He Tohu ranei Ehara.
Y Ffordd I Archwiliwch y Perfformiad Of phlastr garw A yw Fel Isod ① I Sampl Deunyddiau Wedi'i leoli Yn Y Blaen, Middle Ac Tu ôl Of Cyfan sintered Popty. ②Take Y Prawf Sampl Colofn (Y Dimensiwn Ydy Mae tua D10 15mm *) Yn Y Bloc Roughcast.③ Cael Y Canlyniad i Ddefnyddio'r Magnetig Tester.④ Dadansoddi Gyfan Data Awtomatig, Yna Pennu Deunydd A yw Cymwysedig Neu Ddim.
Kaba sıva Of Performans Inspect üçün Way Front, Orta və bütün Sintered Soba Of arxasında yerləşən materialları Nümunə üçün ① Aşağıda kimi. Test Nümunə Sütun ②Take Qualified və ya deyil Daha sonra Material müəyyən, Avtomatik Magnetic Tester.④ Analysis Bütün Veri istifadə etmək üçün nəticə əldə Block Roughcast.③ In (Dimension D10 * 15mm Around Is).
The Way To Inspect The danza Of roughcasting Is As sutta ① tastà i materii Nata In u fronte, Middle È Behind Di Bella Sintered Arco. ②Take The Column Test Vasque (The Dimension Is In ghjiru à 15mm D10 *) In The Block Roughcast.③ Get The Result To Usu The Luca Dirisio Magnetic Tester.④ Analysis All Dati, Poi darà U Matière Are étrangères Or Not.
O Camiño para inspeccionar o desempeño do Roughcast é como a continuación ① para probar os materiais localizados en fronte, Medio e detrás de toda sinterizado Forno. ②Take A Columna Proba mostra (A dimensión é de preto de 15 mm D10 *) no bloque Roughcast.③ obter o resultado para usar o Automatic Magnetic Tester.④ Análise dos datos e determinar o material está cualificado ou non.
વે Roughcast કામગીરી નિરીક્ષણ કરવા ① મટિરીયલ્સ ફ્રન્ટ, મધ્યમ અને આખા સિન્ટર ઓવન ની પાછળ સ્થિત નમૂના નીચે છે. ટેસ્ટ નમૂના કૉલમ ②Take બ્લોક Roughcast.③ માં (ડાયમેન્શન આસપાસ D10 * 15mm નીઝ) પરિણામ મેળવો, પછી નક્કી સામગ્રી આપોઆપ મેગ્નેટિક Tester.④ એનાલિસિસ બધા ડેટાનો ઉપયોગ કરવા માટે, યોગ્ય હોય કે ન હોય.
The Way Don Duba kwaikwayon na Roughcast Shin kamar yadda a kasa ① Don samfurin The Materials dake a cikin Front, ta Tsakiya Kuma bari daga Whole Sintered tanda. ②Take The Test Samfurin Column (The girma ne a kusa da D10 * 15mm) A The Block Roughcast.③ Samu A Result Don amfani da Atomatik Magnetic Tester.④ Analysis All Data, sa'an nan kuma ƙayyade The Material Shin Ƙwararren Ko Ba.
An Bealach Chun Iniúchadh Feidhmíochta Of gharbhtheilgthe Is Mar Thíos ① a Samplach Na Materials Lonnaithe I An Front, Meán Agus Behind As Uile sintéaraithe Oighinn. ②Take An Colún Tástáil Shamplach (An Ghné An bhfuil Timpeall 15mm D10 *) In The Block Roughcast.③ Faigh an Toradh a Úsáid An maighnéadach Tester.④ Anailíse All Sonraí Uathoibríoch, Ansin Socraigh An Ábhar An bhfuil Cáilithe nó nach.
Parlamendi president Martin Schulz lahkab mõnda ELi ees seisvat peamist katsumust, Läti endine rahandusminister, EP liige Roberts Zīle räägib rahast.
Parliament President Martin Schulz dissects some of the main challenges facing the EU, and former Latvian finance minister, MEP Roberts Zīle talks currencies.
Le président du Parlement Martin Schulz aborde les principaux défis qui attendent l'UE, et l'eurodéputé Roberts Zīle (CRE) revient sur les défis de l'euro dans son pays, la Lettonie.
Parlamentspräsident Martin Schulz analysiert einige der großen Herausforderungen für die EU, und Lettlands ehemaliger Finanzminister, MdEP Robert Zīle, spricht über Währungen.
El presidente del Parlamento Martin Schulz detalla algunos de los principales retos de la UE y el exministro de finanzas de Letonia, el ahora eurodiputado Roberts Zile, habla de divisas.
Il Presidente del Parlamento europeo, Martin Schulz, analizza in dettaglio alcune delle maggiori sfide che deve affrontare l'UE. L'ex ministro delle Finanze lettone, l'eurodeputato Roberts Zīle, affronta il tema della valuta.
O presidente do Parlamento Martin Schulz analisa em pormenor alguns dos principais desafios que a UE enfrenta, e o antigo ministro das finanças da Letónia, o MPE Roberts Zīle, fala de unidades monetárias.
Ο πρόεδρος του Κοινοβουλίου Martin Schulz αναλύει ορισμένες από τις σημαντικές προκλήσεις που αντιμετωπίζει η ΕΕ και ο πρώην υπουργός οικονομικών της Λετονίας, ο ευρωβουλευτής Roberts Zīle μιλά για τα νομίσματα.
Parlementsvoorzitter Martin Schulz ontleedt de grootste uitdagingen van de EU, en de voormalig Letse minister van Financiën, EP'er Roberts Zīle bespreekt munteenheden.
Předseda Parlamentu Martin Schulz rozebírá hlavní výzvy, které čekají EU, a bývalý lotyšský ministr financí a europoslanec Roberts Zīle hovoří o měnách.
Parlamentsformanden Martin Schulz analyserer nogle af de største udfordringer, EU står over for, og Letlands tidligere finansminister, MEP Roberts Zīle taler om valuta.
Parlamentin puhemies Martin Schulz analysoi eräitä EU:n suurimpia haasteita, ja Latvian entinen valtiovarainministeri, meppi Roberts Zīle puhuu rahayksiköistä.
Martin Schulz, az Európai Parlament elnöke boncolgat az EU előtt álló kihívásokat, és a volt lett pénzügyminiszter, Roberts Zīle EP-képviselő beszél a valutákról.
EP pirmininkas Martin Schulz analizuoja pagrindinius ES iššūkius, buvęs Latvijos finansų ministras, EP narys Roberts Zīle kalba apie valiutą.
Przewodniczący Parlamentu Europejskiego Martin Schulz analizuje główne wyzwania stojące przed Unią Europejską, zaś były minister finansów Łotwy, poseł Roberts Zīle, mówi o walutach.
Preşedintele Parlamentului, Martin Schulz, analizează principalele provocări cu care se confruntă UE, iar fostul ministru de finanţe leton, eurodeputatul Roberts Zīle, discută despre valute.
Predseda Parlamentu Martin Schulz analyzuje výzvy, pred ktorými stojí Únia. Bývalý lotyšský minister financií a dnes poslanec EP Roberts Zīle odpovedá na otázky o domácej mene.
Predsednik Parlamenta Martin Schulz je razčlenil nekaj glavnih izzivov EU, nekdanji latvijski finančni minister, zdaj evropski poslanec Roberts Zīle, pa je govoril o valutah.
EU-parlamentets talman, Martin Schulz, analyserar några av EU:s främsta utmaningar och Lettlands f.d. finansminister, EP-ledamoten Roberts Zīle, pratar valuta.
Parlamenta priekšsēdētājs sīki analizē dažus no galvenajiem izaicinājumiem, ar ko saskaras ES, un bijušais Latvijas finanšu ministrs, eirodeputāts Roberts Zīle runā par valūtām.
Il-President tal-Parlament, Martin Schulz, jifli sew xi ftit mill-isfidi prinċipali li qed tiffaċċja l-UE, u l-eks ministru tal-finanzi Latvjan, il-MPE, Roberts Zīle jitkellem dwar il-munita.
  www.elearningpapers.eu  
21. sajandil seisavad Euroopa ülikoolide viiesaja-aastase traditsiooni ees olulised väljakutsed. Valgustusajal ja Kanti ajastul pandi rõhku inimese loogilisele ratsionalismile. Humboldti traditsiooni kohaselt olid 19.
Au XXIe siècle, les universités européennes aux traditions vieilles de plus de cinq siècles doivent relever d’importants défis. À l’époque des Lumières et de Kant, l’accent était mis sur la logique de la rationalité humaine. Au XIXe siècle, l’...
Las tradiciones de la universidad moderna europea durante los últimos quinientos años afrontan importantes desafíos para el siglo XXI. Durante la Ilustración y el espíritu de Kant, se ponía énfasis en la lógica de la racionalidad humana. Durante el...
A tradição de modernidade das universidades europeias dos últimos 500 anos depara-se com grandes questionamentos no século XXI. Durante a época das Luzes e do espírito de Kant, a tónica era posta na lógica da razão humana. A corrente de Humboldt do...
De Europese universiteiten met meer dan 500 jaar oude tradities staan voor grote uitdagingen in de 21e eeuw. Tijdens de verlichting en de tijdsgeest van Kant werd de nadruk gelegd op de logica van de menselijke rede. In de 19e eeuw waren onder...
Problémy 21. století jsou ty nejsložitější, se kterými se novodobá evropská univerzitní tradice za posledních 500 let setkala. V době osvícenství a Kantovy epochy byl kladen důraz na logiku lidské racionálnosti. Humboldtova tradice prosazovala během...
Moderne europæiske universitetstraditioner igennem de sidste 500 år står overfor store udfordringer i det 21. århundrede. I løbet af Kants oplysning og ånd blev der lagt vægt på den menneskelige rationalitets logik. Humboldt traditionen i løbet af...
A több, mint öt évszázados múlttal rendelkező európai egyetemeknek új kihívásokkal kell szembe nézniük a 21. század küszöbén. A Felvilágosodás és Kant korszakában a hangsúly a logikán és a racionalizmuson volt. A 19. században Humboldt hatására és...
This article illustrates the e-learning language learning and teaching experience that took place during the academic year 2005-2006 at the CLIRO Linguistic Centre (University of Bologna).
Moderné európske univerzity z vyše päťstoročnými tradíciami stoja v 21. storočí pred veľkými výzvami. Počas Osvietenstva a Kantovej éry sa kládol dôraz na rozum a racionalitu. Humboldtova tradícia v 19. storočí povýšila kultúru a civilizáciu,...
500-letne tradicije modernih evropskih univerz se v 21. stoletju soočajo s pomembnimi izzivi. V obdobju Razsvetljenstva in v Kantovem duhu je bil poudarek na logiki človeške racionalnosti. V 19. stoletju je Humboldtova tradicija pospeševala kulturo...
21. gadsimtā modernas Eiropas universitāšu tradīcijas pirmo reizi 500 gadu laikā ir saskārušies ar lielu izaicinājumu. Apgaismības laikmeta un Kanta ideju popularitātes laikā galvenais uzsvars tika likts uz loģiku un cilvēku racionalitāti. Humbolta...
This article illustrates the e-learning language learning and teaching experience that took place during the academic year 2005-2006 at the CLIRO Linguistic Centre (University of Bologna).
  3 Treffer www.futurenergia.org  
“Vestlus” on interneti vahendusel tekkiv suhtlusvorm, mis võimaldab reaalajas suhtlemist. Selles osalejad saavad istuda oma arvuti ees ja “vestelda”. Nad võivad olla samas ruumis, hoones või täiesti erinevates paikades üle terve maailma.
Un "chat" es una herramienta en la red que permite comunicarse en tiempo real. Los participantes están sentados delante de sus ordenadores y "chatean". Pueden estar en la misma aula, o edificio, o en cualquier lugar del mundo. Se intercambian mensajes que escriben desde sus teclados y que aparecen inmediatamente en las pantallas de todos los que participan.
O “chat” é uma ferramenta em linha que permite uma conversa em tempo real. Os participantes podem sentar-se à frente dos seus computadores e “conversarem”. Podem estar na mesma sala, edifício ou em diferentes locais de qualquer ponto do globo. As pessoas escrevem as mensagens uns para os outros usando os teclados e elas aparecem imediatamente nos ecrãs de todos os participantes.
Το “chat” είναι ένα διαδικτυακό εργαλείο που επιτρέπει επικοινωνία σε πραγματικό χρόνο. Οι συμμετέχοντες πρέπει να στέκονται μπροστά από τον Η/Υ τους και να “συζητούν”. Μπορούν να είναι στο ίδιο δωμάτιο, στο ίδιο κτίριο ή σε διαφορετικές τοποθεσίες οπουδήποτε στον κόσμο. Οι μαθητές γράφουν μηνύματα χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο και τα μηνύματά τους εμφανίζονται αμέσως στην οθόνη όλων των συμμετεχόντων.
'Chatten' is een online hulpmiddel om realtime communicatie mogelijk te maken. Deelnemers kunnen achter hun computer zitten en 'chatten'. Ze kunnen in dezelfde kamer zitten, in hetzelfde gebouw of op andere locaties waar ook ter wereld. Mensen typen berichten aan elkaar via hun toetsenbord, en de berichten verschijnen op hetzelfde moment op het scherm van alle deelnemers.
En "chat" er et online-værktøj, der muliggør kommunikation i realtid. Deltagere kan sidde foran deres computere og "chatte". De kan befinde sig i det samme rum, den samme bygning eller fordelt på forskellige steder over hele kloden. Man skriver beskeder til hinanden ved hjælp af keyboardet, og beskederne vises omgående på alle deltageres skærme.
"Chatti" on väline, jonka avulla voidaan kommunikoida reaaliaikaisesti verkossa. Osallistujat istuvat tietokoneidensa ääressä ja "chattaavat". He voivat olla samassa huoneessa, samassa rakennuksessa, tai eri paikoissa eri puolilla maapalloa. He kirjoittavat viestejä toisilleen näppäimistöjensä avulla, ja viestit näkyvät välittömästi kaikkien osallistujien ruuduilla.
A “chat” egy online eszköz, amely lehetővé teszi a valós időben történő kommunikációt. A résztvevők számítógépük előtt ülve társaloghatnak. Lehetnek ugyanabban a teremben, épületben, vagy akár a Föld bármely pontján. Az emberek legépelik üzeneteiket egymásnak a billentyűzet segítségével, ami azonnal meg is jelenik az összes résztvevő képernyőjén.
Pokalbiai internete yra programinės priemonės, sudarančios galimybes bendrauti realiame laike. Dalyviai sėdi prie kompiuterių ir „kalbasi”. Jie gali būti tame pačiame kambaryje, pastate arba bet kurioje pasaulio vietoje. Žmonės klaviatūros pagalba spausdina žinutes, kurios iš karto pasirodo visų pokalbio dalyvių ekranuose.
"Chat" jest narzędziem on-line umożliwiającym komunikację w realnym czasie. Uczestnicy mogą siedzieć przed swoimi komputerami i "chatować". Mogą znajdować się w tym samym pomieszczeniu, budynku, lub w różnych miejscach, gdziekolwiek na całej kuli ziemskiej. Ludzie piszą wiadomości używając swoich klawiatur i wiadomość ta jest natychmiast widoczna dla wszystkich uczestników.
„Diskusia“ je prostriedkom, ktorý umožňuje on-line komunikáciu v reálnom čase. Účastníci diskusie sedia pri svojich počítačoch a diskutujú. Môžu sa nachádzať v tej istej miestnosti, v tej istej budove alebo na rôznych miestach kdekoľvek na celom svete. Prostredníctvom klávesov na klávesnici si píšu odkazy a ich znenie sa okamžite objaví na monitoroch všetkých zúčastnených v diskusii.
“E-klepet” je spletno orodje, ki omogoča komunikacijo v realnem času. Udeleženci sedijo pred računalniki in “klepetajo”. Lahko so v istem prostoru, stavbi ali pa na različnih lokacijah po svetu. Med seboj si pišejo sporočila s pomočjo tipkovnice, sporočilo pa se takoj pojavi na ekranih vseh sodelujočih.
En ”chatt” är ett online verktyg som möjliggör kommunikation i realtid. Deltagarna kan sitta framför sina datorer och ”chatta”. De kan vara i samma rum, byggnad eller på olika platser var som helst på jorden. Människor skriver meddelanden till varandra genom att använda sina tangentbord och meddelandena syns omedelbart på skärmen hos alla deltagare.
''Tērzēšana'' ir kontaktēšanās iespēja interneta tiešsaistē, kas nodrošina sazināšanos reālajā laikā. Dalībnieki var atrasties savu datoru priekšā un tērzēt. Viņi var atrasties vienā telpā, ēkā vai jebkurā citā pasaules malā. Viņi raksta vēstījumus viens otram, izmantojot klaviatūru, un vēstījumi uzreiz parādās uz tērzēšanā iesaistīto dalībnieku ekrāniem.
“Chat” hija għodda online li tippermetti komunikazzjoni f’ħin reali. Il-parteċipanti jistgħu jpoġġu quddiem il-kompjuters tagħhom u jiċċettjaw. Huma jistgħu jkunu fl-istess kamra, bini jew f’postijiet differenti fi kwalunkwe lok madwar id-dinja. Il-persuni jittajpjaw messaġġi lil xulxin billi jużaw il-kibords tagħhom, u l-messaġġi jidhru immedjatament fuq l-iskrins tal-parteċipanti kollha.
  3 Treffer www.jbpi.or.jp  
Hotell Giorgione on 2 minuti tee kaugusel – kõndige mööda teie ees olevat tänavat ja pöörake paremale Strada Nuova tänavale. Kui olete jõudnud Santissimi Apostoli väljakule, näetegi vasakul Hotell Giorgionet.
L’Hôtel Giorgione se trouve à 5 minutes : prenez la rue (« calle ») devant de vous, tournez à droite dans la Strada Nuova Arrivés au campo Santissimi Apostoli, en regardant sur votre gauche, vous verrez l’Hôtel Giorgione.
