zones of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'149 Results   1'357 Domains   Page 7
  2 Hits www.chq88.com  
| ADDED VALUE With the sculptural molding of the building and its striking metal skin, the building demonstrates the needs and the position of the handicapped in our society. Defined according to the needs of the users, the organization of the building volume creates zones of varying intimacy.
BRIEF Sonderpädagogisches Zentrum. Maximale Erhaltung von Grünflächen. Berücksichtigung der Übergänge zur kleinteiligen Nachbarbebauung. | ADDED VALUE Mit der skulpturalen Ausformung des Baukörpers und seiner auffälligen Metallhaut setzt das Gebäude nach außen ein Zeichen für die Belange und den Stellenwert behinderter Menschen in unserer Gesellschaft. Abgestimmt auf die besonderen Bedürfnisse seiner Nutzer lässt die Organisation des Baukörpers im Innern Zonen unterschiedlicher Intimität entstehen. Die Klassenzimmer vermitteln mit ihrer kindgerechten Einrichtung und den nach außen gestülpten Sitz- und Liegeerkern die Geborgenheit eines Wohnraums.
  6 Hits sic.icwc-aral.uz  
extension of the knowledge base on CAWater-Info portal (http://www.cawater-info.net/bk/rubricator.htm) as part of a system of uniform tools for implementation of IWRM that are adapted to specific conditions of water management in river basins subjected to different degrees of water scarcity in arid and semi-arid zones of EECCA countries,
развитие базы знаний на интернет-портале CAWater-Info (www.cawater-info.net/bk/rubricator.htm) как части комплекса унифицированных инструментов для внедрения ИУВР, адаптированных к условиям специфики водного хозяйства бассейнов рек с различной степенью водного дефицита в аридных и полуаридных зонах стран ВЕКЦА,
  www.interline-muenchen.de  
Shot, like »The Coming Race«, mostly on 16mm with a Bolex, that permits a maximum of 30-second shots, and developed by hand, they often take on the look of aged archive material. The distance that comes about in this way extends to real spaces and subjects, but ones that cannot be identified in his camera’s focus, to zones of utopian potential on the edges of today’s civilised existence. Rivers plays with and simultaneously frees himself from the parameters of documentary and ethnographic films as well as from dubious notions of veracity. Narrative traces are equally recognisable in »The Coming Race«, but lose themselves in endlessly looping imagery beyond a linear time-progression.
Rivers arbeitet unabhängig, filmt und produziert seine Filme selbst. Wie »The Coming Race« meist auf 16mm gedreht mit einer Bolex, die maximal 30 Sekunden lange Einstellungen ermöglicht, und von Hand entwickelt, erwecken sie oft den Anschein gealterten Archivmaterials. Die so entstehende Distanz erstreckt sich auf reale, aber nicht identifizierbare Räume und Subjekte im Fokus seiner Kamera, auf Zonen utopischen Potentials am Rande heutigen zivilisatorischen Lebens. Rivers spielt mit und löst sich zugleich von Parametern des dokumentarischen und ethnografischen Films wie von fragwürdigen Vorstellungen von Wahrheit. Ebenso sind narrative Spuren in »The Coming Race« erkennbar, verlieren sich aber in endlos loopbaren Bildern außerhalb linear fortschreitender Zeit.
  6 Hits tomotoshihoshino.com  
On the basis of the theory of elasticity mathematical description of the model for the covering crack-visible cavities with end zones in which cohesive forces of material act, in the burning solid-fuel has been performed. It is accepted that the interaction of crack-visible cavity surfaces under the influence of body and surface loads leads to the appearance of overlap zones of their surfaces.
На основе методов теории упругости проведено математическое описание модели закрытия трещиновидных полостей с концевыми зонами, в которых действуют силы сцепления материала, в твердом горящем топливе. Принято, что взаимодействие поверхностей трещиновидных полостей под действием объемных и поверхностных нагрузок приводит к возникновению зон налегания их поверхностей. Определение неизвестных параметров, характеризующих закрытие трещиновидных полостей, сводится к решению системы сингулярных интегродифференциальных уравнений.
  2 Hits www.csa-asc.gc.ca  
2015-06-30 - The RADARSAT Constellation Mission (RCM) will require ground stations with vast coverage over Canadian maritime zones of interest in order to provide data within ten to thirty minutes of acquisition.
2015-06-30 - La mission de la Constellation RADARSAT (MCR) devra pouvoir compter sur des stations au sol assurant une vaste couverture au-dessus des zones maritimes canadiennes pour être en mesure de fournir les données dans les dix à trente minutes suivant leur acquisition. Le segment au sol de la MCR s'appuie sur l'infrastructure existante, et il exploite les stations nationales de Gatineau, de Prince Albert et d'Inuvik pour la réception des données et les activités de télémesure, de poursuite et de commande. La figure ci-dessous illustre l'emplacement des stations du segment au sol ainsi que leurs zones de couverture. (Source : Agence spatiale canadienne.)
  2 Hits www.zandvoort-holland.com  
Traffic zones of the Greina, Splügen, Gotthard, Simplon and Lötschberg
Lignes de la Greina, du Splügen, du Gothard, du Simplon et du Lötschberg
Verkehrszonen des Greina, Splügen, Gotthard, Simplon und Lötschbergs
Linee ferroviarie della Greina, dello Spluga, del San Gottardo, del Sempione e del Lötschberg
  www.myloveidol.com  
The Bed and Breakfast has a central location, in the Esquiline zone, just a few minutes from the Termini bus station and the Subway lines A and B. There is an easy connection with the other zones of Rome; you will be able to get around the city quickly and comfortably, and enjoy your stay.
Il B&B sorgendo nel centro della citta , nel quartiere Esquilino a pochi minuti dalla Stazione Termini da Bus e dalle Linee Metropolitane A e B vi offre un facile collegamento con qualsiasi Quartiere permettendovi cosi di muovervi comodamente e rapidamente per un piacevole soggiorno.
  2 Hits www.moldova.md  
In this connection, all necessary measures are being taken to stimulate the business activity and improve the investment climate focusing on geographical position of the country, skilled labor resources, fertile soils and participation of the country in free trade zones of the CIS countries and the countries of South Eastern Europe.
În legătură cu aceasta, se iau măsuri necesare pentru stimularea activităţii de întreprinzător şi ameliorarea climatului investiţional, accentuîndu-se amplasarea geografică a ţării, forţa de muncă calificată, solurile fertile şi participarea republicii în cadrul zonelor de comerţ liber cu ţările CSI şi cele din Sud-Estul Europei.
В связи с этим, принимаются все необходимые меры по стимули­рованию предпринимательской деятельности и улучшению инве­стиционного климата, подчеркивая имеющиеся положительные факторы, как выгодное географическое положение страны, ква­лифицированная рабочая сила, плодородные почвы и участие страны в зонах свободной тор­говли стран СНГ и стран Юго-Восточной Европы.
  2 Hits www.berghof.com  
Because our former means of communication sustained the idea of distance and territoriality, the Internet and the instantaneous transmission of information bring with them an unparalleled space-time upset in which concepts of solitude and exchange are profoundly reinvented. What, then, of our zones of affinity, of our attempts at closeness or dialogue?
De multiples outils et modes de communication, développés au cours des deux dernières décennies, nous confrontent à des rapports interpersonnels inédits. La médiation électronique marque ainsi nos rapports humains induisant, du même souffle, une mise en question de l’image de soi et des liens jadis usuels qu’entretenait le sujet contemporain à son environnement. Car si nos modes antérieurs de mise en contact maintenaient l’idée de distance et de territorialité, l’Internet et la transmission instantanée de l’information entraînent un bouleversement spatio-temporel inédit où les concepts de solitude et d’échange sont profondément réinventés. Qu’en est-il, donc, de nos zones d’affinités, de nos tentatives de proximité ou de dialogue ?
  www.jurisint.org  
3. The provisions of this Agreement shall not be so construed as to prevent any Member from conferring or according advantages to adjacent countries in order to facilitate exchanges limited to contiguous frontier zones of services that are both locally produced and consumed.
3. Les dispositions du présent accord ne seront pas interprétées comme empêchant un Membre de conférer ou d'accorder des avantages à des pays limitrophes pour faciliter les échanges, limités aux zones frontières contiguës, de services qui sont produits et consommés localement.
3. Las disposiciones del presente Acuerdo no se interpretarán en el sentido de impedir que un Miembro confiera o conceda ventajas a países adyacentes con el fin de facilitar intercambios, limitados a las zonas fronterizas contiguas, de servicios que se produzcan y consuman localmente.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow