stali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 108 Ergebnisse  www.hewi.com
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie pochwytu wygięte do ściany wykonane jest z litego drewna. Istnieje możliwość wyboru jednego z dwóch wzorów wsporników z wysokiej jakości stali szlachetnej.
The handrail has a curved end made of wood. It can be combined with two different supports made of high-quality stainless steel.
La main courante est dotée d'une extrémité coudée en bois. Elle peut être combinée avec deux supports différents en acier inox de qualité supérieure.
Der Handlauf ist mit einem Endbogen aus Holz ausgeführt. Er kann mit zwei verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl kombiniert werden.
De handlijst is uitgevoerd met een eindbocht van hout. Hij kan worden gecombineerd met twee verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal.
  Materiał i wykończenie ...  
Okucia systemu 100 są wykonane z wysokiej jakości stali szlachetnej w wersji szczotkowanej lub polerowanej. Zastosowany materiał gwarantuje elegancki wygląd i trwałość.
The System 100 hardware is available in high-quality stainless steel, optionally satin or mirror polished. The abrasion-proof and easy-care surface ensures a durable and attractive appearance.
La quincaillerie du Système 100 est offerte en acier inox de qualité supérieure, au choix mat brossé ou poli miroir. La surface résistant à l'usure et d'entretien facile garantit un aspect attrayant durable.
Die Beschläge des Systems 100 werden in hochwertigem Edelstahl, wahlweise matt geschliffen oder spiegelpoliert, angeboten. Die abriebfeste und pflegeleichte Oberfläche gewährleistet ein dauerhaftes und attraktives Erscheinungsbild.
De bouwbeslagen van systeem 100 worden aangeboden in hoogwaardig roestvrij staal, naar keuze mat geborsteld of glanzend gepolijst. Het slijtvaste en gemakkelijk te onderhouden oppervlak waarborgt een duurzame en attractieve verschijningsvorm.
  Materiał i wykończenie ...  
Oznakowania są wykonane ze szczotkowanej stali, białego tworzywa sztucznego i aluminium. Dostępne są w wersji przyklejanej i przykręcanej.
The guide range signs are intended for optional glued or screw-mounting on walls and doors. Three materials are available to choose from: satin stainless steel, aluminium EV1 and white synthetic material.
La signalisation de la Série guide est prévue au choix pour un montage vissé ou collé aux murs et aux portes. Les trois matériaux, acier inox brossé mat, aluminium EV1 et plastique blanc sont au choix.
Die Beschilderungen können zur Befestigung an die Wand geschraubt oder geklebt werden. Die Schilder sind wahlweise aus matt geschliffenem Edelstahl, weißem Kunststoff oder Aluminium.
De bewegwijzeringen van de serie guide zijn bedoeld om naar keuze op muren en deuren te worden geschroefd of gelijmd. Er kan worden gekozen uit de drie materialen roestvrij staal mat geborsteld, aluminium EV1 en kunststof wit.
  Oferta | System circum ...  
Pochwyt posiada skierowane do ściany, zaokrąglone zakończenie bez zaślepki. Możliwe są dwa rodzaje wsporników ze stali szlachetnej: tradycyjne i z ukrytym mocowaniem.
La main courante est munie d'une extrémité coudée, le bout du tube est ouvert. Elle peut être combinée avec deux supports en acier inox différents, ces supports disposent d'une fixation visible ou dissimulée.
Der Handlauf ist mit gebogenem Ende ausgeführt, das Rohrende ist offen. Er kann mit zwei verschiedenen Edelstahl Stützen kombiniert werden, diese verfügen über eine sichtbare bzw. verdeckte Befestigung.
De handlijst is uitgevoerd met een gebogen uiteinde, het uiteinde van de buis is open. Hij kan worden gecombineerd met twee verschillende roestvrijstalen steunen, deze beschikken over een zichtbare c.q. verborgen bevestiging.
  Oferta | System 162 | W...  
Wieszak wykonany jest z wysokiej jakości stali o szczotkowanej lub polerowanej powierzchni i przeznaczony jest do montażu ściennego.
The single hook is intended for wall-mounting. It enables different utensils to be stored, ready to hand, at the washbasin. It is optionally available in satin finish or mirror polished stainless steel.
Le crochet simple est conçu pour un montage au mur. Il permet de ranger différents ustensiles près du lavabo, à portée de main.
Der Einzelhaken ist zur Wandmontage vorgesehen. Er ermöglicht die griffbereite Aufbewahrung unterschiedlicher Utensilien am Waschtisch. Er ist wahlweise in matt geschliffenem oder spiegelpoliertem Edelstahl erhältlich.
De losse haak is voorzien voor wandmontage. Hiermee kunnen verschillende benodigdheden binnen handbereik bij de wastafel worden opgeslagen.
  Oferta | Seria 805 | Wy...  
Wieszaki z serii 805 wykonane są ze szczotkowanej stali szlachetnej i dostępne w dwóch rozmiarach.
The Range 805 hook is available in two sizes. Made of high-quality stainless steel strip, it is used to store different utensils at the washstand.
In zwei Größen ist der Haken der Serie 805 erhältlich. Aus hochwertigem Edelstahlband gefertigt, dient er zur Aufbewahrung unterschiedlicher Utensilien am Waschtisch.
  Oferta | System lignum ...  
Pochwyt | zakończenie ze stali szlachetnej
Handrail | Stainless steel curved end
Main courante | extrémité coudée en acier inox
Handlauf | Endbogen Edelstahl
Handlijst | eindbocht roestvrij staal
  Oferta | System 100 | P...  
Pochwyty o przekroju czworokąta w wymiarze 35 x 35 mm ze wspornikami prostymi, zakończeniami oraz łącznikami z wysokiej jakości stali szlachetnej.
The end piece and direction-changing bends are made of stainless steel; the square dimensions are 35 x 35 mm. Here: with straight support.
L'extrémité et les coudages sont en acier inox, les dimensions de la tige carrée sont 35 x 35 mm. Ici : avec supports droits.
Das Vierkantmaß des Handlaufes beträgt 35 x 35 mm. Er ist in den zwei Buchevarianten natur und Wenge gebeizt erhältlich mit geraden Stützen versehen. Seine Endstücken und Umlenkungen sind aus hochwertigem Edelstahl gefertigt.
Eindstuk en geleidingen zijn van rvs, de vierkante afmeting is 35 x 35 mm. Hier: met rechte steunen.
  Oferta | System 162 | W...  
Wykonany ze stali szlachetnej uchwyt na ręcznik o dł. 600 mm cechuje prosta i klasyczna forma.
The 600 mm long towel rail is made of high-quality stainless steel and is characterised by its linear design.
Le porte-serviettes de bain de 600 mm de long est en acier inoxydable de qualité supérieure et se distingue par son design rectiligne.
Der 600 mm lange Badetuchhalter ist aus hochwertigem Edelstahl gefertigt und zeichnet sich durch sein geradliniges Design aus.
De 600 mm lange handdoekhouder is gemaakt van hoogwaardig roestvrij staal en wordt gekenmerkt door zijn rechtlijnig design.
  Oferta | Seria 170 | Ok...  
Klamka okienna z wysokiej jakości stali pozwala na kompleksowe wyposażenie pomieszczeń. W wersji standardowej jest wyposażona w mechanizm zatrzaskowy 90°.
The room's fittings are completed with the window handle. It can be supplied with 90° latching and on request with 180° latching or 45° latching for night ventilation.
La poignée de fenêtre vient compléter l'équipement des pièces. Par ailleurs elle est livrable avec point d'arrêt à 90° et sur demande avec point d'arrêt à 180° ou 45° pour fente d'aération.
Mit dem Fenstergriff aus hochwertigem Edelstahl lässt sich die Ausstattung der Räume komplettieren. Er ist mit 90°Rastung und auf Anfrage mit 180°Rastung oder 45°Rastung für Spaltlüftung lieferbar.
Met de raamkruk kan de inrichting van de kamers worden gecompleteerd. Hij is leverbaar met een arrÍtering van 90° en op aanvraag met een arrÍtering van 180° of 45° voor kier-ventilatie.
  Materiał i wykończenie ...  
Okucia z serii 170 są wykonane z wysokiej jakości stali szlachetnej w wersji szczotkowanej lub polerowanej. Model Klamki 171X na specjalne zamówienie jest dostępny również w powłoce PVD.
The Range 170 products are available with two surfaces to choose from: satin and mirror polished. The lever handle design 171X is also available on request with PVD coating.
Les produits de la Série 170 sont disponibles dans les deux variantes de surface mates brossées et polies miroir. La béquille 171X est aussi sur demande dans la surface PVD disponible.
Die Produkte der Serie 170 sind in den zwei Edelstahloberflächen matt geschliffen und spiegelpoliert verfügbar. Der Türdrücker Modell 171X ist auf Anfrage auch mit PVD-Beschichtung verfügbar.
De producten uit serie 170 zijn beschikbaar in de twee oppervlakvarianten mat geborsteld en glanzend gepolijst. De deurkruk model 171X is op aanvraag ook in PVD aflaklaag verkrijgbaar.
  Oferta | System lignum ...  
Pochwyt | zakończenie kolankowe ze stali
Handrail | Stainless steel curved end
Main courante | extrémité coudée en acier inox
Handlauf | Endbogen Edelstahl
Handlijst | eindbocht roestvrij staal
  Materiał i wykończenie ...  
Akcesoria sanitarne wykonane są ze szczotkowanej stali szlachetnej w połączeniu z miłymi w dotyku elementami z tworzywa sztucznego, dostępnego w dwóch kolorach: antracytowym i białym.
The high-quality stainless steel accessories, partially combined with polyamide, give a quality product appearance in the sanitary room. The polyamide elements are optionally available in anthracite grey or pure white.
Les accessoires en acier inox de qualité, en partie combinés avec du plastique, offrent un aspect valorisant du produit dans l'espace sanitaire. Les éléments en plastique sont disponibles au choix dans les couleurs gris anthracite ou blanc pur.
Die Edelstahl Sanitär Accessoires, teilweise kombiniert Funktionselementen aus hochwertigem Polyamid, bieten im Sanitärraum ein wertiges Produktbild. Die Polyamidelemente sind wahlweise in den Farben anthrazitgrau oder reinweiß erhältlich.
De hoogwaardige roestvrij stalen accessoires, deels gecombineerd met kunststof, leveren in de sanitaire ruimte een productafbeelding met waarde op. De kunststof elementen zijn naar keuze in de kleuren antracietgrijs of zuiverwit verkrijgbaar.
  Oferta | System circum ...  
Poręcz ze stali szczotkowanej
Main-courante en acier inox
Handlauf in Edelstahl
Wandleuning in roestvrij staal
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie poręczy proste bez zaślepki. Istnieje możliwość wyboru jednego z trzech wzorów wsporników z wysokiej jakości stali szlachetnej.
The high-quality wooden handrail has a straight end with chamfer. It can be combined with three different supports made of high-quality stainless steel.
La main courante en bois de qualité supérieure est dotée d'une extrémité droite avec un chanfrein. Elle peut être combinée avec trois supports différents en acier inox de qualité supérieure.
Der hochwertige Holz Handlauf ist an seinem geradem Ende mit einer Fase versehen. Er kann mit drei verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl kombiniert werden.
De hoogwaardige houten handlijst is op zijn recht uiteinde voorzien van een afschuining. Hij kan worden gecombineerd met drie verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal.
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie pochwytu wygięte do ściany wykonane z wysokiej jakości stali szlachetnej. Istnieje możliwość wyboru jednego z trzech wzorów wsporników ze stali szlachetnej.
The handrail has a curved end made of high-quality stainless steel. It can be combined with three different supports made of high-quality stainless steel.
La main courante est dotée d'une extrémité coudée en acier inox de qualité supérieure. Elle peut être combinée avec trois supports différents en acier inox de qualité supérieure.
Der Handlauf ist mit einem Endbogen aus hochwertigem Edelstahl ausgeführt. Er kann mit drei verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl kombiniert werden.
De handlijst is uitgevoerd met een eindbocht van hoogwaardig roestvrij staal. Hij kan worden gecombineerd met drie verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal.
  Oferta | System 162 | W...  
Wykonany ze stali szlachetnej uchwyt na ręcznik o dł. 250 mm cechuje prosta i klasyczna forma.
The 250 mm long towel rail is made of high-quality stainless steel and is characterised by its linear design.
Le porte-serviettes de 250 mm de long est en acier inoxydable de qualité supérieure et se distingue par son design rectiligne.
Der 250 mm lange Handtuchhalter ist aus hochwertigem Edelstahl gefertigt und zeichnet sich durch sein geradliniges Design aus.
De 600 mm lange handdoekhouder is gemaakt van hoogwaardig roestvrij staal en wordt gekenmerkt door zijn rechtlijnig design.
  Oferta | Seria 180 | Ok...  
Swój purystyczny charakter model 185 wykonany z wysokiej jakości stali zawdzięcza wypełnieniu z czarnego, portugalskiego łupka naturalnego o teksturowanej powierzchni.
The Portuguese natural slate inlay, flush with the surface, lends a structured surface to the purist design of the lever handle 185 made from high-quality stainless steel.
La béquille design puriste 185 en acier inox de grande qualité reçoit une surface structurée avec son inlay à fleur de surface en ardoise portugaise nature.
Der puristischen Design-Türdrücker 185 aus hochwertigem Edelstahl erhält mit seinem falchbündigen Inlay aus portugiesischen Naturschiefer eine strukturierter Oberfläche.
De puristische designdeurkruk 185 van hoogwaardig roestvrij staal krijgt door zijn vlakke inlay van Portugese natuurleisteen een gestructureerd oppervlak.
  Materiał i wykończenie ...  
Polaczenie stali z poliamidem
Stahl-PA-Compound
Acier inox/aluminium
Stahl-PA-Compound
staal-PA-Compound
  Oferta | System 100 | P...  
Pochwyty o przekroju czworokąta w wymiarze 35 x 35 mm ze wspornikami kątowymi 90°, zakończeniami oraz łącznikami z wysokiej jakości stali szlachetnej.
The end piece and direction-changing bends are made of stainless steel; the square dimensions are 35 x 35 mm. Here with 90° angle support.
L'extrémité et les coudages sont en acier inox, les dimensions de la tige carrée sont 35 x 35 mm. Ici avec un support angulaire de 90°.
Das Vierkantmaß des Handlaufes beträgt 35 x 35 mm. Er ist in der Variante mit 90° Winkelstütze ausgeführt. Seine Endstücken und Umlenkungen sind aus hochwertigem Edelstahl gefertigt.
Eindstuk en geleidingen zijn van rvs, de vierkante afmeting is 35 x 35 mm. Hier met hoeksteun 90°.
  Oznakowania | HEWI  
HEWI comment to elastyczny system oznakowań o minimalistycznym wzornictwie. Połączenie stali i szkła akrylowego gwarantuje trwałość i jest rozwiązaniem bardzo eleganckim.
HEWI comment - a combination of stainless steel and acrylic glass - is a guidance system, which easily and unobtrusively fits into a new or existing building structure.
HEWI comment - une combinaison d'acier inox et de verre acrylique - est un système de guidage et d'orientation qui s'intègre facilement et discrètement dans une nouvelle structure architecturale ou une structure existant déjà.
HEWI comment - een combinatie van roestvrij staal en acrylglas - is een gids- en oriëntatiesysteem dat zich gemakkelijk en niet opdringerig invoegt in een nieuwe of reeds aanwezige bouwstructuur.
  Poręcze I ochrona ścian...  
System circum to bogaty wybór poręczy ze stali szlachetnej wykończonych jednolitym szlifem (grubość ziarna ściernego 240).
Le Système circum est un système riche en variantes en acier inox avec un aspect de surface brossé homogène (grain 240).
Het systeem circum is een gevarieerd wandleuningsysteem van roestvrij staal waarvan het oppervlak een homogeen slijpbeeld bezit (korrelgrofte 240).
  Materiał i wykończenie ...  
System okuć 162 jest dostępny w stali, aluminium i tworzywie sztucznym. Wysokiej jakości odporne na korozję materiały gwarantują trwałość produktów.
The materials used for System 162 are stainless steel, aluminium and polyamide. High-quality and corrosion protected, the materials ensure a long product life.
Les matériaux acier inox, aluminium et plastique sont employés pour le Système 162. Ces matériaux de qualité supérieure et anticorrosion garantissent une longue durée de vie.
Für das System 162 kommen die Materialien Edelstahl, Aluminium und Kunststoff zum Einsatz. Hochwertig und korrosionsgeschützt, garantieren die Materialien eine lange Lebensdauer.
Voor systeem 162 worden de materialen roestvrij staal, aluminium en kunststof gebruikt. De materialen, hoogwaardig en tegen corrosie beschermd, garanderen een lange levensduur.
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie pochwytu wygięte do ściany wykonane z wysokiej jakości stali szlachetnej. Istnieje możliwość wyboru jednego z trzech wzorów wsporników ze stali szlachetnej.
The handrail has a curved end made of high-quality stainless steel. It can be combined with three different supports made of high-quality stainless steel.
La main courante est dotée d'une extrémité coudée en acier inox de qualité supérieure. Elle peut être combinée avec trois supports différents en acier inox de qualité supérieure.
Der Handlauf ist mit einem Endbogen aus hochwertigem Edelstahl ausgeführt. Er kann mit drei verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl kombiniert werden.
De handlijst is uitgevoerd met een eindbocht van hoogwaardig roestvrij staal. Hij kan worden gecombineerd met drie verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal.
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie pochwytu wygięte do ściany wykonane jest z poliamidu. Istnieje możliwość wyboru dowolnego wzoru wspornika ze stali szlachetnej lub poliamidu.
The handrail has a curved end made of polyamide. It can be combined with different supports made of high-quality stainless steel or polyamide.
La main courante est dotée d'une extrémité coudée en polyamide. Elle peut être combinée avec différents supports en acier inox ou polyamide de qualité supérieure.
Der Handlauf ist mit einem Endbogen aus Polyamid ausgeführt. Er kann mit verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl bzw. Polyamid kombiniert werden.
De handlijst is uitgevoerd met een eindbocht van polyamide. Hij kan worden gecombineerd met drie verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal c.q. polyamide.
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenie poręczy proste z wypukłą zaślepką z litego drewna. Istnieje możliwość wyboru jednego z trzech wzorów wsporników z wysokiej jakości stali szlachetnej.
The handrail has an end cap made of wood. It can be combined with three different supports made of high-quality stainless steel.
La main courante est dotée d'un capuchon en bois. Elle peut être combinée avec trois supports différents en acier inox de qualité supérieure.
Der Handlauf ist mit einer Endkappe aus Holz ausgeführt. Er kann mit drei verschiedenen Stützen aus hochwertigem Edelstahl kombiniert werden.
De handlijst is uitgevoerd met een einddop van hout. Hij kan worden gecombineerd met drie verschillende steunen van hoogwaardig roestvrij staal.
  Oferta | Seria 805 | Wy...  
Rama wykonana jest ze szczotkowanej stali szlachetnej a wyjmowana półka z malowanego od spodu szkła akrylowego w kolorze białym lub antracytowym.
Two versions of the shelf with all-round stainless steel strip and a shelf section made of high-quality acrylic glass with back-painting are available: anthracite grey or pure white. The shelf section can be removed for cleaning.
La tablette avec bande en acier inox sur tout le pourtour et avec une tablette en verre acrylique de qualité avec laquage sur le fond est disponible en deux variantes : gris anthracite ou blanc pur. La tablette peut être retirée pour le nettoyage.
Die Ablage aus hochwertigem Edelstahlband ist mit einer Ablagefläche aus hinterlackiertem Acrylglas in anthrazitgrau oder reinweiß erhältlich. Diese Ablagefläche ist zur Reinigung herausnehmbar.
Het planchet met rondlopende roestvrij stalen band en een toplaag van acrylglas met lak aan de achterkant is verkrijgbaar in twee varianten: antracietgrijs of zuiverwit. De toplaag is uitneembaar om te worden gereinigd.
  Oferta | System lignum ...  
Zakończenia pochwytów mogą być zaokrąglone i skierowane do ściany pod kątem 90° lub proste. Elementy łączące pochwyty dostępne są z drewna multiplex (łączenie wyłącznie poziome ze względu na linie warstw) lub ze stali szlachetnej.
The handrails are made with a 90° curve towards the wall at the end or optionally straight with a 2 mm chamfer. Changes in direction are made using Multiplex (horizontal only possible due to the laminated structure), or optionally using stainless steel bends.
Les extrémités de main courante sont exécutées au choix aboutissant au mur avec un coude de 90° ou droit avec un chanfrein de 2 mm. Les changements de direction se font au moyen de la structure multiplex (uniquement possible à l'horizontale en raison de la structure en couche) ou au choix coudages en acier inox.
Die Handlaufenden werden mit 90°-Bogen zur Wand schließend oder wahlweise gerade mit einer 2 mm Fase ausgeführt. Richtungsänderungen erfolgen mittels Multiplex- (nur horizontal möglich aufgrund des Schichtenaufbaus), oder wahlweise Edelstahl-Umlenkungen.
De uiteinden van de handlijsten worden met een bocht van 90° t.o.v. de wand sluitend of naar keuze recht met een afschuining van 2 mm uitgevoerd. Richtingveranderingen gebeuren d.m.v. multiplex geleidingen (uitsluitend horizontaal mogelijk op grond van de gelaagde opbouw), of optionele roestvrij stalen geleidingen.
  Oferta | Seria 170 | Ok...  
Klamka do drzwi profilowych serii 170 we wszystkich wariantach spełnia wymagania normy PN EN 1906 (4 klasa użytkowania) i jest dostępna w stali szczotkowanej i polerowanej.
All versions of the Range 170 framed door lever handle fulfil the requirements of user category Class 4 to EN 1906 and are available in a choice of two different stainless steel surfaces, satin or mirror polished.
La béquille pour porte à cadre de la Série 170 remplit dans toutes les variantes les exigences de la catégorie d'utilisateur Classe 4 selon DIN EN 1906 et est disponible dans les deux surfaces en acier inox brossée mate et polie miroir.
Der Rahmentürdrücker der Serie 170 erfüllt in allen Ausführungen die Anforderungen der Benutzerkategorie Klasse 4 nach DIN EN 1906 und ist in den zwei Edelstahloberflächen matt geschliffen und spiegelpoliert erhältlich.
De profieldeurkruk uit de serie 170 voldoet in alle uitvoeringen aan de eisen van de gebruikscategorie klasse 4 volgens DIN EN 1906 en is in de twee roestvrijstalen oppervlakken mat geborsteld en glanzend gepolijst leverbaar.
  Oferta | Seria 805 | Wy...  
Dzięki zintegrowanemu podajnikowi woreczków higienicznych kosz ten zapewnia dużą oszczędność miejsca w toalecie. Wykonany jest ze szczotkowanej stali szlachetnej i wyposażony został w niewidoczny uchwyt na worki na śmieci.
A new addition to the range of products is a hygiene combination for the toilet area, which consists of a hygiene waste bin with integrated bag holder. The space saving hygiene combination offers a clear price benefit compared to the individually available products.
Une combinaison d'hygiène pour le WC qui se compose d'une poubelle hygiénique avec support à sac intégré, est un nouveau produit au programme. Par rapport aux produits également disponibles individuellement, ceci représente ici bien sûr un avantage prix considérable.
Die Hygienekombination besteht aus einem Hygieneabfallbehälter mit integriertem Beutelhalter. Die platzsparende Hygienekombination aus hochwertigem Edelstahl bietet gegenüber den ebenfalls einzeln erhältlichen Produkten einen deutlichen Preisvorteil.
Deze hygiënecombinatie voor het wc-segment bestaat uit een afvalemmer voor hygiënezakjes met geïntegreerde zakhouder. De plaatsbesparende hygiënecombinatie levert een duidelijk prijsvoordeel ten opzichte van de eveneens los verkrijgbare producten.
  Oferta | System 162 | W...  
Zestaw szczotki do WC wykonany ze stali jest przeznaczony do montażu ściennego. Główkę szczotki można łatwo wymieniać dzięki zastosowaniu połączenia bagnetowego
The toilet brush unit, consisting of brush and holder, is designed for mounting on the wall. Thanks to its bayonet connection, the toilet brush head can be easily replaced.
L'ensemble brosse pour WC, composé d'une brosse et d'un support, est conçu pour un montage mural. La tête de la brosse de WC peut également être remplacée sans problème grâce à une fixation à baïonnette.
Die Edelstahl WC-Bürstengarnitur, bestehend aus Bürste und Halter, ist zur Wandmontage vorgesehen. Durch einen Bajonettverschluss lässt sich der WC-Bürstenkopf problemlos auswechseln.
De wc-borstelgarnituur, bestaande uit borstel en houder, is beoogd voor wandmontage. Door een bajonetsluiting kan de wc-borstelkop zonder probleem worden vervangen.
  Oferta | System 162 | W...  
Półka z satynowego szkła jest podtrzymywana przez dwa filigranowe uchwyty ze stali. Mocowanie jest niewidoczne.
The shelf made of satin finished glass is held by two discreet holders made of stainless steel. The fixing is concealed.
La tablette en verre satiné est tenue par deux supports filigranes en acier inox. La fixation est cachée.
Die Ablage aus satiniertem Glas wird von zwei filigranen Haltern aus Edelstahl gehalten. Die Befestigung erfolgt verdeckt.
Het planchet van gesatineerd glas wordt vastgehouden door twee filigrane houders van roestvrij staal. De bevestiging gebeurt verborgen.
  Oferta | System 100 | P...  
Powierzchnia pochwytu w Systemie 100 pokryta jest dwoma warstwami lakieru zabezpieczającego przed uszkodzeniem i ułatwiającego utrzymanie w czystości. System poręczy (przekrój czworokąta 35 x 35 mm) dostępny jest z elementami wykończenia ze stali szlachetnej, dzięki czemu możliwe jest uzyskanie ciekawych akcentów w pomieszczeniu.
Thanks to its double varnishing the surface of the System 100 handrail is knock resistant and easy to clean. The handrail system (square 35 x 35 mm) is available in a stainless steel & wood combination. And in this way, these handrails - whether made of natural or wenge stained beech - set design accentuations in the project.
La surface des mains courantes du Système 100 est insensible aux chocs grâce à la seconde couche de laque et est donc facile à nettoyer. Le système de main courante (tige carrée 35 x 35 mm) est disponible dans la combinaison acier inox-bois. Ainsi ces mains courantes - que ce soit en hêtre nature ou teinté wengé - posent des accents décoratifs dans le bâtiment.
Die Oberfläche der Handläufe des Systems 100 ist mit Hilfe der zweifachen Lackierung stoßunempfindlich und leicht zu reinigen. Das Handlaufsystem (Vierkant 35 x 35 mm) ist in einer Edelstahl-Holz Kombination erhältlich. Und so setzen diese Handläufe - ob in Buche natur oder Wenge gebeizt - gestalterische Akzente im Objekt.
Met behulp van het tweevoudige lakwerk is het oppervlak van de handlijsten van systeem 100 stootvast en gemakkelijk te reinigen. Het handlijstsysteem (vierkant 35 x 35 mm) is te koop in een combinatie van roestvrij staal en hout. En op deze wijze brengen deze handlijsten – ofwel in beuken naturel ofwel in wengé gebeitst – vormgevende accenten in het object aan.
  Oferta | System 162 | W...  
Na uchwycie można zawiesić dwie rolki papieru toaletowego. Wykonany jest z wysokiej jakości stali szlachetnej i można go bezstopniowo uchylić pod kątem 90° do ściany.
This toilet roll holder can hold two standard toilet rolls. It is designed for mounting on the wall.
Ce distributeur papier WC peut recueillir deux rouleaux de papier WC usuels. Il est conçu pour un montage au mur.
Zwei handelsübliche WC-Papierrollen kann dieser WC-Papierhalter aufnehmen. Er ist aus hochwertigem Edelstahl gefertigt, nach rechts geöffnet und stufenlos zur Wand klappbar.
Deze toiletrolhouder kan twee in de handel gebruikelijke wc-papierrollen opnemen. Hij is beoogd voor wandmontage.
  Oferta | System 162 | W...  
Uchwyt na papier toaletowy w formie litery U jest otwarty z prawej strony. Wykonany jest z wysokiej jakości stali szlachetnej i można go bezstopniowo uchylić pod kątem 90° do ściany.
The U-shaped toilet roll holder is open on the right-hand side and can be smoothly lifted up or lowered against the wall.
Le distributeur papier WC en forme de U est ouvert vers la droite et rabattable en continu en direction du mur.
Der U-förmige WC-Papierhalter aus hochwertigem Edelstahl ist nach rechts geöffnet und stufenlos zur Wand klappbar.
  Oferta | System 100 | O...  
Klamka okienna jest wyposażona w mechanizm zatrzaskowy 90°. Dostępna jest również w wariancie z zamkiem i wykonana ze stali w wersji szczotkowanej lub polerowanej.
The window handle has 90° latching and is available as a lockable and a non-lockable version. The lockable version can be closed in all latched positions.
La poignée de fenêtre a un point d'arrêt à 90° et est disponible sous forme de variante verrouillable et non verrouillable. La variante verrouillable peut être fermée dans toutes les positions d'arrêt.
De raamgreep heeft een arrêtering van 90° en is beschikbaar als afsluitbare en niet-afsluitbare variant. De afsluitbare variant is sluitbaar in alle vergrendelstanden.
  Materiał i wykończenie ...  
W ofercie dostępne są klamki drzwiowe i okienne wykonane ze stali o szczotkowanej lub polerowanej powierzchni.
The lever handles and the window handle are available in stainless steel, with different surface finishes; satin and mirror polished.
Les béquilles et la poignée de fenêtre sont disponibles en acier inox, dans les différentes finitions de surface mates brossées et polies miroir.
De deurkrukkenen en de raamkruk zijn verkrijgbaar in roestvrij staal, in de verschillende oppervlakafwerkingen mat geborsteld en glanzend gepolijst.
  Oferta | System 800 | W...  
Podajnik ręczników papierowych wykonany z wysokiej jakości stali lakierowanej na biało ma boczne okienko do kontroli zużycia ręczników i mieści od 300 do 450 dostępnych na rynku papierowych ręczników.
Le distributeur d'essuie-mains en papier dispose d’un indicateur du niveau de remplissage sur le côté et peut recueillir 300 à 450 essuie-mains en papier usuels.
Der aus hochwertigem, weiß beschichtetem Edelstahl gefertigte Papierhandtuchspender hat eine seitliche Füllstandsanzeige und dient zur Aufnahme von 300 bis 450 handelsüblichen Papierhandtüchern.
De dispenser voor papieren handdoekjes heeft een niveau-indicatie aan de zijkant en dient voor het opnemen van 300 t/m 450 in de handel gebruikelijke papieren handdoeken.
  Materiał i wykończenie ...  
Wykonane ze stali produkty są gwarancją wysokiej jakości i trwałości. Dostępne są dwa rodzaje wykończenia stali: szczotkowana i polerowana oraz na specjalne zamówienie powłoka PVD.
Made of stainless steel, the products offer high value and durable resistance. They are coated with satin or mirror polished surfaces and - now, completely new - with a PVD coating (on request).
Fabriqués en acier inox, ces produits offrent une grande qualité et une résistance durable. Les produits sont disponibles avec les surfaces brossées mates, polies miroir ou - tout nouveau à présent - la surface PVD.
Aus Edelstahl gefertigt bieten die Produkte eine hohe Wertigkeit und dauerhafte Beständigkeit. Die Produkte sind in den Oberflächen matt geschliffen, spiegelpoliert oder - jetzt ganz neu - auf Anfrage mit PVD-Beschichtung erhältlich.
Van rvs vervaardigd leveren de producten een grote waarde en duurzame bestendigheid. De producten zijn er in de oppervlakken mat geborsteld, glanzend gepolijst of – nu volkomen nieuw - met PVD aflaklaag (op aanvraag).
  Materiał i wykończenie ...  
Pochwyt ze stali szlachetnej
Stainless Steel Handrail
Main-courante en acier inox
Handlauf in Edelstahl
Wandleuning in roestvrij staal
  Oferta | System 100 | O...  
W ofercie są dwa odbojniki ścienne i jeden podłogowy. Wykonane są ze stali w wersji szczotkowanej lub polerowanej i wyposażone w elastyczny stoper w kolorze czarnym.
Two wall-mounted and one floor-mounted doorstops are available to choose from. The three designs made of stainless steel have a black plastic buffer stop - therefore preventing damage to all types of doors.
Deux butoirs de porte muraux et un butoir de sol sont disponibles. Les trois modèles en acier inox sont équipés d'un butoir élastique noir - ceci permet d'éviter les détériorations des portes.
Zwei Wand- und ein Bodentürpuffer stehen zur Auswahl. Die drei Ausführungen aus Edelstahl sind mit einem schwarzen elastischen Puffer ausgestattet - so werden Beschädigungen an Türen aller Art vermieden.
Er kan worden gekozen uit twee deurbuffers op de wand en één op de vloer. De drie uitvoeringen van roestvrij staal zijn voorzien van een zwarte elastische buffer - zo worden beschadigingen aan deuren van allerlei soort voorkomen.
  Oferta | System color |...  
Pochwyt z wysokiej jakości poliamidu z zaokrąglonym i skierowanym do ściany zakończeniem Dostępny ze wspornikami ze stali szlachetnej lub poliamidu.
The handrail made of high-quality polyamide has a curved end. It can be combined with four different supports made of stainless steel or polyamide.
La main courante en polyamide de qualité est dotée d'une extrémité coudée. Elle peut être combinée avec quatre supports différents en acier inox voire en polyamide.
Der Handlauf aus hochwertigem Polyamid ist mit gebogenem Ende ausgeführt. Er ist mit vier verschiedenen Stützen aus Edelstahl bzw. Polyamid kombinierbar.
De handlijst van hoogwaardige polyamide is uitgevoerd met een gebogen uiteinde. Hij kan met vier verschillende steunen van roestvrij staal c.q. polyamide worden gecombineerd.
  Opis | Seria comment | ...  
Podstawa oznakowania ze stali
Plaque de base en acier inox
Edelstahlgrundplatte
  Oferta | System 162 | O...  
Seria oznakowań guide ze stali jest dostępna w wersji blanko i z najczęściej używanymi nadrukowanymi symbolami.
The guide signage system signs are available blank or with printed on information symbols.
La signalétique de la Série guide sont disponibles sous forme muette ou avec des symboles imprimés.
De bewegwijzeringen van de serie guide zijn verkrijgbaar als blanco of met opgedrukte verwijzingstekens.
  Materiał i wykończenie ...  
Pochwyty Systemu color mogą być wykonane z wysokiej jakości poliamidu lub następujących gatunków drewna: klon europejski, buk i dąb (naturalny). Wsporniki dostępne są ze stali szlachetnej lub tworzywa sztucznego.
The System color handrails are available made of both high-quality polyamide and made of European maple, beech and (natural) oak wood. The balustrades are available with various glass inlays.
Les mains courantes du système color sont disponibles en polyamide de qualité supérieure ainsi que dans les essences de bois, érable européen, hêtre et chêne (naturel).
Die Handläufe des Systems color stehen sowohl aus hochwertigem Polyamid als auch in den Holzsorten europäischer Ahorn, Buche und Eiche (natur) zur Verfügung. Die Stützen sind wahlweise in Edelstahl oder Kunststoff erhältlich.
De handlijsten van het systeem color zijn zowel in hoogwaardige polyamide als in de houtsoorten Europees ahorn, beuken en eiken (naturel) beschikbaar.
  Oferta | System 800 | W...  
Kosz ma pojemność ok. 25l , jest łatwy w czyszczeniu i wyposażony w niewidoczny uchwyt na worki na śmieci. Pojemnik i pokrywa wykonane są z wysokiej jakości stali lakierowanej na biało.
The cuboid paper waste bin has a capacity of approx. 25l. It is easy to clean and has an invisible, integrated bag holder. The bin and lid with lifting tab are made from high-quality, white coated stainless steel.
La poubelle à papier de forme cubique dispose d'une contenance de 25 l. Elle est facile à nettoyer et est munie d'un porte-sac intégré et invisible. Le conteneur et le couvercle à languette de levage sont fabriqués en acier inox à surface blanche de qualité supérieure.
Der kubisch geformte Papierabfallbehälter verfügt über ein Fassungsvermögen von ca. 25l. Er ist leicht zu reinigen und besitzt eine unsichtbare, integrierte Beutelhalterung. Behälter und Deckel mit Hebellasche sind aus hochwertigem, weiß beschichtetem Edelstahl gefertigt.
De kubisch gevormde papierafvalemmer bezit een capaciteit van ca. 25 l. Hij is gemakkelijk te reinigen en bezit een onzichtbare, geïntegreerde zakhouder. Reservoir en deksel met heflus zijn van hoogwaardig, wit gecoat roestvrij staal gemaakt.
  Oferta | System 100 | O...  
Klamka ze stali (zgodna z normą DIN EN 179) jest dostępna w zestawie klamka-klamka, klamko-gałka oraz zestawie do montażu jednostronnego. Szybki montaż poprzez zwykłe zazębienie (zatrzask) klamek z elementami podłoża uprzednio zamontowanymi na drzwiach.
The lever handle (DIN EN 179) is available as a standard, fire and apartment door fitting also as a half-fitting. The lever handle can be quickly installed by simply latching it into the bases pre-assembled on the door.
La béquille (DIN EN 179) est disponible en tant que garniture de chambre, de porte coupe-feu, pour porte palière et pour montage simple. L'enclenchement simple de la béquille dans les sous-constructions prémontées sur la porte rend son montage rapide.
Der Edelstahl Türdrücker (DIN EN 179) ist als Zimmer-, Feuerschutz- , Wechsel- und Halbgarnitur erhältlich. Eine schnelle Montage ist durch einfaches Einrasten des Türdrückers in die auf die Tür vormontierten Unterteile möglich.
De deurkruk (DIN EN 179) is als kamer-, brandwerende, wissel- en halfgarnituur verkrijgbaar. Een snelle montage is mogelijk door de deurkruk gewoon in de op de deur voorgemonteerde onderste delen te klikken.
  Oferta | System color |...  
Proste zakończenie pochwytu z zaślepką. Poręcze z poliamidu dostępne są z czterema różnymi rodzajami wsporników wykonanych z wysokiej jakości poliamidu lub stali szlachetnej.
The straight ends of the handrail are fitted with an end cap. The polyamide handrail is available with four different supports made of high-quality polyamide or stainless steel.
Les extrémités droites de la main courante sont munies d'un capuchon. La main courante en polyamide est disponible avec quatre supports différents en polyamide de qualité supérieure voire en acier inox.
Die geraden Enden des Handlaufs sind mit einer Endkappe versehen. Der Polyamid Handlauf ist mit vier verschiedenen Stützen aus hochwertigem Polyamid bzw. Edelstahl erhältlich.
De rechte uiteinden van de handlijst zijn voorzien van een einddop. De polyamide handlijst is te koop met vier verschillende steunen van hoogwaardige polyamide c.q. roestvrij staal.
  Materiał i wykończenie ...  
Powierzchnia poręczy Systemu circum posiada jednolity szlif (grubość ziarna ściernego 240) bez nieestetycznych połączeń spawanych. Użyty rodzaj stali 1.4301 jest materiałem sprawdzonym w produkcji poręczy.
The surface of System circum has a homogeneous grinding pattern (grain 240) with no welds to disrupt its smoothness. The 1.4301 steel used is the material which has established itself for stainless steel handrails. The balustrades are available with different stainless steel and glass inlays.
La surface du Système circum est homogène au niveau brossage (grain 240) et sans soudures gênantes. L'acier 1.4301 utilisé est le matériau qui s'est imposé pour les mains-courantes en acier inox.
Die Oberfläche von System circum ist homogen im Schliffbild (Korn 240) und ohne störende Schweißverbindungen. Der verwendete Stahl 1.4301 ist der Werkstoff, der sich für Edelstahlhandläufe durchgesetzt hat.
Het oppervlak van het systeem circum is homogeen qua slijpbeeld (korrelgrofte 240) en vertoont geen storende lasverbindingen. Het gebruikte staal 1.4301 is het materiaal dat zeer succesvol is gebleken voor roestvrij stalen wandleuningen.
  Oferta | System 100 | O...  
System 100 oferuje szereg rozwiązań w zakresie klamek drzwiowych, okiennych, pochwytów oraz odbojników. Dzięki zastosowaniu minimalistycznych kształtów okucia spełniają wymagania nowoczesnej architektury a wykonanie ze stali gwarantuje ich trwałość.
The system provides extensive and complete fitting options. From the lever handle, to window handle, push handle through to the doorstop - with its clear and reduced shape, System 100 satisfies the highest standards for modern design.
Dans le domaine de la porte et de la fenêtre, ce Système offre de vastes possibilités d'équipement. De la béquille de porte, en passant par la poignée de fenêtre, la poignée-poussoir jusqu'au butoir de porte - avec sa forme claire et réduite, le Système 100 répond aux exigences les plus élevées de l'aménagement moderne.
Rund um Tür und Fenster bietet das System 100 umfangreiche Ausstattungsmöglichkeiten. Vom Türdrücker, über Fenstergriff, Stoßgriff bis hin zum Türpuffer aus hochwertigem Edelstahl - mit seiner klaren und reduzierten Form erfüllt das System 100 höchste Ansprüche an die moderne Gestaltung.
Het systeem biedt rond deur en raam omvangrijke uitvoeringsmogelijkheden. Vanaf de deurkruk, via de raamkruk, de stootgreep tot en met de deurbuffer - door zijn duidelijke en gereduceerde vorm voldoet systeem 100 aan maximale eisen aan de moderne vormgeving.
  Oferta | System 162 | W...  
Kubek jest dostępny w dwóch wersjach: ze szkła satynowego oraz poliamidu w kolorze białym i antracytowym. Można go zamocować na ścianie za pomocą uchwytu wykonanego z wysokiej jakości stali o szczotkowanej lub polerowanej powierzchni.
The tumbler is available in either high-quality polyamide, in the HEWI colours pure white and anthracite grey or made of satin finished glass. The tumbler is mounted on the wall by means of holders made of high-quality stainless steel with satin finish and mirror polished surfaces.
Le gobelet est disponible au choix en polyamide de qualité supérieure dans les couleurs HEWI blanc pur et gris anthracite ou en verre satiné. Le gobelet est fixé au mur au moyen d'un support en acier inox de qualité supérieure avec les surfaces brossées mates et polies miroir
Der Becher ist wahlweise aus hochwertigem Polyamid in den HEWI Farben reinweiß und anthrazitgrau oder aus satiniertem Glas erhältlich. An der Wand wird der Becher mittels Halter aus hochwertigem Edelstahl in den Oberflächen matt geschliffen und spiegelpoliert befestigt.
De beker is naar keuze verkrijgbaar van hoogwaardige polyamide in de HEWI kleuren zuiverwit en antracietgrijs of van gesatineerd glas. De bekers worden aan de wand bevestigd door middel van houders van hoogwaardig roestvrij staal in de oppervlakken mat geslepen en glanzend gepolijst.
  Oferta | System 162 | W...  
Stworzony w duchu minimalizmu system 162 przyciąga uwagę prostą, nienarzucającą się formą a przy tym charakteryzuje się dużą funkcjonalnością. Wykonany z wysoce odpornej stali przeznaczony jest głównie do obiektów użyteczności publicznej.
HEWI has derived a universal system on the basis of the simple yet clever design. The System 162 products with their co-ordinated form enable the fitting out of the hardware, handrails, electronic locking systems and sanitary areas. The minimalist design concept of System 162 convinces due to its linear shape and high degree of functionality.
Dans le secteur des cloisons de séparation, les nouveaux produits sanitaires viennent compléter parfaitement la quincaillerie de porte du Système 162 : distributeur papier WC (simple et double), distributeur papier de réserve, ensemble brosse pour WC et crochet.
Das minimalistische Designkonzept von System 162 überzeugt durch seine geradlinige Formgebung und hohe Funktionalität. Gefertigt aus hochwertigem, robustem Edelstahl eignet es sich besonders für den öffentlichen Bereich.
Voor de sector sanitair biedt systeem 100 een groot aantal producten die zowel in openbare als in particuliere ruimten kunnen worden gebruikt. Het scala loopt van klassieke accessoires tot en met barrièrevrije oplossingen voor wastafel, wc en douche/badkuip.
  Oferta | System 162 | O...  
System circum jest systemem poręczy ze stali charakteryzującym się wysoką jakością wykonania i dużą trwałością, dzięki czemu nadaje się do stosowania w budynkach użyteczności publicznej.
The handrail system made of satin stainless steel is, resistant to corrosion, weather, abrasion, scratches and acid-proof. It is therefore suitable for use in highly-frequented areas.
Le système de mains courantes en acier inox mat brossé est résistant à la corrosion, au gel et aux intempéries ainsi que résistant à l'usure, aux égratignures et aux acides; il est donc approprié à un emploi dans le secteur à haute fréquentation.
Das Handlaufsystem aus matt geschliffenem Edelstahl ist u.a. Korrosions-, Frost- und Witterungsbeständig sowie abrieb-, kratz- und säurefest und somit für den Einsatz im hoch frequentierten Bereich geeignet.
Het wandleuningsysteem van mat geborsteld roestvrij staal is o.a. corrosie-, vorst- en weersbestendig, maar ook slijtage-, kras- en zuurbestendig en zodoende geschikt voor gebruik in drukbezochte ruimtes.
  Oferta | System 800 | W...  
Dozownik wykonany z wysokiej jakości stali lakierowanej na biało ma boczne okienko do kontroli zużycia mydła i można go obsługiwać jedną ręką. Wewnętrzny pojemnik z przezroczystego tworzywa jest wyjmowany.
The soap dispenser can be used with only one hand and has a level indicator on the side. It can hold up to 600 ml standard liquid soap. The internal container made of transparent polyamide can be removed for cleaning and filling.
Le distributeur de savon liquide peut être manipulé avec une seule main et est muni d'un indicateur de niveau de remplissage sur le côté. Il peut contenir jusqu'à 600 ml de savon usuel. Le conteneur intérieur en plastique transparent est amovible pour le nettoyage et le remplissage.
Der aus hochwertigem, weiß beschichtetem Edelstahl gefertigte Seifenspender ist einhändig bedienbar und mit einer seitlichen Füllstandsanzeige versehen. Der Innenbehälter aus transparentem Kunststoff ist zur Reinigung und Befüllung entnehmbar. Er kann bis zu 600 ml handelsüblicher Seife aufnehmen.
De zeepdispenser is met één hand te bedienen en voorzien van een niveau/indicatie aan de zijkant. Hij kan maximaal 600 ml in de handel gebruikelijke zeep opnemen. Het binnenreservoir van transparante kunststof kan worden weggepakt om te worden gereinigd en gevuld.
  Materiał i wykończenie ...  
System 111 w poliamidzie jest dostępny we wszystkich kolorach HEWI, natomiast w stali w wersji szczotkowanej lub polerowanej. Termoplastyczny poliuretan wykorzystany w produkcji klamek Soft Touch charakteryzuje się dużą odpornością na ścieranie i jest dostępny w kolorze czarnym i antracytowym.
The System 111 in polyamide is available in all HEWI colours. The System 111 in stainless steel is available with satin and mirror polished surfaces. The thermoplastic polyurethane (TPU) material used for lever handle 111 Soft Touch has good abrasion resistance and absorbs knocks and shocks. This lever handle is available in matt anthracite grey and matt black.
Le Système 111 en plastique est disponible dans toutes les couleurs HEWI. Le Système 111 en acier inox est disponible dans les surfaces mates brossées et polies miroir. Le matériau utilisé pour la béquille 111 Soft Touch, le polyuréthane thermoplastique (TPU) présente une bonne résistance à l'usure et amortit les coups. Cette béquille est disponible en gris anthracite mat et noir mat.
Das System 111 aus Polyamid ist in allen HEWI Farben erhältlich. Das System 111 in Edelstahl steht in den Oberflächen matt geschliffen und spiegelpoliert zur Verfügung. Das für den Türdrücker 111 Soft Touch verwendete Material Thermoplastisches Polyurethan (TPU) weist eine gute Abriebfestigkeit auf und federt Stöße ab. Erhältlich ist dieser Türdrücker in anthrazitgrau matt und schwarz matt.
Systeem 111 in kunststof is verkrijgbaar in alle HEWI kleuren. Systeem 111 in roestvrij staal is beschikbaar in de oppervlakken mat geborsteld en glanzend gepolijst. Het voor deurkruk 111 Soft Touch gebruikte materiaal thermoplastisch polyurethaan (TPU) vertoont een goede slijtagebestendigheid en vangt schokken op. Deze deurkruk is verkrijgbaar in antracietgrijs en zwart mat.
  Oferta | System 111 | O...  
Pochwyt ze stali systemu 111 jest dostępny w różnych wymiarach. Może być mocowany do drzwi ze szkła, drewna i tworzywa. Montaż jednostronny nie wymaga przewiercania drzwi.
The System 111 stainless steel handles are made with different designs and are suitable for fixing on glass, wooden and plastic doors. It is not necessary to drill through the door if it is installed on one side only.
Les poignées du Système 111 en acier inox sont disponibles dans différents modèles et appropriées pour la fixation sur des portes en verre, en bois et en matière plastique. Pour un montage d'un côté, il n'est pas nécessaire de percer dans la porte.
Die Edelstahl Griffe des Systems 111 sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich und für die Befestigung auf Glas-, Holz-, und Kunststofftüren geeignet. Bei einseitiger Montage ist kein Durchbohren durch die Tür notwendig.
De grepen van systeem 111 van roestvrij staal zijn verkrijgbaar in verschillende uitvoeringen en geschikt voor bevestiging op glazen, houten en kunststofdeuren. Bij montage aan één kant hoeft de deur niet te worden doorboord.
  Oferta | Seria 180 | Ok...  
Okucia serii 180 o precyzyjnych konturach, wykonane ze stali szlachetnej są niezaprzeczalnym wyrazem najwyższej jakości. Aktualny asortyment obejmuje również klamki do drzwi profilowych oraz klamki do drzwi w obszarze dróg ewakuacyjnych i wyjść bezpieczeństwa.
With their minimalist character, Range 180 products provide impressive clarity at windows and doors. Round or optionally square roses harmoniously combine the shape and function of the lever handles. The existing Range 180 is extended to include a framed door lever handle, a lever handle according to DIN EN 179 and a window handle.
Les produits de la Série 180 assurent une clarté impressionnante aux fenêtres et aux portes grâce à leur caractère minimaliste. Les rosaces rondes ou au choix carrées mettent la forme et la fonction des béquilles en harmonie. Une béquille pour porte à cadre, une béquille selon DIN EN 179 et une poignée de fenêtre viennent compléter la Série 180 existant déjà.
Die Produkte der Serie 180 sorgen mit ihrem minimalistischen Charakter für beeindruckende Klarheit an Fenstern und Türen. Runde oder wahlweise eckige Rosetten bringen Form und Funktion der Türdrücker in harmonischen Einklang. Die bestehende Serie 180 wird um einen Rahmentürdrücker, einen Türdrücker nach DIN EN 179 und einen Fenstergriff aus hochwertigem Edelstahl sowie zwei Designtürdrücker mit Glas- bzw. Schieferinlay erweitert.
De producten uit serie 180 zorgen door hun minimalistische karakter voor indrukwekkende duidelijkheid bij ramen en deuren. Ronde of naar keuze hoekige rozetten brengen de vorm en de functie van de deurkrukken in harmonieuze harmonie. De bestaande serie 180 wordt uitgebreid met een profieldeurkruk, een deurkruk conform DIN EN 179 en een raamkruk.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8