tii – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'756 Résultats   363 Domaines   Page 10
  43 Résultats hearhear.org  
Descoperiți povești de succes despre paste de etanșare și adezivi. Selectați povestea care vă interesează. De asemenea, puteți descărca poveștile făcând clic pe fișierul PDF în caseta cu „legături asociate” aferentă poveștii.
Discover success stories related to Sealant & Adhesive equipment. Select your story of interest. You can also download stories by clicking on the PDF file in the story "related links" box.
Découvrez les exemples de réussite des mastics et colles. Choisissez l'exemple qui vous intéresse. Vous pouvez également télécharger les exemples en cliquant sur le fichier PDF dans la fenêtre « Liens associés ».
Entdecken Sie Erfolgsgeschichten zu Geräten für Dichtmittel und Klebstoffe. Wählen Sie eine Geschichte aus, die Sie interessiert. Sie können auch Geschichten herunterladen, indem Sie in dem Geschichtenfeld mit "weiterführenden Links" auf die PDF-Datei klicken.
Descubra historias de éxito relacionadas con equipos para selladores y adhesivos. Seleccione su historia de interés. También puede descargar historias haciendo clic en el archivo PDF en la casilla de "enlaces relacionados" con historias.
Scoprite le storie di successo relative alle apparecchiature per sigillanti e adesivi. Selezionare la storia di interesse. È inoltre possibile scaricare le storie facendo clic sul file PDF nella casella "collegamenti correlati".
Descubra histórias de sucesso relacionadas a equipamentos para selantes e adesivos. Selecione a história de seu interesse. Você também pode baixar as histórias clicando no arquivo PDF na caixa de "links relacionados" da história.
Ontdek succesverhalen met betrekking tot dicht- en kleefmiddelen. Kies het verhaal dat u het meest interesseert. U kunt ook verhalen downloaden door op het pdf-bestand in het vak 'Verwante koppelingen' van het verhaal te klikken.
Запознайте се с истории на успех, свързани с оборудване за уплътнителни материали и лепила. Изберете интересната за вас история. Можете също да изтегляте истории, като щракнете върху PDF файла в полето „свързани линкове“ на историята.
Otkrijte priče o uspjehu vezane uz opremu za brtvila i adhezivna sredstva. Odaberite priču koja vas zanima. Možete i preuzeti priče tako da kliknete na PDF datoteku u okviru priče "srodne poveznice".
Tutustu tiivistysaineita ja liimoja käsitteleviin sovelluksiin. Valitse sinua kiinnostava artikkeli. Voit myös ladata artikkeleja napsauttamalla PDF-tiedostoa artikkelin "aiheeseen liittyvät linkit" -kentässä.
Ismerje meg a tömítésekhez és ragasztókhoz kapcsolódó sikertörténeteket! Válassza ki az Önt érdeklő történetet. A történeteket le is töltheti, ha rákattint a történetnél a „kapcsolódó hivatkozások” keretben található PDF-fájlra.
Sužinokite sėkmės istorijas, susijusias su tarpiklių ir klijų įranga. Pasirinkite jums įdomią istoriją. Taip pat galite atsisiųsti istorijas, spustelėdami PDF formato failą, esantį „Susijusių nuorodų“ laukelyje.
Oppdag suksesshistorier knyttet til utstyr for tetnings- og klebemidler. Velg den historien som interesserer deg. Du kan også laste ned historiene ved å klikke på PDF-filen i historien «relaterte lenker»-boksen.
Poznaj historie sukcesów związane z wyposażeniem do uszczelnień i klejów. Wybierz historię, która cię interesuje. Możesz pobrać historie klikając plik PDF w oknie „powiązane łącza” historii.
Prečítajte si prípadové štúdie súvisiace so zariadeniami na tmelenie a lepenie. Vyberte si štúdiu, ktorá vás zaujíma. Štúdie si môžete aj prevziať kliknutím na súbor PDF v poli „Súvisiace prepojenia“.
Atklājiet veiksmes stāstus par blīvēšanas un līmēšanas aprīkojumu. Atlasiet stāstu, kas jūs interesē. Jūs varat arī lejupielādēt stāstus, noklikšķinot uz PDF formāta faila stāstu “saistītas saites” lodziņā.
Odkrijte zgodbe o uspehu, povezane z opremo za tesnjenje in lepljenje. Izberite zgodbo, ki vas zanima. Zgodbe je mogoče tudi prenesti, in sicer s klikom na datoteko PDF v polju "povezane povezave" poleg zgodbe.
Mastik ve Yapıştırıcı ekipmanlarıyla ilgili başarı öykülerini keşfedin. İlgilendiğiniz öyküyü seçin. Öykü "ilgili bağlantılar" kutusundaki PDF dosyasına tıklayarak da öyküler indirebilirsiniz.
  sothebysrealty.fi  
Ideea că japonezii sunt poporul ales: ideologia pe care oamenii japonezi au fost special alese de Dumnezeu. Ideologia de naziştii germani că oamenii germanice erau poporul ales a cauzat o discriminare faţă de poporul evreu.
Idea che i giapponesi sono il popolo eletto: L'ideologia che i giapponesi erano particolarmente scelti da Dio. L'ideologia dei nazisti tedeschi che i popoli germanici erano il popolo eletto ha causato la discriminazione contro il popolo ebraico.
Ide bahwa Jepang adalah orang-orang yang dipilih: Ideologi bahwa orang-orang Jepang terutama dipilih oleh Allah. Ideologi Nazi Jerman yang orang-orang Jerman adalah umat pilihan disebabkan diskriminasi terhadap orang Yahudi.
  140 Résultats www.hug-foodservice.ch  
Sunt necesare în continuare eforturi urgente pentru a asigura că profesioniștii care lucrează cu copii aflați în îngrijire, beneficiază de formare pentru a încorpora abordarea bazată pe drepturile copilului în practica lor zilnică.
Необходими са непрекъснати усилия, за да се гарантира, че професионалистите, които работят с деца, получават обучение за внедряване на подход основан върху правата на детето в ежедневната им практика.
  www.swiss-cooperation.admin.ch  
Petru Stratulat, coordonator local al proiectului, a spus: "Starea de sănătate a pacientului nostru depinde de calitatea și operativitatea intervenției medicale. Am decis să lucrăm pe două direcții: ne asigurăm că practicile personalului medical corespund standardelor și că se lucrează în echipă. De acum înainte, specialiștii în neonatologie și obstetrică pot să practice nu pe pacienți reali, ci folosind manechinele sofisticate care funcționează pe diferite scenarii programate, imitând o varietate de stări de urgență a unui pacient, care pot fi monitorizate și controlate."
Explaining why simulation training was needed in medical education, Prof. Petru Stratulat, the local project coordinator, said: “The health of our patient depends on how well and how fast the medical intervention is done. We have decided to work in two directions: ensure that the practices of the medical staff meet standards and that they work in teams. From now on, we can improve our skills and practices not on real patients but on sophisticated mannequins that function under programmed scenarios imitating a variety of emergency conditions of the patient that can be monitored and controlled.”
  4 Résultats www.klippklang.ch  
In mijlocul lunii februarie 2014 la "Chervona zirka" a avut loc următoarea etapă de instruirea a dealerii sai. Specialiștii din CSI și Europa de Vest au venit la fabrica "Chervona zirka" pentru un curs de studiu format din părți teoretice și practice.
11 - 14 March there were held the dealership Congress Kama Trade House in Almaty. In the Kazakh capital market dealers discussed the prospects of promotion tire brands Kama in Russia and abroad, shared experiences and discussed successfully for our region's business model. According to the results of the Congress the exclusive dealer of the Kama trading house in Moldova - the company Agropiese TGR - was recognized as the best dealer in 2015. Despite the general crisis in the tire markets in Eastern Europe in 2014, the trading house Kama increased sales of some of its brands by 70%. The company - hundreds of national and international dealers. In turn, the company Agropiese TGR continues to increase sales and is the largest importer of tires…
  8 Résultats www.gov.md  
Vlad FILAT a salutat poliţiştii echipaţi cu uniforme noi şi a discutat cu aceştea despre comoditatea noului costum.
Filat greeted the policemen wearing new uniforms and discussed about the comfort of using them.
  3 Résultats semantikdil.com  
Când introduci comanda de la un client, știi instant dacă un anumit produs comandat se află în depozit
With WMS you know instantly how much inventory exists in your warehouse
  2 Résultats www.w3.org  
Prezentarea separata si continutul, in asa fel incat marimea fontului, inaltimea liniei etc. sa fie usor adaptate la textul tradus. Ar trebui de asemenea sa tii minte aceste idei la proiectarea campului de baza de date a lungimii caracterelor.
In general, the more flexibly you can design your layout, the better. Allow text to reflow and avoid small fixed-width containers or tight squeezes where possible. Be especially careful about fitting text snugly into graphic designs. Separate presentation and content, so that font sizes, line heights, etc. can be easily adapted for translated text. You should also bear these ideas in mind when designing database field widths in character lengths.
Allgemein gilt: Je flexibler das von Ihnen entworfene Layout, desto besser. Erlauben Sie dem Text, sich der zur Verfügung stehenden Breite anzupassen, und vermeiden Sie nach Möglichkeit schmale Textcontainer mit fester Breite. Sehen Sie sich besonders vor, Text in eine graphische Vorlage einzupassen. Trennen Sie Darstellung und Inhalt, dann können Schriftgrößen, Zeilenabstände usw. für Übersetzungen leicht angepasst werden. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie Datenbankfelder mit festen Breiten (Anzahl von Zeichen) entwerfen.
Generalmente, cuanta mayor flexibilidad se pueda emplear para el diseño de la diagramación, mejor será. Permita el reflujo del texto, evite contenedores pequeños de ancho fijo o sectores de espacio muy reducido, cuando sea posible. Tenga mucho cuidado al ajustar bien el texto en diseños gráficos. Separe la presentación del contenido para que el tamaño de las fuentes, la altura de las líneas, etc. se puedan adaptar fácilmente al texto traducido. También debería tener en cuenta estas ideas cuando diseñe el ancho de los campos de las bases de datos en longitudes de caracteres.
وبشكل عام، كلما كان تصميمك أكثر مرونة، كان ذلك أفضل. اترك النص يعيد تدفقه وتجنب الحاويات الصغيرة ذات العرض الثابت، أو المسافات الضيقة قدر الإمكان. كن حريصًا على ملاءمة النص خصوصًا لتصميمات الرسومات. افصل بين العرض التقديمي والمحتوى، وبالتالي يمكن تغيير أحجام الخطوط، وارتفاعات السطور إلخ بسهولة للنص المترجم. ينبغي عليك أيضًا وضع هذه الأفكار في اعتبارك عند تصميم عروض حقول قواعد البيانات في أطوال الأحرف.
一般に、レイアウトのデザインに、より柔軟性を持たせることが大切といえます。文字が再度流し込まれるようにし、できるだけ小さな固定幅のコンテナの使用や詰め込みすぎの状態を避けるようにします。特に、グラフィックデザイン内に文字をぴったりと余裕なく合わせることには注意が必要です。プレゼンテーション部分とコンテンツ部分を分離して、文字サイズや行間などが訳文内の文章で適用しやすいようにします。また、データベースのフィールド幅を文字長に合わせて設定する際にも、こうした考え方に留意する必要があります。
Általánosságban elmondható, hogy minél rugalmasabbra szerkesztjük az oldalunk kinézetét, annál jobb. Hagyjuk hogy a szöveg a böngésző méretéhez igazodjon és kerüljük a kicsi, fix szélességű cellákat és a szűk összepréselést, ahol csak lehet. Legyünk különösen óvatosak a weboldal grafikai tervezésénél, hogy a szöveg kényelmesen elférjen. Válasszuk szét a kinézetet és a tartalmat, így a szöveg mérete, a sormagasság, stb. könnyen adaptálható a lefordított szövegre. Ezeket akkor is tartsuk szem előtt, amikor az adatbázis mező karaktereinek a hosszát meghatározzuk.
일반적으로 레이아웃 디자인 작업은 유연성이 뛰어날수록 더 바람직합니다. 텍스트 리플로우를 허용하고 가능한 한 작은 고정 너비 컨테이너 또는 지나친 글자 폭 축소가 생기지 않도록 해야 합니다. 텍스트가 그래픽 내에 넉넉하게 들어갈 수 있도록 디자인하십시오. 글꼴 크기, 줄 높이 등을 번역본 텍스트에 쉽게 맞출 수 있도록 프레젠테이션과 컨텐츠는 분리합니다. 또한 문자 길이로 데이터베이스 필드 너비를 디자인할 때도 이러한 점을 염두에 두어야 합니다.
Ogólnie rzecz biorąc, im bardziej elastyczny jest układ strony, tym lepiej. Pozwalaj na to, aby tekst automatycznie się zawijał, i gdy tylko jest to możliwe unikaj małych pól tekstowych ze stałym rozmiarem. Szczególnie należy zwrócić uwagę na umieszczanie tekstu wokół grafik. Oddziel prezentacje od treści, tak, aby rozmiary czcionek i liczba wersów mogły być łatwo zaadaptowane w przetłumaczonym tekście. Zwróć na to uwagę także podczas projektowania szerokości pól baz danych, pamiętając o różnicach w długości znaków.
Загалом, ви можете створити свій макет більш гнучко і краще. Дозволити там де це можливо: reflow (обтікання) тексту, уникнути невеликих контейнерів fixed-width (фіксованої ширини) або щільних стиснень. Будьте особливо обережні з установкою тексту в графічний дизайн. Розділіть графіку і контент, так щоб розміри шрифту, висоти рядків і т.д. легко можна було б пристосувати до перекладеного тексту. Також ці ідеї ви повинні мати на увазі при проектуванні ширини поля бази даних в довжинах символів.
  www.koeniggut-salzburg.at  
Este acum ceva normal pentru multi parinti sa fie contactati la telefonul mobil atunci cand sun lecati. Telefonul tau poate fi cu tine si la vedere, daca il tii in husa pentru telefon de la carucior. Husa de telefon de la ABC Design universala poate mentine cu siguranta orice fel de telefon, acesta poate fi atasat cu usurinta la manerul caruciorului, permitandu-ti sa te misti si sa fii flexibil.
Être joignable partout lorsque l'on est en route fait depuis longtemps partie du quotidien de beaucoup de parents. Le portable est non seulement emporté, mais aussi visible lorsqu'il est fixé sur la barre de protection de la poussette. Le support universel ABC Design pour téléphones mobiles offre une fixation sécurisée pour tous les modèles de smartphones et de portables. Celui-ci est rapidement fixé à la barre de protection et reste tout-de-même mobile et flexible. La taille est réglable en fonction des différents modèles de téléphones portables, il est possible de tourner et d'incliner le portable avec le support. Celui qui veut, peut également fixer le support au caddie.
Estar localizable en el móvil durante el viaje pertenece desde hace mucho tiempo al día a día para muchos padres. El móvil no solo está ahí, sino que está siempre a la vista si se coloca en el manillar del cochecito. El soporte universal para móvil de ABC Design ofrece un apoyo seguro para todos los modelos de Smartphone/móvil. Se fija rápidamente al manillar y pese a ello permanece ahí de forma móvil y flexible. El tamaño puede adaptarse a los distintos modelos de móvil, el propio móvil puede girarse y bascularse en el soporte. Quien lo desee puede colocar también el soporte en el carrito de la compra.
Essere reperibili fuori casa è diventato ormai un fattore quotidiano per molti genitori. Il telefono cellulare non solo deve essere con sé, ma anche sempre davanti agli occhi, agganciato al maniglione del passeggino. Un fissaggio sicuro per tutti i modelli di smartphone/cellulare è offerto dal porta-cellulare universale di ABC Design. Si aggancia rapidamente al maniglione e si rimane però liberi e flessibili nel movimento. La sua dimensione si adatta a diversi modelli di telefoni cellulari, il cellulare stesso diventa rotabile e ribaltabile con questo supporto. Chi lo desidera può applicare il porta-cellulare anche al carrello della spesa .
Onderweg mobiel bereikbaar zijn, is voor veel ouders reeds lang een onderdeel van het dagelijks leven. Als u uw mobiele telefoon aan de duwstang van de kinderwagen aanbrengt, hebt u hem niet alleen bij u, maar kunt u hem ook altijd zien. Met de universele mobieletelefoonhouder van ABC Design kunt u alle smartphone-/mobieletelefoonmodellen veilig bevestigen. De houder kan snel aan de duwstang worden vastgemaakt en blijft bovendien beweeglijk en flexibel. De grootte kan aan de verschillende mobiele-telefoonmodellen worden aangepast, de mobiele telefoon zelf kan via de houder worden gedraaid en gekanteld. Desgewenst kunt u de houder ook op een boodschappenwagen aanbrengen.
Сега е съвсем нормално за много родители да бъдат в контакт с мобилен телефон, когато са навън. И телефонът ви може да бъде с вас, и в полезрението ви, когато е прикрепен към държач за мобилен телефон, който може да си постави в плъзгача на дръжката. Държача гарантира сигурно захващане на всички модели смартфони, може лесно и бързо да бъде закрепен към дръжката на количката, като същевременно дава възможност за движение и гъвкавост. Държача може да се регулира, за да се поставят различни размери на мобилни телефони. Може да се завърта и накланя. Възможно е също така да се прикрепя към количката за пазаруване.
Dla wielu rodziców jest czymś zupełnie normalnym, że są oni w zasięgu telefonu podczas pieszych wycieczek. A twój telefon może być z tobą i w zasięgu twojego wzroku jeśli trzymasz go na specjalnym uchwycie na telefon komórkowy umiejscowionym na rękojeści wózka. Uniwersalny uchwyt na telefon komórkowy ABC Design utrzyma bezpiecznie każdy telefon i z łatwością można go doczepić do wózka, umożliwiając jednocześnie elastyczność i swobodę ruchu. Uchwyt jest regulowany, aby pomieścić różne rozmiary telefonów komórkowych i umożliwia obrót i regulowanie nachylenia. Istnieje również możliwość montażu uchwytu na wózku na zakupy.
  37 Résultats wheelsandtime.com  
Asistență clienți - primiți rapid răspuns la întrebări de la specialiștii noștri în logistică
Sendungsverfolgung – Verfolgen Sie den Versandstatus Ihrer Sendung
Εξυπηρέτηση πελατών - λάβετε μια γρήγορη απάντηση από τους εμπειρογνώμονές στις υπηρεσίες μεταφορών
  www.dpd.com  
La calcularea greutătii coletului se va lua in considerare greutatea cea mai mare dintre greutatea gravimetrica (determinata prin cantarirea efectiva) si greutatea volumetrica (greutatea volumetrica = lungime x latime x inaltime in cm / 6000) rezultata tot in Kg.
When calculating parcel weight – the higher value of the actual weight and volumetric weight (length x width x height in cm / 6000) will be the applicable weight.
  137 Résultats www.tkbm.si  
IT Europa a desemnat finaliștii competiției European IT & Software Excellence Awards 2016
IT Europe has nominated the finalists for the European IT & Software Excellence Awards 2016 competition
  12 Résultats www.polilingua.com  
Din fericire, pentru aceia care caută să îşi extindă raza de acţiune pe piaţa lituaniană, profesioniştii de la PoliLingua dispun de o echipă de experţi bine instruiţi care sunt lingvişti vorbitori nativi de lituaniană.
Reaching out to these individuals means not only putting words into a language they understand, but truly speaking to these individuals in their language, and creating efficient, error free, engaging and professional sounding trasnatlions. Our translation services are performed by real native Lithuanian speaking professionals meaning you can get all of this and more when you turn to our services.The professional native translation experts at PoliLingua are here to help customers who are looking to expand their global reach and to appeal to the Lithuanian market with our unique and professional translation services. These translation services include:
Das Litauische ist eine komplexe Sprache, die auf dem lateinischen Alphabet basiert. Sich auf Litauisch verständigen zu können, ist für wirtschaftlichen Erfolg sehr wichtig. Für die, die diese Sprache nicht beherrschen und trotzdem den litauischen Markt erobern wollen, stehen die professionellen Experten von PoliLingua bereit. Die gut ausgebildeten Übersetzer sind alles litauische Muttersprachler. Sie stehen Ihnen als Sprachmittler zur Verfügung und helfen Ihnen dabei, auf effektive Weise mit möglichen Geschäftspartnern und Kunden auf dem Markt zu kommunizieren.
Хотя литовский язык является сложным и основывается на латинском алфавите, умение говорить на нем существенно облегчит общение и взаимопонимание в деловой сфере. К счастью, те, кто планирует расширить свой бизнес на территории Литвы, могут обратиться к профессионалам в PoliLingua, которые являются лингвистами - носителями литовского языка. Наши профессионалы могут стать вашими языковыми партнерами и помогут вам найти общий язык с потенциальными деловыми компаньонами и клиентами.
  www.tekogehaeuse.de  
La poalele dealului Vârşeţului, pe şoseaua dintre Vârşeţ - Srediştea Mare, familia Stefanović a creat o mini grădină zoologică, la doar trei kilometri de centrul oraşului Vârşeţ,. La prima privire, turiştii pot avea impresia că au ajuns într-un loc sălbatec.
L'idea originale della coppia Stefanović era quella di coltivare il daino per la vendita, ma non ci sono riusciti perché la nostra legge lo vieta. Così gli è venuta l'idea di creare una sorta di safari del Banato, l'unico in questa parte d'Europa. Per rendere lo zoo ancora più interessante, hanno il programma di acquistare mufloni, conigli e altre speci specifici per quest'area.
  3 Résultats www.workinton.com  
Mai mult ca atât, specialiştii noştri financiari garantează rapiditate şi profesionalism în examinarea cererii de credit, în acordarea resurselor financiare şi bineînţeles asistenţă gratuită în oricare din filialele băncii, pe tot parcursul duratei de viaţă a creditului.
Более того, наши сотрудники, обеспечивают оперативноe и профессиональноe рассмотрение кредитной заявки, предоставление финансовых ресурсов и, конечно, непрерывную бесплатную помощь в любом из филиалов банка в течение всей жизни кредита.
  www.jungheinrich-training.ch  
Specialiştii noştri desfăşoară o activitate permanentă în organisme de coordonare,
Nuestros especialistas siempre están activos en diferentes órganos para intercambiar y
  sonmarchive.es  
Locația este strategică atât pentru călătorii de afaceri cât și pentru turiștii care doresc să viziteze Veneția, fiind accesibilă în doar 20 de minute de autobuz.
L’emplacement de l’hôtel est stratégique pour le voyageur d’affaires et pour le touriste qui peuvent facilement se render dans les merveilleux site set villes de la Vènètie tels que: la Riviera del Brenta, Padoue, Trévise, Vérone et Vicence.
Mit einer sehr guten Anbindung an die öffentlichen Verkehrsmittel, die Haltestelle befindet sich vor dem Hotel, fährt der Bus der Linie 7 / MIRANO innerhalb von 10 Minuten in das Stadtzentrum von Venedig.
La ubicación es estratégica para quien viaja por negocio y para los turistas que quieren visitar Venecia, ya que les permite llegar facilmente a las hermosas ciudades vénetas y a sus alrededores, como por ejemplo La Riviera del Brenta, Padua , Treviso , Verona y Vicenza.
从的里雅斯特到威尼斯,威尼斯东边出口,沿梅斯特环形公路继续,然后梅斯特雷VIA  MIRANESE出口。在红绿灯处,按照米拉诺方向向前开700米红绿灯,您会就能发现我们的酒店在左边。
  6 Treffer www.goldandsilver.org  
Pentru profesioniștii din domeniul îngrijirii vederii
Corporate social responsibility
  4 Treffer www.lavitrinedelartisan.com  
Totodată, la Centrul de Diagnostic German puteţi apela în cazul în care nu vă reuşeşte să aveţi copii Specialiştii centrului, împreună cu utilajul ultramodern din dotare, vă pot ajuta pentru a cunoaşte cu precizie maximă problema de sănătate atât a femeii, cât şi a bărbatului, care duce la infertilitate.
However, you can address the German Diagnostic Center if you do not manage to have children. Center specialists and available modern equipment, will help you learn precisely which health disorder of the woman or the man is the cause for infertility.
  www.anerkennung-in-deutschland.de  
Am învățat mai întâi limba timp de 6 luni. Problema mea mare a fost întotdeauna limba. Dacă nu știi limba germană, e întotdeauna o problemă mare.
Y hay algo más. En Camerún, los profesores no son tan abiertos como en Alemania. Aquí tengo la oportunidad de hablar y preguntar a los profesores sin temor alguno, no sé si me explico. En Alemania tengo grandes oportunidades.
E non è tutto. In Camerun i docenti non sono aperti come in Germania. Qui ho la possibilità di parlare con i docenti e di rivolgere domande senza timore, capisce? In Germania ho delle ottime opportunità
  www.employmentrights.ie  
Rata plătii minime variază în funcţie de clasa de muncă (de exemplu, şef de atelier), vechimea în industrie şi dacă un angajat este calificat sau în ucenicia lor. Detalii complete referitoare la rata minima a platii statutare sunt stabilite în REA.
El salario mínimo varía en función del puesto de trabajo (por ejemplo, capataz), del tiempo que el empleado lleve trabajando y de que sea un trabajador cualificado o en prácticas. En el Convenio Laboral Registrado (REA) se incluye toda la información relativa a los distintos salarios mínimos establecidos por la ley dentro del sector.
Ставки минимальной оплаты труда зависят от класса работы (напр., прораб), трудового стажа в отрасли и того, является ли работник квалифицированным электриком или учеником. Полные данные о минимальных ставках оплаты труда, предусмотренных законодательством по каждому классу работы, приводятся в REA.
  merlett.com  
Academia aduce noi perspective asupra pozitiei si a misiunii artistului în sânul societătii,  creând o sinergie între cursurile fundamentale sustinute în timpul masteclass-ului si concertele de solidaritate.
L’Académie apporte de nouvelles perspectives sur la place et les missions de l’artiste au sein de la société, en créant une synergie entre les cours fondamentaux donnés durant les master classes et les concerts de solidarité. Pour ce faire, à la fin de chaque master classes, des concerts sont organisés pour les étudiants dans les maisons de retraite, les hôpitaux, les institutions pour personnes handicapées et les orphelinats.
  www.plaukiu.lt  
Pentru mine a fost deosebit de fascinant ultimul aspect: să pot urmări creșterea, cum avansează pe rigla de măsurare, după încă câteva zile și săptămâni. În medie, aceasta a fost de 1 cm pe săptămână! Între timp am ajuns la 15,5 cm (de la inițialul de 12,5 cm) și cred că încă nu am ajuns la sfârșitul poveștii.
Sobre todo el último punto me fascinaba: poder observar el crecimiento, cómo ya tras un par de días y semanas adelantaba puestos al medirlo. ¡De media aumentó 1 cm por semana! Mientras tanto, he llegado a tener 15,5 cm (de los 12,5 cm originales) y supongo que este aún no es el final de la historia.
Soprattutto l’ultimo punto è stato affascinante per me: poter osservare la crescita, che già dopo pochi giorni e settimane spingeva avanti la barra dei centimetri. In media è cresciuto 1 cm a settimana! Nel frattempo sono arrivato a 15,5 cm (partendo da 12,5 cm) e immagino che non sia ancora finita.
Ειδικά το τελευταίο αυτό σημείο, ήταν συναρπαστικό για εμένα: Να βλέπω μια συνεχή ανάπτυξη μετά από λίγες μόνο ημέρες και εβδομάδες. Κατά μέσο όρο, η μεγέθυνση ήταν 1 εκατοστό ανά εβδομάδα! Εν τω μεταξύ, έχω φτάσει ήδη στα 15,5 εκατοστά (αρχικά ήταν 12,5 εκατοστά) και υποθέτω ότι αυτό δεν θα είναι το τέλος της ιστορίας.
Hlavně poslední bod mě fascinoval: možnost přihlížet růstu, kdy jsem už po pár dnech a týdnech musel posouvat laťku měření. Průměrně to dělalo 1 cm za týden! Zatím jsem se dostal na 15,5 cm (původně 12,5 cm) a myslím, že ještě nejsem na konci příběhu.
Fascynujący był dla mnie zwłaszcza ostatni punkt: mogłem obserwować, jak mój penis wydłuża się, gdy już po paru zaledwie dniach i tygodniach mogłem przesunąć miarkę do przodu. Średnio o 1 cm tygodniowo! W międzyczasie osiągnąłem długość 15,5 cm (startując od 12,5 cm) i myślę, że to jeszcze nie koniec historii.
  10 Treffer www.worldbank.org  
Nu ezita! Suntem siguri că îți pasă de cazurile de abuz față de copii și acest concurs îți oferă posibilitatea s-o demonstrezi după cum știi mai bine, prin fotografii, desene sau eseuri. Dacă ai între 12 şi 25 de ani, acceptă provocarea de a participa la acest concurs!
If you care about preventing child abuse and raising awareness about it, this contest offers a unique chance to demonstrate your interest through a photo, drawing or an essay. If you are between 12 and 25 years of age, participate!
Участвуй! Мы уверенны, что тебе не всё равно и этот конкурс предоставит тебе возможность это показать через рисунок, фотографий и/или эссе. Если тебе от 12 до 25 лет, то прими вызов и участвуй в конкурсе!
  4 Treffer brodr-jorgensen.com  
In cadrul acțiunii, participanților li s-au prezentat de către specialiștii companiei, modul în care Antibiotice protejează mediul înconjurător și au avut posibilitatea să cunoască investițiile peste 5 milioane de euro realizate în ultimii ani în tehnologii de fabricație moderne în vederea protejării mediului:
The participants were presented by the company’s specialists, the way Antibiotice protects the environment and have the opportunity to know the investments over 5 million Euros made in recent years in modern manufacturing technologies in order to protect the environment:
  2 Treffer www.libertylines.it  
Titlul poveştii Dvs.
O título da sua história
  3 Treffer recar.bme.hu  
Ce trebuie să ştii
Opportunities for students
  berlindisplay.de  
Doua criterii trebuiesc folosite pentru a determina daca pachetul este aproape nou. (1) Când tii cartile înspre lumina, pentru a reflecta suprafata, se pot vedea zgârieturi usoare. (2) Când te uiti la laturile întregului pachet, acestea nu mai sunt albe, dar au o nuanta deschisa de gri.
Such cards were never used for playing, but already show first traces of wear. Two criteria must be used to determine, if a deck is near mint. (1) When you hold your cards towards the light to reflect the surface, you can see slight scratches. (2) When you look at the sides of the entire deck, the sides are not white any more, but have a light gray colour. When either of the two criteria applies to your deck, then it is "
Ces carte n'ont jamais été utilisées pour jouer, mais montre déjà les premiers signed'usure. Deux critères doivent être utilisés pour déterminer si le jeu est presque neuf: (1) Quand vous regardez les cartes sous une lumière qui reflète la surface, on peut voir de petites éraflures. (2) Quand vous regardez sur les cotés du jeu, les cotés n'ont plus le blanc "pur", mais commence à avoir une couleur grisâtre. Quand un ou l'autre de ces critères s'applique, le jeu est classé "
Mit solchen Karten wurde nie gespielt, aber sie zeigen erste Abnutzungserscheinungen. Es gibt zwei Kriterien, um diesen Zustand zu bestimmen. (1) Wenn Sie Ihre Karten gegen das Licht halten, dass die Oberfläche spiegelt, Sie dabei kleine Kratzer sehen. (2) Wenn Sie die Seiten des gesamten Stapels ansehen, diese nicht mehr weiss sind, sondern eine leicht graue Farbe angenommen haben. Wenn irgendeines dieser beiden Kriterien zutrifft, dann ist das Kartenspiel "
Questi mazzi di carte non sono mai stati usati per giocare, ma mostrano già primi segni di consumo. Due criteri devono essere usati per determinare se un mazzo è quasi nuovo. (1) Quando si tengono le carte in modo che la luce si rifletta sula superficie si vedono leggeri segni. (2) Quando si guarda ai lati dell'intero mazzo, i lati non sono più bianchi, ma mostrano un colore leggermente grigio. Quando uno dei due criteri vale per il mazzo, allora è "
Tyto karty nebyly nikdy použity ke hre, ale již poukazují známky použití. Pro zarazení do této skupiny musí být splnena dve kritéria. (1) Když podržíte karty oproti svetlu na povrchu je videt mírné poškrábání. (2) Když se podíváte na postranní hrany karet celého balícku, strany nejsou zcela bílé, ale mají svetle šedivou barvu. Jestliže platí alespon jedno z tohoto kritéria, potom se karty radí do skupiny "
  stefan-aufdermaur.ch  
Hotelurile Kievului oferă camere de nivelul de confort diferit. Acest lucru este deosebit de actual în ajunul viitorului Campionat European de Fotbal Euro-2012, când vor veni turiştii din toată lumea.
All people coming to another city needs a place to live. What is better to choose – apartment or room in hotel? Kiev is nice city for travelling and business. So hotels in Kiev propose many different variants from budget-priced to very expensive ones.
Heeft Je besloten om Kiev te bezoeken? Hotels in onze hoofdstad en medewerkers zijn blij om bezoekers te verwelkomen. Hier heen trekken vele mensen niet alleen uit verschillende delen van onze land, maar de gasten van de hele wereld. De hotels van Kiev bieden kamers van verschillend comfort niveau. Dit is vooral belangrijk in het vooruitzicht van het komende Euro-2012 voetbalkampioenschap, wanneer de toeristen van over de hele wereld zal opkomen hierheen.
Kiev’e gelmeye karar mı verdiniz? Başkentimizin otelleri ve otel personeli şehrin misafirlerini karşılamaktan sevinç duyar. Buraya yalnız ülkemizin farklı bölgelerinden değil, tüm dünyadan misafir gelir. Kiev otelleri değişik konfor seviyesine göre odaları sunmaktadır. Özellikle Euro 2012 Avrupa Futbol Şampiyonası’nın başlamasına kısa bir süre kala, tüm dünyadan turistler gelirken bu mesele daha fazla önem taşıyacaktır.
Nolēmāt atbraukt uz Kijevu? Mūsu galvaspilsētas viesnīcas un to darbinieki ir priecīgi sveikt pilsētas viesus. Tā piesaista cilvēkus ne tikai no visas valstis, bet arī no visas pasaules. Kijevas viesnīcas piedāvā dažāda komforta līmeņa numurus. Tas ir īpaši aktuāli gaidāma futbola čempionāta Eiro-2012 priekšvakarā, kad atbrauks tūristi no visas pasaules.
  www.zanzu.de  
Profesioniștii vă vor asculta fără să vă judece. De asemenea, vă respectă confidențialitatea.
Des professionnels vous écouteront sans vous juger. Par ailleurs, ils respecteront votre vie privée.
Profesjonaliści wysłuchają Cię, nie oceniając. Uszanują także Twoją prywatność.
Специалисты выслушают вас без осуждения. Кроме того, они с должным вниманием отнесутся к соблюдению конфиденциальности.
  member.eramedia.net  
Flood Management Workshop 2011 s-a constituit într-un forum de schimb de experienţă şi de bune practici dintre autorităţile responsabile cu managementul riscului de inundaţii din cele două ţări şi de asemenea a fost un spaţiu de întâlnire între specialiştii din cadrul acestui sector.
Flood Management Workshop 2011 est devenu un forum d’échange d’expériences et de bonnes pratiques entre les autorités des deux pays qui se chargent de la gestion des risques causés par les inondations et un point de réunion pour les techniciens et les professionnels spécialisés du secteur.
Flood Management Workshop 2011 es va convertir en un fòrum d'intercanvi d'experiències i bones pràctiques entre les autoritats dels dos països, que estan a càrrec de la gestió de riscos causats per inundació, i a més en un punt de reunió per als tècnics i professionals especialitzats del sector.
  www.deloitte.com  
Bine ai venit pe site-ul Alumni, forumul nostru interactiv care te ajuta sa tii legatura cu fostii si actualii angajati Deloitte. Alatura-te comunitatii alumni, fii la curent cu noutatile din Deloitte, afla ce mai fac fostii tai colegi si care sunt cele mai recente evenimente organizate de Deloitte in Romania.
Welcome to the Deloitte Alumni website, our interactive forum dedicated to helping you keep in touch with past and present Deloitte professionals. Grow your business contact list with your former colleagues and more than 350 Deloitte people. Keep up to date on new developments at Deloitte and read about your former colleagues and the latest networking events.
  23 Treffer www.scienceinschool.org  
Neutronii şi antigelul: cercetări privind peştii arctici
Satellite CoRoT : à la recherche de planètes semblables à la Terre
  www.peace-and-passion.com  
Luând în considerare toate aceste surse posibile de erori, suntem încă siguri că rezultatele CO2nnect vor fi destul de exacte, pentru ca rezultatele școlii să le puteți folosi la discutarea emisiilor CO2 și pentru a acționa în vedereaa reducerii emisiilor școlii și ale emisiilor comunitătii locale.
Considering all of these possible sources of error, we are still confident that the results of CO2nnect will be accurate enough for you to use your school results to discuss CO2 emissions and work to reduce emissions in your school and local community. They will also be accurate enough for you to compare your school with others in your country and in other countries.
Considerando todas estas fuentes de error posibles, seguimos confiando en que los resultados de CO2nnect serán suficientemente precisos para que utilice los resultados de su escuela para debatir las emisiones de CO2 y trabaje para reducir las emisiones en su escuela y su comunidad local. También serán suficientemente precisos para que compare su escuela con otras escuelas de su país y de otros países.
Considerando tutte queste possibili fonti di errore, siamo comunque fiduciosi che i risultati di CO2nnect saranno abbastanza accurati da farvi utilizzare i risultati della vostra scuola per discutere delle emissioni di CO2 e lavorare per ridurle nella scuola e nella vostra comunità. Saranno inoltre abbastanza accurati da consentirvi di confrontare la vostra scuola con altre scuole del vostro e di altri Paesi.
إذا أخذنا جميع مصادر الخطأ المحتملة فإننا لا زلنا على ثقة بأن نتائج المسابقة ستكون دقيقة بما يكفي لنا لاستخدامها في مناقشة انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون والعمل لكي نقلل هذه الانبعثات في مدارسنا ومجتمعنا المحلي. ستكون كذلك دقيقة بما يكفي لنا مقارنة مدرستنا مع المدارس الأخرى في نفس الدولة أو في دول أخرى.
Λαμβάνοντας υπ’ όψιν όλες αυτές τις πηγές πιθανών λαθών, είμαστε ακόμα πεισμένοι ότι τα αποτελέσματα του CO2nnect θα είναι αρκετά ακριβή, ώστε εσείς να χρησιμοποιήσετε τα αποτελέσματα του δικού σας σχολείου, να συζητήσετε για τις εκπομπές CO2 και να εργαστείτε για να τις μειώσετε τόσο κατά τη μετακίνησή σας στο σχολείο όσο και στην τοπική κοινότητα. Επίσης, θεωρούμε ότι είναι αρκετά ακριβή ώστε να συγκρίνετε το σχολείο σας με άλλα σχολεία στη χώρα σας ή και σε άλλες χώρες.
Al deze mogelijke fouten overwegende, blijven we er toch van overtuigd dat de resultaten van CO2nnect accuraat genoeg zijn voor u om deze schoolresultaten te bediscussiëren en een inspanning te leveren om deze CO2 - getallen te verkleinen, zowel in uw eigen school als in uw lokale gemeenschap. Ze zijn ook correct genoeg om uw school te vergelijken met andere scholen en deelnemers uit uw land of uit alle andere deelnemende landen.
Considerant totes aquestes fonts d'error possibles, seguim confiant que els resultats de CO2nnect seran prou precisos perquè utilitzeu els resultats de la vostra escola per debatre les emissions de CO2 i treballeu per reduir les emissions a la vostra escola i la vostra comunitat local. També seran prou precisos perquè compareu la vostra escola amb altres escoles del vostre país i d'altres països.
Näistä kaikista virhelähteistä huolimatta olemme kuitenkin vakuuttuneita siitä, että CO2nnect-kampanjan tulokset ovat kyllin tarkkoja, jotta koulun CO2-päästöistä voidaan niiden pohjalta keskustella ja miettiä keinoja päästöjen vähentämiseksi koulussa ja lähiyhteisössä. Tulokset ovat myös kyllin tarkkoja, jotta voidaan tehdä vertailuja koulujen kesken sekä omassa maassa että maailmanlaajuisesti.
Несмотря на всевозможные ошибки и погрешности, точность результатов CO2nnect будет достаточной для использования их в образовательных целях. Эти результаты станут хорошей почвой для обсуждения выбросов углекислого газа и могут стать толчком для программы по сокращению выбросов в вашей школе и местном сообществе. Результаты будут также достаточно точны для сравнения с результатами других школ, как в вашей стране, так и за её пределами.
Če vzamemo v zakup vse te možne vire napak, še vedno verjamemo, da bodo šolski rezultati CO2nnect še vedno dovolj točni, da jih boste lahko uporabili v šoli za razpravo, koliko izpustov CO2 ste izmerili v vaši šoli in kaj storiti, da bi zmanjšali izpuste v vaši šoli in v lokalni skupnosti. Rezultati bodo tudi dovolj točni, da boste lahko primerjali vašo šolo z drugimi v svoji državi, in v drugih državah.
  6 Treffer www.perlepietre.com  
Indiferent dacă plănuiești o colectare de fonduri sau o petrecere mică cu o cutie de bacșiș pentru OTW, sunt câteva lucruri pe care ar trebui sa le știi despre cum trebuie să manevrezi donațiile făcute la aceste evenimente.
Have you considered hosting an OTW get-together? Whether you’re planning a big fundraiser or a little party with an OTW tip jar, there are a few things you should know about how to handle donations made at events like this.
Haben Sie schon mal überlegt, ein OTW (Organisation für Transformative Werke)-Treffen zu veranstalten? Egal ob es sich dabei um eine große Spendensammelaktion oder eine kleine Party mit einem Sammelglas für Kleingeld handelt, beim Umgang mit Spenden auf solchen Veranstaltungen gibt es ein paar Dinge zu beachten.
¿Has considerado organizar una reunión sobre la OTW (Organización para las Obras Transformativas)? Ya sea si estás planeando una gran recaudación de fondos o una pequeña fiesta donde se pasará la gorra para la OTW, hay algunas cosas que deberías saber sobre cómo manejar las donaciones hechas en un evento como este.
Přemýšleli jste někdy o tom uspořádat akci v rámci OTW (Společenosti pro transformativní tvorbu)? Ať už by to měl být velký fundraiser nebo jen menší párty s možností přispět OTW, je tu pár věcí o podobných příspěvkových akcích, které byste měli vědět.
Har du vurdert å være vert for en OTW (Organisasjonen for transformative verk)-sammenkomst? Uansett om du planlegger en stor pengeinnsamling eller en liten fest hvor det er mulig å gi driks til OTW, er det noen få ting du bør vite om å håndtere donasjoner mottatt på en begivenhet som dette.
  6 Treffer www.hotels-funchal.com  
În perioada de rezidență, artiștii străini vor colabora cu artiști români. Propunerile trimise pot fi individuale sau pot avea în vedere încă de la început echipe mixte, formate din artiști din România, Norvegia și Islanda.
During the residence, artists from Norway and Iceland will collaborate with artists from Romania. The application can be individual or can consider, from the beginning, a mixed team with artists from any of  the three countries.
  www.bau.fraunhofer.de  
F : Munca : Este posibil sa muncesti sau sa studiezi in continuare daca ti-o permite corpul, insa intotdeauna sa tii minte ca cel mai important este sa combati leucemia, iar pentru asta s-ar putea sa ai nevoie de odihna maxima.
F. Work: It is possible to continue working or studying if your body allows you to, but always keep in mind that the highest priority is fighting leukemia, and you may need extra rest for that.
F. Travail : il est possible de continuer à travailler ou de continuer les études si votre corps vous le permet, mais il faut toujours garder en tête que la priorité est la lutte contre la leucémie. Si vous avez besoin de prendre une pause de la vie quotidienne, faites-le.
F. Werk: het is mogelijk om door te gaan met werken of studeren zolang je lichaam het aan kan, maar altijd voor ogen houden dat de bestrijding van leukemie de hoogste prioriteit is en te zorgen dat je genoeg rust hebt.
F. Praca: Istnieje możliwość kontynuowania pracy lub nauki, jeżeli organizm na to pozwala, ale należy pamiętać, że najwyższym priorytetem jest zwalczanie białaczki i to może wymagać dodatkowego odpoczynku.
F. Работа и учеба: Можно продолжать работать или учиться, если ваш организм позволяет это, но важно иметь в виду, что ваш приоритет – это борьба с лейкемией и для этого надо быть хорошо отдохнувшими.
F. làm việc : Có thể tiếp tục làm việc , học tập, nếu cơ thể của bạn cho phép bạn , nhưng luôn luôn ghi nhớ rằng ưu tiên cao nhất là chiến đấu bệnh bạch cầu, và bạn có thể cần nghỉ ngơi thêm cho điều trị.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow