|
Aunque el género gramatical y biológico a menudo coinciden, no siempre es necesario que lo hagan. Por ejemplo, los objetos que no son personas o animales no tienen género biológico, por lo que son meramente las palabras usadas para describirlas las que tienen género, no los propios objetos.
|
|
Les genres grammaticaux servent simplement à catégoriser les noms. Même si le genre biologique est souvent en adéquation avec le genre grammatical, ce n'est pas toujours le cas. Par exemple, les inanimés (donc pas des personnes ni des animaux) n'ont pas de genre biologique, ce sont donc uniquement les mots qui servent à les décrire qui ont un genre.
|
|
Grammatikalische Geschlechter sind nicht mehr als ein System zur Kategorisierung von Nomen. Während das grammatikalische und das biologische Geschlecht oftmals übereinstimmen, ist es nicht immer Voraussetzung, dass sie das tun. Objekte, die weder Menschen noch Tiere sind, haben z. B. kein biologisches Geschlecht, daher haben lediglich die Worte ein Geschlecht, die zu ihrer Beschreibung verwendet werden, und nicht die Objekte selbst.
|