maux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18'173 Results   4'497 Domains   Page 9
  2 Hits ccedmundston.com  
The restaurant is closed Monday noon, Saturday noon and on Sundays evenings.
El restaurante está cerrado el lunes por el mediodía, el sábado por el mediodía y los domingos por la tardes.
  2 Hits altreluci.com  
Red Sky at Noon from Simon Sebag-Montefiore
Red Sky at Noon von Simon Sebag-Montefiore
  12 Hits suretedeletat.belgium.be  
Alistair NOON
RE: SOUNDING
  2 Hits blog.supernaranjas.com  
already deceased at noon,
a mezzogiorno già defunti
  14 Hits www.berlinartweek.de  
Sat, 17.09, noon - 7 pm
Sa, 17.09, 12 - 19 Uhr
  2 Hits blog.orga.zone  
12:00 noon - 10:30 p.m.
中午12時至晚上10時30分
  6 Hits spio.usal.es  
Noon
Middag
  www.routevangogheurope.eu  
-Every noon, the Chef establishes a lunch
-Tous les midis, le chef établit un lunch
  7 Hits set.ksu.edu.sa  
This menu is not served on Saturday evening and Sunday noon.
Ce menu n’est pas servi le samedi soir et le dimanche midi.
  27 Hits www.unwomen.org  
Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
(English) Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
(English) Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
  wordplanet.org  
  www.ikorculainfo.com  
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? -
7 Sage mir an, du, den meine Seele liebt, wo du weidest, wo du ruhst am Mittag, damit ich nicht herumlaufen muß bei den Herden deiner Gesellen.
7 Hazme saber, ó tú á quien ama mi alma, Dónde repastas, dónde haces tener majada al medio día: Porque, ¿por qué había yo de estar como vagueando Tras los rebaños de tus compañeros?
7 O tu che il mio cuore ama, dimmi dove meni a pascere il tuo gregge, e dove lo fai riposare sul mezzogiorno. Poiché, perché sarei io come una donna sperduta, presso i greggi de’ tuoi compagni?
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: onde apascentas o teu rebanho, onde o recolhes pelo meio-dia, pois por que razão seria eu como a que erra ao pé dos rebanhos de teus companheiros?
7 Zeg mij aan, Gij, Dien mijn ziel liefheeft, waar Gij weidt, waar Gij de kudde legert in den middag; want waarom zou ik zijn als een, die zich bedekt bij de kudden Uwer metgezellen?
7 わが魂の愛する者よ、あなたはどこで、あなたの群れを養い、昼の時にどこで、それを休ませるのか、わたしに告げてください。どうして、わたしはさまよう者のように、あなたの仲間の群れのかたわらに、いなければならないのですか。
7 Vertel my tog, my sielsbeminde, waar laat u wei, waar laat u smiddags die vee lê en rus? Want waarom sou ek wees soos een wat haar met ‘n sluier toedraai by die kuddes van u metgeselle?
7 ای‌ حبیب‌ جان‌ من‌، مرا خبر ده‌ كه‌ كجا می‌چرانی‌ و در وقت‌ ظهر گلّه‌ را كجا می‌خوابانی‌؟ زیرا چرا نزد گله‌های‌ رفیقانت‌ مثل‌ آواره‌ گردم‌.
7 Кажи ми ти, кого люби душата ми, Где пасеш стадото си, где го успокояваш на пладне; Че защо да съм като една, която се скита Край стадата на твоите другари?
7 Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
7 Oznam mi ty, kteréhož miluje duše má, kde paseš? Kde dáváš odpočinutí o poledni? Nebo proč mám býti tak jako poběhlá při stádích tovaryšů tvých?
7 Sig mig, du, som min Sjæl har kær, hvor du vogter din Hjord, hvor du holder Hvil ved Middag. Thi hvi skal jeg gå som en Landstryger ved dine Fællers Hjorde?
7 "Sano minulle sinä, jota sieluni rakastaa, missä laumaasi paimennat, missä annat sen keskipäivällä levätä. Miksi minä hunnutettuna joutuisin sinun toveriesi laumain luo!"
7 हे मेरे प्राणप्रिय मुझे बता, तू अपनी भेड़-बकरियां कहां चराता है, दोपहर को तू उन्हें कहां बैठाता है; मैं क्यों तेरे संगियों की भेड़-बकरियों के पास घूंघट काढ़े हुए भटकती फिरूं?
7 Mondd meg nékem, te, a kit az én lelkem szeret, hol legeltetsz, hol deleltetsz délben; mert miért legyek én olyan, mint a ki elfátyolozza magát, társaid nyájainál?
7 Seg mér, þú sem sál mín elskar, hvar heldur þú hjörð þinni til haga, hvar bælir þú um hádegið? Því að hví skal ég vera eins og villuráfandi hjá hjörðum félaga þinna?
7 Si mig, du som min sjel elsker: Hvor vokter du hjorden? Hvor lar du den hvile om middagen? For hvorfor skal jeg være lik en kvinne som går tilsløret ved dine stallbrødres hjorder?
7 Oznajmijże mi ty, którego miłuje dusza moja, gdzie pasiesz? gdzie trzodzie dajesz odpoczywać w południe? albowiem przeczżebym miała być jako obłąkana przy trzodach towarzyszów twoich?
7 Spune-mi tu, pe care te iubeşte inima mea, unde îţi paşti oile, unde te odihneşti la amiază? Căci de ce să umblu ca o rătăcită pe la turmele tovarăşilor tăi? -
6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
7 "Säg mig, du som min själ har kär: Var för du din hjord i bet? Var låter du den vila om middagen? Må jag slippa att gå lik en vilsekommen kvinna vid dina vänners hjordar."
7 Ey sevgilim, söyle bana, sürünü nerede otlatıyorsun, Öğleyin nerede yatırıyorsun? Neden arkadaşlarının sürüleri yanında Yüzünü örten bir kadın durumuna düşeyim? [Kızın Arkadaşları]
7 Hỡi người mà lòng tôi yêu mến, hãy tỏ cho tôi biết. Chàng chăn bầy ở đâu, Ban trưa cho nó nằm nghỉ tại nơi nào; Vì cớ sao tôi phải như một người nữ che mặt Ở bên bầy của các bạn chàng?
  www.swisspost.com  
It is small: 90.000 residents and 45 minutes of walking distance between their opposite ends. It is also quiet and welcoming. It is a really friendly city. Compostelanos like to socialize on the streets: tapas at noon, joyful…
Il y a beaucoup de raisons pour choisir Saint-Jacques comme destination de voyage d’études. Elle est petite: 90.000 habitants et 45 minutes à pied entre ses extrémités. Elle est aussi tranquille et accueillante. Elle est chaleureuse. Les habitants de Saint-Jacques aiment vivre dehors: quelques tapas à midi, un bon moment…
Our customer service is available by telephone: 0848 888 888 (Monday / Friday 7.30 a.m.-6 p.m. / Saturday 8 a.m.-noon) CHF 0.08/ min from the Swiss fixed-line network.
Notre service à la clientèle se fera un plaisir de répondre à vos questions au téléphone au numéro 0848 888 888 (lundi au vendredi: 7h30 - 18h00 / samedi: 8h00 - 12h00) CHF 0.08/min depuis le réseau fixe suisse.
Unser Kundendienst steht Ihnen telefonisch zur Verfügung: 0848 888 888 (Montag - Freitag 07:30 - 18:00 / Samstag 08:00 - 12:00), CHF 0.08/Min. vom Schweizer Festnetz.
  2 Hits icglr.org  
Check-out time is noon
Départ à midi
Check-out bis 12:00 Uhr
Il check out è previsto alle ore 12:00
  2 Hits mudfestival.or.kr  
Noon in front of the factory, 1927, woodcut, 12 x 16,3 in
Mittag vor der Fabrik, 1927, Holzschnitt, 30,5 x 41,5 cm
  www.kids-tokei.com  
Closed at noon on Saturday and Sunday
Fermeture samedi et dimanche midi
  4 Hits www.hankyuhanshinreit.co.jp  
Noon Neveshtan
سفرنامه ناصر خسرو
  11 Hits web.nawroz.edu.krd  
(OPEN AT NOON)
(OBERT AL MIGDIA)
  astromedia.de  
Daily from noon to 17.00
Ежедневно с полудня до 17.00 ч
  4 Hits www.logibec.com  
From 8:30 a.m. to 12:30 noon
de 8 h 30 à 12 h 30
  www.aifabiao.cn  
High Noon highscore function
High Noon Highscore-Funktion
  5 Hits www.colectivosvip.com  
Let us all observe a minute of silence, at noon.
Եկեք բոլորս կեսօրին մեկ րոպե լռություն պահպանենք։
  www.edisun.ch  
Information from Wednesday noon
Information von Mittwoch mittag
  4 Hits accounts.takeda.com  
Reception noon-service
Accueil au service du midi
  12 Hits db-artmag.de  
Sunday, May 29, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Sonntag, 29. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  institute.progress.im  
to the Sun When the clock strikes noon 12:00 Lunch facing
au Soleil Lorsque sonne midi 12:00 Déjeuner face
  4 Hits www.fifdh.org  
The most beautiful film from Fred Zinnemann (High Noon). Only the cinema could comprehend with accuracy and gravity the Nazi nightmare.
Le plus beau film de Fred Zinnemann ( le train sifflera trois fois). Seul le cinéma pouvait appréhender avec justesse et gravité le cauchemar nazi.
  kruberacave.info  
The ballet of Rome Serenata per tre: Turnpike / Noon / Five Seasons
Balletto di Roma Serenata per tre: Turnpike / Noon / Five Seasons
  3 Hits www.vitaminen.fi  
From sunrise almost to noon a buffet breakfast awaits with unique home made specialities done by expert bakers.
Desde el amanecer hasta próximo el medio día, un desayuno bufete lo espera con las exclusivas especialidades caseras que elaboran nuestros expertos confiteros.
  12 Hits www.db-artmag.de  
Sunday, May 29, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Sonntag, 29. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  www.hkfw.org  
From evening till noon
С вечера до полудня
  3 Hits www.upyum.com  
• 5 sessions available: Friday noon and evening / Saturday noon and evening / Sunday noon
• 5 sessions disponibles : Vendredi midi et soir / Samedi midi et soir/ Dimanche midi
  12 Hits db-artmag.com  
Saturday, May 28, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Samstag, 28. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  www.konj.se  
Finally, we will finish the event in the playground of the School with activities for the youngest ones and a bar with the boys and girls of the Program of Self-determination, a ideal place to have the vermouth of Sunday at noon.
El acto empezará a las 11:00h al Colegio La Salle Gràcia, Plaça del Nord, 14 (Barcelona), y todos los participantes haremos un recorrido por las calles del barrio gracias al apoyo de la Guardia Urbana. Finalmente, acabaremos en el patio del Colegio con actividades para las más pequeñas y una barra con los chicos y chicas del Programa de Autodeterminación, ideal para hacer el vermut de domingo a mediodía.
L’acte començarà a les 11:00h al Col·legi La Salle Gràcia, Plaça del Nord, 14 (Barcelona), i tots els participants farem un recorregut pels carrers del barri gràcies al suport de la Guàrdia Urbana. Finalment, acabarem al pati del Col·legi amb activitats per a les més petites i una barra amb els nois i noies del Programa d’Autodeterminació, ideal per fer el vermut de diumenge al migdia.
  4 Hits www.evalag.de  
Served on Sundays 24 december 2017 evening and the 25 at noon
Servi le dimanche 24 décembre 2017 au soir ainsi que le 25 à midi
  87 Hits www.pc.gc.ca  
Saturday July 21, from 12 noon to 4 p.m. (Check in by 3 p.m.)
Le samedi 21 juillet, de 12 h à 16 h. (Les inscriptions se terminent à 15 h)
  pass-change.iservices.rte-france.com  
Until noon friendly. Then local showers and thunderstorms are possible.
Bis zum Nachmittag freundlich. Dann sind lokale Regenschauer und Gewitter möglich.
  3 Hits djerbachessfestival.com  
Towards noon we reach the "Balblair Distillery". We get a leading through the distillery at no charge.
Gegen Mittag erreichen wir die "Balblair Distillery". Wir bekommen eine kostenlose Führung durch die Destillerie.
  12 Hits www.db-artmag.com  
Saturday, May 28, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Samstag, 28. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  www.seika-capacitors.com.tw  
Mauritius unlimited buffet, every sunday noon: 33€ adulte price and 16€ child price
Buffet Mauricien à volonté tous les dimanches midis : 33€ prix adulte et 16€ prix enfant
  63 Hits www.wu.ac.at  
When: Janu­ary 18, 2018, noon
Wann: 18.Jänner 2018, 12 Uhr mittags
  6 Hits dbartmag.com  
Sunday, May 29, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Sonntag, 29. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  siff.bg  
Torrid Noon
Горещо пладне
  7 Hits www.nutrimedic.com  
Noon 17. June, f 200mm: A mushroom-shaped cloud gets ejected with explosive force and attains an altitude of about 7 km.
Mezzogiorno 17. Giugno, f 200mm: una nube a forma di fungo viene espulsa con forti denotazioni e raggiunge un'altezza di circa 7 chilometri.
  3 Hits kisstartup.com  
A further screening is scheduled for Saturday, 29 October, 12:15 noon, in the cinema Le Paris in Zurich.
Eine weitere öffentliche Vorführung findet statt am Samstag, dem 29. Oktober um 12:15 Uhr im Zürcher Kino Le Paris.
  concordia.accesstomemory.org  
Tuesday to Thursday from 9:00 am to noon, 1:00 to 4:30 pm
Du lundi au mercredi de 9h00 à midi et de 13h00 à 16h30
  8 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Sunday, May 29, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Sonntag, 29. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  2 Hits www.netzmedien.ch  
October, November, December, February, March, April, May: Wednesday to Sunday noon
Octubre, noviembre, diciembre, febrero, marzo, abril, mayo: miércoles a domingo al mediodía
  4 Hits www.kinderkrebs-schweiz.ch  
Monday to Friday: 7:00am-Noon and 1:00pm-4:30pm
Lundi au vendredi: 7h00 à midi et 13h00 à 16h30
  lock.me  
The grill can be fired up from noon to the afternoon. We can also arrange for fresh fish; simply request it one day in advance.
Der Grill kann mittags bis nachmittags genutzt werden. Auf Wunsch organisieren wir frischen Fisch, wenn Ihr uns einen Tag vorher informiert.
  29 Hits www.sokati.com  
) Holiday weekend rate from Friday to Monday noon for 3 nights $ 1200 + txs
Tarif weekend férié du vendredi au lundi midi pour 3 nuitées 1200$ + txs.
  pakvoter.org  
Did you get up the following noon?
Másnap délben felkeltél, felkeltél?
  www.sbb.ca  
Kamer Huren is part of NOON media group BV | © 2001-2018 All rights reserved | CoC number: 30268239
Kamer Huren is onderdeel van NOON media group BV | © 2001-2018 Alle rechten voorbehouden | KvK nummer: 30268239
  www.tosoku-inc.co.jp  
Option of keeping your room after 12:00 noon. Always subject to hotel availability.
Möglichkeit, Ihr Zimmer bis nach 12:00h zu behalten. Stets an Verfügbarkeit des Hotels gebunden.
  10 Hits enricllevat.com  
June, July, August and September : Monday all day and Tuesday noon
Junio, Julio, Augusto y Septiembre: Lunes todo el dia y Martes por el almuerzo
  basta.net  
From Thursday 05/12 afternoon until Friday 06/12 noon, a severe storm with northwesterly winds locally reaching 11 to 12 Bft will strike the whole North Sea and push seawater towards the Belgian coastline.
Du jeudi 05/12 après-midi  au vendredi 06/12 midi, une tempête violente avec des vents du nord ouest pouvant localement atteindre 11 à 12 Bft s’abattra sur l’entièreté de la mer du Nord et pousseront les eaux en direction de la côte belge.
  3 Hits www.cbsa-asfc.gc.ca  
08:00 to 12:00 (noon) Monday to Saturday
08h00 à 12h00 (midi) lundi au samedi
  www.indexis.be  
Submission Deadline: Friday, December 1st at noon;
Date limite : Vendredi 1er décembre à midi;
  www.pointsolutions.lu  
At noon the hostel is at your disposal for a typical lunch on a terrace fresh and airy.
Mittags steht Ihnen die Herberge für ein typisches Mittagessen auf einer frischen und luftigen Terrasse zur Verfügung.
  4 Hits www.cbsa.gc.ca  
08:00 to 12:00 (noon) Monday to Saturday
08h00 à 12h00 (midi) lundi au samedi
  www.casepicarmo.it  
If you place your order before 12:00 noon, we can deliver the container to your location after 3 working days.
Vandaag vóór 12 uur besteld? Dan kunnen we na 3 werkdagen de container bij jou op locatie leveren.
  10 Hits www.rncan.gc.ca  
Noon of current GPS Day
Midi du jour GPS courant
  2 Hits library.nao.ac.jp  
Weekdays: 9 a.m. -noon and 1 p.m. -5 p.m.
平日(月曜日から金曜日)の午前9時から正午、 午後1時から午後5時まで。
  www.minerva-hotel.com  
For cancellations less than 60 days (by 12 noon on the day of arrival), the 25% deposit is non-refundable and other penalties may apply.
Para cancelaciones de menos de 60 días (hasta las 12h00 del día de entrada), el 25% de depósito no son reembolsables y pueden aplicarse otras sanciones.
  3 Hits crownassets.pwgsc.gc.ca  
Access to materiel for inspection purposes will be Wednesday afternoons from 12:00 p.m. (noon) to 3:30 p.m. (15:30 hrs)
L'inspection des biens s'effectuera mercredi après-midi de 12h00 (midi) à 15h30.
  5 Hits www.acoa-apeca.gc.ca  
Time:       12:00 p.m. (noon)
Heure :    12 h 00 (midi)
  6 Hits www.hoteltaloro.com  
This noon, the Cathedral Cabildo has publicly presented the 17th International Festival of Organ Cathedral of Mallorca.
Dieser Mittag, die Kathedrale Cabildo hat öffentlich das 17. Internationale Festival der Orgel-Kathedrale von Mallorca vorgestellt.
  7 Hits www.merthyr.gov.uk  
Noon – 4pm
Canolddydd – 4yp
  4 Hits www.lonzawoodprotection.com  
Mysterious Objects at Noon TH/NL, 2000, 89', b&w, 35mm (restored in 2013 by the Austrian Film Museum and The Film Foundation's World Cinema Project)
Mysterious Objects at Noon TH/NL, 2000, 89', zwart-wit, 35mm (restored in 2013 by the Austrian Film Museum and The Film Foundation's World Cinema Project)
  24 Hits danceday.cid-world.org  
With the clouds, there is no difference between noon and midnight, also we are not going out so long every day, and we enjoy longer the warm inside.
Avec ce temps couvert, impossible de voir la difference entre midi et minuit, alors nous ecourtons un peu la sortie quotidienne et profitons plus longtemps du carre chaleureux.
  11 Hits www.services.gov.on.ca  
Monday to Thursday 8:30 a.m. - 4:00 p.m., Friday 8:30 a.m. - noon
Lundi au jeudi de 8 h 30 à 16 h, vendredi de  8 h 30 à midi
  two-bedroom-apartment-bicos-m.hotelsalgarve.net  
To admire the creative works of our residents and vote for favorite pumpkin please click here. The voting will end at noon of 5 November.
Полюбоваться творческими работами наших жителей и проголосовать за понравившуюся тыкву можно здесь. Голосование закончится в полдень 5 ноября.
  3 Hits cbsa-asfc.gc.ca  
08:00 to 12:00 (noon) Monday to Saturday
08h00 à 12h00 (midi) lundi au samedi
  3 Hits nanodb.dk  
Our offices will be closed beginning December 21st at noon and will re-open January 2nd at 9 AM. We hope you have a great holiday!
Nos bureaux seront fermés commençant le 21 décembre et ouvriront à midi le 2 janvier. Nous espérons que vous avez des bonnes vacances !
  194 Hits www.weatheroffice.gc.ca  
Increasing cloudiness near noon. High 7. UV index 4 or moderate. Forecast issued 4:00 PM MDT Monday 08 April 2013
Ennuagement en mi-journée. Maximum 7. Indice UV de 4 ou modéré. Prévisions émises 16h00 HAR lundi 08 avril 2013
  4 Hits www.cepsports.com  
The leaves in the morning, the blooms at noon, the roots in the morning or evening
Die Blätter am Morgen, die Blüten zu Mittag, die Wurzeln in der Früh oder am Abend
  3 Hits www.agr.gc.ca  
12:00 noon (local time)
12 h (heure locale)
  23 Hits www.cartes.gc.ca  
Learn about the Work of Captain Bill Noon on the CCGS Sir Wilfrid Laurier during the Victoria Strait Expedition - posted on: 11/20/2014
Familiarisez-vous avec le travail du capitaine Bill Noon sur le NGCC Sir Wilfrid Laurier lors de l'expédition du détroit de Victoria - posté sur : 11/20/2014
  23 Hits charts.gc.ca  
Learn about the Work of Captain Bill Noon on the CCGS Sir Wilfrid Laurier during the Victoria Strait Expedition - posted on: 11/20/2014
Familiarisez-vous avec le travail du capitaine Bill Noon sur le NGCC Sir Wilfrid Laurier lors de l'expédition du détroit de Victoria - posté sur : 11/20/2014
  5 Hits mini-site.louvre.fr  
Monday 6 December, 12:30 noon
Lundi 6 décembre à 12h30
  www.mediadesk.uzh.ch  
The study was conducted as part of the EU project High Noon and the European Space Agency project Glaciers_cci.
Die Arbeit entstand im Rahmen des EU-Projektes «High Noon» und des European Space Agency-Projektes «Glaciers_cci».
  8 Hits www.nrcan.gc.ca  
Noon of current GPS Day
Midi du jour GPS courant
  41 Hits www.accesstotravel.gc.ca  
Monday to Friday: 9:00 A.M. to noon.
Lundi au vendredi: 9 h 00 à minuit.
  www.brusselsairport.be  
5 am -12 noon
5h à 12h
  3 Hits www.asfc.gc.ca  
08:00 to 12:00 (noon) Monday to Saturday
08h00 à 12h00 (midi) lundi au samedi
  19 Hits calligraphy-expo.com  
News on Kultura broadcasting company. The IV International Exhibition of Calligraphy. November 1, 2012, noon.
IV Международная выставка каллиграфии в «Сокольниках». Эфир от 1 ноября 2012 года, выпуск в 12.00
  3 Hits www.flintshire.gov.uk  
Deadline for registration: 12 noon Thursday 3 December 2015
Dyddiad cau ar gyfer cofrestru: 3 Rhagfyr 2015
  5 Hits www.chemistry.uottawa.ca  
Monday to Friday 8:30am to noon, 1:00pm to 4:30pm
Lundi au vendredi de 8h30 à 12 h et de 13 h à 16h30
  2 Hits www.priv.gc.ca  
The contest runs from 12:00 (noon), January 27, 2011 to 11:59 p.m. ET January 28, 2011.
Le concours commence à 12 h (midi) le 27 janvier 2011 et se termine à 23 h 59 HE le 28 janvier 2011.
  23 Hits www.charts-cartes.gc.ca  
Learn about the Work of Captain Bill Noon on the CCGS Sir Wilfrid Laurier during the Victoria Strait Expedition - posted on: 11/20/2014
Familiarisez-vous avec le travail du capitaine Bill Noon sur le NGCC Sir Wilfrid Laurier lors de l'expédition du détroit de Victoria - posté sur : 11/20/2014
  www.autrique.be  
Noon to 6:00 PM (last admissions at 5:30 PM) Groups reservation necessary
de 12 à 18 heures (dernière admission à 17h30). Réservation obligatoire pour les groupes
  13 Hits rooxinc.com  
The bar, part of the Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten on the Alster, is open from Monday to Sunday from 12 noon until one in the morning.
Die Bar, die zum Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten an der Alster gehört, hat Montag bis Sonntag von 12 Uhr mittags bis ein Uhr nachts geöffnet.
  11 Hits www.cra-arc.gc.ca  
You can find the daily noon rate at the Bank of Canada.
Vous trouverez le taux de change quotidiens à midi à la Banque du Canada.
  5 Hits www.chousing.info  
The Fair will begin on the morning of Friday and end mid-day on Saturday. Setup would take place between 10am-noon on Friday morning.
L'Expo-sciences débutera le vendredi matin et se terminera le samedi en mi-journée. La mise en place aura lieu le vendredi matin entre 10 h et midi.
  9 Hits www.icj-cij.org  
Public sitting held on Friday 14 June 2002, at 12 noon
Audience publique tenue le vendredi 14 juin 2002, à 12 heures
  www.aquaprestige.be  
As usual, the conference will start on Sunday (March 30th) afternoon and end on Thurday (April 3rd) at noon, with two lively evening poster sessions (March 31st and April 1st).
Come nelle edizioni precedenti, la conferenza comincerà domenica (30 marzo) pomeriggio e finirà giovedì (3 aprile) a mezzogiorno, con due serate dedicate alle sessioni poster (31 marzo e 1° aprile).
  9 Hits www.droitcivil.uottawa.ca  
Date and Time : December 7th, 2011 from noon to 1:30pm
Date et heure : Le 7 décembre 2011 de 12h à 13h30
  4 Hits www.science.uottawa.ca  
Monday to Friday 8:30am to noon, 1:00pm to 4:30pm
Lundi au vendredi de 8h30 à 12 h et de 13 h à 16h30
  3 Hits cbsa.gc.ca  
08:00 to 12:00 (noon) Monday to Saturday
08h00 à 12h00 (midi) lundi au samedi
  2 Hits www.apx.lvr.de  
The Sunday Tours start at 11 noon in the LVR-RömerMuseum and last for roughly one hour. They are included in the normal admission price.
Op zondag beginnen de rondleidingen in het LVR-RömerMuseum om 11 uur en duren ongeveer een uur.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow