jsi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'157 Résultats   95 Domaines   Page 7
  2 Résultats www.pubnmes.kralovskacesta.cz  
Na sousoší je několik latinských nápisů: pod Madonou K ozdobě Ježíše a Marie: 1708, v knize v Tomášově ruce Dobře jsi napsal, uprostřed na podstavci Buď pamětliva své kongregace, která ti od počátku náleží, vpravo na podstavci Učiteli církevnímu svatému Tomáši Aquinskému: 1708 a Byl jsem ustanoven kazatelem a učitelem víry a pravdy, vlevo Zakladateli svatému Dominiku: 1708 a Vyznáváme Krista Ukřižovaného, potupu však židů, na stylobatu podstavce Založila řehole kazatelská: 1708.
The sandstone statuary was created by Matěj Václav Jäckel in 1708 and donated by the Convent of the Dominican Order by the Church of St. Giles in the Prague Old Town. In the center, there is the Virgin Mary with baby Jesus above the earth with clouds. The Virign Mary is giving prayer beads to St. Dominic, the founder of the Dominican Order, kneeling on the left side of the pedestal and surrounded with his attributes (an abbatial infula, a head cover, and a dog with a burning torch in his mouth, the emblem of the order). On the right, there is the creator of the scholastic philosophy, St. Thomas Aquinas, with his attributes – a book, quill, chain with a shining Sun and angel holding a beehive. There are several Latin inscriptions on the statuary: For the glory of Jesus and Mary: 1708 (below the statue of the Virgin Mary), You wrote well (inside the book in Thomas’ hand), Mind the congregation that has been yours since the beginning (in the middle of the pedestal), To the teacher St. Thomas Aquinas: 1708 and I was appointed teacher and preacher of faith and truth (on the right of the pedestal), To the founder, St. Dominic: 1708 and We profess the crucified Christ, who disgraced all Jews (on the left of the pedestal) and Erected by the Preachers: 1708 (in the stylobate of the pedestal). The original of the statuary is now in the Lapidarium of the National Museum; the copy on the bridge was made by V. Bartůněk and S. Hanzl in 1958-61.
  57 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
Drahé děti, pravá modlitba vychází z hlouby vašeho srdce, z vašeho utrpení, z vaší radosti, z vašeho hledání odpuštění hříchu. To je cesta k poznávání pravého Boha a tím i sebe sama. Protože skrze něj jsi stvořen. Modlitba vás přivede ke splnění mého přání, mého poslání zde s vámi, k jednotě v Boží rodině.
“Dear children! Also today I am with you and I am looking at you and blessing you, and I am not losing hope that this world will change for the good and that peace will reign in the hearts of men. Joy will begin to reign in the world because you have opened yourselves to my call and to God’s love. The Holy Spirit is changing a multitude of those who have said ‘yes’. Therefore I desire to say to you: thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Auch heute bin ich bei euch und schaue euch an und segne euch und ich verliere nicht die Hoffnung, dass diese Welt sich zum Guten wandeln wird und dass der Friede in den Herzen der Menschen herrschen wird. Die Freude wird in der Welt zu herrschen beginnen, weil ihr euch meinem Ruf und der Liebe Gottes geöffnet habt. Der Heilige Geist verändert die Vielzahl derer, die ja gesagt haben. Deshalb möchte ich euch sagen: Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy deseo darles esperanza y alegría. Todo lo que está en torno a ustedes, hijitos, los conduce hacia las cosas terrenales. Sin embargo, yo deseo conducirlos hacia el tiempo de gracia, para que durante ese tiempo estén lo más cerca de mi Hijo, a fin de que El los pueda guiar hacia Su amor y hacia la vida eterna que todo corazón anhela. Ustedes hijitos oren, y que este tiempo sea para ustedes tiempo de gracia para vuestra alma. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi sono con voi e vi guardo, vi benedico e non perdo la speranza che questo mondo cambierà in bene e che la pace regnerà nei cuori degli uomini. La gioia regnerà nel mondo perchè vi siete aperti alla mia chiamata e all’amore di Dio. Lo Spirito Santo cambia la multitudine di coloro che hanno detto si. Perciò desidero dirvi: grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, vandaag ben ik bij jullie en zegen jullie allen met mijn moederlijke zegen van vrede, en ik spoor jullie aan, jullie geloofsleven nog meer te beleven, omdat jullie nog zwak en niet nederig zijn. Ik spoor jullie aan, mijn lieve kinderen, om minder te praten en meer aan je persoonlijke bekering te werken, zodat jullie getuigenis vruchtbaar wordt. En moge jullie leven een voortdurend gebed zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Verbly jou met My, want my Hart verheug in Jesus. Ek wil Hom vandag aan julle gee. Liewe kinders, Ek wil dat elkeen van julle sy hart vir Jesus oopmaak. Ek sal Hom met liefde aan julle gee, want Hy is die wat julle verander, onderrig en beskerm. Vandag Ek bid op 'n besondere wyse vir elkeen van julle en Ek bied julle aan God aan; kan Hy homself aan julle openbaar. Ek nodig julle tot 'n opregte gebed uit,' n gebed vanuit jou hart. Mag elk van jou gebede 'n ontmoeting met God wees. Gee aan God die eerste plek in jou werk, in jou lewe van alledag. Gehoorsaam My vandag in alle opregtheid asseblief. ”
«Мили деца! Днес ви каня отново да сложите молитвата на първо място във вашите семейства. Малки деца, когато Бог е на първо място, тогава вие, във всичко което правите, ще търсите желанието на Бог. По този начин вашето ежедневно приемане на Бог ще стане по-лесно. Малки деца, търсете със смирение това, което не е наред във вашето сърце и вие ще разберете какво трябва да направите. Приемането на Бог ще стане ежедневно задължение, която вие ще изпълнявате с радост. Малки деца, аз съм с вас, аз ви благославям всички вас и ви каня да станете мои свидетели чрез молитва и лично приемане на Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam na zajedništvo u Isusu, mome Sinu. Moje majčinsko srce moli da shvatite da ste Božja obitelj. Po duhovnoj slobodi volje koju vam je darovao nebeski Otac pozvani ste da sami spoznate istinu, dobro ili zlo. Neka vam molitva i post otvore srca i pomognu u otkrivanju nebeskog Oca po mome Sinu. Otkrivanjem Oca vaš će život biti upravljen vršenju Božje volje i stvaranju Božje obitelji, tako, kako moj Sin želi. Na tom putu ja vas neću ostaviti. Hvala vam! ”
“Drága gyermekeim, ma arra szólítlak benneteket, hogy imádság és önmegtagadás által készüljetek a Szentlélek érkezésére. Kis gyermekeim, ez a kegyelem ideje, ezért újra azt kérem, hogy döntsetek a Teremtô Isten mellett. Hagyjátok, hogy megváltoztasson, hogy átalakítson titeket. Legyen a szívetek készen mindazt meghallani és átélni, ami közületek minden egyessel kapcsolatban a Szentlélek terveiben szerepel. Gyermekeim, hagyjátok, hogy a Szentlélek az igazság útján vezessen benneteket az örök élet felé. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci! Ojciec nie pozostawił was samym sobie, bezgraniczna jest Jego miłość, miłość która mnie przyprowadza do was, abym pomogła wam Go poznać, abyście przez mojego Syna wszyscy z całego serca mogli wołać do Niego: OJCZE i być jednym ludem w Bożej rodzinie. Jednakże moje dzieci, nie zapominajcie, że na tym świecie nie jesteście tylko dla siebie. Ja nie wzywam was tutaj tylko dla was samych. Ci, którzy naśladują mojego Syna, myślą o bracie w Chrystusie, jak o samym sobie, nie znając egoizmu! Dlatego Ja pragnę, abyście wy byli światłem mojego Syna, abyście oświetlali drogę tym wszystkim, którzy nie znają Ojca, tym którzy błądzą w mroku grzechu, rozpaczy, cierpienia i samotności. Abyście im przez własne życie, ukazali miłość Bożą. JA JESTEM Z WAMI. Jeśli otworzycie swoje serca, będę was prowadzić! Ponownie wzywam was, módlcie się za swoich pasterzy. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii! Astăzi vă invit să începeţi, împreună cu mine, să construiţi Împărăţia Cerurilor, să uitaţi ceea ce e personal şi, conduşi de exemplul Fiului meu, să vă gândiţi la ceea ce e al lui Dumnezeu. Ce doreşte El la voi? Nu-i permiteţi lui Satan să vă deschidă drumurile fericirii pământeşti, drumuri pe care nu se află Fiul meu. Copiii mei, sunt false şi durează puţin. Fiul meu există. Eu vă ofer fericirea veşnică şi pacea, unitatea cu Fiul meu, cu Dumnezeu, vă ofer Împărăţia lui Dumnezeu. Vă mulţumesc. ”
„Các con thân mến, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con, bằng cách ăn chay và cầu nguyện, hãy dọn sạch con đường để Con của Mẹ đi vào trái tim các con. Hãy chấp nhận Mẹ là một người Mẹ và là một người chuyển thông điệp của tình yêu Chúa và Ý của Ngài cho sự cứu độ của các con. Hãy giải thoát mình khỏi mọi sự trong quá khứ đã là gánh nặng cho các con và làm cho các con cảm thấy mình phạm tội, khỏi những gì làm cho các con sai lầm- bóng tối. Hãy đón nhận ánh sáng. Hãy tái sinh trong công lý của Con Mẹ. Cám ơn các con. ”
  7 Résultats www.nato.int  
dotkl ses klíčové otázky, když jsi řekl, že účinná ESDP by nemohla být organizována čistě mezivládním způsobem. Máme však zřejmě ještě dost daleko k tomu, abychom překročili hranice takovéhoto přístupu.
If we agree that the United States and Europe should elevate dealing with the new threats to our common security - nearly all of which come from beyond Europe - to a centrepiece of future transatlantic strategic cooperation, then we have found important common ground. This need not mean that NATO has to "go global" (not even I see a NATO role in the Spratly Islands). But it does mean that NATO must have the capability to act in Central Asia, the Middle East and the Gulf. That is, after all, where the greatest threats to our future common security probably lie.
Vous avez soulevé une question cruciale en déclarant qu'une PESD efficace ne pouvait être organisée d'une manière purement intergouvernementale. Nous sommes cependant bien loin d'avoir abandonné cette approche. Dans la plupart des pays de l'Union européenne d'ailleurs, il serait presque impossible d'aborder ouvertement une telle éventualité. Mais l'idée fera certainement son chemin, et plutôt tôt que tard. Examinons, par exemple, l'évolution de notre débat. Nous avons commencé par discuter des façons, moyens et structures nécessaires au développement de la PESD, pour s'accorder en disant qu'il s'agit-là de questions sérieuses, réelles et concrètes. Qui plus est, les politiciens, les bureaucrates et les soldats travaillent désormais quotidiennement sur ces questions. Leur effort est, cependant, long, douloureux et rarement gratifiant. Dès lors, il est facile de souligner les impasses et les revers, en particulier en comparaison des accomplissements enregistrés par l'OTAN au cours du demi-siècle écoulé.
Sie haben einen entscheidenden Punkt angesprochen, als Sie darauf hinwiesen, dass eine wirksame ESVP nicht nach rein zwischenstaatlichen Grundsätzen organisiert werden kann. Wir sind jedoch noch weit davon entfernt, diesen zwischenstaatlichen Ansatz hinter uns zu lassen. In den meisten EU-Staaten wäre es sogar fast unmöglich, laut über eine derartige Kursänderung nachzudenken. Der Gedanke wird aber sicherlich recht bald wieder zur Sprache kommen. Betrachten wir beispielsweise den Gang unserer Debatte. Zunächst erörterten wir die nötigen Wege, Mittel und Strukturen zur Entwicklung der ESVP, und wir sind uns darin einig, dass es sich hierbei um ernste, reale und konkrete Probleme handelt, an deren Lösung Politiker, Bürokraten und Soldaten nun zudem tagtäglich arbeiten. Diese Arbeit ist allerdings ein langwieriger, schmerzhafter und selten befriedigender Prozess. Es ist daher leicht, auf Stagnation und Rückschläge hinzuweisen, insbesondere bei einem Vergleich mit den Erfolgen der NATO in den letzten fünfzig Jahren.
Has planteado una cuestión fundamental al decir que una ESDP eficaz no puede organizarse de forma exclusivamente intergubernamental. Pero resulta evidente que estamos muy lejos de desechar este planteamiento, y en muchos países sería casi imposible discutir abiertamente esta opción. Sin embargo, la idea tendrá que salir antes o después a la superficie. Mira por ejemplo cómo ha evolucionado nuestro debate: empezamos discutiendo las opciones, medios y estructuras necesarios para desarrollar la ESDP y estuvimos de acuerdo en que se trata de cuestiones importantes, reales y concretas, en las que trabajan a diario diversos políticos, funcionarios y militares. Pero su trabajo resulta largo, doloroso y pocas veces gratificante. Por eso resulta fácil denunciar los bloqueos y los fracasos, especialmente si establecemos la comparación con los logros de la OTAN en el último medio siglo.
Hai sollevato una questione cruciale quando hai detto che un'efficace PESD non potrebbe essere organizzata in modo semplicemente intergovernativo. Comunque, siamo ovviamente lontani dall'abbandonare un tale approccio. D'altro canto, nella maggior parte dei paesi UE sarebbe pressoché impossibile discutere di una tale eventualità apertamente. Ma l'idea verrà sicuramente a galla quanto prima. Prendi, per esempio, l'evoluzione del nostro dibattito. Abbiamo cominciato col discutere dei modi, dei mezzi e delle strutture necessarie per sviluppare la PESD e siamo d'accordo che queste sono questioni serie, reali e concrete. Inoltre, i politici, i burocrati e i militari lavorano ora su queste ogni giorno. Il loro lavoro è, comunque, lungo, pesante e raramente appagante. E' facile, dunque, trovare intoppi e difficoltà, specie se comparati con i risultati dello scorso mezzo secolo della NATO.
Levantou uma questão crucial quando disse que uma PESD eficaz não pode ser organizada de forma puramente intergovernamental. Contudo, é óbvio que estamos muito longe de avançar para além desta abordagem. Na verdade, na maior parte dos países da UE, seria quase impossível debater abertamente esta eventualidade. Mas seguramente a ideia surgirá mais cedo ou mais tarde. Considere, por exemplo, a evolução do nosso debate. Começámos a debater as formas, meios e estruturas necessários para desenvolver a PESD para concordarmos que são questões graves, reais e concretas. Além disso, os políticos, os burocratas e os militares estão actualmente a trabalhar sobre elas diariamente. Contudo, o seu trabalho é demorado, penoso e raras vezes compensador. Portanto, é fácil sublinhar os impasses e recuos, especialmente em comparação com as realizações do passado meio século da OTAN.
Έθεσες ένα ζωτικής σημασίας ζήτημα, όταν μίλησες για αποτελεσματική ESDP, η οποία δεν μπορεί να οργανωθεί με γνήσια διακυβερνητικό τρόπο. Ωστόσο, είναι φανερό ότι απέχουμε πολύ από να κινηθούμε εκτός τέτοιας προσέγγισης. Πράγματι, θα ήταν αδύνατον για τα περισσότερα ευρωπαϊκά κράτη να συζητήσουν δυνατά ένα τέτοιο ενδεχόμενο. Όμως, η ιδέα θα βγει στην επιφάνεια γρηγορότερα και όχι αργότερα. Για παράδειγμα, σκέψου την εξέλιξη της κουβέντας μας. Αρχίσαμε, συζητώντας τους τρόπους, τα μέσα και τις δομές που είναι απαραίτητες για την ανάπτυξη της ESDP και συμφωνούμε ότι αυτά είναι σοβαρά, αληθινά και συγκεκριμένα θέματα: θέματα τα οποία τώρα επεξεργάζονται επιπλέον πολιτικοί, γραφειοκράτες και στρατιώτες. Ωστόσο, το έργο τους είναι μακρύ, επίπονο και σπάνια ανταμείβεται. Επομένως είναι εύκολο να επισημάνουμε αδιέξοδα και οπισθοδρόμηση, ειδικά όταν τα συγκρίνομε με τα επιτεύγματα του ΝΑΤΟ κατά τα περασμένα πενήντα έτη.
Je hebt een cruciaal probleem aangesneden toen je zei dat een efficiënt EVDB niet zuiver intergouvernementeel kan worden georganiseerd. Maar we zijn op dit moment duidelijk nog ver van een overgang naar een andere benadering verwijderd. In de meest EU-landen zou het zelfs bijna onmogelijk zijn hierover hardop te discussiëren Maar het idee zal vroeger of later toch naar boven komen. Kijk maar eens naar hoe ons debat is verlopen. We zijn begonnen te praten over de wegen, middelen en structuren die nodig zijn om het EVDB te ontwikkelen en zijn het er over eens dat dit ernstige, reële concrete vraagstukken zijn. Bovendien zijn politici, ambtenaren en militairen er dag in dag uit mee bezig. Hun werk is echter langdurig, pijnlijk en zelden bevredigend. Het is dus makkelijk te wijzen op impasses en tegenslagen, vooral als we de vergelijking maken met de prestaties van de NAVO over de afgelopen halve eeuw.
Du rørte ved noget vigtigt, da du sagde, at et effektivt EFSP ikke udelukkende kan bygge på mellemstatslighed. Vi står ikke desto mindre langt fra at tage skridt væk fra dette princip. Det er således næsten umuligt at foreslå en sådan mulighed i de fleste EU-lande. Men ideen vil komme op til overfladen på et tidspunkt. Tag for eksempel vores debat. Vi begyndte at diskutere, hvilke løsninger, midler og strukturer, som er nødvendige for at udvikle ESFP, og vi er enige om, at disse spørgsmål er alvorlige, virkelige og konkrete. Desuden arbejder politikere, embedsmænd og soldater med dem hver eneste dag. Deres arbejde er imidlertid langtrukket, smertefuldt og sjældent lønsomt. Det er derfor let at pege på blindgyder og tilbageslag, ikke mindst hvis man sammenligner med NATO's resultater over det forgangne 50 år.
Nagyon fontos kérdést vetettél fel, amikor azt mondtad, hogy egy hatékony ESDP-t nem lehetne tisztán kormányközi alapon megszervezni. Ugyanakkor nyilvánvalóan nagyon messze vagyunk még attól, hogy túllépjünk e szemléleten. A legtöbb EU tagországban ennek még a lehetőségét is képtelenség lenne megvitatni. Az elképzelés azonban előbb, mint utóbb biztosan felvetődik. Nézd például meg a vitánk evolúcióját. Az elején az EDSP kialakításának módját és a szükséges struktúrákat vitattuk meg, és egyetértünk abban, hogy ezek fontos, valós és konkrét kérdések. Ráadásul politikusok, hivatalnokok és katonák egész hada dolgozik most rajtuk nap mint nap. A munkájuk azonban hosszadalmas, nehéz és ritkán jár jutalommal. Nagyon könnyű tehát megoldhatatlannak tűnő problémákat, akadályokat felsorolni, főleg ha a NATO elmúlt fél évszázados vívmányaihoz viszonyítva.
vaktir mls mikilvgu atrii egar sagir a ekki vri hgt a mta skilvirka ESDP eingngu me samstarfi milli einstakra rkja. Enn er samt augljslega langt ar til vi getum stigi skrefi lengra. flestum ESB-rkjum vri nr mgulegt a ra slkt opinberlega. En hugmyndin mun vafalaust skjta upp kollinum fyrr ea sar. Lttu bara hvernig umra okkar hefur rast. Vi byrjuum a ra r leiir, efni og skipulag sem nausynleg eru til a ra megi ESDP og vi erum sammla um a um er a ra alvarleg, raunveruleg og reifanleg atrii. Auk ess vinna stjrnmlamenn, embttismenn og hermenn a essum mlum hverjum degi. Starf eirra er hins vegar langvinnt, erfitt og sjaldan gjfult. a er v auvelt a benda au ml sem eru hnt ea miar aftur bak, einkum ef au eru borin saman vi ann rangur sem nst hefur innan NATO sustu hlfa ld.
Du reiser et viktig spørsmål når du sier at et effektivt ESDP ikke kan organiseres på en måte som kun er mellom regjeringene. Vi er imidlertid åpenbart langt fra å gå utover en slik tilnærming. I de fleste EU-land vil det faktisk være nesten umulig å diskutere en slik eventualitet høyt. Ideen vil helt sikkert komme opp før heller enn siden. Tenk deg for eksempel utviklingen av vår debatt. Vi begynte med å diskutere måtene, midlene og strukturene som er nødvendige for å utvikle ESDP, og vi er enige om at disse er alvorlige, reelle og konkrete spørsmål. Videre arbeider nå politikere, byråkrater og soldater med dem hver dag. Deres arbeid er imidlertid langvarig, smertefullt og sjelden givende. Det er derfor lett å peke på en fastlåst situasjon og tilbakeskritt, særlig sammenliknet med det man har oppnådd i det siste halve århundre med NATO.
Podniosłeś kluczową kwestię, kiedy powiedziałeś, że wydajna ESDP nie może być zorganizowana wyłącznie w oparciu o kontakty międzyrządowe. Jednak, niewątpliwie daleka droga dzieli nas od wyjścia poza to nastawienie. W rzeczywistości, w większości państw należących do Unii, prawie nie można byłoby dyskutować głośno o takiej ewentualności. Jednak ta idea bez wątpienia przebije się raczej wcześniej, niż później. Zastanówmy się na przykład nad przebiegiem naszej debaty. Zaczęliśmy od dyskusji o sposobach, środkach i strukturach potrzebnych do stworzenia ESDP i zgadzamy się, że to są poważne, rzeczywiste i konkretne kwestie. Co więcej, politycy, urzędnicy i żołnierze teraz codziennie nad nimi pracują. Ich praca jest jednak długa, bolesna i rzadko przynosi satysfakcję. Dlatego też łatwo jest wskazać sytuacje, kiedy utknięto w martwym punkcie i napotkano przeszkody, szczególnie w porównaniu z osiągnięciami minionego półwiecza historii NATO.
Вы затронули важнейший вопрос, когда заявили, что эффективную ЕПБО невозможно организовать на чисто межправительственных принципах. Однако нам еще явно далеко до перехода к этому подходу. Более того, в большинстве стран ЕС этот вопрос почти не подлежит открытому обсуждению. Однако эта идея сама скоро выйдет на поверхность. Взгляните, например, как развивается наша дискуссия. Мы начали с обсуждения путей, средств и структур, необходимых для разработки ЕПБО и пришли к единому мнению о том, что это - серьезные, реальные и конкретные вопросы. Более того, политики, бюрократы и военные теперь ежедневно трудятся над их решением. Их работа, однако, требует больших затрат времени, предельно трудна и редко приносит удовлетворение. Поэтому легко отмечать тупики и сбои, особенно, если проводить сравнение с достижениями НАТО за последние пятьдесят лет.
Etkili bir Avrupa Güvenlik ve Savunma Politikası’nın geleneksel hükümetlerarası yollarla düzenlenemeyeceğini söylerken son derece önemli bir noktaya değindin. Ancak bu yaklaşımın dışına çıkabilmek için daha çok yol almamız gerektiği de son derece açık. Hatta birçok AB ülkesinde bunu tartışmak dahi imkansız. Ama bu fikir er veya geç önümüze çıkacaktır. Örneğin şu tartışmamızın evrimine bir bak. İşe AGSP’nın geliştirmek için gereken yollar ve yapıları tartışmakla başladık ve bunların gerçek, ciddi ve somut konular olduğu konusunda aynı fikirdeyiz. Ayrıca, bugün politikacılar, bürokratlar ve askerler bunlar üzerinde çalışmaktalar. Ancak işleri ağır, sancılı ve nadiren ödüllendirici. Onun için NATO’nun yarım yüzyıldır başardıkları ile karşılaştırıldığında, engeller ve açmazlardan söz etmek göreceli olarak daha kolay.
Говорячи про те, що ефективна Європейська політика безпеки і оборони не може базуватися на суто міжурядових відносинах, ви торкнулися надзвичайно важливого питання. Але в цій галузі перехід до вищого рівня відносин всередині ЄС, як на мене, є досить віддаленою перспективою. До того ж у більшості країн ЄС майже неможливо навіть обговорювати такий варіант розвитку подій. Проте рано чи пізно, а точніше, невдовзі, це питання обов'язково постане на порядку денному. Взяти хоча б хід нашого з вами обміну думками. Спочатку ми обговорювали шляхи, засоби та необхідні інституційні засади розробки Європейської політики безпеки і оборони і зійшлися на тому, що то є серйозні питання, які мають практичне значення. Політики, чиновники та військові країн ЄС приділяють цим проблемам повсякденну увагу. Однак їх тривала і наполеглива робота рідко приносить бажані результати. Тож, досить легко вказувати на невдачі та відсутність реальних зрушень, особливо порівняно з успіхами, досягнутими за останні півсторіччя Північноатлантичним альянсом.
Arrow 1 2 3 4 5