ここからホテル・ジョルジョーネま で2分です。 。目の前の小路に入り、右に曲がってストラーダ・ヌオーヴァStrada Nuovaに入ります。 サンティッシミ・アポストリ広場 campo Santissimi Apostoliに着いたら左側をご覧ください。そこにホテル・ジョルジョーネがあります。
Hotel Giorgione nalazi se na 2 minute hoda: krenite uskom uličicom pred vama, skrenite u desno u ulicu Strada Nuova. Stigavši na poljanu Santissimi Apostoli, gledajući na vašu desnu stranu vidjet ćete hotel Giorgione.
Hotel Giorgione on 2 minuutin matkan päässä: kulje edessä olevaa kujaa ja käänny oikealle Strada Nuova -kadulle. Kun olet saapunut Santissimi Apostoli -aukiolle, näet Hotel Giorgionen vasemmalla puolellasi.
फांडेशन्स को दाएं रखते हुए पैदल चलें, पुल पार करें, सेलिज़्जा़दा डेइ स्पेशिएरी में बाएं मुडें़ और संकरी गलियों, फील्ड्स तथा पुलों पर सीधे चलते जाएं, जब तक कि आप रियो टेरा सेंटी एपोस्टोली न पहुंच जाएं जहां आप अपनी बाईं तरफ केल लार्गा डेइ प्रोवर्बी को पार करेंगे. आप पहुंच गए हैं.
A Hotel Giorgione innen 2 percre van: induljon el a megállóval szembeni utcán, majd a Strada Nuova utcánál forduljon jobbra. A campo Santissimi Apostoli térre érve, bal kéz felől már látható a Hotel Giorgione.
Hotel Giorgione znajduje się stąd o dwie minuty spacerem: wejdźcie w uliczkę naprzeciwko, skręćcie w prawo w Strada Nuova. Po dotarciu na Campo Santissimi Apostoli, patrząc w lewo, ujrzycie hotel Giorgione.
Отель Giorgione находится в двух минутах: пройдите прямо, затем сверните направо на улицу Страда Нуова (Strada Nuova). Дойдя до площади Сантиссими Апостоли (Santissimi Apostoli), слева Вы увидите отель Giorgione.
מלון ג’יורג’יונה נמצא במרחק 2 דקות: לכו בסמטה שלפניכם, פנו ימינה לתוך Strada Nuova. תגיעו ל- campo Santissimi Apostoli. משמאלכם תראו את מלון ג’יורג’יונה.
  videotron.com  
Inimkonna ees on tulevaste põlvkondade püsimise ja heaolu tagamise kohustus, samuti looduslike elu aluste säilitamine Maal. Me oleme veendunud, et toimetulekuks selliste suurte väljakutsetega nagu sotsiaalne ebavõrdsus, massihävitusrelvade kiire levik, terrorismioht või ülemaailmsete ökosüsteemide ohustamine peavad kõik inimesed ühiseid pingutusi rakendama.
Para asegurar la cooperación internacional, la aceptación y legitimidad de las Naciones Unidas, y para reforzar su capacidad de acción, los seres humanos deben estar directa y efectivamente integrados en la ONU y sus organizaciones internacionales, para lo cual debe serles permitido participar en sus actividades. Por ello, exigimos la gradual puesta en práctica de la participación y la representación democráticas en el nivel global.
Ihmiskunnan tehtävänä on vaalia elinolosuhteita maapallolla, ja turvata näin tuleville sukupolville lähtökohdat hyvään elämään. Olemme vakuuttuneita siitä, että selviytyäksemme valtavista haasteista, kuten yhteiskunnallisesta eriarvoisuudesta, joukkotuhoaseiden nopeasta lisääntymisestä, terrorismin uhasta ja Maan ekosysteemejä uhkaavista vaaroista, meidän kaikkien on osallistuttava yhteisiin ponnistuksiin.
Az emberiségnek mind a túlélés és a jövendő generációk jólétének biztosításával, mind a földi élet természetes alapjai megőrzésének fe- ladatával szembe kell néznie. Meg vagyunk győződve arról, hogy a problémákkal való szembenézéshez - mint a társadalmi egyenlő- tlenségek, a tömegpusztító fegyverek elter- jedése, a terrorizmus és a globális ökológiai rendszerek veszélybe kerülése - minden ember egységes fellépésére van szükség.
Menneskeheten står overfor den store oppgaven å sikre overlevelse og velferd til framtidige generasjoner, såvel som å bevare det naturlige livsgrunnlaget på jorden. Vi er overbevist om at for å kunne klare store utfordringer, slik som sosiale ulikheter, flere masseødeleggelsesvåpen, terrortrusselen eller at globale økosystemer blir satt i fare, så må alle mennesker ta del i felles anstrengelser.
Ľudstvo čelí úlohe zaistenia prežitia a uspokojivých životných podmienok budúcich generácií rovnako ako uchovania prírodných zdrojov života na Zemi. Sme presvedčení, že v snahe zvládnutia hlavných problémov súčasnosti ako napríklad sociálna nerovnosť, proliferácia zbraní hromadného ničenia, teroristické hrozby, zrútenie globálnych ekosystémov, by mali všetky ľudské bytosti spojiť svoje sily.
Ljudi je treba ucinkovito in neposredno vkljuciti v dejavnosti Združenih narodov in njihovih mednarodnih organizacij, da bomo lahko zagotovili mednarodno sodelovanje ter sprejemanje in krepitev legitimnosti Združenih narodov in obenem povecali ucinkovitost njihovega ukrepanja. Ljudje morajo dobiti možnost za aktivnejše udejstvovanje v dejavnostih ZN. Zato priporocamo postopno uvedbo demokraticne udeležbe in zastopanja na globalni ravni.
  omi.elmedia.net  
Lõbus Pump Pump pumpab külalised kõrgustesse ja poetab siis ootamatult pea ees alla!
The super-fun Pump Pump pumps its passengers into the upper atmosphere… then surprisingly drops them!
Roliga Pump Pump pumpar passagerarna högt upp i luften och släpper sedan plötsligt ner dem!
  islamic-awakening.ir  
Endise TTÜ innovatsiooni ja ettevõtlussuhete prorektori ning nüüdseks Eesti Haridus- ja Teadusministeeriumi kantsleri Tea Varraku sõnul on oluliseks ühendavaks mõtteviisiks vastutus tulevase järelkasvu ees ning soov arendada ja tugevdada Eesti ühiskonda.
Mektory brings together entrepreneurs, scientists, students, professors, schoolchildren and investors to generate innovative ideas and bring them to life as a team. Head Capital is mostly connected to TTU Mektory Youth Entrepreneurship Ecosystem, which include youth program „Bright Minds“, pre-incubation program „STARTERtech“, startup competitions and incubation activities, such as possibilities to meet and get introduced with investors, funds, and international delegations.
  www.gciencia.com  
Laat toimub 12.08.17 kell 10.00 – 16.00 Ida-Virumaa Kutsehariduskeskuse maja ees (Kreenholmi 45). Territoorium on jagatud kauplemistsoonideks ja nummerdatud ning värvitud vastavalt kauplemisvaldkonnale.
Ярмарка состоится 12.08.17 в 10.00 – 16.00 перед зданием Ида-Вирумааского центра профессионального образования по адресу Креенхольми 45. Территория разделена на отдельные зоны и обозначена номером и цветом, согласно виду товара (схема Narva Laat).
  2 Treffer www.biogasworld.com  
Teine võimalus, kuidas saada Praha lennujaamast (Ruzyně) linna ja tagasi, on buss, mille hinnaks on ainult 26 CZK ühe sõidu eest. Bussid väljuvad oma peatusest terminali ees kella 5.00 23.30 vahel. Kui soovite kasutada seda teenust selles ajalõigus (on ka öiseid lende, kuid kuna seal on vajalik teha ümberistumisi ja sõidud on suuremate vahedega, siis siinkohal me neid ei nimeta).
Mūsdienās zemo cenu aviosabiedrības ir piespiedušas galvenās Eiropas nacionālās  aviosabiedrības nolaist cenas, padarot Jūsu ceļojumus no pilsētas uz pilsētu lētākus. Un, viens no iemesliem, kādēļ Prāga piedzīvo nepārtrauktu apmeklētāju skaita pieaugumu, ir jaunu reisu parādīšanās lidojumu tirgū. Tā kā uz Prāgu pašlaik lidojumus veic daudzas zemu cenu aviosabiedrības, tad biļetes uz Prāgu ir iespējams iegādāties pat par 40 EUR.
  11 Treffer www.aco.com  
Oleme välja arendanud erinevaid MAPAX®-i lahendusi, et ületada kuivtoiduainete ja pagaritoodete spetsialistide ees seisvad väljakutsed.
We have developed a range of MAPAX® solutions to overcome the challenges facing dry food and bakery specialists.
  www.ecranproject.eu  
Laat toimub 12.08.17 kell 10.00 – 16.00 Ida-Virumaa Kutsehariduskeskuse maja ees (Kreenholmi 45). Territoorium on jagatud kauplemistsoonideks ja nummerdatud ning värvitud vastavalt kauplemisvaldkonnale.
Ярмарка состоится 12.08.17 в 10.00 – 16.00 перед зданием Ида-Вирумааского центра профессионального образования по адресу Креенхольми 45. Территория разделена на отдельные зоны и обозначена номером и цветом, согласно виду товара (схема Narva Laat).
  www.hopgallery.com  
Estonian · 29.11.2017Tere armsad lugejad,oma eelmisest postitusest tulenevalt otsustasin antud postituse kirjutada eesti keeles :) Kuna jõulud on üsna pea ukse ees ja nii mõndagi teist võib rõhuda jõulukingituste tegemise äng, siis mul on...
Fin Nomads · 05.12.2017Vietnam jakaa ihmisten mielipiteet vahvasti – maata on helppo joko rakastaa tai vihata ensisilmäyksellä. Olemme kuulleet paljon mielipiteitä...
  www.krediidipank.ee  
Käesolevaid põhimõtteid kohaldab Krediidipank grupi finantsettevõtja ka kliendi esindajate ja tegelike kasusaajate, samuti kliendi kohustusi Krediidipank grupi finantsettevõtja ees tagavate käendajate ja tagatise omanike andmete töötlemisele.
В дополнение к принципам положения об обработке данных клиента могут также содержаться в договорах, заключенных между клиентом и финансовым предприятием кон- церна Krediidipank. В подобном случае при
  futurefly.dk  
Jaapanis on, nagu meilgi, olemas vabatahtlikud ja kutselised päästjad. Vabatahtlikke on palju, nende võimalused hädasolijaid abistada on paremad kui Eestis. Tehnika on kaasaegsem ja seda on rohkem. Seadused tule tegemiseks on Jaapanis ranged, sest majad on ehitatud lähestikku.
In Japan, like in Estonia, there are voluntary and professional rescuers. There are many volunteers and their possibility to help those in trouble is better than in Estonia. The technology is more modern and there is more of it. Legislation on fire is strict in Japan, because the houses are built close to each other. Every small fire can quickly turn into something bigger. On the other hand, we are ahead of the Japanese in terms of digital solutions. In Japan, information is forwarded through loudspeakers on the streets.
  penichesurfcenter.com  
Tiigripuu puit on saadaolevatest üks kõrgema kvaliteedilisemaid oma unikaalse värvusega hele kuldpruunist kuni punakas-pruunini eksootiliste mustade ja pruunide triipudega. Tiigripuuga tuleb olla ettevaatlik, kuna see muudab värvi päikesevalguse käes. Ei maksa imestada, kui akende ees on põrandavärv erinev.
Это дерево происходит из Латинской Америки, в основном из Бразилии, Парагвая и Уругвая. Тигровое дерево- красивая экзотическая порода, являясь одной из самых особенных. Тигровое дерево имеет такое название из-за темно-оранжевого цвета с темными жилками, которые придают ему узор тигра. Тигровое дерево является одной из лучших доступных качественных древесин, которая имеет уникальную окраску от золотисто-коричневого до красновато-коричневого цвета с экзотическими черными и коричневыми полосами. С тигровым деревом необходима осторожность и бережность, так как при подвержении воздействию солнечных лучей, она меняет цвет. По этой причине пол у окон с течением времени станет другого цвета, чем остальной пол.
  learning.pronunciator.com  
Ees– ja perekonnanimi
Имя и фамилия
  www.ria.ee  
(ees- ja perekonnanimi)
(first and last name)
  13 Treffer www.ecb.europa.eu  
Euroopa Keskpanga uue hoonekompleksi rajamine hõlmab erinevaid etappe (asukoha valik, ehitustööde alustamine ja viimasena hoonekompleksi valmimine). Mõned etapid on juba lõpule viidud, osa alles ees. Kõigis etappides tehakse hulgaliselt otsuseid ja koostatakse tegevuskavasid.
From choosing the location and starting to build, to completing the construction of the new European Central Bank (ECB) premises, many stages have already been completed, and many are still to come; all are the result of various decisions and planning procedures.
, la BCE s’est mise à la recherche d’un site approprié pour son futur siège à Francfort. Après avoir évalué 35 sites possibles dans la ville, la BCE a finalement retenu celui de la
Von der Wahl des Standorts über den Baubeginn bis hin zur Fertigstellung des Neubaus der Europäischen Zentralbank (EZB) sind aufgrund der verschiedenen Entscheidungs- und Planungsprozesse viele Etappen zu durchlaufen.
Desde la elección del lugar y el inicio de la construcción hasta la finalización de las obras de construcción de la nueva sede del Banco Central Europeo (BCE), se han completado ya algunas fases y otras están aún por llegar. Todas son el resultado de las distintas decisiones adoptadas y del procedimiento de planificación.
La realizzazione della nuova sede della Banca centrale europea (BCE) è un processo articolato che è iniziato con la scelta del sito e terminerà con il completamento dei lavori. Le diverse fasi (molte già ultimate, molte ancora da affrontare) si fondano su una serie di decisioni e procedure di progettazione.
Desde a escolha da localização e início das obras até à conclusão da execução do projeto, a construção de uma nova sede para o BCE implica múltiplas fases. Várias dessas fases já foram concluídas, mas muitas mais se apresentam pela frente. Todas elas são o resultado de uma série de decisões e procedimentos de planeamento.
Tussen de keuze van de locatie en de aanvang van de bouw enerzijds en de oplevering van het nieuwe gebouw van de ECB anderzijds moeten vele fasen worden doorlopen, waarvan er al een groot aantal zijn afgerond. Elke fase is het resultaat van verschillende beslissingen en planningprocedures.
От избирането на местоположението и началото на строителните работи до завършването на строителството на новата сграда на Европейската централна банка (ЕЦБ) са завършени много етапи и все още предстоят много други, като всички те са резултат от вземането на различни решения и процедури по планиране.
Mnohé z etap – od výběru areálu, zahájení stavby až po ukončení stavby nového sídla Evropské centrální banky (ECB) – již byly dokončeny a mnohé budou teprve započaty. Všechny etapy jsou nicméně výsledkem řady různých rozhodnutí a plánovacích postupů.
Processen fra udvælgelsen af beliggenheden og indledningen af byggearbejdet, til den nye Europæiske Centralbank (ECB) står færdig, består af mange faser, hvor mange allerede er overstået. Der mangler dog stadig meget, og disse faser er alle resultatet af forskellige beslutninger og planlægningsprocedurer.
Euroopan keskuspankin (EKP) uusien toimitilojen rakennushanke etenee vaiheittain (sijainnin valinta, rakennustöiden aloittaminen ja valmistuminen ja lopulta rakennuksen käyttöönotto). Monia vaiheita on jo saatu päätökseen, ja monet ovat vielä edessä. Jokaisen vaiheen taustalla on paljon päätöksiä ja suunnittelua.
A telek kiválasztásától és az építkezés megindulásától hosszú út vezet az új EKB-székház megépítéséig. Egyes fázisok már lezárultak, mások még nem, de minden egyes állomást döntések és tervezési folyamatok sora kíséri.
Budowa nowej siedziby EBC obejmuje wiele etapów, od wyboru lokalizacji i rozpoczęcia robót do zakończenia prac budowlanych. Kilka etapów już zamknięto, ale wiele jest jeszcze niezrealizowanych. Wszystkie są wynikiem wielu różnych decyzji i procesu planowania.
De la alegerea amplasamentului şi demararea lucrărilor de construcţie până la finalizarea construcţiei noului sediu al Băncii Centrale Europene (BCE), multe etape au fost deja încheiate şi multe altele urmează a fi derulate, toate având la bază diferite decizii şi proceduri de planificare.
Mnohé etapy – od výberu lokality, začiatku stavebných prác až po ukončenie stavby nového sídla Európskej centrálnej banky (ECB) – už boli ukončené a mnohé sa ešte len začnú. Všetky etapy sú výsledkom rôznych rozhodnutí a plánovacích postupov.
Na poti od izbire lokacije do dokončanja novih prostorov je bilo več faz projekta že zaključenih, nekaj pa jih še sledi. Za vsako so potrebne različne odločitve in projektni postopki.
Från valet av plats och byggstart till färdigställande av Europeiska centralbankens (ECB) lokaler är redan flera etapper klara men många återstår. De är alla resultat av olika beslut och planeringsprocesser.
Bejn l-għażla tal-post u l-bidu tax-xogħol tal-bini, sat-tmiem tal-kostruzzjoni tal-kwartieri l-ġodda tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE), diġà tlestew ħafna stadji, u se jkun hemm ħafna oħrajn; kollha huma r-riżultat ta' diversi deċiżjonijiet u proċeduri tal-ippjanar.
  3 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
Me pöörame tähelepanu praegu meie ees seisvatele kasvavatele probleemidele, nagu näiteks stimulantide, eriti kokaiini kasutamise suurenemine Euroopa mõnes piirkonnas, samuti narkootikume proovivate noorte eurooplaste jätkuv kasv.
Our annual report highlights many important areas of concern about the way drug use is impacting on both citizens and the communities in which they live. We draw attention to emerging problems with which we are now confronted, such as the rising use in parts of Europe of stimulant drugs, and cocaine in particular, or the continued growth in the number of young Europeans who are experimenting with drugs. Clearly, there is still much to be done to improve the response to drug use in Europe. Nevertheless, in this report we are also able to point to a number of positive developments, not least the overall expansion of services for those with drug problems and signs of stabilisation or even a decline in some of the more damaging aspects of this phenomenon. Thus, this report not only highlights some of the key problems that we are facing, but also sheds light on what is likely to be the way forward in effectively addressing drug problems in Europe.
Notre rapport annuel cerne un grand nombre de préoccupations importantes concernant les effets de la consommation de drogues sur les citoyens pris individuellement et sur les communautés dans lesquelles ils vivent. Nous attirons l’attention sur les nouveaux problèmes auxquels nous sommes confrontés, comme la consommation croissante, dans certaines régions d’Europe, de drogues stimulantes, en particulier de cocaïne, et l’accroissement incessant du nombre de jeunes Européens qui goûtent aux drogues. Il est clair qu’il reste beaucoup à faire pour améliorer les mesures d’endiguement de la consommation de drogues en Europe. Nous pouvons néanmoins faire état dans le présent rapport d’un certain nombre d’évolutions positives, notamment le développement général des services d’accueil pour les personnes confrontées à des problèmes de toxicomanie, ainsi que d’indices d’une stabilisation, voire d’une régression de certains des aspects les plus néfastes de ce phénomène. Le présent rapport met donc en lumière certains des problèmes essentiels auxquels nous sommes confrontés et dévoile les stratégies qui seront probablement mises en œuvre afin de lutter de manière efficace contre les drogues en Europe.
Unser Jahresbericht beleuchtet viele wichtige Bereiche, in denen die Auswirkungen des Drogenkonsums sowohl auf die Bürger als auch auf die Gemeinschaften, in denen sie leben, Anlass zu Besorgnis bieten. Wir lenken die Aufmerksamkeit auf neu aufkommende Probleme, denen wir uns jetzt stellen müssen, wie z. B. den zunehmenden Konsum von Stimulanzien und insbesondere von Kokain in einigen Teilen von Europa und den weiter steigenden experimentellen Drogenkonsum unter jungen Europäern. Es ist offensichtlich, dass noch viel zu tun bleibt, um die europäische Antwort auf Drogengebrauch wirksamer zu gestalten. Nichtsdestoweniger können wir im vorliegenden Bericht auch auf positive Entwicklungen verweisen, und dazu zählen nicht zuletzt das insgesamt größere Drogenhilfeangebot sowie Anzeichen für eine Stabilisierung bzw. sogar einen Rückgang in Bezug auf einige der Aspekte dieses Phänomens, die die schlimmsten Schäden verursachen. Somit beleuchtet der Bericht nicht nur einige Schlüsselprobleme, mit denen wir konfrontiert sind, sondern weist auch den Weg, den wir wohl beschreiten müssen, wenn wir wirksame Abhilfe für die Drogenproblematik in Europa schaffen wollen.
Nuestro informe anual destaca una preocupación generalizada sobre la forma en que la droga afecta a los ciudadanos y a las comunidades en las que viven. Queremos llamar la atención sobre nuevos problemas a los que estamos enfrentándonos, como el consumo cada vez mayor en algunas partes de Europa de drogas estimulantes -especialmente la cocaína-, o el imparable aumento del número de jóvenes europeos que prueban las drogas por curiosidad. Evidentemente, mucho queda por hacer para mejorar las formas de solucionar los problemas ligados al consumo de droga en Europa. No obstante, en este informe podemos apuntar ya algunos avances positivos, como lo son sin duda el florecimiento de los servicios de atención a los consumidores de drogas, o los signos de estabilización e incluso declive de algunos de los aspectos más nocivos de este fenómeno. Así pues, este informe no sólo subraya los principales problemas a que nos enfrentamos, sino que arroja luz sobre la vía que se perfila como más idónea para abordar en Europa los problemas ligados a las drogas.
La nostra relazione annuale evidenzia dei settori di preoccupazione, numerosi e importanti, sul modo in cui l’uso della droga esercita un impatto tanto sui cittadini quanto sulle comunità nelle quali vivono. Attiriamo l’attenzione sulle problematiche emergenti con le quali siamo attualmente confrontati, quali l’uso crescente in alcune parti dell’Europa di analettici nonché, in particolare, la cocaina o il numero sempre più crescente di giovani europei che entrano nel mondo della droga. In Europa, c’è ovviamente ancora molto da fare per migliorare la risposta all’uso di droga. Nella presente relazione siamo tuttavia in grado di rilevare un determinato numero di sviluppi positivi, non da ultimi l’espansione generale dei servizi destinati a quanti hanno problemi di droga e i segni di stabilizzazione, se non di declino, per quanto concerne alcuni degli aspetti più distruttivi di tale fenomeno. La relazione pertanto non evidenzia solo alcuni dei principali problemi cui dobbiamo far fronte, ma mette anche a fuoco quella che dovrebbe essere la futura via per rispondere efficacemente ai problemi di droga in Europa.
O nosso relatório anual coloca em destaque muitas áreas de interesse especial sobre o impacto que o consumo da droga exerce tanto sobre os cidadãos como sobre as comunidades em que estes vivem. Chamamos a atenção para problemas emergentes com que nos deparamos actualmente, tais como o crescente consumo de drogas estimulantes, e da cocaína em particular, em certas partes da Europa ou o aumento contínuo do número de jovens a experimentar drogas na Europa. Nitidamente, há ainda muito por fazer para melhorar a resposta ao consumo de drogas na Europa. Não obstante, apontamos igualmente no presente relatório para uma série de evoluções positivas, nomeadamente a expansão global de serviços para todos aqueles com problemas de toxicodependência e sinais de estabilização ou mesmo de declínio em alguns dos aspectos mais nocivos deste fenómeno. Além disso, este relatório não só destaca alguns dos principais problemas que enfrentamos, mas traz também luz àquele que será provavelmente o futuro caminho no combate eficaz aos problemas de droga na Europa.
Η ετήσια έκθεση του ΕΚΠΝΤ προβάλλει πολλούς σημαντικούς τομείς ενδιαφέροντος σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η χρήση ναρκωτικών επηρεάζει τους πολίτες και τις κοινωνίες στις οποίες ζουν. Εφιστούμε την προσοχή στα νέα προβλήματα που αντιμετωπίζουμε σήμερα, όπως είναι η αυξανόμενη χρήση διεγερτικών ναρκωτικών, και ειδικότερα της κοκαΐνης, σε ορισμένα μέρη της Ευρώπης, ή η συνεχής αύξηση του αριθμού των νεαρών Ευρωπαίων που δοκιμάζουν ναρκωτικά. Είναι σαφές ότι πρέπει να γίνουν ακόμη πολλά για τη βελτίωση των μέτρων αντιμετώπισης της χρήσης ναρκωτικών στην Ευρώπη. Ωστόσο, στην παρούσα έκθεση είμαστε επίσης σε θέση να καταδείξουμε διάφορες θετικές εξελίξεις, ειδικότερα τη γενική επέκταση των υπηρεσιών για όσους αντιμετωπίζουν προβλήματα ναρκωτικών καθώς και τα σημάδια σταθεροποίησης ή ακόμη και ύφεσης ορισμένων από τις πιο καταστροφικές πτυχές αυτού του φαινομένου. Ως εκ τούτου, η παρούσα έκθεση προβάλλει ορισμένα βασικά προβλήματα που αντιμετωπίζουμε και ταυτόχρονα αποκαλύπτει τις κατάλληλες στρατηγικές με στόχο την αποτελεσματική αντιμετώπιση του προβλήματος των ναρκωτικών στην Ευρώπη.
Ons jaarverslag belicht tal van belangrijke punten van ongerustheid over de invloed van drugsgebruik op de personen zelf en op de gemeenschap waarin zij leven. Wij vestigen de aandacht op nieuwe problemen waarmee wij nu te maken krijgen, zoals het toenemend gebruik van stimulerende middelen, in het bijzonder cocaïne, in bepaalde delen van Europa of het nog altijd stijgend aantal jonge Europeanen die met drugs experimenteren. Het is duidelijk dat de respons op het drugsgebruik in Europa nog veel verbetering behoeft. Niettemin kunnen we in dit verslag ook een aantal positieve ontwikkelingen melden, met name de uitbreiding van diensten voor mensen met drugsproblemen in het algemeen en tekenen van stabilisatie of zelfs afname van enkele aspecten die meer schade berokkenen. Kortom, dit verslag belicht enkele zeer belangrijke problemen waarmee wij te kampen hebben, maar werpt ook een licht op de weg die we waarschijnlijk moeten blijven volgen om de drugsproblematiek in Europa doeltreffend aan te pakken.
Výroční zpráva se zaměřuje na mnoho důležitých otázek týkajících se dopadu užívání drog jak na občany, tak na komunity, ve kterých žijí. Zpráva upozorňuje na vyvstávající problémy, jimž nyní čelíme, např. na nárůst užívání stimulujících drog, zejména kokainu, v některých částech Evropy či na neustálé zvyšování počtu mladých Evropanů, kteří s drogami experimentují. Je zřejmé, že na cestě ke zlepšení opatření přijímaných v souvislosti s užíváním drog v Evropě před námi stojí ještě mnoho úkolů. Tato zpráva však poukazuje i na řadu pozitivních trendů, jakým je celkové rozšíření služeb pro osoby s drogovými problémy, ale i stabilizace či dokonce zmírnění některých negativních aspektů souvisejících s drogovou problematikou. Zpráva tedy nejenom upozorňuje na klíčové problémy, před nimiž stojíme, ale naznačuje i kroky, které by mohly vést k efektivnímu řešení problémů souvisejících s drogami na evropské úrovni.
Årsberetningen fokuserer på mange vigtige områder, som giver anledning til bekymring med hensyn til den måde, hvorpå narkotikabrugen påvirker både borgerne og de samfund, de lever i. Den henleder opmærksomheden på de nye problemer, som vi nu står overfor, blandt andet den stigende brug i visse dele af Europa af stimulerende stoffer, navnlig kokain, eller det stadig stigende antal unge europæere, som eksperimenterer med stoffer. Det står helt klart, at der stadig skal gøres en stor indsats for, at foranstaltningerne mod narkotikabrug i Europa bliver mere effektive. Ikke desto mindre kan vi i denne beretning fremhæve en række positive udviklingstendenser, ikke mindst udbygningen af tjenester for personer med narkotikaproblemer, og tegnene på stabilisering eller endda tilbagegang inden for nogle af de mere skadelige aspekter af narkotikafænomenet. Denne beretning belyser således ikke bare de værste problemer, vi står over for, men viser også hvilke foranstaltninger, der skal træffes for at løse narkotikaproblemerne i Europa på en effektiv måde.
Vuosiraporttimme tuo esiin monia tärkeitä huolenaiheita, jotka liittyvät huumeidenkäytön vaikutuksiin sekä kansalaisiin että heidän asuinyhteisöihinsä. Kiinnitämme huomiota uusiin ongelmiin, kuten piristeiden, varsinkin kokaiinin, käytön lisääntymiseen joissakin Euroopan osissa tai huumeita kokeilevien nuorten eurooppalaisten määrän jatkuvaan kasvuun. On selvästikin vielä paljon tehtävää huumeidenkäytön vastaisten toimenpiteiden parantamiseksi Euroopassa. Tässä raportissa voimme kuitenkin tuoda esiin myös joitakin myönteisiä kehityskulkuja. Näitä ovat esimerkiksi huumeongelmaisille tarkoitettujen palvelujen yleinen laajeneminen sekä merkit huumeongelman joidenkin haitallisimpien puolien kasvun pysähtymisestä tai jopa vähenemisestä. Vuosiraportissa esitetään siis joitakin pääongelmia mutta tuodaan myös esiin se, miten ilmeisesti kannattaa edetä Euroopan huumeongelmien tehokkaassa käsittelyssä.
Éves jelentésünk számos, fontos kérdésre hívja fel a figyelmet, melyek azzal kapcsolatosak, hogy a kábítószer-használat milyen hatással van a polgárokra és azokra a közösségekre, amelyekben a polgárok élnek. Olyan, újonnan megjelent problémákat taglalunk, mint a serkentőszerek - különösen a kokain - Európa egyes részeiben tapasztalt növekvő mértékű használata, vagy a kábítószereket kipróbáló európai fiatalok folyamatosan növekvő száma. Nyilvánvaló, hogy az európai kábítószer-használat problémájára adott válasz még korántsem kielégítő. Ugyanakkor jelentésünkben néhány pozitív fejleményre is rámutathatunk; ezek közé sorolhatjuk a kábítószer-problémával küzdők számára létrehozott szolgálatok általános bővülését, és a kábítószer-jelenség néhány legkárosabb aspektusa tekintetében észlelt stabilizálódásra, sőt csökkenő tendenciára utaló jeleket is. Ily módon e jelentés amellett, hogy felhívja a figyelmet néhány megoldásra váró, kulcsfontosságú problémára, egyben arra is némi fényt vet, miként lehetne előre lépni az európai kábítószer-probléma hatékony kezelése terén.
Årsrapporten setter søkelyset på alle bekymringene som er knyttet til narkotikabrukens innvirkning både på borgerne og på samfunnene de lever i. Vi henleder oppmerksomheten mot problemer vi ser er i ferd med å gripe om seg, som den økte bruken i deler av Europa av sentralstimulerende midler, og særlig kokain, eller det stadig økende antallet unge europeere som eksperimenterer med narkotika. Selvfølgelig er det mye som gjenstår for at kampen mot narkotika i Europa skal være effektiv. Men heldigvis kan vi også peke på en rekke positive utviklinger, ikke minst den generelle utbyggingen av tjenester for personer med rusproblemer og tegnene til stabilisering eller til og med tilbakegang når det gjelder en del av de mer skadelige aspektene ved fenomenet. Rapporten fokuserer altså ikke bare på de verste problemene vi står overfor, men gir også informasjon om hvordan narkotikaproblemene i Europa sannsynligvis bør håndteres for at kampen skal være effektiv.
Nasze roczne sprawozdanie kładzie nacisk na niepokojące zjawisko wpływu zażywania narkotyków zarówno na obywateli jak i społeczności, w których żyją. Zwracamy uwagę na pojawiające się problemy, z którymi musimy sobie radzić, takie jak wzrost zażywania narkotyków stymulujących, w szczególności kokainy lub ciągły wzrost liczby młodych Europejczyków eksperymentujących z narkotykami. Oczywiście, pozostaje jeszcze wiele do zrobienia, aby poprawić odzew na problem zażywania narkotyków w Europie. Mimo to, w niniejszym sprawozdaniu jesteśmy w stanie wskazać kilka pozytywnych osiągnięć, choćby dla przykładu ogólne rozszerzenie usług dla osób z problemami narkotykowymi lub oznakami stabilizacji albo nawet zanik niektórych bardziej szkodliwych aspektów tego zjawiska. Tak więc w niniejszym sprawozdaniu nie tylko podkreślono niektóre kluczowe problemy, które mamy przed sobą, lecz również wskazano kierunek, w którym musimy dążyć w celu skutecznej walki z problemem narkotykowym w Europie.
În raportul nostru anual sunt evidenţiate multe domenii importante în privinţa cărora există preocupări legate de modul în care consumul de droguri produce un impact atât asupra cetăţenilor cât şi asupra comunităţilor în care trăiesc aceştia. Atragem atenţia asupra problemelor nou apărute cu care ne confruntăm în prezent, cum sunt creşterea consumului de droguri stimulatoare, în special de cocaină, în unele părţi ale Europei, sau creşterea continuă a numărului de tineri europeni care experimentează drogurile. În mod evident, mai sunt încă multe de făcut pentru a îmbunătăţi reacţia la consumul de droguri în Europa. Cu toate acestea, putem prezenta în raportul nostru mai multe evoluţii pozitive, nu în ultimul rând extinderea serviciilor pentru persoanele cu probleme legate de droguri, precum şi semne de stabilizare şi chiar de diminuare a gravităţii situaţiei celor mai nocive aspecte ale acestui fenomen. Astfel, acest raport nu se opreşte la prezentarea câtorva dintre problemele de importanţă cheie cu care ne confruntăm, ci pune în lumină ceea ce ar putea reprezenta drumul înainte în domeniul abordării eficiente a problemei drogurilor în Europa.
Výročná správa upozorňuje na závažné problémy a nato, ako užívanie drog vplýva na občanov a komunity, v ktorých žijú. Pozornosť sme upriamili na vznikajúce problémy, s ktorými sme v súčasnosti konfrontovaní, ako je napríklad nárast užívania stimulujúcich drog, najmä kokaínu, v niektorých častiach Európy alebo zvyšujúci sa počet mladých ľudí experimentujúcich s drogami. Inými slovami, ešte stále nás čaká veľa práce pri zlepšovaní opatrení týkajúcich sa užívania drog v Európe. V tejto správe však poukazujeme aj na množstvo pozitívnych trendov ako je celkové rozšírenie služieb pre ľudí, ktorí majú problém s drogami a stabilizácia, ba dokonca zmiernenie niektorých negatívnych aspektov súvisiacich s touto problematikou. Správa nepoukazuje len na kľúčové problémy, ktorým sme vystavení ale načrtáva aj cestu, ktorou by sme sa mali vydať, aby sme dokázali efektívne riešiť problémy s drogami v Európe.
Naše letno poročilo poudarja mnogo pomembnih področij, iz katerih je razvidno, kako uživanje drog vpliva tako na občane, kot tudi na občine v katerih živijo. Želeli smo pritegniti pozornost na pojavljajoče se probleme, s katerimi se srečujemo sedaj, kot sta npr. vedno večja uporaba stimulativnih drog v posameznih delih Evrope, zlasti kokaina, ali stalen porast števila mladih Evropejcev, ki eksperimentirajo z drogami. Seveda je potrebno še marsikaj storiti, da bi izboljšali odziv na uživanje drog v Evropi. Kljub temu pa nam je v tem poročilu uspelo prikazati nekatere pozitivne dogodke in nenazadnje vsesplošno razširitev storitev za ljudi, ki imajo problem z drogo, ter znake stabilizacije, ali celo upada nekaterih od bolj uničujočih vidikov tega pojava. Pričujoče poročilo torej ne označuje le nekatere od ključnih problemov, s katerimi se srečujemo, temveč tudi nakazuje verjetne nadaljnje načine učinkovitega obravnavanja problemov z drogo v Evropi.
Vår årsrapport belyser många viktiga problemområden om hur drogmissbruk påverkar både medborgare och de samhällen de lever i. Vi fäster uppmärksamheten på de nya problem vi nu möter, exempelvis den ökande användningen av stimulantia, särskilt av kokain, i vissa delar av Europa eller den fortsatta ökning av antalet unga européer som experimenterar med narkotika. Helt klart återstår mycket att göra för att förbättra motåtgärderna mot narkotikamissbruk i Europa. I rapporten kan vi trots detta peka på en positiv utveckling på ett antal områden, inte minst den övergripande expansionen av tjänster för de med narkotikaproblem och tecken på stabilisering eller till och med minskning av de skadligare aspekterna av detta fenomen. Rapporten belyser alltså inte endast huvudproblemen som vi står inför utan kastar också ljus över vad som troligen kan vara vägen mot att effektivt ta itu med narkotikaproblemen i Europa.
Mūsu gada pārskats liek uzsvaru uz vairākām nopietnām rūpju jomām par veidu, kādā narkotiku lietošana ietekmē gan pilsoņus, gan sabiedrības, kurās viņi dzīvo. Mēs vēršam uzmanību uz nesen apzinātām, mūs pašreiz skarošām problēmām, kā piemēram, pieaugošā stimulantu lietošana Eiropā, un jo īpaši kokaīna lietošana vai nepārtrauktais to jauno eiropiešu skaita pieaugums, kas narkotikas izmēģina. Ir skaidrs, lai uzlabotu atbildes reakciju uz narkotiku lietošanu Eiropā, vēl ir daudz darāmā. Tomēr šajā pārskatā mēs varam norādīt uz vairākiem pozitīviem sasniegumiem, kas ietver ne tikai problemātiskajiem narkotiku lietotājiem paredzēto pakalpojumu vispārēju paplašināšanu un šī fenomena kaitīgo aspektu rādītāju nostabilizēšanos vai pat mazināšanos. Tāpēc šis pārskats ne tikai uzsver mūs skarošās pamatproblēmas, bet paver skatījumu arī uz to, kāds varētu būt risinājuma ceļš, efektīvi pievēršoties narkomānijas problēmām Eiropā.
  7 Treffer arc.eppgroup.eu  
  5 Treffer rodapin.com  
ERP fraktsiooni esimees on Joseph Daul, kes juhib juhtorganite tööd ning esineb fraktsiooni nimel Euroopa Parlamendi debattidel. Teda toetavad Parlamendi komisjonide kõik koordinaatorid ja rahvusdelegatsioonide juhid kes esindavad ERP fraktsiooni.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
Der Vorsitzende EVP-Fraktion ist Joseph Daul, MdEP. Er sitzt den Fraktionsgremien vor und spricht für die Fraktion in Schlüsseldebatten im Europäischen Parlament. Er wird von den Koordinatoren jeden parlamentarischen Ausschusses sowie von den Vorsitzenden der nationalen Delegationen, die der EVP-Fraktion angehören, unterstützt. Das Fraktionssekretariat sorgt für die operationelle Umsetzung der Fraktionsaktivitäten und unterstützt sie in strategischer und organisatorischer Hinsicht. Die Fraktion unterhält ihre eigene "Denkfabrik"- das Europäische Ideennetzwerk - das Meinungsbildner aus der Politik, der Industrie, Akademiker und der Gesellschaft aus ganz Europa zusammenbringt, um über die politischen Kernfragen, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht, zu diskutieren.
El Presidente del Grupo PPE es el francés Joseph Daul, que preside los consejos de administración así como realiza la labor de portavoz del Grupo en debates clave en el Parlamento Europeo. Cuenta con el respaldo de los coordinadores procedentes de cada una de las comisiones parlamentarias y por los jefes de las delegaciones nacionales representadas en el Grupo. La secretaría del PPE se encarga de realizar las tareas operativas ofreciendo apoyo logístico y de organización. El Grupo Popular Europeo posee su propio think-tank o comité asesor - La Red Europea de Ideas - que integra formadores de opinión del mundo de la política, las finanzas, académico y de la sociedad civil de toda Europa, con el fin de lograr una política competente y poder hacer frente a los nuevos retos a los que se enfrenta la Unión Europea.
Il Presidente del Gruppo PPE è l'On. Joseph Daul. Egli presiede gli organi direttivi e parla a nome del Gruppo nei dibattiti chiave del Parlamento Europeo. E' coadiuvato dai Coordinatori in ogni commissione parlamentare e dai Capi delle delegazioni nazionali rappresentate nel Gruppo. Il Segretariato del Gruppo, adempie alle esigenze operative del Gruppo fornendo supporto politico e organizzativo. Il Gruppo ha un suo centro studi - lo European Ideas Network - il quale riunisce esperti di tutta Europa provenienti dal mondo della politica, dell'economia, dell'università e della società civile, per discutere le questioni politiche di maggior rilievo per l'Unione Europea.
O Presidente do Grupo do PPE é Joseph Daul, que preside aos órgãos dirigentes e intervém em nome do Grupo nos principais debates do Parlamento Europeu. É apoiado pelos coordenadores de cada comissão parlamentar e pelos chefes das delegações nacionais representados no Grupo. As necessidades operacionais do Grupo são asseguradas pelo seu secretariado, que presta assistência em questões políticas e de organização. O Grupo gere o seu próprio grupo de reflexão - Rede Europeia de Ideias - que reúne formadores de opinião do mundo político, comercial, universitário e da sociedade civil de toda a Europa, para discutir as grandes questões políticas da União Europeia.
Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ είναι ο ευρωβουλευτής Joseph Daul. Προεδρεύει των διοικητικών οργάνων της Κοινοβουλευτικής Ομάδας και μιλάει εξ ονόματός της σε συζητήσεις κλειδιά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Υποστηρίζεται από συντονιστές σε κάθε επιτροπή του Κοινοβουλίου και τους επικεφαλής των εθνικών αντιπροσωπειών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας. Για τις επιχειρησιακές ανάγκες της Κοινοβουλευτικής Ομάδας υπεύθυνη είναι η Γραμματεία, της, η οποία παρέχει στήριξη σε οργανωτικά θέματα και θέματα πολιτικής. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα διαθέτει τη δική της δεξαμενή ιδεών- το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών - χάρη στην οποία άνθρωποι από το χώρο της πολιτικής, της οικονομίας και της επιστημονικής κοινότητας της Ευρώπης συναντιούνται και ανταλλάσουν απόψεις για μείζονα θέματα πολιτικής που απασχολούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
De voorzitter van de EVP-fractie (EPP group) is de Europarlementariër Joseph Daul. Hij is voorzitter van de bestuurslichamen en spreekt namens de fractie in belangrijke debatten in het Europees Parlement. Hij wordt in elke parlementaire commissie ondersteund door coördinatorenen door de nationale delegatievoorzitters uit de EVP-fractie. De operationele behoeften van de fractie worden geleverd door een EVP secretariaat, dat beleidsondersteuning en operationele hulp biedt. De fractie heeft haar eigen denktank, het European Ideas Network, die opinies uit politieke, zakelijke, academische en burgerlijke gebieden uit heel Europa samen brengt, om de grote beleidsgebieden waar de Europese Unie mee te maken heeft te bediscussiëren.
Председателят на групата на ЕНП е евродепутатът Жозеф Дол. Той е начело на управителните органи на групата и се произнася от нейно име в ключовите дебати на Европейския парламент. Той е подкрепян от координаторите на всяка от комисиите на Парламента и от ръководителите на националните делегации представени в групата. Оперативните нужди на групата се обслужват от секретариата на групата,който предоставя политическа и организационна подкрепа. Групата разполага със свой собствен мозъчен тръст - Европейската мрежа за идеи - която обединява формиращи общественото мнение представители от света на политиката, бизнеса, академичните среди и гражданското общество в Европа. Целта е да се обсъдят важни въпроси, пред които е изправена политиката на Европейския съюз.
Předsedou poslaneckého klubu ELS je Joseph Daul. Předsedá jeho vedoucím orgánům a vystupuje jménem poslaneckého klubu v důležitých debatách v Evropském parlamentu. Ve své činnosti se spoléhá na koordinátory z parlamentních výborů a na vedoucí národních delegací v poslaneckém klubu ELS. Provoz poslaneckého klubu pomáhá zajišťovat sekretariát poslaneckého klubu, který poskytuje politické a organizační zázemí. K poslaneckému klubu je přidružen think-tank - Evropská síť idejí - který přivádí myslitele ze světa politiky, byznysu, akademické sféry a občanské společnosti ze všech koutů Evropy k diskusi o velkých tématech týkajících se Evropské unie.
Formanden for PPE-Gruppen er Joseph Daul, Medlem af Europa-Parlamentet. Han er formand for gruppens styrende organer og taler på gruppens vegne ved vigtige debatter i Europa-Parlamentet. Han støttes af koordinatorer på hvert af Parlamentets udvalg og af lederne af de nationale delegationer, som er repræsenteret i gruppen. Gruppens sekretariat varetager gruppens driftsmæssige opgaver og yder politisk og organisatorisk støtte. Gruppen har sin egen tænketank - European Ideas Network – hvor meningsdannere fra det politiske, forretningsmæssige, akademiske og borgerlige samfund på tværs af Europa drøfter de væsentlige politiske spørgsmål, som Den Europæiske Union beskæftiger sig med.
EPP-ryhmän puheenjohtaja on MEP Joseph Daul. Hän johtaa ryhmän hallinnollisia elimiä ja puhuu ryhmän puolesta tärkeimmissä keskusteluissa Euroopan parlamentissa. Häntä tukevat koordinaattorit kaikissa parlamentin valiokunnissa sekä EPP-ryhmän kansallisten delegaatioiden puheenjohtajat. Ryhmän käytännön toimintaa palvelee ryhmän sihteeristö, joka tukee ryhmää poliittisesti ja järjestöllisesti. EPP-ryhmällä on oma think-tank - European Ideas Network - joka kokoaa yhteen mielipidevaikuttajia politiikan, liike-elämän, akateemisen maailman ja kansalaisjärjestöjen piiristä eri puolilta Eurooppaa, keskustelemaan tärkeimmistä Euroopan unionia koskevista poliittisista kysymyksistä.
Joseph Daul az Európai Néppárti Képviselőcsoport elnöke. Ő elnököl a kormányzó testületekben, valamint felszólal a Képviselőcsoportot érintő kulcs fontosságú vitákban az Európai Parlamentben. A paralmenti bizottságokban jelenlevő koordinátorok és a Képviselőcsoporthoz tartozó nemzeti delegációk segítséget nyújtanak munkájában. A Képviselőcsoport operációs szükségleteit a Képviselőcsoport titkársága, látja el azáltal, hogy politikai és szervezési segítséget nyújt. A Képviselőcsoportnak saját kutatóközpontja (think-tank-je) az Európai Ötletek Hálózata, ennek keretében találkozhatnak egymással az európai politikai, üzleti, és akadémiai élet, valamint a civil társadalom véleményformáló személyei, hogy megvitasság az Európai Uniót érintő főbb politikai ügyeket.
ELP grupės pirmininkas yra europarlamentaras Joseph Daul. Jis vadovauja pavaldžioms Grupės struktūroms ir kalba Grupės vardu pagrindiniuose Europos parlamento debatuose. Jam padeda kiekvieno Europos Parlamento komiteto koordinatoriai ir nacionalinių delegacijų vadovai, priklausantys Grupei. Grupės veiklos poreikius, įskaitant politinę ir organizacinę pagalbą, užtikrina Grupės sekretoriatas. Grupė turi savo smegenų centrą - Europos idėjų tinklą - kuris diskusijai apie didžiausias Europos politikos problemas apjungia nuomonės formuotojus iš politikos, verslo, akademinio pasaulio ir pilietinės visuomenės atstovus iš visos Europos.
Przewodniczącymn Grupy EPL jest Joseph Daul, poseł do Parlamentu Europejskiego. Stoi na czele organów zarządzających oraz przemawia w imieniu Grupy w kluczowych debatach w Parlamencie Europejskim. Wspierają go koordynatorzy z każdej komisji parlamentarnej oraz przewodniczący delegacji narodowych reprezentowanych w Grupie. Stroną organizacyjną zajmuje się Sekretariat Grupy, zapewniając wsparcie programowe i techniczne. Grupa powołała również własny ośrodek badawczy - Sieć Idei Europejskich - który skupia przedstawicieli środowisk opiniotwórczych ze świata polityki, biznesu, nauki oraz społeczeństwa obywatelskiego. Jego celem jest przedyskutowanie najważniejszych kwestii politycznych stojących przed Unią Europejską.
Preşedintele grupului PPE este Joseph Daul, deputat în Parlamentul European. El conduce şedinţele grupului si şi vorbeşte in numele Grupului în dezbaterile din Parlamentul European. El este susţinut de coordonatori pe fiecare din comisiile Parlamentului şi de către şefii delegaţiilor naţionale Necesităţile operaţionale ale Grupului sunt deservite de un secretariat, care ofera sprijin organizatoric. Grupul organizează think-tank-uri proprii - European Ideas Network - care reunesc formatorii de opinie din mediul politic, de afaceri, mediul academic şi societatea civilă din întreaga Europă, pentru a discuta problemele de politică majore cu care se confruntă Uniunea Europeană.
Predsedom poslaneckého klubu EĽS je Joseph Daul. Predsedá jeho vedúcim orgánom a vystupuje v mene poslaneckého klubu v dôležitých debatách debatách v Európskom parlamente. Vo svojej činnosti sa spolieha na koordinátorov z parlamentných výborov a na vedúcich národních delegácií v poslaneckom klube EĽS. Chod poslaneckého klubu pomáha zaisťovat sekretariát poslaneckého klubu, ktorý poskytuje politické a organizačné zázemie. K poslaneckému klubu je pridružený think-tank - Európska sieť ideí - ktorý privádza mysliteľov zo sveta politiky, biznisu, akademickej sféry a občianskej spoločnosti zo všetkých kútov Európy k diskusii o veľkých témach týkajúcich sa Európskej únie.
Põhinäitus keskendub kahele kihile: informatsioon ja ruumiline kogemus. Teabekiht koosneb vitriinidest, objektidest ja kirjeldustest, mis paiknevad peatrepi kõrvalisel alal ja massihaua ees. Massihaud ise asub ruumis kesksel kohal, olles ümbritsetud kolmnurksetest infopindadest.
The main exhibition is focused on two layers: information and spatial experience. The information layer uses vitrines, objects and descriptions in the area adjacent to the main staircase and in front of the mass grave which is placed in the centre of the room as the most important exhibit. Triangular shaped forms emerging from the floor create a barrier to the skeletons and provide surfaces for information displays.
  4 Treffer shigetsu.com  
Benita Ravi­kes­kus pakub komp­leks­set taas­tus­ravi, mil­les on kaa­sa­tud füsio­te­raa­pia, tege­vus­te­raa­pia, psüh­holoogilist nõustamist ning kõne­ravi. Pro­fes­sio­naalne mees­kond ja kaas­aeg­sed sead­med loo­vad pari­mad või­ma­lu­sed iga pat­siendi ravi­plaani lühi- ja pika­ajaliste ees­mär­kide opti­maal­seks saa­vu­ta­miseks.
Продуманное восстановительное лечение достаточной продолжительности создает все предпосылки и помогает после тяжелой болезни или операции пациенту и его близким вернуться к повседневной самостоятельной трудовой и домашней жизни. Лечебный центр Benita предлагает комплексную реабилитацию, включающую физиотерапию, трудовую терапию, психологическое консультирование и логопедическое лечение. Профессиональная команда и современное оборудование создают все возможности для оптимального достижения краткосрочных и долгосрочных целей лечебного плана.
  www.spf-gmbh.com  
Sisenedes ülisalajasse disainistuudiosse peatub Asok George uue Volvo FH ees.
À notre arrivée au studio de design top secret, Asok George s'arrête devant le nouveau Volvo FH.
“Cada vez que lo descubren, tengo que detenerme y observarlo un instante. Todo es nuevo, pero sin duda estamos ante un Volvo”.
Pri ulasku u tajni dizajnerski studio Asok George staje ispred novog Volva FH.
„Design je oslavou řidičů nákladních vozidel.“
Kun astumme huippusalaiseen suunnittelustudioon, Asok George pysähtyy uuden Volvo FH -kuorma-auton eteen.
Ahogy belépünk a szigorúan titkos tervezőstúdióba, Asok George megáll az új Volvo FH előtt.
Asok George zodpovedá za dizajn exteriéru nového Volvo FH, ale výrazné črty vozidla boli prioritou všetkých členov tímu dizajnérov.
„Oblikovanje je posvečeno voznikom tovornjakov”
"Bu tasarım kamyon sürücülerine duyduğumuz saygının ürünü"
  2 Résultats www.kas.de  
Valituks osutunud kandidaate toetatakse Saksamaal või mujal valitud riigis viibimise ajal nii moraalselt kui materiaalselt. Õppeprogrammides osaledes arendavad nad ühtviisi oma professionaalseid teadmisi kui ka vastutustunnet oma riigi ja ühiskonna ees.
The selected candidates are funded educationally aswell as financially during their study period in Germany or in another country of their choice. Through the accompanying study programme, the candidates can broaden their specific academic knowledge as well as develop the competence to take on duties in state and society. This is the reason why the selection process assesses not only academic excellence but also involvement and commitment towards political and social institutions aswell as characteristic proficiency. To date, more than 6.700 German and 1.900 foreign students have completed their studies with the support of the Konrad-Adenauer-Foundation.
Die ausgewählten Kandidaten werden von der Stiftung während ihres Aufenthaltes in Deutschland oder einem weiteren Gastland ihrer Wahl ideell und finanziell unterstützt. Sie sollen durch das studienbegleitende Programm neben der Entfaltung ihrer fachlichen Kompetenz auch die Fähigkeit entwickeln, Aufgaben in Staat und Gesellschaft verantwortlich wahrzunehmen. Deshalb stehen bei der Auswahl der Kandidaten gesellschaftliches Engagement und charakterliche Eignung gleichberechtigt neben fachlichen Leistungen. Inzwischen haben insgesamt mehr als 6.700 deutsche und 1.900 ausländische Studenten ihr Studienvorhaben mit Unterstützung der Konrad-Adenauer-Stiftung abgeschlossen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow