mooi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      12'505 Ergebnisse   1'775 Domänen   Seite 6
  2 Treffer telessaude.pe.gov.br  
  refex.dbcls.jp  
Het veranderen van de vorm en grootte van het diafragma zal de textuur van je shot te transformeren. Het is vooral mooi op drukke achtergronden, of bloemen, mozaïek, planten of de stad. Wees creatief en experimenteer.
Vous pouvez tirer profit de la faible profondeur de champ du Proteus pour obtenir des zones douces, en particulier avec les petites ouvertures ; ce qui en fait la longueur focale idéale pour tester les plaques d'ouverture spéciales. La modification de la forme et de la taille de l'ouverture transformera la texture de votre prise de vue. C'est particulièrement beau avec des environnements avec des fonds riches, que ce soit des fleurs, des mosaïques, des feuilles ou même en ville. Soyez créatif(ve)s et expérimentez !
Da Proteus mit einer geringen Schärfentiefe arbeitet, bekommst du viele weiche, out-of-the-focus Bereiche in deiner Aufnahme, besonders bei kleineren Blenden. Es ist die ideale Brennweite, um die besonderen Steckblenden auszuprobieren. Es sieht besonders schön auf einem belebten Hintergrund aus - ob Blumen, Mosaik, Laub oder eine Stadt. Sei kreativ und experimentiere.
Porque Proteus captura a una profundidad de campo tan llana, obtendrás un montón de areas desenfocadas y suaves en tus captuas, especialmente con aperturas pequeñas. Esto hace que sea la distancia focal ideal para probar las placas de aperturas especiales. Alterando la forma y el tamaño de la apertura transformará la textura de tu captura. Es especialmente bonito con fondos recargados, como florales, mosaicos, hojas o bullicio urbano. Vuélvete creativo y experimenta.
Dal momento che Proteus scatta a una così bassa profondità di campo, avrai tante aree morbide e sfuocate nel tuo scatto, specialmente con aperture minori. Questo la rende la lunghezza focale ideale per mettere alla prova i piatti di apertura speciali. Modificare la forma e la dimensione dell'apertura trasformerà la texture della tua immagine. In particolare è bellissimo su uno sfondo pieno, che si tratti di un mosaico, fogliame, fiori o di una città. Sii creativo e sperimenta.
Proteus dispara numa profundidade de campo tão rasa que terás muitas áreas macias e fora de foco na tua imagem, especialmente em aberturas menores. Isso torna a distância focal ideal para testar as placas especiais de abertura. Altera a forma e o tamanho da abertura e esta irá transformar a textura do seu disparo. É especialmente bonito em fundos ocupados, ambientes florais, mosaicos, cheios de folhas ou cidade. Sê criativo e experimenta.
Dit zorgt er voor dat de weersomstandigheden uitermate gunstig zijn . Soms sneeuwval van uitzonderlijke kwaliteit afgewisseld door gegarandeerd mooi en zonnig weer, het grootste gedeelte van het seizoen.
The resorts of the Oisans are situated in a climatic barrier between the Northern and the Southern Alps. This allows them to benefit particularly good weather which offers both : a snow fall of exceptional quality and an assurance of good weather the greatest part of the season.
Les stations de l'Oisans sont situées à la barrière climatique entre les Alpes de Nord et les Alpes du Sud. Cela leur permet de bénéficier de conditions météorologiques particulièrement bonnes qui offrent à la fois un enneigement d'une qualité exceptionnelle et une assurance de beau temps la plus grande partie de la saison.
  www.testanddrive.com  
De must-sees van onze mooie regio: Palombaggia, Santa Giulia, La Rondinara, maar anderen minder bekend, maar net zo mooi als Fautéa, Pinarellu, St Cyprien en vele anderen ....
The must-sees of our beautiful region: Palombaggia, Santa Giulia, La Rondinara but others less known but just as beautiful as Fautéa, Pinarellu, St Cyprien and many others ....
Das Muss unserer schönen Region: Palombaggia, Santa Giulia, La Rondinara, aber weniger bekannt, aber genauso schön wie Fautéa, Pinarellu, St Cyprien und viele andere ....
Le tappe obbligate della nostra bella regione: Palombaggia, Santa Giulia, La Rondinara ma altre meno conosciute ma altrettanto belle come Fautéa, Pinarellu, St Cyprien e molte altre ....
  www.enotelquintadosol.com  
  www.madeira-regency-club.com  
Vlak naast het hotel biedt het Quinta Magnólia een uitstekend voorbeeld van hoeveel zorg de Madrilenen besteden aan hun parken en tuinen. Ooit was dit een private tuin die werd opgekocht door de Regionale Overheid en aangepast tot een mooi park.
Jouxtant l’hôtel, la Quinta Magnolia montre à quel point les Madériens entretiennent bien leurs parcs et jardins. Ceci était jadis un jardin privé qui a été racheté par la région, puis transformé en superbe parc. Presque 40 000 m2 d’équipements tels qu’un parcours de jogging, des courts de tennis et bien plus encore.
Neben dem Hotel bildet die Quinta Magnolia ein ausgezeichnetes Beispiel dafür, wie liebevoll die Bevölkerung von Madeira ihre Gärten und Parks pflegt. Einst ein Privatgarten wurde er von der regionalen Regierung gekauft und zu einem hübschen Park umgestaltet. Er umfasst fast 40'000 m2, inklusive Joggingstrecke, Tennisplatz und vielem mehr.
La Quinta Magnolia, colindante con el hotel, es un ejemplo perfecto de lo cuidadosos que son los madeirenses con los jardines y parques. Antes era un jardín privado, que posteriormente fue adquirido por el gobierno regional y convertido en un precioso parque. Casi 40.000 m2 que incluyen numerosas instalaciones como una pista de jogging, canchas de tenis y muchas más.
Adiacente all'hotel, il Quinta Magnolia è un esempio eccellente di come la gente di Madeira tenga ai suoi giardini e ai suoi parchi. In origine questo era un giardino privato, acquistato dal Governo Regionale e quindi adattato per essere un delizioso parco. Quasi 40.000 m.q. che comprendono diverse strutture come un percorso per jogging, campi da tennis e molto altro.
Adjacente ao hotel, a Quinta Magnólia é um excelente exemplo do quão atencioso é o povo madeirense com os seus jardins e parques. Este foi outrora um jardim privado adquirido pelo Governo Regional e adaptado num encantador parque. Cerca de 40.000 m2 que incluem várias instalações, como faixa de jogging, campo de ténis e muito mais.
Hotellin lähellä oleva Quinta Magnolia on erinomainen esimerkki siitä miten Madeiran kansa pitää huolta heidän puutarhoistaan ja puistoistaan. Tämä oli aikoinaan yksityinen puutarha jonka paikallinen hallitus osti ja sovelsi sen ihanaksi puistoksi. Lähes 40,000m² jotka sisältävät monia tiloja kuten hölkkäradan, tenniskentät ja paljon muuta.
  www.quintadaencostavelha.sw-hotelguide.com  
De Madeira Regency Club ligt op slechts 1 km van het centrum van Funchal, de hoofdstad van Madeira. Een heerlijke stad met talloze winkelcentra, restaurants, bars, musea en daarenboven een mooi oud district aan de zee, waar u enkele van de eerste huizen kunt zien die gebouwd werden op Madeira.
The Madeira Regency Club is just 1 km away from the centre of Funchal, the capital of Madeira. A lovely city with many shopping centres, restaurants, bars, museums and also a beautiful old district by the sea, where you will see some of the first houses built in Madeira.
Le Madeira Regency Club est à seulement  1 km du centre de Funchal, la capitale de Madère. Une ravissante ville comptant de nombreux centres commerciaux, restaurants, bars, musées, ainsi qu’un superbe vieux quartier près de la mer, où vous découvrirez quelques-unes des premières constructions de Madère.
Der Madeira Regency Club liegt nur 1 km entfernt vom Zentrum von Funchal, der Hauptstadt Madeiras. Eine reizende Stadt mit vielen Einkaufszentren, Restaurants, Bars, Museen und auch einem schönen alten Viertel direkt am Meer, wo Sie einige der ersten in Madeira erbauten Häuser sehen können.
El Madeira Regency Club se encuentra a un sólo kilómetro del centro de Funchal, la capital de Madeira. Una preciosa ciudad con numerosos centros comerciales, restaurantes, bares, museos y también una bonita zona antigua junto al mar, donde algunas de las primeras casas construidas en Madeira siguen en pie.
Il Madeira Regency Club si trova a solo 1 km dal centro di Funchal, la capitale di Madeira. Una deliziosa città con molti centri commerciali, ristoranti, bar, musei e un quartiere vecchio sul mare, dove potrete ammirare alcune delle prime case costruite a Madeira.
O Madeira Regency Club fica a apenas 1km do centro do Funchal, a capital da Madeira. Uma agradável cidade com vários centros comerciais, restaurantes, bares, museus e também uma belíssima zona velha à beira mar, onde irá ver algumas das primeiras casas construídas na Madeira.
Madeira Regency Club on vain 1km päässä Funchalin, Madeiran pääkaupungin, keskustasta. Ihana kaupunki, jossa on monia ostoskeskuksia, ravintoloita, baareja, museoita ja myös kaunis vanha alue meren äärellä jossa voitte nähdä osan Madeiralle rakennetuista ensimmäisistä taloista.
  www.csvintagelisboahotel.com  
Alle gasten in deze accommodaties krijgen schoonmaakservice (tweemaal per week), een mooi terras of balkon met uitzicht op het adembenemende golfterrein Parque da Floresta, en een satelliet kleurentelevisie met afstandsbediening.
Tout dans ces maisons est à la hauteur de vos attentes les plus sélectes. Elles offrent aux hôtes de nombreux équipements, et tous les hôtes séjournant dans ces hébergements bénéficient d’un service de chambre (deux fois par semaine), d’une jolie terrasse regardant la vue partagée sur l'incroyable parcours de golf du Quinta da Floresta, ainsi qu’une TV satellite avec télécommande. Vous pouvez aussi profiter des chaînes gratuites portugaises et anglaises, ainsi que d’un lecteur DVD et une chaîne stéréo.
Die Häuser entsprechen höchsten Ansprüchen. Gäste profitieren von einer Vielzahl an großartigen Einrichtungen. Die Häuser haben Zimmerservice (zweimal wöchentlich) sowie herrliche Terrassen oder Balkone mit Blick auf den atemberaubenden Quinta da Floresta Golfplatz. Zudem gibt es Farb-Satelliten TV mit Fernbedienung mit kostenlosen portugiesischen und englischen TV Kanälen, zusammen mit einem DVD Spieler und Stereoanlage.
Todos los detalles que integran estas villas satisfarán con creces sus expectativas más exigentes. Los huéspedes de las villas podrán disfrutar de un gran número de instalaciones y comodidades, como servicio de limpieza de habitaciones dos veces por semana, una encantadora terraza o balcón con vistas al fantástico campo de golf del Quinta da Floresta, televisión en color por satélite con mando a distancia, acceso gratuito a canales británicos y portugueses, reproductor de DVD y sistema estéreo.
Ogni dettaglio di queste case risponderà alle aspettative più alte, in quanto gli ospiti hanno il privilegio di ricevere ottimi servizi tra i quali la pulizia bisettimanale, usufruiscono di una deliziosa terrazza o balcone per ammirare il panorama mozzafiato del campo da golf del Quinta da Floresta, oltre a TV satellitare con telecomando. Si ha accesso a programmi gratuiti britannici o portoghesi, ed è disponibile anche un lettore DVD e impianto stereo.
Tudo nestas vivendas superará as suas expectativas. Oferecendo aos hóspedes uma variedade de estruturas, todos os hóspedes destas vivendas têm serviço de camareira (duas vezes por semana), um delicioso terraço sobre o campo de golfe do Quinta da Floresta, de cortar a respirar, tal como televisão por satélite com telecomando. Para além disso, poderá ter acesso aos canais gratuitos de televisão portugueses e ingleses, tal como a um leitor de DVD e sistema de som.
  facturacion.gdrsoluciones.com  
Warme, romige kleuren, comfortabele ligbanken en subtiele verlichting, omringd door zwart-wit foto’s van het oude Lissabon. Antieke voorwerpen, zoals een oude fiets en mooi meubilair zorgen voor een aangename sfeer van gedistingeerdheid en ontspanning.
Comme le suggère son nom, le Vintage Lisboa Hotel a créé une atmosphère d’autrefois accueillante, en associant un design contemporain avec des allusions au passé : des couleurs crème chaleureuses, des fauteuils confortables et un éclairage subtil, ainsi que des photographies en noir et blanc de l’ancienne Lisbonne parsemées, des objets antiques, comme une vieille bicyclette placée stratégiquement et de superbes meubles, afin de créer une atmosphère accueillante de distinction et de repos. Le design moderne complète l’ensemble, depuis les cheminées contemporaines, les parasols de la terrasse chauffée ainsi que les sublimes installations du spa jusqu’aux fabuleuses salles de bains et aux chambres bien aménagées.
Das Vintage Lisboa Hotel hat eine einladende traditionelle Atmosphäre erschaffen, indem hier ein modernes Design mit Anspielungen auf die Vergangenheit kombiniert wurde. Warme, cremige Farben, gemütliche Ohrensessel und eine dezente Beleuchtung wurden auf geschickte Weise mit Schwarz-Weiß-Fotografien des alten Lissabons, mit antiken Gegenständen, wie einem geschickt angeordneten, traditionellen Fahrrad, und mit schönen Möbeln kombiniert, um eine einladende Atmosphäre zu kreieren, die von Individualität und Ruhe geprägt ist. Das moderne Design ergänzt das Ganze: Es gibt moderne Kamine, eine beheizte Terrasse, Sonnenschirme und großartige Spa-Anlagen sowie fantastische Bäder und gut ausgestattete Zimmer.
Como su propio nombre indica, el Vintage Lisboa Hotel ha recreado una evocadora atmósfera vintage, que combina un diseño contemporáneo con las alusiones al pasado. Se entretejen los cálidos colores crema, las butacas con alas y la sutil iluminación con fotografías en blanco y negro de la vieja Lisboa, antigüedades como bicicletas de época estratégicamente colocadas y bellos muebles, todo para crear una atmósfera acogedora de distinción y descanso. Se complementa todo con el diseño moderno, que incluye desde modernas chimeneas, sombrillas en la terraza climatizada y sublimes instalaciones de spa a unos fabulosos baños y unas camas perfectamente equipadas.
Il Bellini is een prachtige boerderij die ligt op een heuvel net boven Castelfranco di Sopra en heeft een mooi uitzicht op de Pratomagno heuvels achter en de onderstaande Villane. Het huis oorspronkelijk een boerderij op het platteland, is liefdevol gerestaureerd door de eigenaren met behulp van traditionele materialen zoals kastanje balken en terracotta vloeren.
Il Bellini est une belle ferme qui se trouve sur une colline juste au-dessus de Castelfranco di Sopra et a une jolie vue sur les collines du Pratomagno derrière et l'Villane ci-dessous. La maison à l'origine une ferme à la campagne, a été soigneusement restaurée par ses propriétaires en utilisant des matériaux traditionnels, y compris poutres de châtaignier et sols en terre cuite. Le décor et le mobilier reflètent les talents du propriétaire qui a combiné des couleurs riches, des caractéristique
Il Bellini ist ein schönes Bauernhaus, das gerade über Castelfranco di Sopra auf einem Hügel sitzt und hat eine schöne Aussicht auf die Pratomagno hinter und dem villane unten. Das Haus ursprünglich ein Bauernhof auf dem Land, wurde von seinen Besitzern mit traditionellen Materialien wie Balken aus Kastanienholz und Terrakotta-Böden liebevoll restauriert. Das Dekor und die Einrichtung spiegeln die Fähigkeiten des Besitzers, satte Farben, traditionelle Elemente und moderne Akzente zu schaffen wir
Il Bellini es una casa preciosa que se encuentra en una colina justo por encima de Castelfranco di Sopra y tiene unas bonitas vistas a las colinas de Pratomagno detrás y la Villane a continuación. La casa originalmente una granja del país, ha sido restaurado por sus propietarios que utilizan materiales tradicionales, como las vigas de castaño y suelos de terracota. La decoración y el mobiliario reflejan el talento del propietario que ha combinado los colores ricos, características tradicionales
Il Bellini прекрасный дом, который находится на склоне холма прямо над Кастельфранко ди Сопра и имеет прекрасный вид на холмы Пратоманьо позади и ниже VILLANE. Дом изначально страна фермы, был тщательно восстановлен его владельцами с использованием традиционных материалов, в том числе каштан балок и терракотовые полы. Декор и предметы интерьера отражают таланты владельца, который объединил богатые цвета, традиционные черты и современные штрихи, чтобы создать действительно стильный интерьер.
  pfnuer.de  
Prachtige weidelandschappen zijn door de eeuwen heen gevormd door de melkveehouderij. Het is een mooi gezicht koeien hier te zien grazen. Daarnaast hebben koeien in de wei de ruimte voor hun natuurlijk graasgedrag.
Cows and meadows belong together. Beautiful meadow landscapes have been shaped by the dairy industry for generations. It’s a lovely sight to see cows grazing in these meadows. Cows in meadows also have the space to exercise their natural grazing behaviour.
Kühe und Weide - das gehört einfach zusammen. Wunderschöne Weidelandschaften wurden über die Jahrhunderte hinweg durch die Milchviehhaltung geprägt. Es ist ein schöner Anblick, wenn Kühe hier grasen. Außerdem haben Kühe auf der Weise ausreichend Platz für ihr natürliches Weideverhalten.
  2 Treffer www.residencecasadicaccia.it  
Het is een mooi stuk zandstrand en zeer breed. Het strand is eigendom van de naburige camping. De klanten van het complex mogen er gebruik van maken, gratis voor het strand zonder voorzieningen (het strand voor de uitgang), tegen betaling van het strand met voorzieningen (gele parasols aan de rechterkant van de uitgang).
It is a very large and beautiful sandy beach. The neighbouring Campsite owns the beach. Use is permitted for guests of the Residence, free of charge for the non-equipped beach (that is in front of the exit), with a fee for the equipped beach (yellow umbrellas to the right of the exit). Payment can be made at the Campsite reception before accessing the beach. We remind our Customers who use the non-equipped beach that they are not permitted to leave their property on the beach at night.
Es handelt sich um einen schönen und sehr großen Sandstrand. Der Strand gehört dem angrenzenden Campingplatz. Die Benutzung ist den Gästen der Wohnanlage kostenlos für den nicht ausgestatteten Strand (der vor dem Ausgang) und gegen Gebühr für den ausgestatteten (gelbe Sonnenschirme rechts vom Ausgang) gestattet. Die Zahlung erfolgt vor dem Betreten des Strands an der Rezeption des Campingplatzes. Wir weisen die Gäste, die den nicht ausgestatteten Strand benutzen darauf hin, dass es nicht gestattet ist, die Ausrüstung nachts am Strand zu lassen.
Si tratta di un bell'arenile sabbioso e molto ampio. La spiaggia è di proprietà del Campeggio attiguo. L’uso è consentito ai Clienti del Residence, gratuitamente per la spiaggia non attrezzata (quella davanti all’uscita), a pagamento quella attrezzata (ombrelloni gialli a destra rispetto all’uscita). Il pagamento si effettua prima dell’accesso in spiaggia alla reception del Camping. Ricordiamo ai Sigg.ri Clienti che utilizzano la spiaggia non attrezzata, che non è consentito lasciare l’attrezzatura in spiaggia durante la notte.
  12 Treffer gift.lungarnocollection.com  
is één van de drie mooiste landschapstuinen gevonden in Japan. Omdat de voormalige kasteeltuin, is het nu open voor het hele jaar door het publiek. Het is bijzonder mooi tijdens de kersenbloesem en in de herfst.
Est l'un des trois plus beaux jardins paysagers du Japon. Étant l'ancien jardin du château, il est maintenant ouvert à l'année publique. C'est particulièrement beau pendant la cerise et les saisons d'automne.
ist einer der drei schönsten Landschaftsgärten in Japan gefunden. Als der ehemaligen Schlossgarten, ist es jetzt die Öffentlichkeit zugänglich das ganze Jahr über. Es ist besonders schön während der Kirschblüte und Herbst Jahreszeit.
Es uno de los tres jardines paisajísticos más bellos que se encuentran en Japón. Siendo el antiguo jardín del castillo, ahora está abierto al público todo el año. Es especialmente hermoso durante las estaciones de cerezo en flor y otoño.
è uno dei tre più bei giardini paesaggistici si trovano in Giappone. Essendo l'ex giardino del castello, è ora aperto al pubblico tutto l'anno. E 'particolarmente bello durante la fioritura dei ciliegi e autunno stagioni.
É um dos três jardins de paisagem mais bonitos encontrados no Japão. Sendo o antigo jardim do castelo, está agora aberto ao público durante todo o ano. É especialmente bonito durante as estações de flor de cerejeira e Outono.
  9 Treffer www.zillertalarena.com  
Direct onder de Filzsteinbahn, vindt u op de Gerlosplatte een klein maar mooi Snowpark met Funcross. Dankzij de onschadelijke constructie en de kleinere omvang van de kicker en SPC-buizen, biedt hij ideale vereisten voor beginners, maar ook voor kinderen, die hun vaardigheden in het park willen verbeteren.
Located directly beneath the Filzsteinbahn, small but nice snowpark with Funcross can be found. Thanks to the construction and the smaller size of the kicker and SPC Tubes, the Funpark offers ideal conditions for beginners, but also children who want to improve their skills in the park. You can get another adrenaline rush in a spectacular race through the Funcross.
Direkt unter der Filzsteinbahn gelegen, findet man im Skigebiet Hochkrimml in der Zillertal Arena einen kleinen aber feinen Funpark, der besonders für Kinder geeignet ist. Dank der Bauweise und der geringeren Größe der Kicker, bietet er optimale Bedingungen für Anfänger, die ihre Skills im Park verbessern möchten. Einen weiteren Adrenalinschub kann man sich bei einem spektakulären Rennen durch den kleinen Snakerun holen.
Located directly beneath the Filzsteinbahn, small but nice snowpark with Funcross can be found. Thanks to the construction and the smaller size of the kicker and SPC Tubes, the Funpark offers ideal conditions for beginners, but also children who want to improve their skills in the park. You can get another adrenaline rush in a spectacular race through the Funcross.
  tonigonzalezbcn.com  
Deliveroo’s menulijsten geven een mooi overzicht van de beste restaurants in Antwerpen. Wilt u een regionaal gerecht proeven of kiest u liever iets meer exotisch, het aanbod aan lekkernijen is groot. Zin in een snelle hap?
Deliveroo’s takeaway menus showcase the best of restaurant food from across Antwerp. Whether you want to eat local or perhaps try something from a little further afield, there is a range of delights available. There are mouth-watering snacks for a quick bite including burritos, wraps and vegetable-filled sandwiches, or full fine dining meals perfect for a night in. Go around the world with Italian pizza and homemade pasta, rustic French with sweet and savoury tarts or maybe just a good old-fashioned bean burger with sweet potato fries.
Les menus à emporter de Deliveroo proviennent d’une sélection des meilleurs restaurants de la ville. Que vous souhaitiez manger local ou opter pour quelque chose de plus exotique, vous n’avez que l’embarras du choix : petits en-cas (burritos, wraps ou sandwichs aux légumes) ou grands repas à la maison. Faites un tour du monde, avec des pizzas et des pâtes italiennes, du fromage et de bonnes tartes françaises sucrées, ou tout simplement un bon vieux burger aux fèves accompagné de frites.
  www.jeedom.com  
Een ander erg mooi strand is dat van San Marco di Castellabbate, op 15 km van Parco Elena. Enkele kilometers verder ligt het uitzonderlijk mooie Punta Licosa, met inhammen en baaien tussen de rotsen. Het is een waar paradijs voor liefhebbers van de duiksport.
Splendide également, la plage de San Marco di Castellabbate, à 15 Km de Parco Elena. Située quelques kilomètres après Punta Licosa, c’est une plage magnifique, faite de petites criques et d’anses entre les rochers : un véritable paradis pour les amateurs de plongée sous-marine.
Ein weiterer wunderschöner Strand, den man aufsuchen sollte, ist San Marco di Castellabbate, der 15 km von Parco Elena entfernt ist. Einige Kilometer weiter liegt Punta Licosa mit seinen zauberhaften Buchten und zwischen den Felsen eingefassten Meerbusen, ein echtes Paradies für Liebhaber des Tauchsports.
Un’altra bellissima spiaggia è quella di San Marco di Castellabbate, a 15 km da Parco Elena. Pochi chilometri più avanti Punta Licosa è straordinariamente bella e offre calette e insenature tra le rocce, vero paradiso degli amanti delle immersioni subacquee.
  3 Treffer www.sitges-tourist-guide.com  
Maar de omgeving van Sitges heeft de reputatie erg mooi te zijn. Sitges deelt een kustlijn met veel andere prachtige stranden. Het is ook handig als u van plan bent om trips met de kinderen naar in de buurt liggende themaparken en waterparken te maken.
However, the surrounding areas of Sitges have a reputation for being very beautiful. Sitges shares a coastline with many other beautiful beaches. It will also be useful if you plan on making excursions with the children to surrounding theme parks and water parks.
Però le zone circostanti sono famose per la loro bellezza. Sitges è sulla stessa linea costiera di altre splendide spiagge. Una macchina è utile anche se hai in programma gite con i bambini a parchi acquatici e a tema nei dintorni.
Однако известно, что в окрестностях Ситжеса очень красиво. Рядом с Ситжесом есть много красивых пляжей. Машина также пригодится, если вы планируете съездить с детьми в близлежащие аквапарки и парки аттракционов.
  99 Treffer www.nordoutlet.com  
MOOI GEMEUBILEERD APPARTEMENT TE HUUR MOOI GEMEUBILEERD APPARTEMENT TE HUUR. 10 KM VAN BRUSSEL LUCHTHAVEN 50 KM SOUTH CHARLEROI BRUSSEL NABIJ grote winkelcentra van Gosselies CHARLEROI EN VERHUUR VOOR KORTE EN MEDIUM Living Well VOOR PERSOON GESCHIKT IN MISSIE EN BUSINESS
BELLISSIMO APPARTAMENTO ARREDATO IN AFFITTO BELLISSIMO APPARTAMENTO ARREDATO IN AFFITTO. 10 KM DA AEROPORTO DI BRUXELLES 50 km a sud Charleroi Brussels vicino a centri commerciali PRINCIPALI GOSSELIES CHARLEROI E NOLEGGIO DI SOGGIORNO BREVE E MEDIO ben adattati per PERSONA IN MISSIONE E BUSINESS
SMUK møbleret lejlighed til leje SMUK møbleret lejlighed til leje. 10 km fra Bruxelles lufthavn 50 km syd CHARLEROI BRUSSELS nær store indkøbscentre GOSSELIES CHARLEROI og udlejning til korte og mellemlange LIVING velegnet til PERSON MISSION OG BUSINESS
Красивая меблированная квартира в аренду Красивая меблированная квартира в аренду. 10 км от аэропорта Брюсселя 50 км к югу CHARLEROI БРЮССЕЛЬ вблизи крупных торговых центров Госселис CHARLEROI и аренду для краткосрочной и среднесрочной жить хорошо подходит для ЧЕЛОВЕКА В Миссия и бизнес
  www.hotelsalgueiro.com  
  www.drterren.com  
Hotel Salgueiro (vroeger bekend als Pensão Salgueiro) ligt aan zee, in het centrum van Porto Moniz, een klein en mooi stadje aan de noordwestkust van Madeira. Aan de boulevard langs zee liggen café's, restaurants, winkeltjes en deze biedt een prachtig uitzicht over de oceaan.
The Hotel Salgueiro (formerly known as Pensão Salgueiro) is located by the sea, in the centre of Porto Moniz, a small and pretty town on the northwest of Madeira. The seaside promenade offers cafes, restaurants, shops and beautiful views over the ocean.
Le Hotel Salgueiro (anciennement le Pensão Salgueiro) se trouve au bord de la mer, dans le centre de Porto Moniz, une jolie petite ville au nord-ouest de Madère. La promenade qui longe la mer offre cafés, restaurants et boutiques ainsi qu’un superbe panorama sur l’océan.
Das Hotel Salgueiro (ehemals bekannt unter dem Namen Pensão Salgueiro) liegt am Meer im Zentrum von Porto Moniz, einer kleinen, hübschen Stadt im Nordwesten Madeiras. An der Meerespromenade hat es verschiedene Cafés, Restaurants und Geschäfte und man hat eine herrliche Sicht auf das Meer.
El Hotel Salgueiro (antes conocido como Pensão Salgueiro) está situado junto al mar, en el centro de Porto Moniz, un pequeño y hermoso pueblo de la costa noroeste de Madeira. En el paseo marítimo encontrará cafeterías, restaurantes, tiendas y unas preciosas vistas al océano.
Le Hotel Salgueiro (anciennement le Pensão Salgueiro) è situata vicino  al mare, nel centro di Porto Moniz, una piccola e graziosa cittadina a nord-ovest di Madeira. Il lungomare offre caffè, ristoranti, negozi e vedute meravigliose sull’oceano.
O Hotel Salgueiro (anteriormente conhecido por Pensão Salgueiro) está situado junto ao mar, no centro do Porto Moniz, uma vila pequena e bonita na costa noroeste da Madeira. A promenade, outros cafés, restaurantes, lojas e magnífica vista sobre o oceano.
Hotel Salgueiro (aikaisemmin tunnettu nimellä Pensão Salgueiro) sijaitsee meren äärellä, Porto Monizin keskustassa, kaunis kaupunki Madeiran luoteisosassa. Kävelykatu meren äärellä tarjoaa kahviloita, ravintoloita, kauppoja ja kauniit näköalat yli valtameren.
Hotel Salgueiro (tidligere kjent som Pensão Salgueiro) ligger ved havet, midt i Porto Moniz, en liten og pen by på nordvest kysten av Madeira. Strandpromenaden tilbyr kaféer, restauranter, butikker og vakker utsikt over havet.
Het viersterrenhotel nabij Venetië, Elite Hotel in Mestre ligt in een mooi gebouw met restaurant, vergaderzaal, loungebar en fitnessruimte. Het hotel beschikt over moderne en verfijnde kamers die allemaal uitgerust zijn met wifi.
Hôtel 4 étoiles près de Venise, l’ Elite Hôtel à Mestre est un complexe accueillant avec restaurant, salles de réunions, Lounge bar et salle de fitness, dans des espaces modernes et raffinés dotés de la connexion wi-fi.
Das nahe Venedig gelegene 4-Sterne Elite Hotel Mestre ist è eine’gemütliche Einrichtung, die über Restaurant, Meetingsaal, Loungebar und Fitnessraum mit modernen und raffinierten Ambiente mit Wlan-Anschlüssen verfügt.
Hotel de 4 estrellas cerca de Venecia, el Elite Hotel Mestre es un acogedor establecimiento equipado con restaurante, salas de reuniones, lounge bar y sala de fitness, con ambientes modernos y refinados, todos con conexión wi-fi.
Hotel 4 stelle vicino a Venezia, l’ Elite Hotel di Mestre è un’accogliente struttura dotata di ristorante, sale meeting, lounge bar e fitness room, con ambienti moderni e raffinati, tutti con connessione wi-fi.
  www.fuelgb.com  
Een mooi zwembad ligt op een zonnige plek in de tuin achter de boerderij, perfect voor wie dat wenst om vrij dagen in de accommodatie door te brengen of om na de dag sightseeing af te koelen.
Une belle piscine est située dans une position ensoleillée dans le jardin derrière la ferme, parfait pour ceux qui souhaitent passer des journées tranquilles à la propriété ou pour se rafraîchir après une journée de visites.
Ein schöner Pool befindet sich in sonniger Lage im Garten hinter dem Bauernhaus, ideal für alle, die es wünschen um einige Tage auf dem Grundstück zu verbringen oder sich nach dem Sightseeing-Tag abzukühlen.
  www.socialnetworkvpn.com  
«Vanaf het begin doen we in onze kloostergemeenschappen van de Missionarissen van Naastenliefde de Geestelijke Oefeningen van Sint Ignatius. Ze zijn zeer mooi en erg vruchtbaar. Ik raad ze iedereen aan : ze zijn niet exclusief voor religieuzen. Ze zijn des te beter wanneer de priester die ze leidt met de grootste zorgvuldigheid trouw blijft aan de methode die de H. Ignatius ons zelf heeft gegeven.»
“In our communities of the Missionaries of Charity, we have, since the beginning, made the Spiritual Exercises of Saint Ignatius, which are very beautiful and very profitable. I recommend them to all: they are not reserved to religious. They all the better when the priest who gives them remains very faithful, with much care, to the method that Saint Ignatius gave us himself.”
«En les nostres comunitats de Missioneres de la Caritat, des dels començaments fem els Exercicis Espirituals de Sant Ignasi, que són molt bonics i profitosos. Els aconsello a tots: no estan reservats als religiosos. Són tant més fructuosos quan més, el sacerdot que els dirigeix, segueix amb fidelitat i afany, el mètode que el mateix Sant Ignasi ens va deixar».
  smika.vn  
Modellen met label "Mooi Face"
Models Tagged with "Mooi Face"
Modèles avec le tag «Mooi Face»
Modelle mit "Mooi Face" Tagged
Modelos Etiquetados con "Mooi Face"
Le modelle saranno contrassegnate con "Mooi Face"
Modelos com o marcador "Mooi Face"
Modeller taggade med "Mooi Face
  www.ambalaza.hr  
Bovendien gaat het bij het dragen van handschoenen vooral om de bescherming van de handen. Een huidaandoening met ruwe, droge of rode handen ziet er ook niet bijzonder mooi uit, zeker in de kappersbranche waar het thema „schoonheid” zo belangrijk is.
In addition, wearing gloves is, above all, about protecting the hands. A skin disease with raw, dry or red hands does not look particularly pretty, especially in the hairdressing profession with its emphasis on beauty. Therefore a hairdresser should set a good example and cut her or his customers’ hair with beautiful – that means healthy – hands!
Il est important de chercher le dialogue avec son employeur et de l'aborder concrètement au sujet des gants. Avec une telle demande, l'employé montre son engagement concernant sa santé et son aptitude au travail. Et ceci est dans le bon intérêt de tout employeur, car seulement des mains saines et soignées, l'outil le plus important, peuvent fournir une performance optimale au travail.
  6 Treffer www.efteling.com  
Mijn prachtige paleis: een mooi paradijs
Mon magnifique palais : un beau paradis, c'est vrai
Meinem prächtiger Palast: ein schönes Paradies
  5 Treffer www.ud-jp.com  
Speel dit aankleedspel om je prins op het witte paard een mooi uiterlijk te geven. Hoe ziet je vriendje uit je dromen er uit? Geef het wiel een draai en laat je verrassen!
Mit diesem Spiel kreierst du ein tolles Aussehen für deine Traumprinzen. Wie sieht der Mann deiner Träume aus? Dreh am Glücksrad und lass dich überraschen!
Jogue este game de vestir para criar um look gracioso para seu príncipe encantado. Como se parece seu namorado dos sonhos? Gire a roda e fique surpresa!
Play this dress up game to create a handsome look for your prince charming. How does your dream boyfriend look like? Spin the wheel and be surprised!
  5 Treffer pmt.cat  
Mooi gekleurde rookpijp €15.45 meer informatie
Bright coloured smoking pipe €15.45 Plus d'informations
Bright coloured smoking pipe €15.45 weitere Informationen
  8 Treffer www.mommsen-eck.de  
Iedere deelnemer is in ieder geval verzekerd van een mooi verblijf in de historische binnenstad.
Ein schöner Aufenthalt in der historischen Innenstadt ist aber jedem Teilnehmer gewiss.
Una piacevole puntatina al centro storico è un must per ogni partecipante.
  5 Treffer moodle.ttk.ee  
hard als steen, mooi als hout
hard as stone, beautiful as wood
Solide wie Stein, schön wie Holz
Tan duro como la piedra tan bello como la madera
Duro come la pietra bello come il legno
duro como pedra, bonito como madeira
  www.domusvini.eu  
Lekker vanbinnen, mooi vanbuiten … een streling voor het oog en voor de tong.
Packed with flavours and nicely presented, our products are delightful to the senses !
Bon dedans, beau dehors, nos produits séduisent l'oeil, avant de ravir le palais !
  30 Treffer www.evaseeds.com  
Mooi huis met chambre d'hotes
Jolie maison avec chambre d’hötes
Wunderschönes Haus mit Gästezimmer (B&B)
  ausstellershop.messe-muenchen.de  
Drie rustig gelegen kamers met mooi uitzicht op de tuin of op het historisch stadscentrum.
Three quite rooms with a splendid view over the garden or the historical centre.
Trois chambres tranquilles avec une belle vue sur le jardin ou le centre historique.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow