suure – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'361 Ergebnisse   244 Domänen   Seite 8
  4 Treffer glowinc.vn  
  3 Treffer www.rohr-idreco.com  
Meie mullivannid on saadaval erineva läbimõõduga 4 et 8 Inimesed Disainitud nii lihtne kümblustünn või vann koos suure jõudlusega puitpliit ja "Puidust Whirlpool’ elektrikütet, Massaaž-Jets, Filter süsteemi ja Relax.
The Cedar hot tubs are made of clear Western red cedar wood produced. This type of wood is unique due to its resistance to rotting. Her natural scent has very pleasant and calming effect. The fibrous structure causes an optimum watertightness and is one of the world's best insulating wood. Bath barrels there are in different diameters of 4 until 8 Individuals in the Run as a simple tub or bathtub with high wood-burning stove and ‘ wooden hot tub’ with electric heating, Massage jets, Filter system and relaxing light.
Les spas de cèdre sont faits de bois de thuya clair produit. Ce type de bois est unique en raison de sa résistance à la pourriture. Son parfum naturel a un effet apaisant et très agréable. La structure fibreuse provoque une étanchéité optimale et est l'un des meilleurs du monde, isolant bois. Bain barils il existe en différents diamètres de 4 jusqu'au 8 Individus dans la Exécuter en tant qu'une simple baignoire ou baignoire avec poêle à bois haute et ‘ Spa en bois’ avec chauffage électrique, Jets de massage, Système de filtration et de la lumière relaxante.
Los cedro bañeras están hechas de madera de cedro rojo occidental claro producido. Este tipo de madera es único debido a su resistencia a la pudrición. Su olor natural tiene efecto muy agradable y relajante. La estructura fibrosa provoca una óptima estanqueidad y es uno de los mejores del mundo aislante madera. Baño barriles existen en diferentes diámetros de 4 hasta 8 Individuos en la Ejecutar como una simple tina o bañera con estufa de leña alto y ‘ de madera de una bañera de hidromasaje’ con calefacción eléctrica, Chorros de masaje, Sistema de filtro y luz relajante.
Le vasche idromassaggio di cedro sono fatti di legno di cedro rosso occidentale chiaro prodotto. Questo tipo di legno è unico per la sua resistenza alla decomposizione. Suo profumo naturale ha un effetto molto piacevole e calmante. La struttura fibrosa provoca un'impermeabilità ottimale ed è uno dei migliori del mondo isolanti legno. Bagno botti esistono in diversi diametri di 4 fino al 8 Individui nella Correre come una semplice vasca o vasca con stufa a legna alta e ‘ in legno vasca idromassaggio’ con riscaldamento elettrico, Getti di massaggio, Sistema di filtro e luce rilassante.
As cedro banheiras são feitas de madeira de cedro vermelho ocidental claro produzida. Este tipo de madeira é único devido à sua resistência ao apodrecimento. Seu perfume natural tem efeito muito calmante e agradável. A estrutura fibrosa provoca uma ótima estanqueidade e é um dos melhores do mundo, madeira de isolamento. Banho barris existem em diferentes diâmetros de 4 até 8 Indivíduos na Executado como uma simples banheira ou a banheira com alta fogão de lenha e ‘ banheira de madeira’ com aquecimento elétrico, Jactos de massagem, Sistema de filtro e luz relaxante.
أحواض المياه الساخنة الأرز مصنوعة من خشب الأرز الأحمر الغربي واضح المنتجة. هذا النوع من الخشب فريدة من نوعها بسبب مقاومته للتعفن. لها رائحة الطبيعية له تأثير مهدئ وممتعة جداً. الهيكل الليفي يسبب السد أمثل وهو واحد من أفضل اللاعبين في العالم عزل الخشب. حمام برميل هناك في أقطار مختلفة من 4 حتى 8 الأفراد في تشغيل بسيطة الحوض أو حوض استحمام مع موقد حرق الأخشاب عالية و ‘ خشبية الحوض الساخن’ مع التدفئة الكهربائية, طائرات التدليك, نظام تصفية والضوء الاسترخاء.
Το κέδρος καυτές σκάφες είναι κατασκευασμένα από σαφές δυτικό κόκκινο ξύλο κέδρων που παράγονται. Αυτός ο τύπος ξύλου είναι μοναδικό λόγω της ανθεκτικότητας σε σήψη. Το φυσικό άρωμα έχει πολύ ευχάριστη και ηρεμιστική επίδραση. Τα ινώδη δομή προκαλεί μια βέλτιστη στεγανότητα και είναι ένας από τους καλύτερους στον κόσμο μονωτικό ξύλο. Μπαθ βαρέλια που υπάρχουν σε διαφορετικές διαμέτρους, από 4 μέχρι 8 Άτομα σε το Εκτέλεση ως μια απλή μπανιέρα ή μπανιέρα με υψηλή ξύλινος-καίγοντας σόμπα και ‘ έλκηθρου’ ηλεκτρικά, Πίδακες μασάζ, Σύστημα φίλτρων και χαλαρωτικό φως.
De Cedar hot tubs zijn gemaakt van duidelijk Western red cedar hout geproduceerd. Dit type van hout is uniek vanwege haar weerstand tegen rot. Haar natuurlijke geur heeft zeer aangenaam en rustgevend effect. De vezelachtige structuur zorgt ervoor dat een optimale waterdichtheid en is een van's werelds beste isolerende hout. Bad vaten er zijn in verschillende diameters van 4 tot 8 Individuen in de Uitgevoerd als een eenvoudige bad of bad met hoge houtkachel en ‘ houten hot tub’ met elektrische verwarming, Massagejets, Filtersysteem en ontspannende licht.
ヒマラヤ スギの温水浴槽は明確な西部の赤いヒマラヤ スギ木の生産の作られています. このタイプの木は腐敗への抵抗のためのユニークです. 彼女の自然な香りは非常に快適な心を落ち着かせる効果があります。. 線維状構造最適の水密の原因し、世界の最高の絶縁材の一つです。. バレル別の直径のあるお風呂します。 4 まで 8 個人の 高木燃焼ストーブのシンプルなバスタブまたはバスタブとして実行し、‘ 木の温水浴槽’ 電気暖房装置を持つ, マッサージ ジェット, フィルター システムとリラックスした光.
Die Cedar hotpots is gemaak van Western Red Cedar Wood Duidelike. Hierdie tipe hout is uniek omdat sy weerstand teen verrotting. Jou natuurlike reuk buitengewoon aangenaam en strelende. Die veselagtige struktuur verseker optimale water digtheid en is een van die beste isolerende hout spesies in die wêreld. Ons Bubbelbaden is beskikbaar in verskillende diameters van 4 om 8 Mense in die Ontwerp as 'n eenvoudige warm bad of bad met 'n hoë-prestasie hout-brandende oond en 'n 'Wooden Whirlpool’ met 'n elektriese verwarming, Massage-Jets, Filter stelsel en Ontspan Light.
وان داغ سرو غربی از چوب سدر قرمز ساخته شده پاک کردن. این نوع از چوب منحصر به فرد است به دلیل مقاومت آن در برابر فاسد. عطر و بوی طبیعی خود را فوق العاده لذت بخش و تسکین دهنده. ساختار فیبری تضمین تنگی آب مطلوب و یکی از بهترین گونه های چوبی عایق در جهان است. وان داغ ما در دسترس در قطر های مختلف از می 4 به 8 مردم در طراحی شده به عنوان یک وان داغ یا وان حمام ساده با کارایی بالا سوختن چوب فر و 'چوبی گرداب’ با گرمایش الکتریکی, ماساژ پاش, سیستم فیلتر و استراحت نور.
Кедъра горещи вани са изработени от ясно западен червен кедър. Този вид дърво е уникален, защото на неговата устойчивост на гниене. Вашият естествен аромат изключително приятно и успокояващо. Влакнестият структура осигурява оптимална плътност вода и е един от най-изолационни дървесни видове в света. Нашите Горещи вани се предлагат в различен диаметър 4 за 8 Хората в Проектиран като обикновен гореща вана или душ с висока производителност печка на дърва и "дървени Whirlpool’ с електрическо отопление, Масаж джетове, Филтърна система и да се отпуснат Light.
El banyeres de cedre estan fetes de fusta de cedre vermell clar occidental produït. Aquest tipus de fusta és únic per la seva resistència a la putrefacció. Seva olor natural té molt agradable i relaxants effect. L'estructura fibrosa provoca una estanquitat òptim i és un dels millors del món aïllant fusta. Hi ha diferents diàmetres de barrils de bany 4 fins a 8 Individus en la Córrer com un simple jacuzzi o banyera amb estufa de llenya alt i un "fusta de banyera’ amb calefacció elèctrica, Jets de massatge, Sistema de filtre i llum relaxant.
Cedar hot kace su izrađene od Clear Western Red Cedar drva. Ova vrsta drveta je jedinstven zbog svoje otpornosti na truljenje. Vaša prirodna miris izuzetno ugodan i miran. Vlaknastu građu osigurava optimalnu vodonepropusnost i jedan je od najboljih izolacijskih vrsta drva u svijetu. Naši hot kace su dostupni u različitim promjera 4 u 8 ljudi Dizajniran je kao jednostavan kadom ili kadom vruće s visokim performansama peći na drva i 'Drveni vrtlogu’ s električnim grijanjem, Masaža-Jets, Filter sustav i Relax Light.
Cedar vířivky jsou vyrobeny z čirého Western Red cedrového dřeva. Tento druh dřeva je unikátní díky své odolnosti vůči hnití. Její přírodní vůně má velmi příjemnou a uklidňující účinek. Vláknitá struktura způsobuje optimální nepromokavosti a je jedním z nejlepších izolačních dřeviny světa. Naše vířivky jsou k dispozici v různých průměrů 4 na 8 lidé Navržen jako jednoduchý vířivce nebo vanou s vysokým výkonem hořící dřevo kamna a "Dřevěné Whirlpool’ s elektrickým ohřevem, Masážní trysky, Filtrační systém a Relax Světlo.
Cedar hot bøtter er fremstillet af klar Western red cedar træ produceret. Denne type af træ er unikke på grund af sin modstand mod råd. Hendes naturlige duft er meget behagelig og beroligende virkning. Den fibrøse struktur medfører en optimal vandtæthed og er en af de bedste isolerende træsorter af verden. Bad Tønder der er i forskellige diametre af 4 indtil 8 Personer i den Køre som en simpel karbad eller badekar med høj brændeovn og en ' træ spabad’ med El-varme, Massagedyser, Filtersystem og afslappende lys.
Cedar Porealtaat tehdään selväksi jättituijalla. Tämä puu on ainutlaatuinen, koska sen vastustuskyky mätää. Hänen luonnollinen tuoksu on miellyttävä ja rauhoittava vaikutus. Kuitu rakenne aiheuttaa optimaalinen vedenpitävyys ja on yksi maailman parhaista eristys puu. Kylpytynnyrimme ovat saatavilla eri halkaisija 4 että 8 Ihmisiä Suunniteltu yksinkertaisena poreallas tai kylpyamme korkean suorituskyvyn puuhella ja 'Puinen Whirlpool’ sähkölämmitys, Hieronta-Jets, Suodatinjärjestelmä ja Relax Light.
A cédrus forró kád van gyártott-ból előállított tiszta nyugati vörös cédrus fa. Ez a fajta fa sajátossága miatt ellenáll a rothadó. A természetes illat nagyon kellemes és nyugtató hatása van. A rostos szerkezetet egy optimális víz-ellenállás okoz, és az egyik legjobb hőszigetelő fa faj a világon. Vannak különböző átmérőjű, a hordók fürdő 4 -ig 8 Egyének a Fuss mint egy egyszerű kád, vagy kád magas fatüzelésű kályha és egy "fa pezsgőfürdő’ elektromos fűtéssel, Masszírozó fúvókák, Szűrőrendszer és pihentető fény.
The Cedar heitir pottar eru úr Western Red Cedar Wood Hreinsa. Þessi tegund af tré er einstakt vegna andstöðu sína við rotinn. Náttúrulega lykt einstaklega notalegt og róandi. The trefjar uppbyggingu tryggir hagstæðustu vatn þrengsli og er einn af the bestur einangrandi viður tegunda í heiminum. Heitir pottar okkar eru í ýmsum þvermál frá 4 að 8 Fólk í Hannað sem einfalda heitum potti eða baðkari með hár-flutningur viður-brennandi ofn og 'Parket Whirlpool’ með rafmagns hitun, Nudd-Jets, Sía kerfi og Relax Light.
Cedar jacuzzi yang terbuat dari kayu cedar merah jelas Barat yang diproduksi. Kayu jenis ini unik karena ketahanan terhadap membusuk. Aroma alami memiliki sangat menyenangkan dan menenangkan efek. Struktur berserat menyebabkan resistensi air yang optimal dan merupakan salah satu yang terbaik isolasi jenis kayu dunia. Mandi barel di berbeda diameter 4 sampai 8 Individu dalam Dijalankan sebagai sederhana mandi atau bak mandi dengan tinggi tungku pembakaran kayu dan ' kayu hot tub’ dengan pemanas listrik, Jet pijat, Sistem filter dan santai cahaya.
삼나무 온수 욕조 생산 하는 명확한 서쪽 빨강 삼목 나무의 만들어집니다.. 나무의이 유형은 이다 썩 기에 저항으로 인해 독특한. 그녀의 자연 향기는 매우 쾌적 하 고 진정 효과. 섬유 구조는 최적의 watertightness 원인과 나무 보 온 세계에서 최고 중 하나입니다.. 목욕 배럴의 다른 직경에 있다 4 까지 8 개인은 높은 나무 굽기 스토브와 함께 간단한 욕조 또는 욕조로 실행 하 고 ‘ 나무 온수 욕조’ 전기 난방, 마사지 제트기, 필터 시스템 및 편안한 빛.
Cedar kubilai yra gaminami iš skaidraus Vakarų raudonojo kedro. Šis medienos rūšis yra unikali, nes iš savo atsparumo puvimo. Jūsų natūralus kvapas nepaprastai malonus ir ramus. Pluoštinė struktūra užtikrina optimalų vandens sandarumą ir yra viena iš geriausiai-izoliacinių medienos rūšių pasaulyje. Mūsų Karšta Kubilai yra įvairių skersmens 4 į 8 Žmonės Sukurta kaip paprastas kubilo ar vonia su aukštos kokybės medienos viryklė ir "Medinis" Whirlpool "’ su elektrinio šildymo, Masažas-jets, Filtruoti sistemą ir atsipalaiduoti šviesa.
Cedar badestamper er laget av klar Villvestfilm rød cedar tre produsert. Tre er unik på grunn av sin motstand mot råtner. Hennes naturlige lukten er veldig hyggelig og beroligende effekt. Fibrøs strukturen forårsaker en optimal watertightness og er en av verdens beste isolerende tre. Bad fat i forskjellige diametere av 4 før 8 Personer i den Kjører som en enkel badekar eller badekar med høy vedovn og ' tre badestamp’ med elektrisk oppvarming, Massasjestråler, Filtersystem og avslappende lys.
Wanny z hydromasażem Cedar wykonane są z drewna jasny czerwony cedr produkowane. Ten rodzaj drewna jest wyjątkowy ze względu na jej odporność na gnicie. Jej naturalny zapach jest bardzo przyjemny i uspokajający efekt. Strukturze włóknistej powoduje optymalne wodoodporność i jest jednym z najlepszych izolacyjne drewna gatunków świata. Beczki są w różnych średnic do kąpieli 4 aż do 8 Osób w Uruchom jako prosty z hydromasażem lub wannę z wysoki piec opalany drewnem i ' drewniane z hydromasażem’ z ogrzewania elektrycznego, Dysze do masażu, System filtrów i relaksujące światło.
Apa calda cedru sunt realizate din lemn de clar Western red cedar produs. Acest tip de lemn este unic datorită rezistenţei sale la putrezire. Parfumul ei naturale are efect foarte placuta si calmant. Structura fibroasa provoacă o rezistenţă optimă de apă şi este una dintre cele mai bune izolatoare din lemn de specii din lume. Butoaie sunt în diferite diametre de baie 4 până la 8 Persoanele fizice în Rula ca un simplu cadă sau duş cu mare soba lemne şi o "cada din lemn’ cu incalzire electrica, Jeturi de masaj, Sistem de filtrare si relaxare lumina.
Кедр гидромассажные ванны изготовлены из дерева ясно Западного красного кедра производится. Этот тип древесины является уникальным из-за его устойчивость к гниению. Ее естественный запах имеет очень приятный и успокаивающий эффект. Волокнистая структура причин оптимальной водонепроницаемости и является одним из лучших в мире, изоляционные древесины. Ванна бочки есть в различных диаметров 4 до 8 Лица в Выполнить как простой Ванна или ванна с высоким дровяная печь и ‘ деревянной купели’ с электрическим нагревом, Массажные форсунки, Система фильтрации и расслабляющий свет.
Cedar vírivky sú vyrobené z číreho Western Red cédrového dreva. Tento druh dreva je unikátna, pretože jeho odolnosť proti hnilobe. Vaša prirodzená vôňa mimoriadne príjemný a pokojný. Vláknitá štruktúra zaisťuje optimálnu vodotesnosti a je jedným z najlepších-izolačných drevín na svete. Naše vírivky sú k dispozícii v rôznych priemerov 4 na 8 ľudia Navrhnutý ako jednoduchý vírivke alebo vaňou s vysokým výkonom horiace drevo kachle a "Drevené Whirlpool’ s elektrickým ohrevom, masážne trysky, Filtračný systém a Relax Svetlo.
V Cedar vroče kadi so narejene iz Jasno Western Red Cedar lesa. Ta vrsta lesa je edinstven zaradi svoje odpornosti proti gnitja. Vaš naravni vonj izredno prijetna in pomirjujoča. Vlaknasti struktura zagotavlja optimalno vodotesnost in je eden izmed najboljših izolacijski vrst lesa na svetu. Naše Hot kadi so na voljo v različnih premerom 4 za 8 ljudje Zasnovana kot preprost jacuzziju ali kadjo z visoko zmogljivostjo peči na drva in "Leseni Whirlpool’ z električnim ogrevanjem, Masažni Jets, Filter sistem in Relax Luč.
Cedar badtunnor görs ifrån klart västra röd ceder. Denna typ av trä är unik på grund av dess motståndskraft mot röta. Din naturliga doft mycket trevlig och lugnande. Den fibrösa strukturen ger optimal vattentäthet och är en av de bäst isolerande träslag i världen. Våra Hot Tubs finns i olika diameter 4 till 8 Människor i Utformad som en enkel bubbelpoolen eller badkar med hög prestanda vedspis och en 'Wooden Whirlpool’ med elvärme, Massage-Jets, Filter System och koppla ljus.
อ่างน้ำร้อนซีดาร์ที่ทำจากที่ชัดเจนตะวันตกสีแดงชมพู. ไม้ชนิดนี้เป็นพิเศษเพราะของความต้านทานต่อการเน่าเปื่อย. กลิ่นหอมตามธรรมชาติของคุณมากที่น่ารื่นรมย์และผ่อนคลาย. Die faserartige Struktur bewirkt eine optimale Wasserdichtheit und ist eine der best-isolierenden Holzarten der Welt. Unsere Badefässer gibt es in verschiedenen Durchmesser von 4 bis 8 Personen in der Ausführung als einfaches Badefass oder Badewanne mit Hochleistungs-Holzofen und als ‘Wooden Whirlpool’ mit Elektroheizung, Massage-Jets, Filtersystem und Relax-Licht.
Sedir sıcak küvetleri üretilen net Batı kırmızı sedir tahtadan yapılmış. Bu tür ahşap çürümekte olan direnç nedeniyle benzersizdir. Onun doğal kokusu çok hoş ve sakinleştirici etkisi vardır. Lifli yapısı optimum bir watertightness neden olur ve ahşap yalıtım dünyanın en iyi biridir.. Varil içinde farklı çaplarda orada banyo 4 kadar 8 Bireylerde Bir basit küvet veya küvet olarak yüksek odun yanan soba ile çalıştırmak ve ‘ ahşap sıcak küvet’ Elektrikli Isıtma ile, Masaj jetleri, Filtre sistemi ve rahatlatıcı ışık.
Die Cedar Hot Tubs werden aus Clear Western Red Zederholz hergestellt. Đây là loại gỗ là duy nhất do sức đề kháng của nó để mục nát. Hương thơm tự nhiên của cô có tác dụng rất dễ chịu và làm dịu. Cấu trúc dạng sợi gây ra một watertightness tối ưu và là một trong tốt nhất của thế giới cách điện gỗ. Unsere Badefässer gibt es in verschiedenen Durchmesser von 4 bis 8 Personen in der Ausführung als einfaches Badefass oder Badewanne mit Hochleistungs-Holzofen und als ‘Wooden Whirlpool’ mit Elektroheizung, Massage-Jets, Filtersystem und Relax-Licht.
ארז ואמבטי עשויות מעץ עץ ארז אדום ברור המערבי המיוצר. זה סוג של עץ הוא ייחודי עקב ההתנגדות שלו נרקב. הריח הטבעי שלה יש השפעה מרגיעה ונעימה מאוד. מבנה סיבי גורם watertightness אופטימום והוא אחד הטובים בעולם, בידוד עץ. אמבטיה ישנם קטרים שונים של חביות 4 עד 8 אנשים הפעל פשוטה ג'קוזי או אמבט עם תנור עצים גבוהה, ‘ עץ ג'קוזי’ עם חימום חשמלי, סילוני עיסוי, מערכת סינון ואור מרגיע.
The Cedar տաք խաղալիքներ պատրաստված են Western Red Cedar փայտ Clear. Այս տեսակի փայտից եզակի է, քանի որ իր դիմադրության rotting. Ձեր բնական բուրմունք բացառապես հաճելի եւ soothing. The թելքավոր կառուցվածքը ապահովում է օպտիմալ ջրի tightness եւ մեկն է այն լավագույն ջերմամեկուսիչ փայտի տեսակների աշխարհում. Մեր Թեժ խաղալիքներ հասանելի են տարբեր տրամագծեր ից 4 մինչեւ 8 Մարդիկ, որ Նախագծված է որպես պարզ տաք լողանալ կամ լոգարան բարձր կատարողական փայտ վառում վառարան եւ «փայտե Հորձանուտ’ Հետ էլեկտրական ջեռուցման, Մերսման Jets, Զտել համակարգ եւ Relax Light.
সিডার গরম tubs ওয়েস্টার্ন লাল সিডার কাঠ সাফ থেকে তৈরি করা হয়. কাঠের এই ধরনের কারণ পচ তার প্রতিরোধের অনন্য. আপনার প্রাকৃতিক ঘ্রাণ অত্যন্ত সুন্দর এবং শীতল. অংশুল গঠন সর্বোত্তম পানি নিবিড়তা নিশ্চিত এবং বিশ্বের সেরা অন্তরক কাঠ প্রজাতি এক. আমাদের গরম টব থেকে বিভিন্ন পরিধির মধ্যে পাওয়া যায় 4 থেকে 8 মানুষ একটি সহজ গরম টব বা বাথটব উচ্চ ক্ষমতা সম্পন্ন চুলা কাঠ পোড়ানো সঙ্গে এবং একটি 'কাঠের ঘূর্ণাবর্ত হিসাবে ডিজাইন’ বৈদ্যুতিক গরম করার সঙ্গে, ম্যাসেজ-জেটস, সিস্টেম ফিল্টার এবং হাল্কা আরাম.
Cedar ცხელი tubs მზადდება დასავლეთ Red Cedar ხე წმინდა. ამ ტიპის ხის უნიკალურია, რადგან მისი წინააღმდეგობის ლპობის. თქვენი ბუნებრივი სუნი განსაკუთრებით სასიამოვნო და დამამშვიდებელი. ბოჭკოვანი სტრუქტურა უზრუნველყოფს ოპტიმალური წყლის სიხისტე და ერთ-ერთი საუკეთესო საიზოლაციო მერქნიანი სახეობების მსოფლიოში. ჩვენი Hot Tubs ხელმისაწვდომია სხვადასხვა დიამეტრის საწყისი 4 to 8 ხალხი განკუთვნილია როგორც მარტივი ცხელი tub ან bathtub მაღალი ხარისხის შეშის ღუმელი და ხის Whirlpool’ ელექტრო გათბობა, მასაჟი-Jets, ფილტრაციის სისტემა და დამშვიდდით Light.
Ciedra karstā kubli, ir izgatavotas no skaidri Western red cedar koksnes ražo. Šis koksnes veids ir unikāls, jo tā izturība pret pūšanu. Jūsu dabiskais aromāts ārkārtīgi patīkams un nomierinošs. Šķiedrainajam struktūra nodrošina optimālu ūdens necaurlaidību, un tas ir viens no labākajiem izolējošām koka sugām pasaulē. Unsere Badefässer gibt es in verschiedenen Durchmesser von 4 bis 8 Personen in der Ausführung als einfaches Badefass oder Badewanne mit Hochleistungs-Holzofen und als ‘Wooden Whirlpool’ mit Elektroheizung, Massage-Jets, Filtersystem und Relax-Licht.
ਸੀਡਰ ਤਾਜ਼ਾ ਲੈਟਰੀਨ ਪੱਛਮੀ Red ਦਿਆਰ ਦੀ ਲੱਕੜ ਸਾਫ, ਤੱਕ ਕੀਤੀ ਰਹੇ ਹਨ. ਲੱਕੜ ਦੇ ਇਹ ਕਿਸਮ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਸੜ੍ਹ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਦੀ ਵਿਲੱਖਣ ਹੈ. ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਦਰਤੀ ਆਤਮਸਾਤ ਖਾਸ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਠੰਢਕ. ਰੇਸ਼ੇਦਾਰ ਬਣਤਰ ਸਰਵੋਤਮ ਨੂੰ ਪਾਣੀ tightness ਯਕੀਨੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਵਧੀਆ ਇੰਸੁਲੇਟ ਲੱਕੜ ਸਪੀਸੀਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਹੈ. ਸਾਡਾ ਤਾਜ਼ਾ ਲੈਟਰੀਨ ਤੱਕ ਵੱਖ-ਵੱਖ diameters ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ 4 ਨੂੰ 8 ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਗਰਮ ਟੱਬ ਜ ਬਾਥਟਬ ਹਾਈ-ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨੂੰ ਓਵਨ ਲੱਕੜ-ਲਿਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ 'ਲੱਕੜ ਵਰਲਪੂਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ’ ਬਿਜਲੀ ਹੀਟਿੰਗ ਦੇ ਨਾਲ, Massage-ਜੈੱਟ, ਸਿਸਟਮ ਫਿਲਟਰ ਅਤੇ ਲਾਈਟ Relax.
នេះ​ជា​អាងទឹក​ក្ដៅ​ស៊ី​ដា​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​ពី Western ស៊ី​ដា​ក្រហម​ឈើ​ជម្រះ. ប្រភេទ​នៃ​ការ​ឈើ​នេះ​គឺ​មាន​តែ​ដោយ​សារ​តែ​ការ​តស៊ូ​របស់​ខ្លួន​ដើម្បី​ស្អុយ​រលួយ. ក្លិន​ធម្មជាតិ​របស់​អ្នក​រីករាយ​និង​កម្សាន្ត​ពិសេស. រចនាសម្ព័ន្ធ​សរសៃ​ធានា​តឹង​ទឹក​ល្អ​បំផុត​និង​ជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​ប្រភេទ​ឈើ​ដៅ​ដ៏​ល្អ​បំផុត​នៅ​ក្នុង​ពិភព​លោក. អាងទឹក​ក្ដៅ​របស់​យើង​គឺ​មាន​នៅ​ក្នុង​អង្កត់ផ្ចិត​ជាច្រើន​ពី 4 ដើម្បី 8 ប្រជាជន​នៅ​ក្នុង រចនា​ឡើង​ជា tub ដ៏​សាមញ្ញ​ក្តៅ​ឬ​អាងងូតទឹក​ជាមួយ​នឹង​ការ​អនុវត្ត​ខ្ពស់​ដុត​ល​ឈើ​និង​មួយ 'ឈើ Whirlpool’ ជា​មួយ​នឹង​កំ​ដៅ​អគ្គីស​នី, ម៉ាស្សា Jets​-, ត្រង​ប្រព័ន្ធ​និង​សម្រាក​ពន្លឺ.
ການ tubs ຮ້ອນ Cedar ແມ່ນ​ເຮັດ​ຈາກ Clear ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ແດງ Cedar ໄມ້. ປະ​ເພດ​ຂອງ​ໄມ້​ນີ້​ແມ່ນ​ເປັນ​ເອ​ກະ​ລັກ​ເນື່ອງ​ຈາກ​ການ​ຕໍ່​ຕ້ານ​ຂອງ​ຕົນ​ໃນ​ການ rotting. ກິ່ນ​ຫອມ​ທໍາ​ມະ​ຊາດ​ຂອງ exceptionally ສຸກ​ແລະ​ຜ່ອນ​ຄາຍ. ໂຄງ​ປະ​ກອບ​ການ​ຝອຍ​ຮັບ​ປະ​ກັນ​ຄວາມ​ຫນາ​ແຫນ້ນ​ຂອງ​ນ​້​ໍ​າ​ທີ່​ເຫມາະ​ສົມ​ແລະ​ເປັນ​ຫນຶ່ງ​ໃນ​ທີ່​ດີ​ທີ່​ສຸດ​ຊະ​ນິດ​ພັນ​ໄມ້​ທີ່​ປ້ອງ​ກັນ​ຢູ່​ໃນ​ທົ່ວ​ໂລກ. Tubs ຮ້ອນ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ແມ່ນ​ມີ​ຢູ່​ໃນ​ເສັ້ນ​ຜ່າ​ສູນ​ກາງ​ຈາກ 4 ການ 8 ປະ​ຊາ​ຊົນ​ໃນ ທີ່​ຖືກ​ອອກ​ແບບ​ເປັນ​ອ່າງ​ງ່າຍ​ດາຍ​ຮ້ອນ​ຫຼື​ອ່າງ​ນ​້​ໍາ​ມີ​ປະ​ສິດ​ທິ​ພາບ​ສູງ​ໄມ້​ເຜົາ​ໄຫມ້​ເຕົາ​ອົບ​ແລະ​ເປັນ​ໄມ້​ວັງ​ວົນ’ ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຮ້ອນ​ໄຟ​ຟ້າ, ເຈັດ​ນວດ, ການ​ກັ່ນ​ຕອງ​ລະ​ບົບ​ແລະ​ພັກ​ຜ່ອນ​ແສງ.
Ny Cedar mafana tubs natao avy tandrefana Cedar Red Wood Clear. Io karazana hazo Tsy manam-paharoa noho ny fanoherana ny lo. Ny hanitry voajanahary miavaka mahafinaritra sy mampitony. Ny rafitra fibrous no miantoka ny rano optimum tightness ary no iray amin'ireo karazana hazo miaro tsara indrindra eto an-tany. Ny Hot Tubs dia misy amin'ny diameters isan-karazany avy 4 amin'ny 8 Ny olona ao amin'ny Natao ho toy ny mafana tsotra kovetabe fandroana na koveta be fandroana amin'ny avo-fampisehoana hazo-afo fatana sy ny 'Wooden Whirlpool’ amin'ny herinaratra fanafanana, Otra-fiaramanidina, Sivana rafitra sy Relax Light.
දේවදාර උණුසුම් තටාක බස්නාහිර රතු සීඩා ලී පැහැදිලි වලින් සෑදී ඇති. ලී මෙම වර්ගය නිසා කුනුවන දක්වන තම ප්රතිරෝධය අද්විතීය වේ. සුවිශේෂී ප්රසන්න සහ සනසවන ඔබේ ස්වාභාවික සුවඳ. මෙම තන්තුමය ව්යුහය ප්රශස්ථ ජල tightness සහතික හා ලෝකයේ හොඳම පරිවාරක දර එකක්. අපගේ උණුසුම් තටාක විවිධ දිගින් ලබා ගත හැක 4 කිරීමට 8 තුළ ජනතා සරල උණුසුම් දුරු කරයි හෝ නාන බේසමක් ඉහළ කාර්ය සාධනය, දැව-දැවෙන අවන් හා ඒ 'ලී මන්දාකිණිය ලෙස නිර්මාණය කර තිබීම’ විදුලි උණුසුම සමග, සම්බාහන-ජෙට්, පෙරහන් පද්ධතිය සහ ආලෝක Relax.
ஸீடர் சூடான தொட்டிகளையும் மேற்கத்திய ரெட் சிடார் மர தெளிவு செய்யப்படுகின்றன. மரம் இந்த வகை ஏனெனில் அழுகும் எதிர்ப்பை தனிப்பட்ட என்பது. உங்கள் இயற்கை வாசனை விதிவிலக்காக இதமான இனிமையான. நார்ச்சத்து அமைப்பு உகந்த நீர் இறுக்கம் உறுதிப்படுத்துகிறது மற்றும் உலகின் சிறந்த காப்பீட்டு மர இனங்கள் ஒன்றாகும். எங்கள் குளியல் இருந்து பல்வேறு விட்டம் கிடைக்கும் 4 வேண்டும் 8 உள்ள மக்கள் ஒரு எளிய வெப்ப தொட்டி அல்லது குளியல் தொட்டியில் உயர் செயல்திறன் அடுப்பில் மரம் எரியும் மற்றும் ஒரு 'மர வேர்ல்பூல் வடிவமைக்கப்பட்ட’ மின்சார வெப்ப நிலையில், மசாஜ்-ஜெட்ஸ், அமைப்பு வடிகட்டி மற்றும் லைட் ரிலாக்ஸ்.
Кедар топли кади се направени од Западен Црвениот кедар Ведро. Овој вид на дрво е уникатен, бидејќи на неговата отпорност на гнили. Вашиот природен мирис исклучително пријатна и смирување. Влакнести структура обезбедува оптимална вода затегнатоста и е еден од најдобрите изолација дрвни видови во светот. Нашите топли кади се достапни во различни дијаметри од 4 да 8 Луѓето во Дизајниран како едноставен топла када или туш со високи перформанси дрво гори печка и "Дрвени Вител’ со греење, Масажа-Џетс, Филтер систем и Релакс светлината.
Il-hot tubs Ċedru huma magħmula minn Cedar Red Western Wood Clear. Dan it-tip ta 'injam huwa uniku minħabba reżistenza tiegħu għall-tinwir. Scent naturali tiegħek eċċezzjonalment pjaċevoli u serħan il-moħħ. L-istruttura fibruża jiżgura aħjar rassa ilma u hija waħda mill-ispeċi injam insulazzjoni aqwa fid-dinja. Tubs Hot tagħna huma disponibbli fi dijametri differenti minn 4 li 8 Nies fil- Imfassla bħala tub sempliċi sħun jew bathtub ma 'prestazzjoni għolja forn injam ħruq u "injam whirlpool’ ma 'tisħin elettriku, Massaġġi-Ġettijiet, Filtru sistema u Relax Light.
Cedar moto tubs ni alifanya kutoka Magharibi Red Cedar Wood wazi. Aina hii ya kuni ni ya kipekee kwa sababu ya upinzani wake kwa kuoza. Harufu yako ya asili kipekee kupendeza na soothing. Muundo fibrous kuhakikisha optimum maji kifua na ni mojawapo ya bora aina ya kuhami kuni katika ulimwengu. Moto tubs zetu za kutosha katika kipenyo mbalimbali kutoka 4 kwa 8 Watu katika Iliyoundwa rahisi tub moto au bathtub na high-utendaji kuni-moto tanuri na 'Mbao Whirlpool’ na umeme inapokanzwa, Massage-Jets, Filter mfumo na kupumzika Mwanga.
The Cedar beroa tubs dira Western Red Cedar Wood Garbitu egina. Egur mota hau berezia da, baita bere usteltzen erresistentzia. Zure usaina natural salbuespenez atsegina eta lasaigarria da. Zuntz egitura ur tightness optimoa bermatzen du eta munduko egur isolatzaileak espezie onenetariko bat. Egun Gure karpeta dira hainbat diametro eskuragarri 4 ra 8 Pertsonak Beroa tub bat simple edo bainuontzia errendimendu handiko egurrezko labean eta bat 'Egurrezko Whirlpool gisa diseinatu’ berogailua elektrikoekin, Masaje-Jets, Iragazkia sistema eta Relax Argia.
Ing tubs panas Cedar sing digawe saka Western Red Cedar Wood Sunny. Tipe iki saka kayu punika unik amarga menehi resistance kanggo rotting. Gondho alam penake lan gak oleh pisan. Struktur fibrous njamin tightness banyu paling luweh lan salah siji sing paling spesies kayu insulating ing donya. Hot Tubs kita kasedhiya ing macem-macem diameters saka 4 kanggo 8 Wong ing Dirancang minangka bak prasaja panas utawa bathtub karo dhuwur-kinerja kayu-burning open lan 'Wooden Whirlpool’ karo panas elektrik, Pijet-Jet, Filter sistem lan Kas Cahya.
Die Cedar Hot Tubs werden aus Clear Western Red Zederholz hergestellt. Ini jenis kayu adalah unik kerana penentangan terhadap reput. bau semulajadi anda luar biasa yang menyenangkan dan tenang. Struktur berserabut memastikan sesak air optimum dan merupakan salah satu spesies kayu terbaik penebat di dunia. Unsere Badefässer gibt es in verschiedenen Durchmesser von 4 bis 8 Personen in der Ausführung als einfaches Badefass oder Badewanne mit Hochleistungs-Holzofen und als ‘Wooden Whirlpool’ mit Elektroheizung, Massage-Jets, Filtersystem und Relax-Licht.
Kua hanga te tāpu wera Cedar i Western hita Whero Wood Ūkui. Tēnei momo o te rakau, ko te ahurei no o tona ātete ki te pirau. Tou kakara tūturu taa ahuareka, me te reka. Te hanganga kaiota whakarite tightness tino arotau te wai, me he tetahi o nga momo tuuraa i te rakau pai i roto i te ao. E wātea ana i roto i te ngā diameters i to tatou tāpu Hot 4 ki 8 Te iwi i roto i te Hangaia ano he tāpu ohie wera ranei tāpu ki tiketike-mahi te rakau-tahu oumu, me te 'rakau āwhiowhio’ ki te whakawera hiko, Mirimiri-seti, Tātari pūnaha, me te wātea marama.
Die Cedar Hot Tubs werden aus Clear Western Red Zederholz hergestellt. Diese Holzart ist einzigartig wegen ihrem Widerstand gegen Verfaulung. Ihr natürlicher Duft wirkt ausserordentlich angenehm und beruhigend. Die faserartige Struktur bewirkt eine optimale Wasserdichtheit und ist eine der best-isolierenden Holzarten der Welt. Unsere Badefässer gibt es in verschiedenen Durchmesser von 4 bis 8 Personen in der Ausführung als einfaches Badefass oder Badewanne mit Hochleistungs-Holzofen und als ‘Wooden Whirlpool’ mit Elektroheizung, Massage-Jets, Filtersystem und Relax-Licht.
Cedar isti Küvetler Western Red Cedar Wood Clear edilir. Ağac bu cür çünki rotting onun müqavimət unikal edir. Təbii qoxu olduqca xoş və sakitləşdirici. lifli quruluşu optimal su darlıq təmin edir və dünyanın ən yaxşı izolyasiya ağac növlərinin biridir. Bizim Hot Tubs müxtəlif diametrli mövcuddur 4 qədər 8 Insanlar Bir sadə isti çəllək və ya küvet yüksək-performance soba ağac-yanan və "Taxta Whirlpool kimi nəzərdə tutulmuşdur’ elektrik qızdırıcı ilə, Massage-Jets, Sistemi Filter və Light Relax.
સિડર ગરમ પીપડાઓ પશ્ચિમી લાલ દેવદાર લાકડું સાફ કરવામાં આવે છે. લાકડું આ પ્રકારના કારણ કે rotting તેના પ્રતિકાર અનન્ય છે. તમારા કુદરતી સુગંધ અપવાદરૂપે સુખદ અને soothing. તંતુમય માળખું મહત્તમ પાણી છતી ભારે થવી, ખાતરી કરે છે અને વિશ્વના શ્રેષ્ઠ અવાહક લાકડું પ્રજાતિઓ પૈકીની એક છે. અમારી ગરમ પીપડાઓ વિવિધ વ્યાસ ઉપલબ્ધ છે 4 માટે 8 આ લોકો એક સરળ ગરમ ટબ કે બાથટબ ઊંચા પ્રભાવ પકાવવાની નાની ભઠ્ઠી લાકડાનો બર્નિંગ સાથે અને 'લાકડાના વ્હર્લપૂલ તરીકે ડિઝાઇન’ ઇલેક્ટ્રિક ગરમી સાથે, મસાજ જેટ્સ, સિસ્ટમ ફિલ્ટર અને લાઇટ આરામ.
Na tubs te Cedar a dhéantar as Cedar Dearg an Iarthair Adhmad Glan. Tá an cineál adhmad uathúil mar gheall ar a friotaíocht a lobhadh. Do boladh nádúrtha heisceachtúil taitneamhach agus soothing. Cinntíonn an struchtúr fibrous tightness uisce is fearr is féidir agus tá sí ar cheann de na speicis adhmaid inslithe is fearr sa domhan. Is iad ár tobáin te ar fáil i trastomhais éagsúla ó 4 go 8 Daoine sa Deartha mar tub simplí te nó bathtub le ard-fheidhmíocht adhmaid-dhó oigheann agus a 'Ghuairneáin adhmaid’ le téamh leictreacha, Massage-Jets, Córas scagaire agus a scíth a ligean Solas.
ಸೀಡರ್ ಬಿಸಿನೀರಿನ ತೊಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ ಕೆಂಪು ಸಿಡಾರ್ ವುಡ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮರದ ಈ ರೀತಿಯ ಏಕೆಂದರೆ ಕೊಳೆಯುತ್ತಿರುವ ತನ್ನ ಪ್ರತಿರೋಧ ವಿಶಿಷ್ಟ. ನಿಮ್ಮ ನೈಸರ್ಗಿಕ ವಾಸನೆ ಅಸಾಧಾರಣವಾದ ಆಹ್ಲಾದಕರ ಮತ್ತು ಹಿತವಾದ. ತಂತು ರಚನೆ ಗರಿಷ್ಠ ನೀರಿನ ಬಿಗಿತ ಖಾತ್ರಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ವಿಶ್ವದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ನಿರೋಧಕ ಮರ ಜಾತಿಗಳ ಒಂದಾಗಿದೆ. ನಮ್ಮ ಹಾಟ್ ಟಬ್ಗಳು ವಿವಿಧ ವ್ಯಾಸವನ್ನು ಲಭ್ಯವಿದೆ 4 ಗೆ 8 ಜನರು ಸರಳ ಹಾಟ್ ಟಬ್ ಅಥವಾ ಸ್ನಾನದತೊಟ್ಟಿಯು ಉನ್ನತ ಸಾಧನೆ ಒಲೆಯಲ್ಲಿ ಮರದ ಬರೆಯುವ ಜೊತೆ ಮತ್ತು 'ಮರದ ಆವರ್ತ ವಿನ್ಯಾಸ’ ವಿದ್ಯುತ್ ಬಿಸಿ, ಮಸಾಜ್-ಜೆಟ್ಸ್, ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮತ್ತು ಲೈಟ್ ರಿಲ್ಯಾಕ್ಸ್.
Nu tubs panas Cedar anu dijieun tina Kulon Red Cedar Kayu Clear. Jenis ieu kai mangrupa unik alatan daya tahan -na pikeun rotting. Aroma alami Anjeun exceptionally pikaresepeun jeung soothing. Struktur serat ensures tightness cai optimum jeung mangrupa salah sahiji anu pangalusna spésiés kai insulating di dunya. Hot Tubs urang sadia dina sagala rupa diaméter ti 4 ka 8 Jalma dina Dirancang salaku bak basajan panas atawa bak mandi jeung-kinerja luhur tina kai nu diduruk oven jeung 'kayu Whirlpool’ jeung panas listrik, Urut-jet, Ngayak system jeung Tenang Light.
Ang Cedar hot tubs ay ginawa mula sa Western Red Cedar Wood Clear. Ang ganitong uri ng kahoy ay kakaiba dahil sa kanyang pagtutol sa nabubulok. Ang iyong natural na pabango iba kaaya-aya at nakapapawi. Ang mahibla istraktura makakasiguro mga water paninikip at ito ay isa sa mga pinakamahusay na species insulating kahoy sa mundo. Ang aming mga hot tubs ay makukuha sa iba't-ibang diameters mula 4 sa 8 Ang mga tao sa Dinisenyo bilang isang simpleng hot tub o bathtub na may mataas na pagganap ng wood-burning oven at isang 'kahoy Whirlpool’ may electric pagpainit, Massage-Jets, Salain system at Relax Light.
సీడర్ వేడి తొట్టెలు పాశ్చాత్య రెడ్ సెడార్ వుడ్ ప్రశాంతంగా నుండి తయారు చేస్తారు. చెక్కతో ఈ రకం ఎందుకంటే కుళ్ళిపోయిన దాని నిరోధకత యొక్క ఏకైక. మీ సహజ వాసన అనూహ్యంగా ఆహ్లాదకరమైన మరియు మెత్తగాపాడిన. పీచు నిర్మాణం వాంఛనీయ నీటి బిగుతు నిర్ధారిస్తుంది మరియు ప్రపంచంలో అత్యుత్తమ సంలగ్న చెక్క జాతులు ఒకటి. మా వేడి టబ్స్ నుండి వివిధ వ్యాసం లో అందుబాటులో ఉన్నాయి 4 కు 8 లో ప్రజలు ఒక సాధారణ హాట్ టబ్ లేదా స్నానాల తొట్టి అధిక పనితనం పొయ్యి చెక్క దహనం తో మరియు ఒక 'వుడెన్ వర్ల్పూల్ గా రూపకల్పన’ విద్యుత్ తాపన, మసాజ్-జెట్స్, వ్యవస్థ వడపోసి లైట్ రిలాక్స్.
Die Cedar Hot Tubs werden aus Clear Western Red Zederholz hergestellt. Diese Holzart ist einzigartig wegen ihrem Widerstand gegen Verfaulung. Ihr natürlicher Duft wirkt ausserordentlich angenehm und beruhigend. Die faserartige Struktur bewirkt eine optimale Wasserdichtheit und ist eine der best-isolierenden Holzarten der Welt. Unsere Badefässer gibt es in verschiedenen Durchmesser von 4 bis 8 Personen in der Ausführung als einfaches Badefass oder Badewanne mit Hochleistungs-Holzofen und als ‘Wooden Whirlpool’ mit Elektroheizung, Massage-Jets, Filtersystem und Relax-Licht.
די סידער הייס טובס זענען געמאכט פון מערב רויט סידער האלץ קלאָר. דאס טיפּ פון האָלץ איז יינציק ווייַל פון זייַן קעגנשטעל צו ראַטינג. אייער נאַטירלעך רייעך יקסעפּשנאַלי אָנגענעם און סודינג. די פיבראָוס סטרוקטור ינשורז אָפּטימום וואַסער טייטנאַס און איז איינער פון די בעסטער ינסאַלייטינג האָלץ מינים אין די וועלט. אונדזער הייס טובס זענען בנימצא אין פאַרשידן דיאַמעטערס פון 4 צו 8 מענטשן אין די דיזיינד ווי אַ פּשוט וואַרעם צעבער אָדער וואַנע מיט הויך-פאָרשטעלונג האָלץ-ברענען ויוון און אַ 'וואָאָדען ווהירלפּאָאָל’ מיט עלעקטריש באַהיצונג, מאַסאַזש-דזשעץ, פֿילטריר סיסטעם און אָפּרוען ליכט.
സീഡര് ഹോട്ട് പടിഞ്ഞാറൻ റെഡ് ദേവദാരു തെളിഞ്ഞ നിന്നും നിർമ്മിക്കുന്നത്. മരം ഈ തരത്തിലുള്ള കാരണം അഴുകി അതിന്റെ ചെറുത്തുനിൽപ്പിന്റെ അതുല്യമാണ്. നൊമ്പരപ്പെടാനും പ്രസന്നമായ ശീതീകരണ നിങ്ങളുടെ സ്വാഭാവിക വാസന. നാരുള്ള ഘടന മെച്ചപ്പെട്ട വെള്ളം ലഭ്യതക്കുറവും ഉറപ്പാക്കുന്നു ലോകത്തെ മികച്ച insulating മരം ജീവികൾ ഒന്നാണ്. നമ്മുടെ ഹോട്ട് വിവിധ വ്യാസങ്ങൾക്കും ലഭ്യമാണ് 4 വരെ 8 ആളുകൾ ലളിതമായ ചൂടുള്ള ഷവറും അല്ലെങ്കിൽ ടബ് ഉയർന്ന പ്രകടനം മരം-കത്തുന്ന അടുപ്പിൽ കൊണ്ട് ഒരു 'തടികൊണ്ടുള്ളത് വേൾപൂൾ രൂപകൽപന’ ഇലക്ട്രിക് ഹീറ്റിംഗ് ഉപയോഗിച്ച്, മസാജ്-Jets, ഫിൽറ്റർ സിസ്റ്റവും ലൈറ്റ് Relax.
  akutsu-ganka.com  
2. Dimension Factor: Liiga suured ja väikesed Dimension Erilist Need on raske mehaaniline, liiga väike mõõde Ones on raske instrumentaarium ja kadunud Sageli Väga kõvasti hindamiseks Rate jääkide ja kadunud, on liiga suur mõõde Ones võetakse lõhenenud Tavaliselt Need tooted on suure tõenäosusega Remaking ja ühilduvus.
Il avons beaucoup de facteurs pour retarder la date de livraison, la performance, la dimension et la forme de l'aimant. 1.Performance Factor, anticonformisme performances, le LTC (YXG22), produit à faible Coercivité (avoir le « L » dans le nom de grade) et d'autres Uncommon Utilisé Performance, quel grade besoin d'être re-formulation pour le rapport matériel, de fusion, fraisage, pressage, frittage et processus d'échantillonnage et Technics est plus complexe, même la variété de climat affectera la performance, et ne pouvait pas venir à la norme, alors besoin Remake Il. Ce problème est que le processus En Crépi, peut-être avoir beaucoup d'autres problèmes dans le processus d'usinage, donc retardera pour le temps de livraison. 2.Dimension Factor: Trop grandes et petites dimensions, Special Ones est dur pour l'usinage, Ones de dimension trop petite est difficile pour l'outillage et a perdu souvent, très dur pour l'estimation du taux de ferraille et perdu, trop Ones de grande dimension seront gercées Habituellement , ces produits ont la forte probabilité de la refondation et complémentarité. Facteur 3.Shape: Produit de forme irrégulière, en particulier l'aimant Avoir un trou, Will, avez le chipping et Cracking En usinage Le Haut Brittle et le stress dans le processus de la machine. Il retardera également pour la livraison. Il ont également d'autres facteurs à affecter le temps de livraison, comme certains produits peut-être besoin d'outils spéciaux, ce qui aura un processus de test en général. En outre, quelque temps peut-être avoir la petite erreur pour l'usinage, il influe également sur la date de livraison.
Es hat viele Faktoren für die Verzögerung für die Lieferung Datum, wie die Leistung, die Dimension und die Form des Magneten. 1.Performance Factor, Unkonventionalität Leistung, wie die LTC (YXG22), Low Coercivity Produkt (Have The „L“ im Notennamen) und andere Gelegentlich Gebraucht Leistung, die Grade sein müssen Re-Formulierung für das Material-Verhältnis, Schmelzen, Fräsen, Pressen, Sintern und Sampling-Prozess und die Technik ist komplexer, auch die Vielfalt des Klimas die Leistung beeinflusst und kann nicht in der Standard-Kommen, dann brauchen Sie Remake. Dies ist nur das Problem in dem Verputz Prozess, vielleicht viele anderen Probleme in dem Bearbeitungsprozess, also die Lieferzeit verzögert. 2.Dimension Factor: Zu große und kleine Dimension, besonderer Ones schwer für Bearbeitung, zu kleine Dimension Ones ist schwer für Tooling und oft verloren, sehr schwer für das Abschätzen der Rate von Schrott und verloren, zu groß Dimension Ones wird in der Regel rissigen Diese Produkte haben die hohe Wahrscheinlichkeit Remaking und Komplementarität. 3.Shape Faktor: Unregelmäßige Form Produkt, hat vor allem des Magnet ein Loch, Will; Have The Chipping und Cracking In Bearbeitung als die Hoch Spröde und Stress im Maschinenprozess. Es wird auch für die Lieferverzögerung. Es hat auch anderen Faktor, um die Lieferzeit zu beeinflussen, da einige Artikel Vielleicht Spezialwerkzeug nötig, die einen Prozess der Prüfung Im Allgemeinen haben werden. Zusätzlich Irgendwann Für die Bearbeitung habe die kleinen Fehler Vielleicht wird es auch den Liefertermin beeinflussen.
Se tienen muchos factores para retrasar la fecha de la entrega, ya que el rendimiento, la dimensión y la forma del imán. 1.Performance Factor, unconventionality rendimiento, ya que el LTC (YXG22), baja coercitividad del producto (tienen la “L” en el nombre grado) y otro Potencia Poco frecuentes usados, que Grado necesitan ser re-formulación para la relación de materiales, fusión, fresado, Prensado, sinterización y el proceso de muestreo y las técnicas es más complejo, incluso la variedad de clima afectará el rendimiento, pero no podían llegar a la norma, este caso es necesario rehacerla. Esto es sólo el problema Con el Proceso de modelo tosco, quizás tienen muchos otros problemas en el proceso de mecanizado, también lo hará retraso en la hora de entrega. 2.Dimension Factor: demasiado grande y pequeña dimensión, Special Ones es duro para el mecanizado, demasiado pequeño Ones dimensión es duro para los útiles y perdió frecuentes, muy difícil para el estimación de la tasa de chatarra y perdido, demasiado grande Ones dimensión será agrietados Por lo general, , estos productos tienen la alta probabilidad de reconfiguración y la complementariedad. 3.Shape factor: la forma irregular del producto, especialmente el imán Tener un agujero en él, Will; Tener el astillado y el agrietamiento en el mecanizado como el alto frágil y el estrés en proceso de la máquina. Sino que también demora para la entrega. Es también tienen otro factor para afectar al tiempo de entrega, ya que algunos productos necesita quizá la herramienta especial, que tendrá un proceso de pruebas en general. Además, alguna vez tiene quizá el pequeño error para el mecanizado, lo hará también influyen en la fecha de entrega.
Si hanno molti fattori per ritardare la data di consegna, come le prestazioni, La dimensione e la forma del magnete. 1.Performance Factor, anticonformismo prestazioni, come la LTC (YXG22), bassa coercività del prodotto (avere la “L” nel nome di grado) e di altre prestazioni non comune usato, che Grade bisogno di essere ri-formulazione per il rapporto materiale, di fusione, fresatura, pressatura, sinterizzazione e del processo di campionamento, e il TECHNICS è più complessa, anche la varietà di clima influiscono sulle prestazioni, e non poteva venire allo standard, quindi necessario rifarlo. Questo è solo il problema in Process Roughcast, forse hanno molti altri problemi nel processo di lavorazione, così sarà ritardo per l'ora di consegna. 2.Dimension Factor: troppo grande e piccola dimensione, Special Ones è difficile per Lavorazioni, troppo piccole dimensione è duro per Tooling e Lost frequenti, molto difficile per la stima del tasso di rottami e Lost, troppo grande Ones dimensione sarà screpolate Solitamente , questi prodotti hanno l'alta probabilità di rifacimento e la complementarità. 3.Shape Factor: figura irregolare del prodotto, in particolare il Magnete avere un buco in esso, Will; Avere La scheggiatura e fessurazioni nella lavorazione come l'alto Brittle e lo stress in processo della macchina. Ritarderà anche per la consegna. E hanno anche altre Fattore di incidere sul termine di consegna, come qualche prodotto Forse bisogno dell'attrezzo speciale, che avrà un processo di test in generale. Inoltre, un momento forse avere il piccolo errore per la lavorazione, si influenzerà anche la data di consegna.
Ele têm muitos fatores para atrasar para a data de entrega, como o desempenho, A Dimensão ea forma do ímã. 1.Performance Factor, unconventionality desempenho, já que o LTC (YXG22), Baixo Coercivity produto (tem o “L” no nome Grade) e outras Desempenho Uncommon usado, que Grade precisam ser re-formulação para o Índice de Material, de fusão, moagem, prensagem, sinterização e processo de amostragem, ea Technics é mais complexo, mesmo a variedade de clima afetam o desempenho e não poderia vir para o padrão, então, precisa refazê-lo. Esta é apenas o problema de Processo Roughcast, talvez tenha muitos outros problemas no processo de usinagem, assim será o atraso para o tempo de entrega. 2.Dimension Factor: muito grandes e pequena dimensão, Special Ones é difícil para Usinagem, Ones dimensão demasiado pequena é difícil para Tooling e perdeu frequentes, muito difícil para a estimativa da taxa de sucatas e Lost, Too grandes dimensão será rachada Normalmente , estes produtos têm a alta probabilidade de refazer e complementaridade. 3.Shape Factor: Irregular forma do produto, especialmente o ímã tem um buraco nele, Will; tem o Chipping e rachaduras na usinagem como o alto Brittle e estresse em processo da máquina. Ele também irá atraso para a entrega. Ele também outros fator a afetar o tempo de entrega, como alguns produtos Talvez Precisa de ferramenta especial, que terá um processo de teste em geral. Além disso, em algum momento talvez tenha O erro pequeno para a usinagem, ele irá também influenciam a data de entrega.
لها العديد من العوامل لتأخير لوتاريخ التسليم، والأداء، والبعد وشكل مغناطيس. 1.Performance عامل، الغير تقليدية الأداء، كما وLTC (YXG22)، وانخفاض الأكراه المنتج (ديك "L" بسم الصف) وغيره من الأداء غير المألوف المستخدمة، والتي الدرجة تحتاج إلى إعادة صياغة لنسبة المواد، ذوبان، الطحن، والضغط، التكلس وعملية أخذ العينات، وتقنية أكثر تعقيدا، وحتى مجموعة متنوعة من المناخ سيؤثر على الأداء، ولا يمكن أن يأتي إلى المعيار، ثم تحتاج تغييره. هذه ليست سوى مشكلة في عملية قصارة خشنة، ربما لديك العديد من المشاكل الأخرى في عملية تصنيع الآلات، لذا ستؤجل لوقت التسليم. 2.Dimension عامل: كبير جدا والبعد الصغيرة، الآحاد الخاصة من الصعب على الآلات، الآحاد البعد صغيرة جدا يصعب على الأدوات وخسر كثيرا، من الصعب للغاية بالنسبة للتقدير معدل خردة وفقدت، أيضا الآحاد البعد كبيرة سيتم يمكن مشقوق عادة ، هذه المنتجات لديها احتمال مرتفع لتجديد والتكامل. 3.Shape عامل: شكل غير منتظم المنتج، وبخاصة المغناطيس لديها ثقب فيه، هل، هل لديك والتقطيع وتكسير في الآلات ووالمتقصف العالية والإجهاد في عملية آلة. فإنه سيتم أيضا تأجيل للتسليم. لها أيضا عامل آخر يؤثر على وقت التسليم، وبعض المنتجات ربما تحتاج أداة خاصة، والتي سيكون لها عملية الاختبار في العام. وبالإضافة إلى ذلك، في وقت ما ربما يكون خطأ صغير لتصنيع الآلات، وسوف تؤثر أيضا على تاريخ التسليم.
Θα Πολλοί παράγοντες για την καθυστέρηση για την ημερομηνία παράδοσης, και την απόδοση, τη διάσταση και το σχήμα του μαγνήτη. 1.Performance Factor, αντισυμβατικότητα απόδοσης, καθώς η LTC (YXG22), Χαμηλή Συνεκτικότητα προϊόντων (έχει το «L» στο βαθμό Όνομα) και άλλες συχνές Χρησιμοποιείται Performance, η οποία Βαθμολογία πρέπει να γίνει εκ νέου σκευάσματος για την Υλικό Λόγος, τήξης, Φρεζάρισμα, πάτημα, πυροσυσσωμάτωση και της διαδικασίας δειγματοληψίας, καθώς και η Τεχνολογία είναι πιο περίπλοκη, ακόμη και η ποικιλία των Κλιματικής θα επηρεάσει την απόδοση, και δεν θα μπορούσε να έρθει με το πρότυπο, τότε χρειάζεστε Remake. Αυτό είναι μόνο το πρόβλημα στην σοβατίσματος Process, ίσως έχουν πολλά άλλα προβλήματα στη διαδικασία επεξεργασίας, θα καθυστερήσει για το χρόνο παράδοσης. 2.Dimension Factor: Πολύ μεγάλες και μικρές διάσταση, Ειδική Ones είναι δύσκολο για Μηχανική, αυτοί Πολύ Μικρών διαστάσεων είναι δύσκολο Εργαλεία και έχασαν Συχνά, πολύ σκληρά για την εκτίμηση του ρυθμού διάλυσης και Lost, πολύ μεγάλες διάσταση θα σκασμένα Συνήθως , τα προϊόντα αυτά έχουν την μεγάλη πιθανότητα αναδιαμόρφωση και συμπληρωματικότητα. 3.Shape Factor: ακανόνιστο σχήμα του προϊόντος, ειδικά η Magnet Έχετε μια τρύπα σε αυτό, θα? Ρίξτε Το ξεφλούδισμα και το ράγισμα στη μηχανική και το υψηλό εύθραυστα και στρες στη διαδικασία της μηχανής. Επίσης, θα Καθυστέρηση για την παράδοση. Είναι, επίσης, έχουν άλλο παράγοντα να επηρεάσουν το χρόνο παράδοσης, όπως μερικοί προϊόντων Ίσως Χρειάζεστε ειδικό εργαλείο, το οποίο θα έχει μια διαδικασία δοκιμών Γενικά. Επιπλέον, Κάποτε Ίσως έχετε το μικρό λάθος για την κατεργασία, αυτό θα επηρεάσει και την ημερομηνία παράδοσης.
Het heeft vele factoren voor het uitstellen Voor de datum van levering, de prestaties, de Dimension en de vorm van Magnet. 1.Performance Factor, onconventioneel prestaties, zoals de LTC (YXG22), Low Coërciviteit product (heb de “L” In The Grade Name) en andere Soms Gebruikt prestaties, die Grade opnieuw moeten worden-formulering voor de Material Ratio, smelten, frezen, persen, sinteren en Sampling Process, en de Technics is complexer, zelfs de verscheidenheid van Climate invloed op de prestaties, en kon niet Come To The Standard, dan Remake nodig hebben. Dit is slechts het probleem Roughcast Process, Misschien heb veel andere problemen in het bewerkingsproces, dus zal het uitstel voor de levertijd. 2.Dimension Factor: te groot en klein Dimension, Special Ones is moeilijk voor Machining, te klein Dimension Ones is moeilijk voor Tooling en vaak verloren, Very Hard For The schatten van de snelheid van schroot en Lost, te groot Dimension Ones zal meestal schrale , Deze producten hebben de grote kans op herbouwen en complementariteit. 3.Shape Factor: onregelmatige vorm product, in het bijzonder de Magneet Heb een gat erin, Will; Have De afbrokkelen en breken In Machining Als De Hoge bros en Stress In Machine Process. Het zal ook vertraging voor The Delivery. Zij hebben ook andere factor die van invloed op de levertijd, zoals sommigen Product Misschien moet het speciaal gereedschap, die zullen moeten een proces van testen in het algemeen. Bovendien, Ergens Misschien heb The Small Mistake voor de bewerking, het zal ook invloed hebben op de leverdatum.
これは、パフォーマンス、寸法とマグネットの形状として、お届け日を遅らせるための多くの要因を持っています。 LTC(YX​​G22)、保磁力が低い製品(グレード名に「L」を持っている)とグレード材料比率の再定式化する必要がある他の珍しい使用されるパフォーマンス、溶融、として1.Performanceファクター、Unconventionalityパフォーマンス、フライス盤、プレス、焼結し、サンプリング処理、そしてテクニクスは、より複雑です、気候さえもバラエティがパフォーマンスに影響しますし、標準に来ることができませんでした、そして、それをリメイクが必要です。 これはたぶん、加工プロセスの他の多くの問題を持っているので、配達時間の遅延ウィル、草案プロセスの唯一の問題です。 2.Dimensionファクター:あまりにも大小の寸法、特別なものは加工に困難であり、あまりにも小さな寸法のものが推定ザ・スクラップのレートと失われたために非常にハード、よくツーリング、失われたために困難であり、あまりにも大きな寸法のものが通常荒れになりますこれらの製品はリメイクと相補性の確率が高いです。 3.Shapeファクター:;チッピングを持っており、機械プロセスで高い脆く、応力として加工割れ不規則な形の製品、特にマグネットはウィル、それに穴を持っています。 それはまた、配信のために遅延します。 また、いくつかの製品は、たぶん、一般にテストするプロセスを持っています特別なツールを、必要に、配達時間に影響を与えるために他の係数を有します。 また、いつか多分加工用の小さなミスを持って、それはまた、納期に影響を与えます。
Dit het baie Faktore vir die vertraging vir die lewering datum, aangesien die Performance, Die Dimension en die vorm van Magnet. 1.Performance Factor, onkonvensioneel Performance, As Die LTC (YXG22), Lae coercivity Produk (die "L" In Die Graad Naam) en ander algemene gebruikte Performance, watter graad moet Re-Formulering Vir die materiaal verhouding, smelt, maal, druk, Sintering En steekproefproses, en die Technics is meer kompleks, selfs die verskeidenheid van klimaat invloed op die prestasie, en kon nie gekom om die Standard, dan Remake dit nodig het. Dit is net die probleem in beraping Proses, Miskien het baie ander probleme in die snyproses, so sal uitstel vir die lewering tyd. 2.Dimension Factor: Te groot en klein Dimension, Spesiale Ones is moeilik vir die verwerking, Too Small Dimension Ones is moeilik vir gereedskap en Algemene Lost, baie moeilik vir die beraming van die tempo van afval en verlore, Te Groot Dimension Ones sal gewoonlik gebarste , Hierdie produkte het die hoë waarskynlikheid van Remaking En Complementarity. 3.Shape Factor: onreëlmatige vorm Produk, veral die Magnet Het 'n gat in, sal; die Chip en krake In Machining as die hoë bros en stres in Machine Proses. Dit sal ook uitstel vir die lewering. Dit het ook ander faktor tot invloed op die lewering tyd, soos 'n produk Miskien het spesiale instrument, wat sal 'n proses van toetsing in die algemeen. Daarbenewens Iewers Miskien die Klein fout vir die Machining, sal dit ook 'n invloed die lewering datum.
Ajo ka shumë faktorë për shtyrjen për ofrimin e datës, si performanca, dimensionin dhe formën e magnet. 1.Performance Factor, jokonvencionales Performance, si LTC (YXG22), Low coercivity Product (kanë "L" në emër klasës) dhe të tjera Performance pazakontë të përdorura, e cila e klasës duhet të ri-Formulimi për raportin materiale, Melting, mulliri, të ngutshme, Sintering dhe procesin e marrjes së mostrës dhe Teknika është më komplekse, edhe shumëllojshmëria e klimës do të ndikojnë në kryerjen, dhe nuk mund të vijnë në standard, pastaj duhet ribërë atë. Ky është vetëm Problem në procesin e dorës së parë, ndoshta kanë shumë probleme tjera në procesin e përpunimit, Kështu do të vonojë për kohën e dorëzimit. 2.Dimension Factor: shumë e madhe dhe e vogël Dimension, Ones të veçanta është e vështirë për të përpunimit, Ones shumë e vogël dimension është i vështirë për përpunim mekanik dhe humbur shpesh, shumë e vështirë për të vlerësuar shkallën e Scrap dhe të humbur, Too ato të mëdha dimension do të jetë chapped Zakonisht , këto produkte kanë të Lartë probabiliteti i remaking dhe komplementaritetit. 3.Shape Factor: parregullt formë produkt, veçanërisht Magnet kanë një vrimë në të, do të, të ketë chipping dhe plasaritje në machining Si e brishtë të lartë dhe të stresit në procesin e makinës. Ajo gjithashtu do të vonojë për shpërndarjen. Ajo gjithashtu kanë faktor tjetër të ndikojë në kohën e dorëzimit, si disa Product Ndoshta duhet mjet të veçantë, e cila do të ketë një proces të testimit në përgjithësi. Përveç kësaj, diku Ndoshta ketë gabim i vogël për machining, ajo gjithashtu do të ndikojë në Delivery Date.
به آن داشته باشد بسیاری از عوامل برای به تأخیر انداختن برای تاریخ تحویل، به عنوان عملکرد، ابعاد و شکل مگنت. 1.Performance عاملی، تکلیفی عملکرد، به عنوان LTC (YXG22)، پایین وادارندگی محصولات (آیا "L" در کلاس نام) و دیگر عملکرد نادر استفاده می شود که درجه نیاز به دوباره-فرمولاسیون برای نسبت مواد، ذوب، فرز، پرس، پخت و فرآیند نمونه گیری، و مهندسی است پیچیده تر، حتی انواع آب و هوا را تحت تاثیر قرار عملکرد، و می تواند به استاندارد نیست، پس از آن باید این بازسازی. این تنها مشکل در روند گل مالی، شاید بسیاری از مشکلات دیگر در روند ماشینکاری، بنابراین برای تحویل زمان تاخیر. 2.Dimension فاکتور: بیش از حد بزرگ و ابعاد کوچک، آنهایی که خاص سخت است برای ماشینکاری، آنهایی که ابعاد خیلی کوچک سخت برای قالب و ابزار و از دست رفته غالبا، بسیار سخت را برای تخمین میزان قراضه و از دست رفته، بیش از حد آنهایی که بزرگ و معمولا هم Chapped است ، این محصولات احتمال بالای بازسازی و مکمل. 3.Shape عامل: شکل نامنظم محصول، به ویژه مگنت یک حفره در آن،؛ آیا پیکور و ترک خوردگی در ماشینکاری به عنوان بالا ترد و شکننده و استرس در فرآیند ماشین. همچنین برای تحویل به تاخیر بیاندازد. این نیز دیگر عامل را تحت تاثیر قرار زمان تحویل، به عنوان برخی محصولات شاید نیاز به ابزار خاص، که باید یک سری آزمایشات به طور کلی. علاوه بر این، گاهی اوقات شاید تا اشتباه کوچک برای ماشینکاری، آن را نیز تحت تاثیر قرار تاریخ تحویل.
Тя има много фактори за забавяне За дата на доставка, тъй като извършването; размерът и формата на магнит. 1.Performance Factor, неконвенционалност производителност, тъй като подп (YXG22), Low коерцетивността продукт (Имат В "L" в клас име) и други чести Използва производителност, кой клас трябва да бъдат преформулиране За материалното отношение на топене, фрезоване, пресоване, синтероване и процеса на вземане на проби, както и Technics е по-сложна, Дори и разнообразието на климата ще се отрази на качеството на работа и не можа да дойде на стандарта, тогава Нуждаете се преправят. Това е единственото задачата нахвърлян процес, може би имат много други проблеми в процеса на обработка, ще се забави за доставка време. 2.Dimension фактор: Твърде големи и малки измерение, Специални Ones е трудно за механична обработка, Твърде малките величини е трудно за екипировка и загуби Често, много трудно, оценяващата скоростта на скрап и загуби, твърде голям Dimension Ones ще бъде напукана Обикновено , Тези продукти са с висока вероятност за преправяне и взаимно допълване. 3.Shape фактор: неправилна форма на продукта, особено Magnet Има дупка в нея, ще Налагало на чакъла и напукване В обработващ Както Върховният крехки и стрес в машина на процеса. Също така ще Забавяне за доставката. Тя също Друг фактор за ефективността на време за доставка, тъй като някои продукти може би се нуждаят от специално инструмент, който ще има процес на тестване като цяло. В допълнение, Понякога може би имат най-малка грешка За механична обработка, това ще окаже влияние и датата на доставката.
Es tenen molts factors per retardar la data del lliurament, ja que el rendiment, la dimensió i la forma de l'imant. 1.Performance Factor, unconventionality rendiment, ja que el LTC (YXG22), baixa coercitivitat del producte (tenen la "L" al nom grau) i un altre Potència Poc freqüents usats, que Grau necessiten ser re-formulació per a la relació de materials, fusió, fresat, Premsat, sinterització i el procés de mostreig i les tècniques és més complex, fins i tot la varietat de clima afectarà el rendiment, però no podien arribar a la norma, aquest cas és necessari refer-la. Això és només el problema Amb el Procés de model tosc, potser tenen molts altres problemes en el procés de mecanitzat, també ho farà retard en l'hora de lliurament. 2.Dimension Factor: massa gran i petita dimensió, Special Ones és dur per a la mecanització, massa petit Ones dimensió és dur per als estris i va perdre freqüents, molt difícil per al estimació de la taxa de ferralla i perdut, massa gran Ones dimensió serà esquerdats En general, , aquests productes tenen l'alta probabilitat de reconfiguració i la complementarietat. 3.Shape factor: la forma irregular del producte, especialment l'imam Tenir un forat en ell, Will; Tenir el estellat i el esquerdament en el mecanitzat com l'alt fràgil i l'estrès en procés de la màquina. Sinó que també demora per al lliurament. És també tenen un altre factor per afectar el temps de lliurament, ja que alguns productes necessita potser l'eina especial, que tindrà un procés de proves en general. A més, alguna vegada té potser el petit error per a la mecanització, ho farà també influeixen en la data de lliurament.
To su mnogi faktori za odgađanje za datum isporuke, kao i performanse, dimenzija i oblika magneta. 1.Performance Faktor, Unconventionality performanse, kao i LTC (YXG22), Niska koercitivnost proizvoda (imaju „L” u tri kategorije, naziv) i drugih Manje često se koristi Performanse, Koji razred morati biti ponovno-formulacija za materijal Ratio, tališta, glodanje, prešanje, sinteriranja i proces uzorkovanje, a Tehnika je složeniji, čak i raznolikost klime će utjecati na performanse, a nije mogao doći na standard, onda je potrebno da remake. Ovo je samo problem u skiciran procesa, možda imaju mnogo drugih problema u Strojna proces, pa će odgoditi za isporuku vrijeme. 2.Dimension Faktor: Previše velikih i malih dimenzija, Special One je teško za obradu, premala Dimenzija one je teško alata i izgubljena često, vrlo teško za procjenu stopa otpad i izgubio, prevelika Dimenzija one koji će biti ispucala obično Ovi proizvodi imaju visoku vjerojatnost preradu i komplementarnosti. 3.Shape Faktor: nepravilan oblik proizvoda, posebno magnet imam rupu u njemu, će, imati chipping i pucanja u strojnoj obradi kao što veliki krhku i stres u stroj procesa. Također će odgoditi za isporuku. Ona također imaju i druge faktor utjecati na vrijeme isporuke, kao što neki proizvod možda trebate poseban alat, koji će imati proces testiranja u cjelini. Osim toga, Negdje možda imaju mala pogreška za obradu, to će utjecati i datuma isporuke.
To má mnoho faktorů pro Odložení za dodávku Datum, za výkon, rozměr a tvar magnet. 1.Performance Factor, nekonvenčnosti Performance, jako LTC (YXG22), Low coercivity zboží (mít „L“ v daném stupni jména) a další méně časté Používá Performance, který Grade nutné znovu-formulace pro materiál Ratio, Tavení, frézování, lisování, slinování a odběr vzorků procesu a techniky je složitější, i různorodosti klimatu bude mít vliv na výkon, a nemohl přijít na standard, pak je třeba předělat to. Jedná se pouze o problém v nákres procesu, Možná, že mají mnoho dalších problémů v procesu obrábění, tak zpozdí za dodávku času. 2.Dimension Factor: Příliš velký a malý rozměr, speciální Ones je těžké pro obrábění, příliš malé rozměry Ones Je těžké nástroje a Lost často velmi těžké pro odhadování míra šrot a ztratil příliš velké rozměrové Ones Will Be rozpraskané Obvykle , tyto výrobky mají vysokou pravděpodobnost přepracovávat a komplementarita. 3.Shape Factor: nepravidelný tvar výrobku, a to zejména Magnet Have A dírou v tom, Will; mít chipping a praskání při zpracování kovů jako vysoký křehké a napětí ve Machine procesu. Bude také zpoždění pro doručení. To mít také jiný faktor ovlivnit čas doručení, jak se někteří Product Možná potřebují speciální nástroj, který bude mít proces testování obecně. Navíc, někdy možná mít malou chybu pro obrábění, bude také ovlivňovat Delivery Date.
Det har mange faktorer til at forsinke For leveringsdato, som The Performance, The Dimension og formen på Magnet. 1.Performance Factor, unconventionality Performance, Som LTC (YXG22), lav Koercivitet Produkt (har ”L” In The Grade Name) Og Andre Usædvanlig Bruges Performance, Hvilket Grade nødvendigt at re-formulering til Material Ratio, smeltning, Milling, presning, sintring og Sampling Proces, And The Technics er mere kompleks, vil endda de mange forskellige Klima påvirke ydeevnen, og kunne ikke komme til The Standard, derefter nødt Remake det. Dette er kun Problemet i Råstøbt Proces, Måske har mange andre problemer i bearbejdningsprocessen, så vil forsinkelse for leveringstid. 2.Dimension Factor: Alt for store og små dimension, Særlige Ones er svært for Machining, Ones for lille dimension er svært for værktøj og Lost Ofte Meget svært for estimering af Rate af skrot og Lost, Too Ones Store dimension vil blive sprukne Normalt , Disse produkter har den høj sandsynlighed for at genskabe og komplementaritet. 3.Shape Factor: uregelmæssig form Produkt, især Magnet have et hul i det, vil; Har Den Chipping og revner i Machining Som High skørt og stress i Machine-processen. Det vil også forsinkelse for levering. Det har også andre faktor til at påvirke Leveringstid, da nogle Produkt Måske brug for særlige værktøj, som vil have en proces med afprøvning i almindelighed. I Addition, Engang Måske har den lille fejl til bearbejdning, vil det også påvirke leveringsdato.
Se on paljon tekijöitä viivyteltyään toimituspäivä, kuten suorituskyky, ulottuvuus ja muoto Magnet. 1.Performance Factor unconventionality Performance, As LTC (YXG22), Matala Coercivity Tuote (pyydä ”L” palkkaluokassa nimi) ja muut harvinaiset Käytetty suorituksesta, joka luokka on tarpeen arvioida uudelleen-valmiste yhden materiaalisuhde, sulaminen, jyrsintä, painaminen, Sintraus ja näytteenotto tulokset sekä Tekniikka on monimutkaisempi, jopa erilaisia ​​Ilmasto vaikuttaa suorituskykyyn, eikä saaneet standardin, sitten on sen uudestaan. Tämä on vain ongelma Karkea rappaus Process, ehkä on monia muita ongelmia koneistuksessa, niin viive toimitusaikaa. 2.Dimension Factor: liian suuri eikä pienikokoiset erikoisiin on vaikea työstö, liian pieni ulottuvuus Ones on vaikea työkalut ja Kadonnut Usein erittäin kovasti arvioimiseen Hinta romun ja kadonnut, kun se ei mahdu Dimension työpaikkaa tullaan halkeilevat Yleensä Nämä tuotteet ovat suurella todennäköisyydellä Remaking ja täydentävät toisiaan. 3.Shape Factor: epäsäännöllinen muoto Tuote, erityisesti Magnet olla reikä Se, Will, on haketus ja halkeilua Koneistus Kuten korkean haurasta ja Stressi koneen prosessi. Se myös hidastaa toimituksen. Se on myös muita Factor vaikuttaa toimitusaika, kuten jotkut tuotteet Ehkä tarvitsevat erityistä Tool, millä on kokeilun aikana yleensä. Lisäksi, Joskus Ehkä on pieni virhe koneistuksessa, se vaikuttaa myös toimituspäivä.
Kord suutis ta ära veenda suure arvutite lisaseadmete ettevõtte oma ideega, müüa toodet oma kaubamärgi all, esimesed tooted olid "asjatundlikult" välja töötatud oma firma KLEINMANN keldris kasutades ämbrit ja lehtrit.
Kleinmann - a success story that began in a residential cellar and continues today on a worldwide scale. Gerhard and Erika Kleinmann began producing and distributing advertising material in 1979. It was Gerhard Kleinmann who thought that cleaning products for computer equipment might be a new market for his dispensing container with moist cleaning cloths that he had previously only distributed for baby care and disinfection products. Once he had convinced a large computer accessory company of his idea to sell a product under its own name, the first products were “expertly” developed in the cellar of the Kleinmann company using a bucket and funnel. From these humble beginnings, our company has grown over the past 27 years to be the worldwide largest manufacturer for computer cleaning products with a focus on producing products for brand name companies. Kleinmann employs around 100 employees in two plants and has 39 representatives abroad and 6 representatives in Germany. Our company's headquarters can be found in the Swabian Alb in the south of Germany, idyllically located between a ski lift and golf course and exactly in the right place to work on innovations and develop new products in peace and quiet. Our company now provides flexible production for both smaller production batches that are produced using manual filling machines as well as for very large quantities that are produced using fully automated methods. We have a 2,500m² pallet warehouse where we can store up to 2,000 pallets and our own chemistry department where we carry out quality control and develop new products. Kleinmann GmbH is certified to ISO 9001:2000.
  12 Treffer tuki.dna.fi  
Viitab rehvi kasulikule tööeale. Suure läbisõiduga rehv kestab tavaliselt kaua.
Jelzi a gumiabroncs várható élettartamát. Egy „nagy futásteljesítményű” gumiabroncs általában hosszabb ideig használható.
En indikation om däckets användbarhet över tid. Ett däck med ”lång körsträcka” har vanligen även lång livslängd.
  2 Treffer www.spf-gmbh.com  
Õhemad küljepeeglid Paigaldatuna peenikesele toendile ilma juhi vaatevälja takistava suure kestata, asub küljepeegel A-piilarist veelgi kaugemal. Ka toendis olev avaus parandab nähtavust.
Rétroviseurs latéraux plus fins Éloigné du pied avant, le rétroviseur extérieur est fixé directement sur un bras élancé sans boîtier encombrant qui obstrue la visibilité du conducteur. Même l'ouverture dans le bras améliore la visibilité.
Junto con los nuevos retrovisores mejoran la visibilidad notablemente. A veces lo suficiente para ver una bicicleta o un niño.
La griglia ha un design e un motivo totalmente nuovi. I gradini pieghevoli rendono semplice e rapido raggiungere il parabrezza dall'esterno. Per maggior sicurezza, la griglia viene chiusa utilizzando il telecomando.
A grelha tem um novo design e um novo padrão. Os degraus retrácteis facilitam o acesso ao pára-brisas a partir do exterior. Para maior segurança, a grelha é trancada com o controlo remoto.
Alles bij elkaar verbeteren de nieuwe zijspiegels het zicht aanzienlijk. Soms voldoende om een fietser of een kind te kunnen zien.
Uži bočni retrovizori Montirani izravno na tankom nosaču bez velikog kućišta koje bi ometalo pogled vozača, bočni retrovizor odmaknut je od A-stupa. Čak i otvor u držaču poboljšava vidljivost.
Zlepšení aerodynamických linií Mírně konvexní linie umožňují u modelu Volvo FH větší kabinu, aniž by byly zhoršeny aerodynamické vlastnosti vozu. K menšímu odporu vzduchu přispívají také přesně slícované povrchové díly. Skrytý za průlezem je prostor, který je přístupný jak zevnitř, tak také zvenku.
Vékonyabb oldalsó tükrök A közvetlenül egy vékony tartókarra szerelt, a járművezető kilátását korlátozó nagy burkolat nélküli oldalsó tükrök távolabb kerültek az A-oszloptól. A kar nyílása is javítja a kilátást.
Krata ma nowy kształt i wygląd. Rozkładane stopnie pozwalają szybko i wygodnie dosięgnąć przedniej szyby z zewnątrz. Dla większego bezpieczeństwa przednia pokrywa może być blokowana za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Grila are un design nou şi un motiv nou. Treptele rabatabile fac ca accesul la parbriz din exterior să fie rapid şi uşor. Pentru o securitate sporită, grila se blochează folosind telecomanda.
Дизайн и внешний вид решетки радиатора обновлены. Складные ступени обеспечивают легкий и удобный доступ к лобовому стеклу снаружи. Для большей безопасности решетка радиатора может блокироваться с помощью системы дистанционного управления.
De nya backspeglarna förbättrar sikten betydligt. Och det kan vara avgörande för att upptäcka en cyklist eller ett barn.
GELİŞTİRİLMİŞ HATLAR Hafif dışbükey şekilli hatlar, yeni Volvo FH'a aerodinamik performansı düşürmeyen daha büyük bir kabin sağlamaktadır. Kabinin sağlam montajı da aerodinamik unsurlara katkıda bulunuyor. Tavanın arkasında, hem içeriden hem de dışarıdan erişilebilen bir bölme gizlidir.
Решетката има нов дизајн и нов мотив. Скалилата на склопување овозможуваат брзо и едноставно да дојдете до ветробранот од надвор. За поголема безбедност, решетката се заклучува преку далечинскиот управувач.
  www.futurenergia.org  
Kui vestluskeel on teie emakeel, kasutage sellegipoolest lihtsaid sõnu ning lühikesi lauseid. Suure tõenäosusega pole see paljude teiste emakeel ning neil on võib-olla vaja vestluse ajal sõnaraamatut kasutada.
Ten en cuenta que quizá el idioma del chat no sea tu lengua materna. Si el chat sí que es en tu lengua, usa palabras sencillas y frases cortas; a lo mejor para los otros es un idioma extranjero y tienen que usar el diccionario durante el chat.
Durante a sessão, não vê os rostos dos seus parceiros. Para tornar a comunicação mais expressiva use ícones que transmitam emoções “emoticons” – expressões faciais como sorridente [:-] ou surpreendido [= o], associados a um grupo de teclas.
Σημειώστε ότι η μητρική σας γλώσσα μπορεί να μην είναι η γλώσσα του chat. Αν η γλώσσα του chat είναι η μητρική σας, να χρησιμοποιείτε απλές λέξεις και προτάσεις, μπορεί για τους υπόλοιπους να μην είναι η μητρική τους γλώσσα και ίσως χρειάζεται να χρησιμοποιήσουν λεξικό ενώ συζητούν.
Denk eraan dat je eigen taal misschien niet de chat-taal is. Als de taal waarin je chat wél je eigen taal is, gebruik dan eenvoudige woorden en korte zinnen; de anderen spreken misschien een andere taal en hebben tijdens het chatten misschien een woordenboek nodig.
Bemærk at jeres modersmål måske ikke er det sprog, der chattes på. Hvis det er jeres modersmål der chattes på, så brug enkle ord og korte sætninger, for de andre har måske ikke samme modersmål og har måske brug for at slå op i en ordbog, mens der chattes.
Huomaa, että chatissa ei välttämättä käytetä sinun äidinkieltäsi. Jos chatin kieli on äidinkielesi, käytä yksinkertaisia sanoja ja lyhyitä lauseita; muiden osallistujien äidinkieli saattaa olla eri, ja he saattavat joutua käyttämään sanakirjaa chatatessaan.
Jegyezzük meg, nem biztos, hogy az anyanyelvünk a társalgás nyelve.Amennyiben a társalgási nyelv az anyanyelvünk, használjunk egyszerű kifejezéseket és rövid mondatokat; a többiek, akiknek nem az anyanyelvül a társalgási nyelv, szótárra is szükségük lehet a beszélgetés során
Atminkite, kad turbūt jūsų gimtąja kalba kalbama nebus. Jeigu pokalbio kalba - jūsų gimtoji, stenkitės naudoti paprastus žodžius ir trumpus sakinius; nes kitiems dalyviams, kuriems tai nėra gimtoji kalba, gali tekti pokalbio metu naudotis žodynu.
Pamiętajcie, że wasz język ojczysty nie musi być językiem chatu. Jeżeli jesteście "native speakerami" w danym języku, używajcie prostych słów i krótkich zdań; inni uczestnicy, nie będący "native speakerami", mogą potrzebować używać słownika w czasie chatu.
Nie je zaručené, že váš materinský jazyk bude jazykom diskusie. Ak jazyk diskusného stretnutia je vaším materinským jazykom, používajte jednoduché slová a krátke vety, pretože pre ostatných to môže byť cudzí jazyk a možno budú potrebovať siahnuť po slovníku počas diskusného stretnutia.
Upoštevajte, da jezik klepeta morda ne bo vaš materni jezik. Če ste naravni govorci jezika e-klepeta, uporabljajte enostavne besede in kratke stavke; drugi morda niso naravni govorci tega jezika in morajo med e-klepetom uporabljati slovar
Observera att chatten kanske inte genomförs på ert modersmål. Om den genomförs på ert modersmål är det viktigt att ni använder enkla ord och korta meningar eftersom de andra kan ha ett annat modersmål och kan behöva använda ett lexikon medan de chattar.
Ņemiet vērā, ka jūsu dzimtā valoda var nebūt valoda, ko izmanto tērzēšanā. Ja tērzēšanas valoda ir jūsu dzimtā valoda, tad lietojiet vienkāršus vārdus un īsus teikumus; Citiem tērzēšanas valoda var nebūt dzimtā valoda, un viņiem, iespējams, būs nepieciešama vārdnīca tērzēšanas laikā;
Ftakru li l-lingwa tagħkom tista’ ma tkunx il-lingwa taċ-chat. Jekk il-lingwa taċ-chat tkun il-lingwa tagħkom, użaw kliem sempliċi u sentenzi qosra; għall-oħrajn tista’ ma tkunx il-lingwa nattiva u għandhom mnejn ikollhom bżonn jużaw dizzjunarju waqt iċ-chat.
  8 Treffer www.ecb.europa.eu  
Müntide ja pangatähtede liiga suure hulgaga ringluses võib kaasneda inflatsioon, mida EKP püüab hinnastabiilsust säilitades kontrollida. Seega vastutab EKP euroala riikide käibele lastavate müntide emissioonimahu heakskiitmise eest.
Un encours trop important de billets et de pièces en circulation peut engendrer de l’inflation. La BCE s’attache précisément à contrôler son évolution au titre du maintien de la stabilité des prix. Par conséquent, la BCE doit approuver le volume de pièces que les pays de la zone euro ont l’intention d’émettre. En ce qui concerne les billets, la BCE autorise leur émission ainsi que le volume des billets émis. Elle est seule habilitée à le faire. en savoir plus
Ein zu hoher Münz- und Banknotenumlauf könnte zu Inflation führen. Ziel der EZB ist es, dieser Entwicklung durch die Gewährleistung von Preisstabilität entgegenzuwirken. Deshalb ist sie für die Genehmigung des Ausgabeumfangs der Münzen der Euro-Länder zuständig. Was die Euro-Banknoten anbelangt, ist die EZB sowohl für die Genehmigung des Ausgabevolumens als auch für die Genehmigung der Ausgabe zuständig und als einzige Institution hierzu berechtigt. Mehr
Un exceso de monedas y billetes en circulación podría generar inflación, que es precisamente lo que el BCE trata de controlar manteniendo la estabilidad de precios. Por tanto, corresponde al BCE autorizar el volumen de emisión de moneda de los países de la zona del euro. En el caso de los billetes, corresponde exclusivamente al BCE autorizar las emisiones y el volumen de las mismas. más
Uma quantidade excessiva de notas e moedas em circulação pode gerar inflação. É exatamente isso que o BCE visa controlar através da manutenção da estabilidade de preços. Por conseguinte, cabe ao BCE aprovar o volume de moedas que os países da área do euro podem emitir. No caso das notas, a competência para autorizar a sua emissão e volume recai exclusivamente sobre o BCE. mais
For mange mønter og sedler i omløb kan føre til inflation, og det er lige netop, hvad ECB forsøger at kontrollere ved at fastholde prisstabilitet. Derfor skal ECB godkende antallet af mønter, som eurolandene må udstede. For eurosedlernes vedkommende godkender ECB både udstedelse og antal. ECB er det eneste organ, som har denne tilladelse. Læs mere
Jos kolikoita ja seteleitä on kierrossa liikaa, seurauksena voi olla inflaatio. Sen estämiseksi EKP pyrkii pitämään yllä hintavakautta. EKP:n on siksi hyväksyttävä euroalueen maiden liikkeeseen laskemien kolikoiden määrä. EKP myös hyväksyy liikkeeseen laskettavien setelien määrän yksinoikeudella ja laskee seteleitä liikkeeseen. Lue lisää
Ha túl sok érme és bankjegy van forgalomban, emelkedhet az infláció. Az árstabilitás fenntartásával az EKB éppen ezt szeretné szabályozni. Ebből következő feladata annak az érmemennyiségnek az engedélyezése, amelyet az egyes euroövezeti országok kibocsáthatnak. A bankjegyállomány esetében – egyedüli hatóságként – mind a kibocsátás, mind a mennyiség engedélyezése az EKB felelősségi körébe tartozik. Bővebben
Pojawienie się w obiegu zbyt dużej ilości banknotów i monet mogłoby doprowadzić do inflacji, a właśnie inflacji EBC stara się zapobiegać przez kontrolowanie stabilności cen. Z tego względu wielkość emisji monet w strefie euro wymaga zatwierdzenia przez EBC. W odniesieniu do banknotów EBC musi zezwolić na emisję oraz zatwierdzić jej wielkość. Decyzje te należą do jego wyłącznej kompetencji. więcej
Nadmerný počet mincí a bankoviek v obehu by mohol spôsobiť infláciu. A práve tú sa ECB v rámci udržiavania cenovej stability snaží kontrolovať. ECB je preto zodpovedná za schvaľovanie objemu mincí a bankoviek, ktoré krajiny eurozóny vydávajú. V prípade bankoviek je ECB jediným orgánom oprávneným schvaľovať ich emisiu a objem. viac informácií
Preveč kovancev in bankovcev v obtoku lahko privede do inflacije. Prav to želi ECB imeti pod nadzorom, ko ohranja cenovno stabilnost. ECB mora zato odobriti število kovancev, ki jih smejo izdati države euroobmočja. V primeru bankovcev pa ECB odobri tako izdajo kot tudi obtok. Je namreč edini organ, ki ima pristojnosti za to. Več
Alltför många mynt och sedlar i omlopp kan leda till inflation. Det är just det som ECB strävar efter att kontrollera genom att upprätthålla prisstabilitet. Därför måste ECB godkänna antalet mynt euroländerna får ge ut. När det gäller sedlar är ECB det enda organet med behörighet att godkänna både utgivningen och volymen. mer
Ja apgrozībā būtu pārāk daudz banknošu un monētu, tas varētu izraisīt inflāciju. ECB mērķis ir to kontrolēt, saglabājot finanšu stabilitāti. Tāpēc ECB ir atbildīga par monētu skaita apstiprināšanu, ko euro zonas valstis drīkst emitēt. Runājot par banknotēm, ECB apstiprina gan to emisiju, gan emisijas apjomu. Tā ir vienīgā institūcija ar šādām pilnvarām. vairāk
  www.farmland-thegame.eu  
Kui loomad saabuvad sihtkohta, tuleb nad väga hoolikalt veoautolt maha laadida. Loomad on selleks ajaks tõenäoliselt väga väsinud – nad on ju ikkagi läbinud üsna suure katsumuse. Talitajad ja vedajad peavad tagama, et nad saaksid lahkuda veoautost aeglaselt ja rahulikult, vältimaks hirmu, stressi ja võimalike vigastuste tekitamist.
Descarga: cuando los animales llegan a su destino, hay que tener mucho cuidado al bajarlos del camión. Los animales estarán cansados en esta etapa; después de todo acaban de vivir una prueba muy dura. Los granjeros y los transportistas deben asegurarse de que pueden dejar el camión despacio y tranquilamente, para evitar que se asusten, se estresen o se lesionen. Hay que llevar a los animales a un lugar en el que puedan descansar para que se recuperen después del viaje.
Descarga: Quando os animais chegam ao seu destino, é necessário um grande cuidado para os retirar do camião. Nesta fase, é possível que os animais estejam muito cansados – afinal, passaram por grandes provações. Os tratadores e transportadores têm de assegurar que os animais conseguem sair do camião de forma lenta e calma, para evitar o medo, nervosismo e possíveis ferimentos nos mesmos. Deverá existir um local de descanso para os animais recuperarem no final da viagem.
Vykládka: Když zvířata dorazí na místo určení, musí být z dopravního prostředku opatrně vyložena. Je pravděpodobné, že už tou dobou budou velmi unavená – koneckonců, nebyl to pro ně žádný med. Pečovatelé a přepravci musí zajistit, aby mohla zvířata opouštět dopravní prostředek pomalu a v klidu, aby se předešlo strachu, stresu a možným zraněním. Zvířatům by měl být vyhrazen klidný prostor k odpočinku, aby se mohla po cestě zotavit.
Aflæsning: Når dyrene ankommer til deres destination, skal de tages ud af lastbilen med varsomhed. Dyrene vil ofte være meget trætte på dette tidspunkt – de har trods alt været igennem en stor prøvelse. Dem, der håndterer og transporterer dyrene, skal sørge for, at de kan forlade lastbilen langsomt og roligt, så de undgår at blive bange, stressede og muligvis få skader. Når turen er ovre, skal der være et hvileområde, hvor dyrene kan genvinde deres kræfter.
Purkaminen: Kun eläimet saapuvat määränpäähänsä, on oltava hyvin varovainen, jotta ne saadaan ulos kuljetusautosta vahingoittumattomina. Tässä vaiheessa eläimet ovat yleensä hyvin väsyneitä; onhan matka ollut niille melkoinen koettelemus. Eläintenkäsittelijöiden ja kuljettajien on varmistettava, että eläimet voivat tulla ulos kuljetusautosta hitaasti ja rauhallisesti, ja kaikenlaisen pelon, stressin ja mahdollisten vammojen aiheuttamista on vältettävä. Eläimille on oltava lepopaikka, jossa ne voivat toipua matkasta.
Kirakodás: amint az állatok a végállomásra érkeznek, a teherautóról való leszállításukra is nagy gondot kell fordítani. Ebben a szakaszban az állatok valószínűleg fáradtak  végül is elég nagy megpróbáltatáson mentek keresztül. A gondozóknak és a szállítóknak biztosítaniuk kell, hogy az állatok lassan és nyugodtan tudjanak leszállni a teherautóról, nehogy félelem, szorongás lépjen fel közöttük, vagy sérülés történjen. Az állatok számára pihenőhelyet kell biztosítani, ahol az útjuk végén visszanyerhetik az erejüket.
Lossing: Når dyrene kommer frem til bestemmelsesstedet, må være forsiktige når man slipper dem ut av lastebilen. Dyrene er sannsynligvis veldig slitne etter reisen – de har tross alt vært igjennom litt av en prøvelse. Røktere og transportører må passe på at dyrene får gå av lastebilen i fred og ro, slik at de ikke blir utsatt for frykt, stress og mulige skader. Når dyrene er ferdige med reisen bør det finnes et sted hvor de kan hvile og komme seg.
Descărcarea: Odată ajunse la destinaţie, animalele trebuie coborâte cu grijă din camion. Mai mult ca sigur vor fi foarte obosite, pentru că au trecut printr-o încercare grea. Pentru a evita suferinţele inutile, îngrijitorii trebuie să ajute animalele să coboare încet şi calm. La sfârşitul călătoriei, ele au nevoie de un loc de odihnă în care să-şi poată reface forţele.
Razkladanje: Ob prihodu na cilj moramo poskrbeti, da se živali varno izkrcajo. Za njimi je težka pot, zato so zelo utrujene. Spremljevalci živali in prevozniki morajo zagotoviti, da živali zapustijo tovornjak počasi in mirno ter da se pri tem ne poškodujejo ali prestrašijo. Ob prihodu moramo poskrbeti, da si živali lahko v posebnem prostoru opomorejo od naporne vožnje.
izvešana no transportlīdzekļa. Kad dzīvnieki atvesti galamērķī, jāvelta liela uzmanība viņu izvešanai no kravas mašīnas. Šajā posmā dzīvnieki, iespējams, ir noguruši. Brauciens viņiem taču ir bijis smags pārbaudījums. Lopkopjiem un transportētājiem jāgādā, lai lopiņi varētu iziet lēnām un rāmi, lai nerastos bailes, spriedze un viņi nesavainotos. Pēc brauciena dzīvniekiem jāļauj atspirgt īpašā atpūtas telpā.
Ħatt: Meta l-annimali jaslu fid-destinazzjoni tagħhom, għandha tittieħed attenzjoni kbira biex jitniżżlu mit-trakk. Hu probabbli li l-annimali jkunu għajjenin ħafna f'dan l-istadju – wara kollox, ikunu għaddew minn tbatija mhux ħażin. Dawk li jimmaniġġjawhom u li jġorruhom għandhom jiżguraw li jkunu jistgħu jħallu t-trakk bil-mod u bil-kalma, biex jevitaw li jikkawżawlhom biża', stress jew il-possibbiltà ta' korrimenti. Għandu jkun hemm post ta' mistrieħ għall-annimali biex jirkupraw meta jkunu spiċċaw il-vjaġġ.
  3 Treffer www.xperimania.net  
Kui vestluskeel on teie emakeel, kasutage sellegipoolest lihtsaid sõnu ning lühikesi lauseid. Suure tõenäosusega pole see paljude teiste emakeel ning neil on võib-olla vaja vestluse ajal sõnaraamatut kasutada.
Note that your native language may not be the chat language. If you are a native speaker, use simple words and keep your message short and to the point; the others may be non-native speakers and might use a dictionary while chatting.
N’oubliez pas que la langue du chat peut ne pas être votre langue maternelle. Si la langue du chat est votre langue maternelle, utilisez des mots simples et des phrases courtes, car les autres participants sont peut-être de langue différente et auront alors besoin d’un dictionnaire au cours de la discussion.
Beachten Sie, dass Ihre Muttersprache nicht unbedingt die Chatsprache ist. Falls jedoch Ihre Muttersprache im Chat verwendet wird, benutzen Sie bitte einfache Worte und drücken Sie sich klar und deutlich aus; Ihre KollegInnen beherrschen die Sprache vielleicht nicht so gut und müssen während des Chats im Wörterbuch nachschlagen.
Tened presente que la lengua del chat puede ser distinta a la vuestra. Si es tu propio idioma, usa palabras sencillas y mensajes cortos y concretos; a lo mejor para los otros no es su lengua nativa y tienen que utilizar el diccionario durante el chat.
La vostra lingua madre potrebbe non essere la lingua della chat. Nel caso in cui la chat venga fatta nella vostra lingua madre, usate parole semplici, messaggi brevi e attinenti al tema; gli altri potrebbero avere una lingua madre diversa e avere la necessità di usare un dizionario durante la chat.
Reparar que a língua de chat pode não ser a vossa língua materna. Se for um falante nativo, utilizar palavras simples, manter a mensagem curta e pronta; os outros podem não ser falantes nativos e precisarem de um dicionário enquanto escrevem.
Λάβετε υπ’ όψη ότι η μητρική σας γλώσσα μπορεί να μην είναι η γλώσσα επικοινωνίας στη συζήτηση. Αν αυτό συμβαίνει, χρησιμοποιήστε απλές λέξεις και δίνετε σύντομα μηνύματα και μέσα στο θέμα, οι υπόλοιποι μπορεί να μην έχουν τη γλώσσα επικοινωνίας ως μητρική και να χρησιμοποιούν λεξικό κατά τη διάρκεια της συζήτησης.
Bedenk dat je eigen taal misschien niet de chat-taal is. Als de sessie wel in je eigen taal gaat, gebruik dan eenvoudige woorden en houd je bericht kort en terzake; voor de anderen is dit misschien niet de moedertaal en zij gebruiken misschien wel een woordenboek terwijl ze aan het chatten zijn.
Вашият език може да не е езикът на чата. Ако Вие сте родно говорящ езика на чата – използвайте прости думи, пишете кратки съобщения, свързани с темата; другите участници може да не са родно говорящи и да ползват речник по време на чата.
Mějte na paměti, že chat nemusí probíhat ve vašem mateřském jazyce. Pokud je jazyk chatu vaším rodným jazykem, používejte jednoduchá slova a krátké věty – ostatní účastníci možná rodilí mluvčí nejsou a při chatování budou používat slovník.
Bemærk at chatten måske ikke foregår på dit modersmål. Hvis det er dit modersmål, så brug enkle ord og skriv kort og præcist, for de andre taler måske andre sprog og har måske brug for at slå op i en ordbog mens i chatter.
Huomaa, että äidinkielesi ei ehkä ole chatin kieli. Jos kuitenkin on, käytä yksinkertaisia sanoja ja kirjoita lyhyesti ja tiiviisti; muut saattavat käyttää sanakirjaa chatatessaan.
Elképzelhető, hogy nem az anyanyelvünk a társalgás nyelve. Amennyiben mégis, abban az esetben használjunk egyszerű szavakat és üzenetünk legyen lényegretörő és rövid; a többieknek esetleg szótárt kell használniuk társalgás során.
Atminkite, kad turbūt jūsų gimtąja kalba kalbama nebus. Jeigu pokalbio kalba - jūsų gimtoji, stenkitės naudoti paprastus žodžius ir trumpus sakinius; nes kitiems dalyviams, kuriems tai nėra gimtoji kalba, gali tekti pokalbio metu naudotis žodynu.
Wasz język ojczysty nie musi być językiem chatu. Jeżeli jesteście native speakerami, używajcie prostych słów i piszcie krótkie wiadomości dotyczące tematu; inni uczestnicy nie muszą być native speakerami i mogą potrzebować skorzystać ze słownika w ciągu chatu.
Nu neglijaţi faptul că limba de comunicare a sesiunii de chat poate să nu fie limba voastră maternă. Dacă sunteţi vorbitori nativi, folosiţi cuvinte simple şi scrieţi mesaje scurte şi la obiect. Există posibilitatea ca o parte dintre participanţi să nu fie vorbitori nativi şi să folosească dicţionare în timpul sesiunii de chat.
Nezabudnite, že váš materinský jazyk nemusí byť jazykom diskusie. V prípade, že diskusia bude prebiehať vo vašom materinskom jazyku, používajte jednoduché slová, píšte krátke odkazy a buďte vecní. Pre ostatných účastníkov diskusie tento jazyk nemusí byť ich rodným jazykom a možno budú používať slovník počas diskusie.
Zavedajte se, da vaš materni jezik morda ne bo jezik e-klepeta. Če ste naravni govorec, uporabljajte enostavne besede in kratke ter jasne stavke; drugi morda niso naravni govorci in ob e-klepetu morda uporabljajo slovar.
Observera att chatten kanske inte genomförs på ert modersmål. Om den genomförs på ert modersmål är det viktigt att ni använder enkla ord och korta meningar eftersom de andra kan ha ett annat modersmål och kan behöva använda ett lexikon medan de chattar.
Ņemiet vērā, ka jūs dzimtā valoda var nebūt tērzēšanas valoda. Ja esat dzimtās valodas pārstāvis, lietojiet vienkāršus vārdus un veidojiet savu ziņojumu īsu un konkrētu; citi var nebūt dzimtās valodas pārstāvji un tērzēšanas laikā varētu lietot vārdnīcu.
Żommu f’moħħkom li jista’ jagħti l-każ li l-lingwa tagħkom ma tkunx il-lingwa taċ-chat. Jekk iċ-chat tkun fil-lingwa nattiva tagħkom, użaw kliem sempliċi u żommu l-messaġġ tagħkom qasir u dritt għall-punt; l-oħrajn jistgħu ma jkunux qed jużaw il-lingwa nattiva tagħhom u għalhekk jistgħu jkunu qed jużaw dizzjunarju matul iċ-chat.
  4 Treffer www.european-council.europa.eu  
EL on Venemaa jaoks kaugelt suurim eksporditurg ning Venemaa on ELi suuruselt kolmas kaubanduspartner. Kaubandus ja suhted energeetika valdkonnas on selle strateegilise partnerluse alustalad. Suure osa Venemaa ekspordist Euroopasse moodustavad nafta- ja gaasitarned.
The EU is by far the largest export market for Russia, while Russia is the EU's third biggest trade partner. Trade and energy relations form the cornerstone of this strategic relationship. A large percentage of Russia's exports to Europe is made up of supplies of oil and gas.
L'UE est de loin le plus grand marché pour les exportations de la Russie, tandis que la Russie est le troisième partenaire commercial de l'UE. Les relations commerciales et énergétiques constituent la pierre angulaire de cette relation stratégique. L'approvisionnement en pétrole et en gaz représente une large part des exportations de la Russie vers l'Europe.
Die EU stellt für Russland den bei weitem größten Exportmarkt dar, während Russland der dritt­größte Handelspartner der EU ist. Die Beziehungen in den Bereichen Handel und Energie bilden die Grundlage dieser strategischen Beziehung. Ein hoher Prozentsatz der russischen Ausfuhren nach Europa besteht aus Öl- und Erdgaslieferungen.
La UE es con diferencia el mayor mercado de exportación de Rusia, mientras que Rusia es el tercer mayor socio comercial de la UE. Las relaciones comerciales y la energía son la piedra angular de esta relación estratégica. El suministro de petróleo y de gas representa una parte importante de las exportaciones rusas a Europa.
L'UE è di gran lunga il principale mercato di esportazione per la Russia, mentre la Russia è il terzo partner commerciale dell'UE. Le relazioni nel settore energetico e commerciale rappresentano l'elemento fondante di questo rapporto strategico. Un'elevata percentuale delle esportazioni russe in Europa è costituita dall'approvvigionamento di petrolio e di gas.
A UE é de longe o maior mercado para as exportações da Rússia e esta é, por seu turno, o terceiro maior parceiro comercial da UE. As relações comerciais e no sector da energia são a pedra angular deste relacionamento estratégico. O petróleo e o gás representam grande parte das exportações da Rússia para a Europa.
Η ΕΕ αποτελεί τη μεγαλύτερη εξαγωγική αγορά της Ρωσίας, ενώ η Ρωσία είναι ο τρίτος μεγάλος εμπορικός εταίρος της ΕΕ. Το εμπόριο και η ενέργεια αποτελούν ακρογωνιαίο λίθο αυτής της στρατηγικής σχέσης. Ένα μεγάλο ποσοστό των εξαγωγών της Ρωσίας στην Ευρώπη είναι το πετρέλαιο και το φυσικό αέριο.
De EU is veruit Ruslands grootste exportmarkt, en Rusland is voor de EU de op twee na belang­rijkste handelspartner. De betrekkingen op het gebied van handel en energie vormen de hoeksteen van dit strategische partnerschap. De olie‑ en gasleveranties maken een groot deel van de Russische uitvoer naar Europa uit.
ЕС е най-големият експортен пазар за Русия, а Русия е третият по големина търговски партньор на ЕС. Отношенията в областта на търговията и енергетиката представляват крайъгълен камък на тези стратегически отношения. Доставките на нефт и газ съставляват голям дял от износа на Русия за Европа.
EU představuje pro Rusko jednoznačně největší vývozní trh, zatímco Rusko je pro EU třetím největším obchodním partnerem. Jádro tohoto strategického vztahu tvoří vztahy v oblasti obchodu a energetiky. Značné procento vývozu Ruska do Evropy představují dodávky ropy a zemního plynu.
EU er langt det største eksportmarked for Rusland, og Rusland er EU's tredjestørste handelspartner. Handels- og energiforbindelser udgør hjørnestenen i dette strategiske partnerskab. En stor andel af Ruslands eksport til Europa består af leveringer af olie og gas.
EU on Venäjän selvästi suurin vientimarkkina-alue, ja Venäjä on EU:n kolmanneksi suurin kauppakumppani. EU:n ja Venäjän strategisen kumppanuuden kulmakivenä ovat kauppa- ja energia-alan suhteet. Merkittävä osuus Venäjän viennistä Eurooppaan koostuu öljyn- ja kaasuntoimituksista.
Az Európai Unió Oroszország legnagyobb exportpiaca, Oroszország pedig az EU harmadik legnagyobb kereskedelmi partnere. A kereskedelmi és az energiaügyi kapcsolatok alkotják a két fél stratégiai partnerségének alapját. Az EU-ba irányuló oroszországi export jelentős százalékát az olaj- és gázszállítás teszi ki.
ES yra pati didžiausia eksporto rinka Rusijai, o Rusija yra Europos Sąjungos trečia pagal dydį prekybos partnerė. Santykiai prekybos ir energetikos srityse yra šių strateginių ryšių kertinis akmuo. Didelę Rusijos eksporto į Europą dalį sudaro naftos ir dujų tiekimas.
UE jest zdecydowanie największym rynkiem eksportowym dla Rosji, podczas gdy Rosja jest trzecim co do wielkości partnerem handlowym UE. Podstawą tej strategicznej relacji są stosunki handlowe i energetyczne. Duży odsetek eksportu Rosji do Europy stanowią dostawy ropy i gazu.
UE este de departe cea mai mare piață de export pentru Rusia, în timp ce Rusia este cel de al treilea partener comercial, ca mărime, al UE. Comerțul și relațiile din domeniul energiei formează piatra de temelie a acestei relații strategice. Un procent considerabil din exporturile Rusiei către Europa este format din rezerve de petrol și gaze.
EÚ je pre Rusko zďaleka najväčším vývozným trhom, zatiaľ čo Rusko je pre EÚ tretím najväčším obchodným partnerom. Vzťahy v oblasti obchodu a energetiky sú základom tohto strategického vzťahu. Značný podiel ruského vývozu do Európy tvoria dodávky ropy a plynu.
EU je daleč največji izvozni trg za Rusijo, medtem ko je Rusija tretji največji trgovinski partner EU. Trgovinski odnosi in odnosi na področju energetike so temelj strateškega partnerstva med EU in Rusijo. Visok odstotek ruskega izvoza v EU predstavlja oskrba z nafto in zemeljskim plinom.
EU är Rysslands ojämförligt största exportmarknad, medan Ryssland är EU:s tredje största handelspartner. Handels- och energiförbindelser utgör grundstenen i denna strategiska förhållande. En stor andel av Rysslands export till Europa utgörs av olja- och gasleveranser.
L-UE hija bla dubju l-akbar suq t'esportazzjoni għar-Russja, waqt li r-Russja hija t-tielet l-akbar imsieħba kummerċjali tal-UE. Ir-relazzjonijiet kummerċjali u dawk dwar l-enerġija jiffurmaw il-bażi ta' din ir-relazzjoni strateġika. Persentaġġ kbir tal-esportazzjonijiet tar-Russja lejn l-Ewropa hu magħmul minn provvisti taż-żejt u l-gass.
  3 Treffer arc.eppgroup.eu  
Uus algus Euroopale: Lissaboni lepe tähistab olulist pöördepunkti Euroopa institutsioonide arengus ja nende omavahelistes suhetes. Euroopa Parlamendi volitused kasvavad oluliselt. Lissaboni leping asetab Euroopa Parlamendi võrdsele positsioonile Euroopa Liidu Nõukoguga, kes otsustavad kahekesi suure osa ELi õigusloome üle.
Entry into force of the Lisbon Treaty. A new beginning for Europe: The Lisbon Treaty marks an important turning point in the evolution of the European institutions and the relations they will now have with each other. The European Parliament has come out stronger from the Lisbon Treaty, because it becomes a co-decision maker, equal to the Council of Ministers, on all topics that fall under EU jurisdiction.
Entrée en vigueur du Traité de Lisbonne. Un nouveau départ pour l'Europe: le Traité de Lisbonne marque un tournant important dans l'évolution des institutions européennes et dans les relations qu'elles auront désormais entre elles. Graçe au Traité de Lisbonne, le Parlement européen aura un rôle équivalent à celui du Conseil des ministres et devient codécideur, dans tous les domaines qui tombent sous la juridiction de l'UE.
Entrata in vigore del Trattato di Lisbona. Un nuovo inizio per l'Europa: il Trattato di Lisbona segna una svolta decisiva nell' evoluzione delle Istituzioni europee e nelle future relazioni interistituzionali. Il Parlamento europeo e' uscito rafforzato dal Trattato di Lisbona, divenendo legislatore nella procedura di co-decisione, su un piede di parità con il Consiglio dei Ministri, in tutte quelle materie che ricadono sotto la competenza dell'Unione Europea.
Entrada em vigor do Tratado de Lisboa. Um novo começo para a Europa: o Tratado de Lisboa é um marco importante na evolução das instituições europeias e nas relações que a partir de agora têm entre si. O Parlamento Europeu ficou mais forte com o Tratado de Lisboa, porque se tornou um co-legislador, em pé de igualdade com o Conselho de Ministros, em todas as matérias da jurisdição da UE.
Τίθεται σε ισχύ η Συνθήκη της Λισαβόνας. Μια νέα αρχή για την Ευρώπη: Η Συνθήκη της Λισαβόνας σηματοδοτεί ένα σημαντικό σημείο καμπής στην εξέλιξη των ευρωπαϊκών θεσμών και τις μεταξύ τους από εδώ και στο εξής σχέσεις. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενισχύεται χάρη στη Συνθήκη της Λισαβόνας και εφόσον γίνεται συναποφασιστής, αποκτά ρόλο ισάξιο με του Συμβουλίου των Υπουργών σε όλα τα θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της ΕΕ.
Het Verdrag van Lissabon treedt in werking. Een nieuwe start voor Europa: Het verdrag van Lissabon markeert een belangrijke omslag in de evolutie van de Europese instituten en hun onderlinge relaties. Het Europees Parlement is sterker uit het Verdrag van Lissabon gekomen, omdat het nu medewetgever is op alle onderwerpen die onder de EU jurisdictie vallen en dus gelijk staat aan de Raad van Ministers.
Влизане в сила на Договора от Лисабон. Ново начало за Европа: Договорът от Лисабон е важна повратна точка в развитието на европейските институции и отношенията помежду им. Европейският парламент става по-силен с Договора от Лисабон, тъй като получава равенство със Съвета на министрите що се отнася до вземането на решения по всички теми, които попадат под юрисдикцията на ЕС.
Lissabontraktaten træder i kraft. En ny begyndelse for Europa: Med Lissabontraktaten markeres et vendepunkt i udviklingen af de europæiske institutioner relationer og deres indbyrdes forhold. Europa-Parlamentet er blevet styrket, fordi det nu er medbeslutningstager på lige fod med Ministerrådet i alle sager, der falder under EU's kompetenceområde.
Entry into force of the Lisbon Treaty. A new beginning for Europe: The Lisbon Treaty marks an important turning point in the evolution of the European institutions and the relations they will now have with each other. The European Parliament has come out stronger from the Lisbon Treaty, because it becomes a co-decision maker, equal to the Council of Ministers, on all topics that fall under EU jurisdiction.
A Lisszaboni Szerződés hatályba lépése. Egy új Európa kezdete: A Lisszaboni Szerződés jelentős fordulópontot jelent az európai intézmények történetében és azok egymáshoz való viszonyában. Az Európai Parlament szerepe megerősödött a Szerződés által, hiszen az uniós törvényhozás minden területén a Miniszterek Tanácsával azonos együttdöntési jogkört kapott.
Įsigalioja Lisabonos sutartis. Nauja Europos pradžia: Lisabonos sutartis žymi svarbų Europos institucijų ir jų tarpusavio santykių raidos lūžį. Lisabonos sutartis sustiprino Europos Parlamento galias, suteikdama teisę Europos Parlamentui dalyvauti priimant sprendimus lygiomis teisėmis su Ministrų Taryba visais ES teisėtvarkos klausimais.
Wejście w życie Traktatu Lizbońskiego. Nowy początek dla Europy: Traktat lizboński to ważny punkt zwrotny w ewolucji instytucji unijnych i relacji między nimi. Parlament Europejski zyskał dzięki Traktatowi więcej kompetencji, jako że stał się współdecydentem, równym Radzie Unii Europejskiej we wszystkich tematach podpadających pod unijną jurysdykcję.
Intrarea in vigoare a Tratatului de la Lisabona. Un nou inceput pentru Europa: Tratatul de la Lisabona marchează un important punct de cotitură în evoluţia Instituţiilor Europene şi relaţiilor pe care le vor avea de acum unele cu altele. Parlamentul European a ieşit întărit prin Tratatul de la Lisabona, deoarece el devine un factor de co-decizie, egal Consiliului de Miniştri, pe toate subiectele care intră sub jurisdicţia UE.
Do platnosti vstúpila Lisabonská zmluva. Nový začiatok pre Európu: Lisabonská zmluva zaznamenáva významný míľnik v evolúcií Európskych inštitúcií a ich vzájomných vzťahov. Európsky parlament sa po Lisabonskej zmluve posilní a stane sa spolurozhodujúcou a rovnoprávnou inštitúciou na úrovni s Európskou radou. Európsky parlament tak bude spolurozhodovať o všetkých otázkach na európskej úrovni.
Stājas spēkā Lisabonas līgums. Jauns sākums Eiropai. Lisabonas līgums iezīmē jaunu pagrieziena punktu ES institūciju savstarpējā sadarbībā. Eiropas Parlaments kļūst ietekmīgāks pēc Lisabonas līguma stāšanās spēkā, jo Parlaments kļūst līdzvērtīgāks lēmumu pieņemšanā ar ES ministru padomi par jautājumiem, kas ir ES kompetencē.
  15 Treffer e-justice.europa.eu  
Rahvusassamblee võib muuta kõiki põhiseaduse sätteid, välja arvatud need, mis kuuluvad Suure Rahvuskogu pädevusse. Põhiseaduse muutmiseks on vaja kolmel erineval päeval toimuval kolmel hääletamisel saada rahvusassamblee kõikide liikmete kolmeneljandikuline häälteenamus.
The National Assembly is free to amend all provisions of the Constitution except those that fall under the prerogative of the Grand National Assembly. A constitutional amendment requires a majority of three-quarters of the votes of all members of the National Assembly in three ballots on three different days. An amendment to the Constitution is signed and promulgated in the state gazette by the chairperson of the Grand National Assembly within seven days of being passed.
L'assemblée nationale peut modifier toutes les dispositions de la constitution à l'exception de celles qui relèvent du pouvoir de la grande assemblée nationale. Une modification de la constitution nécessite une majorité des trois quarts des votes de tous les membres de l'assemblée nationale en trois votes organisés trois jours différents. Une modification de la constitution est signée et promulguée dans le journal officiel par le président de la grande assemblée nationale dans les sept jours suivant son adoption.
Die Nationalversammlung kann alle Bestimmungen der Verfassung ändern, mit Ausnahme derjenigen, bei denen die Prärogative der Großen Nationalversammlung zum Tragen kommt. Eine Änderung der Verfassung erfordert in drei Abstimmungsvorgängen, die an drei verschiedenen Tagen stattfinden, die Zustimmung einer Mehrheit von drei Vierteln aller Mitglieder der Nationalversammlung. Die Verfassungsänderung wird vom Vorsitzenden der Großen Nationalversammlung innerhalb von sieben Tagen unterzeichnet und im Staatsanzeiger verkündet.
La Asamblea Nacional es libre de modificar todas las disposiciones de la Constitución, excepto las que son prerrogativa de la Asamblea Nacional Constituyente. Las enmiendas de la Constitución requieren una mayoría de tres cuartos de los votos de la totalidad de los miembros de la Asamblea Nacional en tres votaciones efectuadas en tres días diferentes. Las enmiendas de la Constitución deben promulgarse en el boletín oficial de Bulgaria, firmadas por el presidente de la Asamblea Nacional Constituyente, en un plazo de siete días a partir de su aprobación.
L'Assemblea nazionale ha la facoltà di modificare tutte le disposizioni della Costituzione fatta eccezione per quelle che sono di competenza esclusiva della Grande Assemblea nazionale. Una modifica costituzionale richiede la maggioranza dei tre quarti dei voti di tutti i membri dell'Assemblea nazionale, in tre votazioni effettuate in tre giorni diversi. Una modifica della Costituzione è firmata e pubblicata nella gazzetta ufficiale dal presidente della Grande Assemblea nazionale entro sette giorni dalla sua approvazione.
A Assembleia Nacional pode alterar todas as disposições da Constituição salvo as abrangidas pela prerrogativa da grande Assembleia Nacional. Uma alteração constitucional requer a maioria de três quartos dos votos de todos os membros da Assembleia Nacional em três votações realizadas em três dias diferentes. As alterações da Constituição são assinadas e publicadas no jornal oficial pelo Presidente da grande Assembleia Nacional no prazo de sete dias a contar da sua aprovação.
Το Εθνικό Κοινοβούλιο μπορεί να τροποποιεί όλες τις διατάξεις του Συντάγματος εκτός εκείνων που υπάγονται στην εξουσία της Μεγάλης Εθνοσυνέλευσης. Η τροποποίηση του Συντάγματος απαιτεί πλειοψηφία των τριών τετάρτων του συνόλου των μελών του Εθνικού Κοινοβουλίου σε τρεις ψηφοφορίες που διεξάγονται τρεις διαφορετικές ημέρες. Κάθε τροποποίηση του Συντάγματος υπογράφεται και δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα από τον Πρόεδρο της Μεγάλης Εθνοσυνέλευσης εντός επτά ημερών από την ημέρα της έγκρισής της.
De nationale vergadering kan elke bepaling van de grondwet wijzigen, met uitzondering van die welke onder het prerogatief van de grote nationale vergadering vallen. Grondwetswijzigingen worden aangenomen met een drievierdemeerderheid van de stemmen van alle leden van de nationale vergadering, in drie stemrondes op drie verschillende dagen. De voorzitter van de grote nationale vergadering ondertekent de grondwetswijziging en laat ze binnen zeven dagen na aanneming in het staatsblad bekendmaken.
Národní shromáždění může měnit veškerá ustanovení Ústavy s výjimkou těch, která spadají do pravomoci Velkého národního shromáždění. Změna Ústavy vyžaduje většinu tří čtvrtin hlasů všech členů Národního shromáždění ve třech hlasováních v průběhu tří různých dnů. Změna Ústavy je do sedmi dnů od svého přijetí podepsána a vyhlášena ve státním věstníku předsedou Velkého národního shromáždění.
Nationalforsamlingen kan frit ændre alle bestemmelser i forfatningen undtagen dem, der falder ind under den store nationalforsamlings beføjelser. En ændring af forfatningen kræver et flertal på tre fjerdedele af stemmerne fra alle medlemmer af nationalforsamlingen i tre afstemninger fordelt på tre forskellige dage. En ændring i forfatningen undertegnes og bekendtgøres i lovtidende af formanden for den store nationalforsamling senest syv dage efter vedtagelsen.
Kansalliskokous (Narodno sabranie) voi muuttaa kaikkia perustuslain säännöksiä lukuun ottamatta suuren kansalliskokouksen toimivaltaan kuuluvia säännöksiä. Perustuslain muutoksen tekeminen edellyttää 3/4:n enemmistöä kansalliskokouksen kaikkien jäsenten äänistä kolmessa äänestyksessä, jotka suoritetaan kolmena eri päivänä. Suuren kansalliskokouksen puhemies allekirjoittaa perustuslain muutoksen ja vahvistaa sen virallisessa lehdessä seitsemän päivän kuluessa sen hyväksymisestä.
Az Országgyűlés az Alkotmány valamennyi rendelkezését módosíthatja, kivéve azokat, amelyek a Felsőbb Országgyűlés hatáskörébe tartoznak. Az Alkotmány módosításához az Országgyűlés összes tagja háromnegyedének többségi szavazata szükséges; e többségnek a három különböző napon tartott mindhárom szavazást követően fenn kell állnia. Az elfogadott alkotmánymódosítást a Felsőbb Országgyűlés elnöke írja alá és hirdeti ki az állami közlönyben, az elfogadást követő hét napon belül.
Zgromadzenie Narodowe może zmieniać wszelkie przepisy konstytucji z wyjątkiem tych, które wchodzą w zakres kompetencji Wielkiego Zgromadzenia Narodowego. Zmiana konstytucji wymaga większości trzech czwartych głosów wszystkich członków Zgromadzenia Narodowego w trzech głosowaniach odbywających się w różnych dniach. Zmianę w konstytucji podpisuje przewodniczący Wielkiego Zgromadzenia Narodowego i publikuje ją w dzienniku urzędowym w terminie siedmiu dni od przyjęcia zmiany.
Adunarea Naţională are dreptul să modifice toate prevederile Constituţiei, cu excepţia celor care cad sub incidenţa Marii Adunări Naţionale. Modificarea constituţională presupune o majoritate de trei sferturi din voturile tuturor membrilor Adunării Naţională, în trei sesiuni de vot din trei zile diferite. Modificarea Constituţiei este semnată şi promulgată în Monitorul oficial de Preşedintele Marii Adunări Naţionale în termen de şapte zile de la adoptare.
Národné zhromaždenie môže slobodne meniť alebo dopĺňať všetky ustanovenia ústavy okrem tých, ktoré spadajú pod výhradné právo Veľkého národného zhromaždenia. Na schválenie zmeny a doplnenia ústavy je potrebná trojštvrtinová väčšina hlasov všetkých poslancov Národného zhromaždenia, ktorí hlasujú v troch hlasovaniach tri rozličné dni. Zmenu a doplnenie ústavy podpisuje a v štátnom vestníku uverejňuje predseda Veľkého národného zhromaždenia do siedmich dní odo dňa prijatia.
Narodna skupščina lahko spremeni vse določbe ustave, razen tistih, za katere je pristojna velika narodna skupščina. Za sprejetje ustavne spremembe mora v treh glasovanjih v treh različnih dneh glasovati tričetrtinska večina vseh članov narodne skupščine. Ustavno spremembo podpiše in v uradnem listu objavi predsednik velike narodne skupščine v sedmih dneh po sprejetju.
Nationalförsamlingen får ändra alla författningsbestämmelser utom de som faller under stornationalförsamlingens behörighet. För en författningsändring krävs en majoritet på tre fjärdedelar av rösterna från nationalförsamlingens samliga ledamöter, i tre omröstningar på tre olika dagar. En författningsändring undertecknas och offentliggörs i statens officiella tidning av stornationalförsamlingens ordförande inom sju dagar från den dag då ändringen antogs.
L-Assemblea Ġenerali hija libera li temenda d-dispożizzjonijiet kollha tal-Kostituzzjoni ħlief dawk li jaqgħu taħt il-prerogattiva tal-Assemblea Nazzjonali Manja. Emenda kostituzzjonali teħtieġ maġġoranza ta' tliet kwarti tal-voti tal-membri kollha tal-Assemblea Nazzjonali fi tliet votazzjonijiet fi tliet ijiem differenti. L-emenda għall-Kostituzzjoni hija ffirmata u promulgata fil-gazzetta tal-istat mill-president tal-Assemblea Nazzjonali Manja fi żmien sebat ijiem minn meta tiġi ppromulgata.
  4 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
Korrapärane ja kestev heroiinitarbimine, narkootikumide süstimine ja, mõnedes riikides, intensiivne stimulantide tarbimine on suure osa narkootikumidega seotud tervise- ja sotsiaalprobleemide põhjuseks Euroopas.
The regular and sustained use of heroin, drug injecting and, in some countries, the intensive use of stimulants account for a substantial proportion of drug-related health and social problems in Europe. The number of individuals exhibiting this kind of behaviour is low relative to the population overall, but the impact of problem drug use is considerable. To help understand the scale of this problem and to allow trends to be monitored over time, the EMCDDA is working with the Member States to redefine the concept of ‘problem drug use’ and to develop strategies to measure both its scale and its impact.
L'usage régulier et prolongé d'héroïne, l'injection de drogue et, dans certains pays, l'usage intensif de stimulants représentent une proportion considérable des décès liés à la drogue et des problèmes sociaux en Europe. Le nombre de personnes présentant ce type de comportement est faible par rapport à l'ensemble de la population, mais les conséquences de l'usage problématique de drogue sont considérables. Afin de mieux appréhender l'ampleur de ce problème et de permettre un suivi des tendances dans le temps, l'OEDT travaille avec les États membres à la redéfinition du concept d' «usage problématique de drogue» et à l'élaboration de stratégies destinées à mesurer à la fois son étendue et son impact.
Der regelmäßige und langfristige Konsum von Heroin, der injizierende Drogenkonsum und der intensive Konsum von Stimulanzien in einigen Ländern sind für einen Großteil der drogenbedingten Gesundheits- und Sozialprobleme in Europa verantwortlich. Der Anteil der Menschen mit einem solchen Verhaltensmuster an der Gesamtbevölkerung ist zwar relativ niedrig, die Folgen des problematischen Drogenkonsums sind jedoch beträchtlich. Um zum Verständnis der Dimension dieses Problems beizutragen und eine langfristige Überwachung von Tendenzen zu ermöglichen, arbeitet die EBDD gemeinsam mit den Mitgliedstaaten an einer neuen Definition des Begriffs „problematischer Drogenkonsum“ und an der Entwicklung von Strategien, um sowohl Ausmaß als auch Folgen des problematischen Drogenkonsums zu messen.
El consumo regular y prolongado de heroína, el consumo de drogas por vía parenteral y, en algunos países, el consumo frecuente de estimulantes representan un porcentaje importante de los problemas sanitarios y sociales que se derivan del consumo de drogas en Europa. El número de personas que presentan este tipo de conductas es reducido en relación con la población mundial, pero el impacto del consumo problemático de estas drogas es considerable. Al objeto de ayudar a entender la magnitud de este problema y de permitir el seguimiento de la evolución de las tendencias de consumo, el OEDT trabaja con los Estados miembros en la redefinición del concepto de «consumo problemático de drogas» y en el desarrollo de estrategias destinadas a cuantificar su magnitud y sus repercusiones.
Il consumo regolare e sostenuto di eroina, il consumo per via parenterale e, in alcuni paesi, l’uso intensivo di sostanze stimolanti sono responsabili di una percentuale considerevole dei problemi sanitari e sociali correlati alla droga riscontrabili in Europa. Il numero di persone che mostrano questo tipo di comportamento è basso rispetto alla popolazione complessiva, ma l’impatto del consumo problematico è notevole. Per far comprendere la dimensione del fenomeno e per permettere il monitoraggio dell’andamento nel tempo, l’OEDT sta operando con gli Stati membri per giungere a una nuova definizione di “consumo problematico di stupefacenti” e per elaborare strategie volte a misurare l’entità del fenomeno e il relativo impatto.
O consumo regular e continuado de heroína, de droga injectada e, em alguns países, a utilização intensiva de estimulantes, são responsáveis por uma percentagem assinalável dos problemas de saúde e sociais associados à droga, na Europa. O número de indivíduos com este tipo de comportamento é baixo relativamente ao conjunto da população, mas o impacto do consumo problemático de droga é considerável. Para ajudar a compreender a dimensão do problema e permitir monitorizar as tendências ao longo do tempo, o OEDT está a trabalhar com os Estados-Membros na redefinição do conceito de “consumo problemático de droga” e no desenvolvimento de estratégias para medir quer a sua dimensão quer o seu impacto.
Η συστηματική και διαρκής χρήση ηρωίνης, η ενέσιμη χρήση ναρκωτικών και, σε ορισμένες χώρες, η εντατική χρήση διεγερτικών αποτελούν την αιτία σημαντικού ποσοστού των προβλημάτων υγείας και των κοινωνικών προβλημάτων που συνδέονται με τα ναρκωτικά στην Ευρώπη. Ο αριθμός των ατόμων που παρουσιάζουν τέτοιου είδους συμπεριφορά είναι μικρός σε σχέση με τον συνολικό πληθυσμό, αλλά ο αντίκτυπος της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών είναι σημαντικός. Για την κατανόηση της έκτασης του προβλήματος και για την παρακολούθηση των τάσεων σε βάθος χρόνου, το ΕΚΠΝΤ συνεργάζεται με τα κράτη μέλη για τον νέο προσδιορισμό της έννοιας της «προβληματικής χρήσης ναρκωτικών» και για την ανάπτυξη στρατηγικών για την εκτίμηση τόσο της έκτασης όσο και του αντίκτυπου του προβλήματος.
Een aanzienlijk deel van de drugsgerelateerde sociale en gezondheidsproblemen in Europa wordt veroorzaakt door het regelmatige en langdurige gebruik van heroïne, door het injecteren van drugs en, in sommige landen, door het frequent gebruik van stimulerende middelen. Het aantal personen dat dergelijk gedrag vertoont, is in verhouding tot de totale bevolking weliswaar relatief laag, maar de gevolgen van problematisch drugsgebruik zijn aanzienlijk. Om een beter inzicht in de omvang van deze problematiek te krijgen en om trendmatige ontwikkelingen vast te kunnen stellen, werkt het EWDD samen met de lidstaten aan het herdefiniëren van het concept 'problematisch drugsgebruik' en aan het ontwikkelen van strategieën om de omvang en gevolgen ervan te bepalen.
Pravidelné a trvalé užívání heroinu, injekční užívání drog a v některých zemích i intenzívní užívání stimulantů jsou příčinou podstatné části zdravotních a sociálních problémů v Evropě souvisejících s drogami. Počet jednotlivců vykazujících tento druh chování je vzhledem k celkové populaci nízký, ale dopad problémového užívání drog je značný. Ve snaze o pochopení rozsahu tohoto problému a o sledování vývoje trendů z časového hlediska pracuje EMCDDA s členskými státy na nové definici pojmu „problémové užívání drog“ a na vývoji strategií k měření jeho rozsahu i dopadu.
Regelmæssig og vedvarende heroinbrug, intravenøs brug og i visse lande intensiv brug af stimulanser tegner sig for en væsentlig del af Europas narkotikarelaterede sundhedsproblemer og sociale problemer. Antallet af personer, der udviser denne form for adfærd, er forholdsvis lavt i forhold til den samlede befolkning, men problematisk stofbrug har store konsekvenser. For at hjælpe med at forstå problemets omfang og gøre det muligt at registrere tidstendenser er EONN sammen med medlemsstaterne i færd med at omdefinere begrebet 'problematisk stofbrug' og udarbejde strategier til at måle omfanget og konsekvenserne heraf.
Heroiinin säännöllinen ja jatkuva käyttö, suonensisäinen huumeidenkäyttö ja joissakin maissa piristeiden runsas käyttö aiheuttavat merkittävän osan huumeisiin liittyvistä terveydellisistä ja sosiaalisista ongelmista Euroopassa. Tällaista käyttöä harjoittavien henkilöiden määrä on pieni suhteessa koko väestöön, mutta huumeiden ongelmakäytön vaikutus on huomattava. Jotta saataisiin käsitys ongelman laajuudesta ja jotta voitaisiin seurata ajallisia suuntauksia, EMCDDA pyrkii määrittelemään jäsenvaltioiden kanssa uudelleen "huumeiden ongelmakäytön" käsitteen sekä kehittämään strategioita sen laajuuden ja vaikutusten mittaamiseksi.
Európában a heroin rendszeres és tartós használata, a kábítószer-injekciózás, valamint néhány országban a serkentőszerek intenzív használata felelős a kábítószerrel összefüggő egészségi és társadalmi problémák jelentős hányadáért. Bár az ilyen viselkedés az egyének kis számára jellemző a népesség egészéhez viszonyítva, a problematikus kábítószer-használat ártalmai jelentősek. A probléma mértékének megértéséhez és a tendenciák időbeli változásának figyelemmel kíséréséhez az EMCDDA együttműködik a tagállamokkal a „problematikus kábítószer-használat” fogalmának új meghatározásában, valamint a mértékének és hatásának mérésére irányuló stratégiák kidolgozásában.
Regelmessig, vedvarende bruk av heroin, sprøytebruk og i en del land intensiv bruk av sentralstimulerende midler ligger til grunn for en vesentlig del av de narkotikarelaterte helsemessige og sosiale problemene i Europa. Antallet personer som framviser denne typen atferd er liten i forhold til befolkningen som helhet, men konsekvensene av problematisk bruk av narkotika er omfattende. For å gjøre det mulig å få begrep om omfanget av problemet og kartlegge trender over tid har EONN innledet et samarbeid med medlemsstatene for å definere begrepet ”problematisk bruk av narkotika” og utarbeide strategier for å måle både omfang og virkninger.
Regularne i przewlekłe zażywanie heroiny, wstrzykiwanie narkotyków oraz, w przypadku niektórych państw, nasilone stosowanie środków pobudzających stanowi w Europie istotną część problemów zdrowotnych i społecznych wynikających z zażywania narkotyków. W całej populacji liczba osób przejawiających takie zachowania jest stosunkowo niska, niemniej wpływ problemowego zażywania narkotyków jest znaczący. Aby lepiej zrozumieć skalę tego problemu oraz umożliwić monitorowanie trendów w czasie, EMCDDA współpracuje z Państwami Członkowskimi nad ponownym określeniem pojęcia „problemowego zażywania narkotyków” oraz nad opracowaniem strategii pomiaru zarówno skali, jak i wpływu tego zjawiska.
Consumul regulat şi susţinut de heroină, injectarea drogurilor şi, în unele ţări, folosirea intensivă a substanţelor stimulatoare, contribuie în proporţie importantă la problemele de sănătate legate de droguri şi la problemele sociale din Europa. Numărul persoanelor cu acest tip de comportament este relativ mic în comparaţie cu populaţia generală, dar impactul problemelor provocate de consumul de droguri este considerabil. Pentru a contribui la înţelegerea acestei probleme şi pentru a permite monitorizarea tendinţelor în timp, OEDT colaborează cu statele membre în vederea redefinirii conceptului de „consum problematic de droguri” şi pentru elaborarea de strategii destinate măsurării scalei şi a impactului acestuia.
Pravidelné a trvalé užívanie heroínu, injekčné užívanie drog a v niektorých krajinách aj intenzívne užívanie stimulancií sú príčiny podstatnej časti zdravotných a sociálnych problémov súvisiacich s drogami v Európe. Počet osôb, ktorých sa to týka, je v pomere k celkovej populácii malý, avšak účinok problémového užívania drog je značný. EMCDDA spolupracuje s členskými štátmi na novom vymedzení pojmu „problémového užívania drog“ a vývoji stratégií na meranie tak jeho rozsahu, ako aj dosahu s cieľom pomôcť pochopiť rozsah tohto problému a umožniť sledovanie trendov v čase.
Redno in neprekinjeno uživanje heroina, vbrizgavanje drog, v nekaterih državah pa tudi intenzivna uporaba stimulansov, so v Evropi velik del z drogami povezanih zdravstvenih in socialnih problemov. Število posameznikov s takšnim ravnanjem je glede na celotno prebivalstvo razmeroma majhno, vendar pa je vpliv problematičnega uživanja drog precejšen. Zaradi boljšega razumevanja obsega problema in trajnega spremljanja trendov Center sodeluje z državami članicami pri opredelitvi pojma "problematično uživanje drog" ter pri razvoju strategij za merjenje stopnje in vpliva tega pojava.
Vanemässigt heroinmissbruk under längre tid, injektionsmissbruk och – i vissa länder – intensivt missbruk av stimulantia står tillsammans för en betydande del av de narkotikarelaterade hälsoproblemen och sociala problemen i Europa. De personer som uppvisar sådana beteenden är få i förhållande till befolkningen som helhet, men deras problematiska narkotikamissbruk får avsevärda konsekvenser. För att bättre kunna förstå hur omfattande problemet är och för att kunna följa trender, samarbetar ECNN med medlemsstaterna kring en gemensam ny definition av begreppet ”problematiskt narkotikamissbruk” och kring strategier för att mäta såväl omfattningen som konsekvenserna av detta missbruk.
  hellochinese.cc  
87% Tsernobõlis käinutel olid ametlikult registreeritud kiiritustoosid, mis kanti sõjaväepiletitesse või sõjaväenimekirjadesse. Kõik Tsernobõlis käinud said väga suure kiiritusdoosi, kuigi ametlik versioon seda ei kinnitanud.
Из Эстонии для ликвидации последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции было отправлено 4833 человека, в основном мужщины в возрасте 20-39 лет. Большинство из них были отправлены под видом военных учебных сборов. 85% мужчин находились в Чернобыле от трёх до четырёх месяцев, хотя было предусмотрено, что никто не должен там находиться больше двух месяцев. Мужчины выполняли транспортные, строительные и разборочные работы, снимали лопатами заражённую почву, а также участвовали в строительстве саркофага для разрушенного реактора. Основным защитным средством была ватно-марлевая повязка, хотя многие и её не использовали. Йодные препараты получали 30-40% мужчин, однако их часто давали с опозданием. У 87% находившихся в Чернобыле человек были официально зарегистрированы дозы облучения, которые были занесены в военный билет или военные списки. Все, кто находился в Чернобыле, получили очень большую дозу облучения, хотя тогдашняя официальная версия этого не подтвердила. Большинство находившихся там людей получили дозу облучения, вполовину превышающую ту, которую человек получает в течение всей своей жизни.
  www.merebreath.com  
Vilja mahutavus on arvutatud nisu põhjal, mille niiskusesisaldus on 18%. Suure niiskusesisaldusega vilja kuivatamisel vili paisub ja mahtuvus väheneb. Väärtused on teoreetiliselt arvutatud ja võivad muutuda olenevalt kohalikest tingimustest ja vilja omadustest.
Spannmålsvolym beräknat med vete, 18% fuktinnehåll. Vid torkning i högre fuktprocenter, expanderar spannmålet › fyllningsvolymen är lägre. Värdena i tabellen är teoretiskt beräknade och kan variera beroende på lokala förhållanden och spannmålets egenskaper.
  www.vortice3d.com  
Kogu maailmas ainulaadsed vesilennukite angaarid ja kompleks, mis moodustavad Lennusadama, oli algselt Peeter Suure merekindluse osa, kuid valmis alles 1916-1917. Verivärske muuseum ühendab vana ja uue, maa ja mere ning sadamasse on kõik teretulnud ka oma veesõidukiga.
Ангары для гидропланов уникальны на мировом уровне, а образующий лётную гавань комплекс изначально формировался как часть военно-морской крепости Петра Великого в 1916-1917 годах. Новый музей сочетает в себе старое и новое, сушу и море, и вы можете прибыть в гавань на борту собственного судна. Здесь оживают легенды: подводная лодка «Лембит», паровой ледокол «Суур Тылль», копия гидроплана Short Type 184 в натуральную величину и другие экспонаты ждут вас в музее. Эта увлекательная экспозиция даёт возможность принять участие в морском деле, а также испытать себя и больше узнать о море.
  2 Treffer www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
  3 Treffer www.roncalli.ca  
"On huvitav märkida, et sellel ajal elasime oma väikese talu riigis ja Bethanyil on alati olnud tugev ja intuitiivne afiinsus loomade vastu. Ta käsitleb kõiki elusolendeid sügavaima austuse ja hooldusega ning oskab loomade meelitamiseks ja nendega töötamiseks. Ma võin öelda veelgi rohkem selle kohta, kuidas ta toetab oma tervenemist, kuid ma kindlasti näen teda kui suure vibreerivat hinget, kes on aeg-ajalt mulle andnud mulle julgust ja jõudu. "
«Il est intéressant de noter qu'à l'époque, nous vivions à la campagne dans notre petite ferme, et Bethany a toujours eu une affinité forte et intuitive avec les animaux, elle traite tous les êtres vivants avec le plus grand respect et le plus grand soin. Pour attirer et travailler avec les animaux, je pourrais en dire beaucoup plus sur la façon dont elle soutient ma propre guérison, mais je la vois certainement comme une âme hautement vibrante qui m'a parfois donné tant de courage et de force.
"Es ist interessant zu bemerken, dass wir zu der Zeit auf einer eigenen kleinen Farm im Land lebten und Bethany immer eine starke, intuitive Affinität zu Tieren hatte. Sie behandelt alle Lebewesen mit dem tiefsten Respekt und der Sorgfalt und hat ein Talent Ich könnte viel mehr über die Art und Weise sagen, wie sie meine eigene Heilung unterstützt, aber ich sehe sie als eine stark schwingende Seele, die mir manchmal so viel Mut und Kraft gegeben hat. "
"Es interesante observar que en ese momento vivíamos en el campo en nuestra pequeña granja y Bethany siempre ha tenido una fuerte e intuitiva afinidad con los animales. Ella trata a todos los seres vivos con el más profundo respeto y cuidado, y tiene una habilidad especial para atraer y trabajar con animales. Podría decir mucho más sobre la forma en que ella apoya mi propia curación, pero ciertamente la veo como un alma de elevada vibración que por momentos me ha dado tanto coraje y fortaleza ".
"ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أنه في ذلك الوقت، كنا نعيش في البلاد في مزرعة صغيرة لدينا، وبيتاني كان دائما تقارب قوي، بديهية للحيوانات، وهي تعامل جميع الكائنات الحية مع أعمق الاحترام والرعاية ولها موهبة لجذبها والعمل مع الحيوانات، ويمكنني أن أقول أكثر من ذلك بكثير عن الطريقة التي تدعم شفاء بلدي، ولكنني بالتأكيد أرى لها على أنها روح عالية الاهتزاز الذي أعطاني في بعض الأحيان الكثير من الشجاعة والقوة ".
"Het is interessant om op te merken dat we in die tijd op ons eigen kleine boerderij in het land woonden, en dat Bethanië altijd een sterke, intuïtieve affiniteit voor dieren heeft gehad.Ze behandelt alle levende wezens met het diepste respect en zorg en heeft een talent voor het aantrekken en werken met dieren. Ik zou zoveel meer kunnen zeggen over de manier waarop ze mijn eigen genezing ondersteunt, maar ik zie haar zeker als een hoog-vibrationele ziel die me soms zoveel moed en kracht heeft gegeven. '
"Dit is interessant om daarop te let dat ons destyds in die land gewoon het op ons eie klein plaas, en Bethany het altyd 'n sterk, intuïtiewe affiniteit vir diere gehad. Sy behandel alle lewende dinge met die diepste respek en sorg en het 'n knack Ek kan soveel meer sê oor die manier waarop sy my eie genesing ondersteun, maar ek sien haar sekerlik as 'n vibrerende siel wat my soms soveel moed en krag gegee het. '
"Është interesante të theksohet se në atë kohë jetonim në vend në fermën tonë të vogël dhe Bethany gjithmonë ka pasur një prirje të fortë dhe intuitive për kafshët. Ajo i trajton të gjitha gjallesat me respekt dhe kujdes më të thellë dhe ka një aftësi për të tërhequr dhe për të punuar me kafshët, mund të them edhe më shumë për mënyrën se si ajo mbështet shërimin tim, por unë e shoh atë si një shpirt vibracionesh të lartë, që herë pas herë më ka dhënë kurajo dhe forcë ".
"جالب است که توجه داشته باشیم که در آن زمان ما در مزرعه کوچک خود در کشور زندگی می کردیم و بیتانی همواره یک رابطه قوی و شهودی با حیوانات داشته است. او با تمام احترام و مراقبت از همه چیزهای زندگی رفتار می کند و دارای مهارت است برای جذب و کار با حیوانات می توانم بگویم خیلی بیشتر در مورد راه درمان خودم، اما من مطمئنا او را روح بسیار ارتعاشی می دانم که بارها به من شجاعت و قدرت داده است. "
"Интересно е да се отбележи, че по това време живеехме в страната на собствената ни малка ферма и Витания винаги имала силен, интуитивен афинитет към животните. Тя третира всички живи същества с най-дълбоко уважение и грижа и има уклон за привличане и работа с животни.Мога бих могъл да кажа много повече за начина, по който поддържа собственото ми изцеление, но със сигурност я виждам като високо вибрираща душа, която понякога ми даваше толкова много кураж и сила.
"Zanimljivo je napomenuti da smo u to vrijeme živjeli u zemlji na vlastitoj maloj farmi, a Bethany je uvijek imala snažan, intuitivan afinitet za životinje. Ona tretira sve žive stvari s najdubljim poštovanjem i brigom i ima smisao za privlačenje i rad s životinjama. Moglo bih reći puno više o načinu na koji ona podupire moje iscjeljenje, ali sigurno je vidim kao visoku vibracijsku dušu koja mi je ponekad davala toliko hrabrosti i snage ".
"Det er interessant at bemærke, at vi på det tidspunkt boede i landet på vores egen lille gård, og Bethany har altid haft en stærk og intuitiv affinitet for dyr. Hun behandler alle levende ting med den dybeste respekt og omsorg og har en klang for at tiltrække og arbejde med dyr. Jeg kunne sige meget mere om den måde hun støtter min egen helbredelse på, men jeg ser bestemt hende som en højvibrerende sjæl, der til tider har givet mig så meget mod og styrke. "
"On mielenkiintoista huomata, että tuolloin asuimme maassa omalla pienellä maatilalla, ja Bethanyilla on aina ollut vahva, intuitiivinen affiniteetti eläimiin. Hän kohtelee kaikkia eläviä asioita syvimmällä kunnioituksella ja hoidolla ja sillä on taipumus houkutella ja työskennellä eläinten kanssa, voisin sanoa paljon enemmän siitä, miten hän tukee omaa paranemistani, mutta katson hänen olevan erittäin värähtelevä sielu, joka on joskus antanut minulle niin paljon rohkeutta ja voimaa. "
"यह ध्यान रखना दिलचस्प है कि उस समय, हम अपने छोटे खेत पर देश में रहते थे, और बेथानी को हमेशा जानवरों के लिए एक मजबूत, सहज ज्ञान युक्त संबंध रहा है। वह सभी जीवित चीजों को गहन सम्मान और देखभाल के साथ मानते हैं और एक कुशलता जानवरों को आकर्षित करने और उनके साथ काम करने के लिए मैं अपने खुद के उपचार की सहायता के बारे में इतना अधिक कह सकता हूं, लेकिन मैं निश्चित रूप से उसे एक उच्च-सांसारिक आत्मा के रूप में देखता हूं, जिसने कई बार मुझे बहुत साहस और शक्ति दी है।
"Azt mondta nekem, körülbelül 200 évvel ezelõtt.Jól hangzik számomra, mint egy életrajz leírása egy korai amerikai gazdaságban, talán az 1812 háborújának korszakát, és talán a gazdaságot megtámadták a brit katonák.A 6 korában , Bethany még nem tanult olyan történelemről, amely bármilyen módon közölné a történetét.
"Það er athyglisvert að hafa í huga að á þeim tíma bjuggum við í landinu á eigin litla bænum okkar og Betanía hefur alltaf haft sterkan og innsæi sækni fyrir dýr. Hún sér öll lifandi hluti með djúpri virðingu og umhyggju og er með hæfileika til að laða að og vinna með dýrum. Ég gæti sagt svo mikið meira um hvernig hún styður eigin lækningu en ég sé vissulega hana sem hávaxandi sál sem hefur stundum gefið mér svo mikið hugrekki og styrk. "
"Menarik untuk dicatat bahwa pada saat itu, kami tinggal di negara itu di pertanian kecil kami sendiri, dan Bethany selalu memiliki kedekatan yang kuat dan intuitif untuk hewan. Dia memperlakukan semua makhluk hidup dengan rasa hormat dan perhatian yang paling dalam dan memiliki kemampuan. untuk menarik dan bekerja dengan hewan, saya bisa mengatakan lebih banyak tentang cara dia mendukung penyembuhan saya sendiri, tapi saya pasti melihatnya sebagai jiwa getaran tinggi yang kadang-kadang memberi saya begitu banyak keberanian dan kekuatan. "
"당시 우리는 우리 자신의 소규모 농장에서 살았으며 Bethany는 항상 동물에 대한 강력하고 직관적 인 친화력을 지니고 있으며 모든 생물을 가장 깊은 존중과 보살핌으로 다루며 요령이 있습니다 동물을 끌어 모으고 일하는 것 "이라고 강조했다. 나는 그녀가 내 자신의 치유를 뒷받침하는 방법에 대해 더 많이 말할 수 있었지만, 때때로 나는 그녀에게 너무나 큰 용기와 힘을 주었던 높은 진동의 영혼으로 본다."
"Įdomu pažymėti, kad tuo metu mes gyvenome šalyje savo mažame ūkyje, ir Betanija visada turėjo stiprią, intuityvią suvokimą apie gyvūnus. Ji gydo visus gyvus dalykus su giliausia pagarba, rūpestingumu ir išmanymu. pritraukti ir dirbti su gyvūnais. Galėčiau daugiau pasakyti apie tai, kaip ji palaiko savo gijimą, bet aš tikrai žiūri ją kaip didelę vibracinę sielą, kuri kartais man davė daug drąsos ir jėgos ".
"Det er interessant å merke seg at vi på den tiden bodde i landet på vår egen lille gård, og Bethany har alltid hatt en sterk, intuitiv tilhørighet for dyr. Hun behandler alle levende ting med den dypeste respekt og omsorg og har et talent for å tiltrekke seg og jobbe med dyr. Jeg kunne si så mye mer om måten hun støtter min egen helbredelse på, men jeg ser henne som en høyvibrerende sjel som til tider har gitt meg så mye mot og styrke. "
"Warto zauważyć, że w tym czasie mieszkaliśmy w naszym kraju na naszym małym gospodarstwie, a Bethany zawsze miała silne, intuicyjne powinowactwo do zwierząt, traktuje wszystkie żywe istoty z najgłębszym szacunkiem i troską i ma talent za przyciąganie i pracę ze zwierzętami, mógłbym powiedzieć o wiele więcej na temat sposobu, w jaki wspiera moje własne uzdrowienie, ale z pewnością postrzegam ją jako duszę o wysokim poziomie wibracji, która czasami dała mi tyle odwagi i siły ".
"Este interesant de observat că în acel moment am trăit în țară pe propria noastră fermă, iar Bethany a avut întotdeauna o afinitate puternică și intuitivă pentru animale. Ea tratează toate lucrurile vii cu cel mai profund respect și îngrijire și are un talent pentru a atrage și a lucra cu animale, aș putea să spun mai multe despre modul în care susține propria mea vindecare, dar cu siguranță o văd ca un suflet cu vibrație înaltă, care uneori mi-a dat atâta curaj și putere.
«Интересно отметить, что в то время мы жили в стране на нашей небольшой ферме, и у Бетани всегда была сильная, интуитивная сродство к животным. Она относится ко всем живым существам с глубочайшим уважением и заботой и имеет умение для привлечения и работы с животными. Я мог бы сказать гораздо больше о том, как она поддерживает мое собственное исцеление, но я, безусловно, считаю ее высокочувственной душой, которая временами давала мне столько мужества и силы ».
Kuna mänedžerid on väga hõivatud inimesed, siis peab  ankeedi läbivaatamisel olema kohe selge, millised on kandidaadi tugevad küljed ja milline on tema töökogemus. Ärge koormake lugejat suure hulga liigsete sõnadega.
При составлении резюме имеет смысл придерживаться делового языка, и предоставлять информацию короткими, но емкими предложениями. Никогда не следует включать в резюме длинные сентенции и предложения, начинающиеся со слова «я». Менеджеры – люди занятые, и при быстром просмотре вашей анкеты сразу должно быть ясно, какие сильные стороны имеются у кандидата, а также каков его опыт работы. Не перегружайте читающего большим потоком лишних слов.
  www.eki.ee  
kõik kihelkonnad Ambla Anna Anseküla Apekalns (osa) Audru Emmaste Hageri Haljala Halliste Hanila Hargla Harju-Jaani Harju-Madise Helme Härgmäe (osa) Häädemeeste Iisaku Jaani Juuru Jõelähtme Jõhvi Jämaja Järva-Jaani Järva-Madise Jüri Kaarma Kadrina Kambja Kanepi Karja Karksi Karula Karuse Keila Kihelkonna Kihnu (Tõs) Kirbla Kodavere Koeru Koivaliina (osa) Kolga-Jaani Kose Kullamaa Kursi Kuusalu Kõpu Käina Kärla Laiuse Lihula Luke Lääne-Nigula Lüganuse Maarja-Magdaleena Martna Mihkli Muhu Mustjala Märjamaa Nissi Noarootsi Nõo Otepää Paide Paistu Palamuse Peetri Pilistvere Puhja Põltsamaa Põlva Pärnu Pärnu-Jaagupi Pöide Püha Pühalepa Rakvere Rannu Rapla Reigi Ridala Risti Ruhnu Ruhja (osa) Rõngu Rõuge Räpina Saarde Salatsi (osa) Sangaste Setumaa, sh -- Järvesuu vald -- Kalda (Kulje) vald -- Linnuse (Irboska) vald -- Lõuna (Laura) vald -- Petseri linn -- Petseri vald -- Meremäe vald -- Mäe vald -- Roodva vald -- Saatse vald -- Senno vald -- Vilo vald Simuna Suure-Jaani Tartu-Maarja Tarvastu Tori Torma Tõstamaa Türi Urvaste Vaivara Valga Valjala Varbla Vastseliina Vigala Viljandi Viru-Jaagupi Viru-Nigula Vormsi Võnnu Väike-Maarja Vändra Äksi
все приходы Амбла Анна Ансекюла Апекалнс (часть) Аудру Вайвара Валга Вальяла Варбла Вастселийна Вигала Вильянди Виру-Нигула Виру-Яагупи Вормси Вынну Вяйке-Маарья Вяндра Гауиена (часть) Ийзаку Йыхви Йыэляхтме Каарма Кадрина Камбья Канепи Каркси Карузе Карула Карья Кейла Кирбла Кихелконна Кихну (Tõs) Кодавере Козе Колга-Яани Коэру Кулламаа Курси Куусалу Кыпу Кяйна Кярла Лайузе Лихула Луке Люганузе Ляэне-Нигула Маарья-Магдалеэна Мартна Михкли Мустьяла Муху Мярьямаа Нисси Ноароотси Ныо Отепяэ Пайде Пайсту Паламузе Пёйде Пеэтри Пилиствере Пухья Пылва Пылтсамаа Пярну Пярну-Яагупи Пюха Пюхалепа Раквере Ранну Рапла Рейги Ридала Ристи Руиена (часть) Рухну Рынгу Рыуге Ряпина Саарде Салаца (часть) Сангасте Сетумаа, в т.ч. -- волость Вило -- волость Калда (Кулье) -- волость Линнузе (Ирбоска) -- волость Лыуна (Лаура) -- волость Петсери -- город Петсери (Печоры) -- волость Меремяэ -- волость Мяэ -- волость Роодва -- волость Саатсе -- волость Сенно -- волость Ярвесуу Симуна Сууре-Яани Тарвасту Тарту-Маарья Тори Торма Тыстамаа Тюри Урвасте Хагери Халлисте Хальяла Ханила Харгла Харью-Мадизе Харью-Яани Хелме Хяэдемеэсте Экси Эммасте Эргеме (часть) Юри Юуру Яани Ямая Ярва-Мадизе Ярва-Яани
  inplas.de  
Sügis oma suure asjalikkusega on käes ja tõenäoliselt tuleb sul üha rohkem teha tööd arvutis või nutiseadmes. ZEN...
12 октября 2017 г. мы активируем поддержку 4G и для месячного интернет-билета ...
  2 Treffer www.systecongroup.com  
Suure Muna Kohvik
Suure Muna Cafe
  5 Treffer sothebysrealty.fi  
aasta Amehinomoto-hinohimi-nushi Sumera-Mikoto Jumala troonilt Sumera-Mikoto käskis Ohunabara-norifunetsurishi Mikoto [Mikoto teadmisi laevu ehitama et sõita suure mere] Ametoyonori-funetsukurishi Mikoto [ Mikoto teadmisi laevu ehitama et sõita Heaven] Amehitatsu-funeuetsushi-nushi Mikoto [Mikoto teadmisi ehitada taevamadu laevade] laevu ehitama meredele ja rivers.12
"I 3000000000. År Amehinomoto-hinohimi-nushi Sumera-Mikoto guds regeringstid, befalede Sumera-Mikoto at Ohunabara-norifunetsurishi Mikoto [Det Mikoto med den viden til at bygge skibe, der rider det store Hav], Ametoyonori-funetsukurishi Mikoto [The Mikoto med den viden til at bygge skibe, at ride Heaven], Amehitatsu-funeuetsushi-nushi Mikoto [Det Mikoto med den viden til at bygge himmelske dragon skibe] bygge skibe til havet og rivers.12 Otte store skibe og seksten små skibe blev bygget for verden ture. Den Sumera-Mikoto selv bordede Ameno-ukifune og landede i Zhentaing i Kina. De besøgte Baoding, hvor Lord Banho Kina tilbød kinesiske køkken til Sumera-Mikoto. Den Sumera-Mikoto udnævnte ham til at være konge af Kina. "
  24 Treffer www.swedbank.ee  
Laofinantseerimine sobib ettevõttele, kelle käibevarast moodustavad suure osa laovarud.
Stock financing is the right choice for companies whose current assets largely comprise warehouse stock.
  www.auckland.nz.emb-japan.go.jp  
On olnud juhuseid, kui võistlejad hindavad oma võimeid üle ja panevad algkõrguse liiga suure ning ei ole suutelised seda ületama. See annab võimaluse palju nõrgematel tulla medalile.
There have been cases, when the competitors over-evaluate their actual abilities and set the starting height too high, therefore not being able to reach it. This gives the opportunity to far weaker competitors to get the medal.
  www.stcloudstate.edu  
Balti kett tõi kolme riigi ühise võitluse suure rahvusvahelise tähelepanu keskmesse. See andis tõuke demokraatlikule liikumisele ka mujal maailmas, oli positiivne eeskuju teiste riikide sõltumatuse taastamise püüdlustele ja ka Saksamaa taasühinemisele.
Baltijas ceļš panāca lielu starptautisku publicitāti visu trīs valstu kopējai cīņai. Tas deva grūdienu demokrātiskām kustībām arī citviet pasaulē, bija pozitīvs piemērs citu valstu neatkarības atjaunošanas centieniem, arī Vācijas atkalapvienošanās procesam.
  2 Treffer vtgroup.nl  
Varsti algava maikuuga astume suure sammu suvele lähemale.
Mitä tapahtuu Tallinnan toukokuussa?
  28 Treffer www.aco.com  
Säilitab võimalikult suure osa (võib olla vahemikus 18–80%) drossis esinevast alumiiniumsulandist kohe pärast eemaldust;
Retains as much of the aluminium alloy present in the dross immediately after skimming (can range from 18-80%) as possible.
  3 Treffer www.mongozo.com  
Nii nagu sadu aastaid tagasi, jahivad nad loomi ja koguvad suurte puude vilju. Nad palvetavad metsavaimude poole ja õpetavad lapsi metsa austama, võtma sealt ainult hädavajalikku. Kuid nendegi traditsiooniline elulaad muutub "suure maailma“ surve all.
The Central African Republic. Here in the shade of sub-panel rainforests lives a tribe of the shortest people on Earth — the Baka pygmies. As it was hundreds years ago they hunt for meat and gather gifts of big trees. They pray to the spirits of the forest and teach their children to respect the forest, to take from it only what is of great need. But little by little their traditional mode is changing under the pressure of the "Big World" culture.
  3 Treffer www.lescampingsderoyan.com  
Oma töös hoiab ta end pidevas arengus läbi katsetuste ja praktika, tekitades endale uusi väljakutseid. Loomingus soovib ta publikule jätta võimalikult suure vabaduse tõlgendamiseks. Tema jaoks on oluline köitev visuaalne ning kompositsiooniline tervik.
Rauno Zubko is a dance teacher and a freelance choreographer and director. He keeps himself in constant evolution through experimentation and practice creating new challenges for himself. In his work he wants the audience to have freedom of interpretation while focusing on an enticing visual and compositional whole. In movement he values body knowledge and explores presence in a given moment in space.
  2 Treffer educationsuisse.ch  
Puidutöötlemistööstuses on peamine nõudlus suure hulga puidujääkide eraldamise tolmufiltrite (mida sageli puhastatakse raputades) järele. Selleks oleme välja töötanud erilised omadused, mis on toodetud Kinnas.
The main requirement of the timber processing industry is for dust filters (often cleaned by agitation) to separate large quantities of chips. For this application, we have developed special qualities, which are produced in Kinna. Our range includes woven, needle felt or non-woven. With these filters, we have many examples of uninterrupted operation and good functionality.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow