gooi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      461 Ergebnisse   174 Domänen   Seite 9
  3 Treffer www.playandgold.be  
Extra goudstukken kunnen gewonnen worden binnen de Piratapult-wedstrijd. Gooi je een welbepaalde afstand, dan win je het aantal goudstukken dat met deze afstand overeenkomt. In het water zitten bovendien op welbepaalde intervallen schildpadden opgesteld.
Yes. Extra gold coins can be won in the Piratapult competition. If you throw a certain distance, you win the amount of gold coins corresponding to this distance. Moreover, turtles are placed at specific intervals in the water. If one of your pirates hits one of these tortoises, you get extra gold coins. The amount of gold coins won, will be transferred to your account after playing the game so you can immediately exchange them for a gift in the treasure chamber.
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Klik op de bewegende lading om deze te vangen, gooi hem dan weg met nieuwe beginwaarden.
Нажать на заряд для того чтобы поймать, а затем запустить его, чтобы изменить первоначальные условия.
  gyulahus.hu  
Auto's! Opgegroeid in 't Gooi waar papa en vooral de papa's van klasgenoten in die tijd al rondreden in de mooiste en snelste auto's. Als blijkt dat je dan niet onverdienstelijk kunt sleutelen is de basis gelegd voor een rijk leven in de wereld van de leukere auto.
Autos! Aufgewachsen im Gooi (Wohnort für Menschen die nicht auf den Pfennig achten müssen) wo der Vater und die Väter der Klassenkameraden in den schönsten und schnellsten Autos fuhren. Als sich herausstellte, daß er verdienstvoll schrauben konnte, war der Grundstein für ein Leben in und mit den schönen Autos, gelegt. Die Werkstatt in Amsterdam platzte bald aus allen Nähten und wurde für den Verkauf schnell zu klein. In Overveen wurde ein geeignetes, zwar Spartanisches, Unterkommen gefunden.
  4 Treffer www.zanteferries.gr  
In de sleeve zit een klein zwart buisje met daarin een zakje glijmiddel op waterbasis. Dat is genoeg glijmiddel voor één keer gebruik. Gooi dat buisje en de dop niet weg, want die heb je nog nodig om de Tenga Cup op de bergen na gebruik.
Next you have to remove the round sticker at the top, so the air can ‘breathe’. Then remove the cap on the bottom side. The sleeve contains a black tube that holds a sachet with water based lube. That will suffice for one time use. Don’t throw away the tube and the cap. You need those to store the Tenga Cup after use.
  trialine.lv  
Doe de vermalen zaadjes in een kopje en giet er wat heet maar niet kokend water overheen. Laat dit minstens 1½ uur staan voordat je het zeeft. Drink eerst de vloeistof op, liefst op een lege maag, en eet een half uur later de pulp op (of gooi dit gewoon weg).
Hawaiian baby woodrose Seeds (Argyreia nervosa) ~ The seeds of the Argyreia nervosa vine contain a high percentage of LSA, a compound with a long shamanic history that generates a powerful psychedelic experience. Take 4 to 5 seeds for a visionary experience that lasts about 8 hours.
  24 Treffer www.sitesakamoto.com  
Ricardo Coarasa (Kibale Forest) Volg het spoor van de chimpansees in het wild tussen de weelderige jungle bos van Kibale, in het westen van Uganda, is een unieke ervaring. Primaten mijden u, gooi je af van de takken van de ficus al meer dan twintig meter hoog, om je heen en, eindelijk, [...]
Ricardo Coarasa (Forêt de Kibale) Suivez les traces des chimpanzés dans la nature entre la forêt de Kibale jungle luxuriante, dans l'ouest de l'Ouganda, est une expérience unique. Les primates éviteront, vous jeter par terre des branches du ficus depuis plus de vingt mètres de haut, autour de vous et, enfin, [...]
Ricardo Coarasa (Kibale Forest) Folgen Sie den Spuren der Schimpansen in freier Wildbahn zu den üppigen Dschungel Wald von Kibale, in West-Uganda, ist ein einmaliges Erlebnis. Die Primaten werden meiden, Werfen Sie sich von den Zweigen der Ficus seit mehr als zwanzig Meter hoch, um Sie herum und, ZULETZT, [...]
Ricardo Coarasa (Kibale Forest) Seguir el rastro de los chimpancés en estado salvaje entre la frondosa foresta de la selva de Kibale, en el oeste de Uganda, es una experiencia única. Los primates te rehuyen, te tiran frutos desde las ramas de los ficus de más de veinte metros de alto, te rodean y, finalmente, [...]
Ricardo Coarasa (Kibale) Seguire il sentiero degli scimpanzé in natura tra la foresta lussureggiante giungla di Kibale, a ovest dell'Uganda, è un'esperienza unica. I primati si evitano, buttarti fuori dai rami del ficus per più di venti metri di altezza, intorno a voi e, infine, [...]
Ricardo Coarasa (Kibale Floresta) Siga a trilha dos chimpanzés na natureza entre a floresta exuberante floresta de Kibale, no oeste de Uganda, é uma experiência única. Primatas shun você, jogá-lo fora dos ramos do ficus por mais de vinte metros de altura, ao seu redor e, finalmente, [...]
リカルドCoarasa (キバレ森林) キバレの鬱蒼としたジャングルの森の中で野生のチンパンジーの道に従ってください, ウガンダ西部で, ユニークな体験です。. 霊長類は、あなたを避ける, 20フィート以上の高さにイチジクの枝からあなたをオフに投げる, あなたの周りや, ついに, [...]
Ricardo Coarasa (Bosc Kibale) Seguir el rastre dels ximpanzés en estat salvatge entre la frondosa forestals de la selva de Kibale, a l'oest d'Uganda, és una experiència única. Els primats et defugen, et tiren fruits des de les branques dels ficus de més de vint metres d'alt, t'envolten i, finalment, [...]
Ricardo Coarasa (Kibale Forest) Slijedite trag čimpanza u divljini među bujne džungla šume Kibale, u zapadnoj Ugandi, je jedinstveno iskustvo. Primati ćete izbjegavati, vas zbaciti s grana ficus za više od dvadeset metara visok, oko vas i, konačno, [...]
Рикардо Coarasa (Кибале Лесной) Следовать по следам шимпанзе в дикой природе среди пышных лесов джунглях Кибале, в западной Уганде, является уникальным опытом. Приматы избегают вы, бросить тебя с ветвей фикуса более двадцати футов высотой, TE Rodean Y, в конце концов, [...]
Ricardo Coarasa (Kibale Forest) Jarraitu txinpantzeen trail basatia,, Kibale jungle lush baso artean, mendebaldean Uganda, esperientzia paregabea da. Primateen saihets, ficus-adarrak bota off hogei oinak baino gehiago, duzu, eta inguruan, azkenik, [...]
Ricardo Coarasa (Kibale Bosque) Siga a banda de chimpancés na natureza entre o bosque exuberante bosque de Kibale, no oeste de Uganda, é unha experiencia única. Primates evitan que, xoga-lo fóra das ramas do ficus de máis de vinte metros de altura, te Rodean y, finalmente, [...]
  www.luther.de  
Maar Luther lijdt onder de verbanning: "in het rijk van de vogels", zoals hij het zegt, heeft hij aan verschillende lichamelijke kwalen te lijden, Ook de vele deels door hem zelf, deels door anderen vertelde gevechten met de satan, zoals de spreekwoordelijke gooi met de inktpot, zouden het hem in deze tijd erg moeilijk gemaakt hebben...
Luther suffered from the exile "in the empire of outlaws" and complained of various physical ailments. In addition the many fights with Satan, recounted both by himself and friends, like the proverbial Throwing of the Inkwell must have been difficult times for him to work through...
Luther szenved a számûzése miatt a -"A madarak birodalmában"- ahogy ô mondta, föleg testi fogyatékossága miatt. A nyagyobb részt magátol, a többi részt mástol mesélt harc az ördöggel, mint ahogy a legenda írja: A tintatartály hajítása, ebben az idôszakban elégé kikészití...
  6 Treffer telecommunications.ctt.gov.mo  
Van driftige peuters tot pubers, het kost bovennatuurlijk geduld en liefde om evenwichtige en gelukkige kinderen op te voeden. Gooi hier een chronische ziekte bij en de taak tot opvoeden wordt nog lastiger.
Bringing up kids is no walk in the park. From toddler tantrums to, well, teenage ones, it takes supernatural reserves of love and patience to raise happy, well-adjusted children. Throw a chronic medical condition into the mix, and the task becomes even more daunting – it’s hard enough getting a child to eat vegetables, without having to worry about them taking their meds, too!
  alpine-bern.ch  
Het gladde oppervlak kan makkelijk schoongemaakt worden. Trek na een dag hard werken gewoon uw jas uit, gooi deze in uw wasmachine, en ontspant u zich. Want Flexothane® is perfect wasbaar in de machine.
Underneath your reliable Flexothane® layer you’ll be out of reach of chilly winds and you’ll stay perfectly dry. No need to worry about damaging your garment, the rock solid fabric can take more than you think. Flexothane® is resistant to all sorts of oil derivatives, greases, milk and even to some chemicals and blood-borne pathogens. The smooth surface can easily be wiped clean. And after a whole day of hard labour, you can just take off your jacket, throw it in the washing machine and sit back and relax. Because Flexothane® is perfectly machine washable.
Sous votre couche de Flexothane® fiable, vous serez hors de portée de vents froids et vous resterez parfaitement sec. Pas besoin de vous soucier d'endommager votre vêtement. Le tissu est solide comme un roc. Flexothane® est résistant à toutes sortes de dérivés de pétrole, de graisses, de lait et même à certains produits chimiques et agents pathogènes transmis par le sang. La surface lisse peut être facilement nettoyée. Et après toute une journée de travail, vous pouvez simplement enlever votre veste, la jeter dans la machine à laver et vous asseoir et vous détendre. Flexothane® est parfaitement lavable à la machine.
Unter Ihrer verlässlichen Flexothane®-Schicht werden Sie vor kühlen Winden geschützt und bleiben ganz trocken. Sie müssen sich keine Sorgen darüber machen, dass Ihre Kleidung beschädigt werden könnte; der grundsolide Stoff kann mehr ab als Sie denken. Flexothane® ist gegenüber allen möglichen Ölderivaten, Fetten, Milch und sogar einigen Chemikalien und durch das Blut übertragenen Krankheitserregern resistent. Die glatte Oberfläche kann leicht sauber gewischt werden. Und nach einem ganzen Tag harter Arbeit können Sie Ihre Jacke einfach ausziehen, sie in die Waschmaschine stecken und sich entspannen und ausruhen. Denn: Flexothane® ist voll maschinenwaschbar.
  www.ministryofcannabis.com  
In dit geval gooi de zaden NIET weg voordat je een of meerdere foto's van de gebroken zaden hebt genomen waarin je duidelijk kunt zien dat zaden niet meer in tact zijn samen met het verpakkingsmateriaal.
Nous préparons les graines avec les meilleurs soins, toujours essayer de trouver le bon compromis entre la discrétion et la protection, mais parfois il peut arriver qu'une ou plusieurs graines livré endommagé. Dans ce cas, merci de ne pas jeter les graines loin avant de prendre une ou plusieurs photos, où vous pouvez clairement voir les semences endommagées et leur emballage. Veuillez comprendre que sans cette preuve nous ne pouvons réexpédier les graines. Après avoir reçu le pic(s) et la liste des semences endommagées (souche et quantité), nous réexpédier vous les graines
Wir verpacken die Samen mit der besten Betreuung und versuchen immer den richtigen Kompromiss zwischen Heimlichkeit und Schutz zu finden, aber manchmal kann es vorkommen, dass eine oder mehrere Samen bei Ihnen beschädigte ankommen. In diesem Fall werfen die Samen bitte nicht weg, davor ein oder mehrere Bilder machen, in denen man deutlich die beschädigten Samen sehen kann und deren Verpackungsmaterial. Bitte haben Sie Verständnis, dass ohne diesen Beweis wir die Samen nicht nochmals senden. Nach dem Empfang der Bilder und der Liste der beschädigten Samen (Stamm und Menge) werden wir Ihnen die Samen sofort nochmals zuschicken.
Empaquetamos nuestras semillas con el mayor cuidado posible, siempre tratando de encontrar el compromiso adecuado entre la cautela y la protección, pero aun así puede que en alguna ocasión una o mas semillas lleguen dañadas. En este caso, por favor no tire a la basura las semillas sin antes tomar algunas fotos en donde aparezcan claramente las semillas dañadas y el material de empaquetado. Por favor, comprenda que sin esta prueba no podemos enviarle de nuevo las semillas. Después de recibir las fotos y la lista de las semillas dañadas (tipo y cantidad) volveremos a enviar su pedido inmediatamente.
Impacchettiamo i semi con la massima cura, cercando sempre il giusto compromesso tra discrezione e protezione. Raramente può accadere che uno o più semi ti arrivino danneggiati. In questo caso ti preghiamo di non gettarli via prima di averli fotografati, abbiamo bisogno di ricevere una o più foto dove si vedano chiaramente il/i seme/i danneggiato/i ed il loro pacchetto. Senza foto non possiamo rispedire i semi. Una volta ricevuta la foto e la lista del/i seme/i danneggiato/i provvederemo a rispedirli immediatamente.
Naše semínka jsou balena s péčí a se snahou najít kompromis mezi bezpečím a jejich viditelností. Občas se může stát, že k vám dorazí semínka, ze kterých je jich několik poškozeno. Tato semínka prosím nevyhazujte před tím, než si je několikrát vyfotíte. Na fotkách musí být jasně viditelné jejich poškození a jejich balení. Pochopte prosím, že bez těchto fotografií vám nemůžeme zaslat náhradní semínka. Poté, co od vás fotografie obdržíme, je posoudíme a pokud jsou semínka opravdu poškozena, zašleme vám jiná.
Pakujemy nasze nasiona z dbałością o szczegóły, zawsze znajdując kompromis pomiędzy oszczędnością a bezpieczeństwem, czasem jednak zdarza się, że jedno lub więcej nasion zostaje do Ciebie dostarczonych w uszkodzonym stanie. W tym przypadku, proszę, nie wyrzucaj ich, zrób wcześniej jedno lub kilka zdjęć, gdzie możemy wyraźnie zobaczyć uszkodzone nasiona oraz materiał, w który zostały zapakowane. Zrozum, proszę, że bez tego dowodu nie będziemy w stanie ponownie wysłać Ci nasiona. Po otrzymaniu Twoich zdjęć i listy uszkodzonych nasion (gatunek lub ilość) natychmiastowo ponownie wyślemy nasiona.
  2 Treffer www.loytec.com  
Klem daarna de krultang in het midden, draai het en sleep het naar beneden, draai het, open de klem en sleep het naar beneden, draai en sleep tot je bij het einde van je haar, houd het voor een paar seconden en dan laten gaan en gooi het in de rug.
First thing to do is make sure your curling iron is ready and completely functional. Then split your hair into two and take a section from the very end. It’s up to you if you’d take smaller or bigger sections. Smaller ones will create smaller curls, and bigger sections for bigger curls. Comb it and make sure they are tangle-free. Then clamp the curling iron in the middle, twist it and drag it down, twist it, open the clamp and drag it down, twist and drag until you get to the very end of your hair, hold it for a couple of seconds and then let go and toss it in the back.
La première chose à faire est de vous assurer que votre fer à friser est prêt et complètement fonctionnel. Puis diviser vos cheveux en deux et de prendre une section de la fin. Il est à vous si vous souhaitez prendre des sections plus petites ou plus grandes. Les plus petits vont créer des boucles plus petites et plus grandes sections pour les grandes boucles. Peigne et assurez-vous qu’ils sont sans enchevêtrement. Puis serrer le fer à friser dans le milieu, le tordre et le faire glisser vers le bas, le tordre, ouvrir la pince et le faire glisser vers le bas, tourner et glisser jusqu’à ce que vous arrivez à la fin de vos cheveux, maintenez-le pendant quelques secondes, puis laisser aller et de le jeter dans le dos.
Lo primero que debe hacer es asegurarse de que su rizador está listo y completamente funcional. Luego dividir el cabello en dos y tener una sección de la final. Depende de usted si usted tomarías secciones más pequeñas o más grandes. Los más pequeños podrán crear rizos más pequeños, y secciones más grandes para rizos más grandes. Peine y asegurarse de que están libres de enredos. Luego fijar el hierro que se encrespa en el medio, torcerlo y arrastre hacia abajo, torcerlo, abra la abrazadera y arrastre hacia abajo, toque y arrastre hasta llegar hasta el final de su cabello, mantenerlo durante un par de segundos y luego dejar ir y tirar en la parte posterior.
La prima cosa da fare è assicurarsi che il ferro arricciacapelli è pronto e completamente funzionale. Poi dividere i capelli in due e prendere una sezione dalla fine. Sta a voi se ci si prende le sezioni più piccole o più grandi. Quelli più piccoli potranno creare ricci piccoli e sezioni più grandi per riccioli grandi. Pettine e assicurarsi che siano senza grovigli. Fermare i ferro arricciacapelli in mezzo, girarla e trascinarlo verso il basso, ruotare, aprire il morsetto e trascinarlo verso il basso, torsione e trascinare fino ad arrivare fino alla fine dei tuoi capelli, tenerlo premuto per un paio di secondi e poi lasciarsi andare e gettarlo nella parte posteriore.
Pierwszą rzeczą do zrobienia jest upewnić się, że lokówka jest gotowa iw pełni funkcjonalne. Następnie podzielić na dwa włosy i zrobić sekcję z samego końca. To do Ciebie, jeśli chcesz się mniejsze lub większe fragmenty. Mniejsze będą tworzyć mniejsze i większe loki sekcje dla większych loków. Grzebień go i upewnij się, że są plątaniną-free. Następnie zamocować lokówkę w środku, przekręć ją i przeciągnij go w dół, obrócić go otworzyć zacisk i przeciągnąć go w dół, skręcać i przeciągnij aż dojdziesz do samego końca włosów, przytrzymaj go przez kilka sekund, a następnie odpuścić i wrzucić go w plecy.
Primul lucru de făcut este să vă asigurați de fier dvs. curling este gata și complet funcțional. Apoi împărțit parul in doua si ia o secțiune de la capăt. Este până la tine, dacă ar lua secțiuni mici sau mai mari. Cele mai mici vor crea bucle mai mici, și secțiuni mari pentru bucle mari. Pieptene-l și asigurați-vă că acestea sunt dezorientat liber. Apoi clemă ondulator la mijloc, răsuciți-l și glisați-l în jos, răsuciți-l, deschideți clema și glisați-l în jos, poftă de mâncare și trageți până când ajunge la sfârșitul parului, țineți-l pentru câteva secunde și apoi drumul si amestecati-l în spate.
Первое, что нужно сделать, это убедиться, что ваш щипцы для завивки готова и полностью функциональным. Затем разделить волосы на две части и принять раздел с самого конца. Это до вас, если вы хотите принять меньшие или большие участки. Мелкие создаст меньшие завитки и большие разделы для крупных локонов. Расческа его и убедиться, что они спутывания. Затем зажмите щипцы для завивки в середине, скрутить его и перетащите его вниз, поверните его, откройте зажим и перетащите его вниз, поворот и сопротивление, пока вы не дойдете до самого конца ваших волос, держать его в течение нескольких секунд, а затем отпустить и бросить его в спину.
Första sak att göra är att se till att din locktång är redo och helt funktionella. Dela sedan håret i två och ta en del från slutet. Det är upp till dig om du skulle ta mindre eller större sektioner. Mindre kommer att skapa mindre lockar, och större sektioner för större lockar. Kamma det och se till att de är trasselfri. Sedan klämma locktången i mitten, vrid den och dra ner det, vrid, öppna klämman och dra ner det, vrid och dra tills du kommer till slutet av ditt hår, hålla det för ett par sekunder och sedan släppa taget och kasta den i ryggen.
  3 Treffer www.dafni.com.gr  
Eén keer, twee keer, drie keer (want elke keer gooi ik het water in het bad en wil ik nieuw : een techniek die altijd werkt).
Maybe someone will be able to understand, and hopefully I'm not twisting their words too much.
  www.heiligbv.com  
Op dit moment hebben Berserkers een extreem krachtige afstraffer voor tegenstanders zonder stamina (voorwaartse gooi, zijwaartse zware aanval, hoge zware afmaker). Omdat we de Berserker betere opties hebben gegeven voor normale gevechten, en ze niet zijn ontworpen om de stamina van hun tegenstander te manipuleren, vinden we dat de Berserker op dit gebied nu onnodig sterk is en een verzwakking aankan.
Al momento il Berserker ha una serie particolarmente efficace contro gli avversari rimasti senza resistenza (proiezione in avanti, attacco pesante laterale, attacco pesante alto finale). Dato che abbiamo fornito al Berserker strumenti migliori per il combattimento e che il Berserker non è stato concepito per focalizzarsi sulla resistenza dell'avversario, pensiamo sia il caso di ridurre le sue capacità offensive in questo senso.
  3 Treffer www.tropimed.com  
De mogelijkheden om heerlijk te eten zijn vrijwel eindeloos, echter als je daar niet van houdt, gooi dan alle conventies overboord en ga voor een “Quadruple Bypass” burger in de controversiële Heart Attack Grill.
En ambos tipos de establecimientos (de bufete y a la carta), Las Vegas se está convirtiendo en la meca de los aficionados a la comida. Los chefs de las celebridades y los sommeliers abundan, y los restaurantes no tienen miedo de llegar a los límites. Las opciones de gastronomía elegante son virtualmente innumerables, pero si no es esto lo que le interesa, diríjase por una hamburguesa "Bypass Cuádruple" en el controversial Heart Attack Grill. Es tan mala para las arterias como su nombre lo indica: ¿quizás un cambio necesario de la estufa de su autocaravana?
In entrambi i buffet e gli stabilimenti a-la-carte, Las Vegas sta diventando in qualche modo una Mecca per i buongustai. I chef e i sommelier celebri abbondano e i ristoranti non hanno paura di fare in grande. Le opzioni per mangiare sono praticamente infinite, ma se questo non fa parte dei vostri interessi, getta al vento la prudenza e vai a prendere un hamburger di "Quadruple Bypass" al controverso Heart Attack Grill. È così male per le arterie come sembra, forse un cambiamento gradito dai fornelli del RV?
  12 Treffer www.feig.de  
Gooi eens wat bruine suiker, sesamzaadjes en paprika op je popcorn. Nu wordt het een soort zoet-zure popcorn! Je kunt ahornsiroop gebruiken in plaats van bruine suiker als je dat liever doet, maar gooi er niet te veel overheen.
Try throwing brown sugar, sesame seeds and paprika onto your popcorn. They will be some kind of sweet and sour popcorns! You can use maple syrup in place of brown sugar if you wish, but don’t use too much. Remember that the point is to be eating healthy snacks!
Essaye d’y mettre de la cassonade, des graines de sésame et du paprika. Ce sera une sorte de popcorn aigre-doux ! Tu peux utiliser le sirop d’érable à la place de la cassonade si tu le souhaites, mais n’en utilise pas trop. N’oublie pas que le but est de manger des casse-croûtes sains !
Versuche einmal braunen Zucker, Sesamsamen und Paprikapulver. Hierdurch hast du sowohl ein salziges als auch ein süßes Popcorn! Anstelle des braunen Zuckers kannst du ebenfalls Ahornsirup verwenden, benutze allerdings nicht zu viel! Denke daran, dass du gerne einen gesunden Snack herstellen möchtest!
Intenta ponerle azúcar morena, semillas de sésamo y paprika a tu palomita de maíz. ¡Serán unas palomitas dulces y agrias! Tú puedes utilizar sirope de maple en vez de azúcar morena si así lo deseas, solo no utilices demasiado. ¡Recuerda que el punto es comer bocadillos saludables!
  www.hotel-santalucia.it  
Gooi het anker uit en ervaar een unieke vakantie in dit pension, dat gevestigd is in een boot die aangemeerd is in Potsdam. Het Schiffspension Luise is een gerestaureerd boot, die oorspronkelijk in 1907 is gebouwd.
Drop anchor and experience a holiday with a difference in this guest house which is idyllically housed on a boat docked in Potsdam. The Schiffspension Luise is on a renovated boat which was originally built in 1907. It combines its proud past with all present-day comforts. Sit by the fireplace, while enjoying modern heating, insulation, sanitation, broadband internet and satellite television. You will appreciate the cosiness of your single or double cabins. Live out your maritime dreams to the f...ull. There is simply no better view of the beautiful gardens and castles of Potsdam, the capital of Brandenburg, than from a deckchair on the spacious deck of this boat.
Jetez l'ancre et profitez de vacances originales dans cette guest house bénéficiant d'un cadre unique, sur un bateau à quai à Potsdam. L'hôtel Schiffspension Luise vous accueille sur un bateau rénové ayant été construit en 1907, qui affiche fièrement des vestiges du passé tout en proposant un confort moderne. Vous pourrez vous asseoir au bord de la cheminée et profiter d'un système de chauffage, d'isolation, d'installations sanitaires modernes, d'un accès Internet haut débit et d'une télévision ...satellite. Vous apprécierez le confort de votre cabine simple ou double. Vivez votre rêve maritime pleinement et profitez de la plus belle vue sur les somptueux jardins et châteaux de Potsdam, la capitale du Brandebourg, confortablement installé sur votre chaise longue, sur le spacieux pont du bateau.
Verbringen Sie einen Urlaub der etwas anderen Art in diesem Gasthaus in idyllischer Lage auf einem Schiff, das in Potsdam vor Anker liegt. Die Schiffspension Luise empfängt Sie auf einem renovierten Schiff, das im Jahr 1907 gebaut wurde und seine stolze Vergangenheit und modernen Komfort hervorragend miteinander verbindet. Entspannen Sie am Kamin und genießen Sie moderne Heizungen, Dämmung und Sanitäranlagen, ebenso wie Breitbandinternetzugang und Sat-TV. Sie wohnen in gemütlichen Einzel- und Do...ppelkabinen. Genießen Sie den herrlichen Blick auf die schönen Gärten und Schlösser von Potsdam, der Hauptstadt von Brandenburg, auf dem großen Schiffsdeck.
Este establecimiento ofrece unas vacaciones diferentes a bordo de un barco atracado en Potsdam. El Schiffspension Luise ocupa un barco reformado, construido en 1907, que combina su orgulloso pasado con todas las comodidades modernas. Dispone de chimenea, calefacción moderna, buen aislamiento, saneamiento, conexión a internet de banda ancha y TV vía satélite, y ofrece acogedores camarotes dobles e individuales. Los huéspedes podrán realizar plenamente sus sueños naúticos. Además, el establecimien...to tiene una terraza amplia con sillas que goza de las mejores vistas a los hermosos jardines y castillos de Potsdam, la capital de Brandeburgo.
Calate l'ancora per vivere una vacanza all'insegna dell'originalità, all'interno di un'incantevole imbarcazione ormeggiata a Potsdam. La Schiffspension Luise vi accoglie su un'imbarcazione del 1907 ristrutturata, che coniuga elementi d'epoca con tutti i comfort moderni. Dotata di accoglienti cabine singole o doppie, la pensione offre un camino, un moderno impianto di riscaldamento, pareti isolate, servizi igienici, internet a banda larga e TV satellitare. Come ospiti della struttura potrete real...izzare i vostri sogni marittimi e trascorrere momenti di relax sulle sedie a sdraio sul ponte dell'imbarcazione, che vanta una vista unica sugli splendidi giardini e sui castelli di Potsdam, la capitale del Brandeburgo.
  neon.niederlandistik.fu-berlin.de  
Men neemt aan dat de Gooise r zich vanuit het Gooi heeft verspreid (daarom ook de naam 'Gooise r'), een gebied ten Zuidoosten van Amsterdam waar ook de meeste hoofdkantoren van de Nederlandse radio- en televisiestations gevestigd zijn.
Man vermutet, dass sich das Gooise r vom Gooi aus verbreitet hat (darum der Name 'Gooise r'), einer Gegend im Südosten Amsterdams, in der die meisten niederländischen Rundfunk- und Fernsehsender ihre Zentralen errichtet haben. In das Niederländische der Medien hat das Gooise r schon vor einigen Jahrzehnten Eingang gefunden, wie die Äußerung P.J. Meertens illustriert. Einer anderen Theorie (von Jan Stroop) zufolge hat sich das Gooise r von Amsterdam-Süd aus verbreitet, wo es schon in den Siebziger Jahren in Gebrauch war. Eine weitere Theorie geht davon aus, dass das Gooise r in einigen Dialekten der Gegend Rotterdam-Den Haag (südholländische Dialekte) schon seit eh und je gesprochen wurde und von dort ins Standardniederländische gelangte.
  www.pep-muenchen.de  
Gooi je theologie overboord en ga terug naar de eenvoud. Geloof is een gift, geen diploma. Geloof moet geen last of raadsel zijn. Hoe kinderlijker het is, hoe beter het werkt. Je hebt geen seminar of studieboek bodig – je hebt geen gids nodig.
Buanglah teologi anda dan kembalilah kepada kesederhanaan. Iman itu adalah karunia, bukan sebuah ijazah. Iman tidak harus menjadi beban atau teka-teki. Semakin diri anda seperti kekanak-kanakan, semakin baik kerja iman anda. Anda tidak perlu pergi seminar atau membaca buku kuliah — Anda tidak perlu panduan. Roh Kudus akan menuntun anda untuk lebih dekat dengan Yesus — yang adalah Firman Allah — yang daripadanya iman itu muncul.
  www.spaceibiza.com  
Schenk de tequila, limoensap en de suikersiroop in een mixglas. Vul het mixglas helemaal met ijs en shake het geheel ongeveer 10 seconden. Gooi het ijs uit het glas weg en strain de cocktail vanuit de shaker in het glas. Top het geheel af met Mongozo banaan.
Fill a cocktail glass with ice to cool it down. Pour the Tequila, the lime juice and the sugar syrup into a mixing glass. Fill the mixing glass with ice, right up to the top, and shake for approximately ten seconds. Discard the ice from the cocktail glass and strain the cocktail as you pour it from the shaker into the cocktail glass. Top off with Mongozo Banana. Garnish with lime peel.
Remplissez un verre à cocktail avec de la glace pour bien le refroidir. Versez la tequila, le jus de citron vert et le sirop de sucre dans un verre à mélange. Remplissez entièrement le verre à mélange avec de la glace et secouez le tout pendant environ 10 secondes. Jetez la glace qui est dans le verre et filtrez le cocktail du shaker dans le verre à cocktail. Finissez de remplir avec la bière Mongozo Banana. Garnissez avec une écorce de citron vert.
Ein Cocktailglas mit Eis füllen, damit es gut gekühlt wird. Tequila, Limettensaft und Zuckersirup in ein Mixglas füllen. Das Mixglas vollständig mit Eis füllen und alles ungefähr 10 Sekunden schütteln. Das Eis aus dem Glas schütten und den Cocktail aus dem Shaker durch ein Sieb in das Glas gießen. Alles mit Mongozo Banana aufgießen. Mit der Schale einer Limette garnieren.
Llene una copa con hielo para que esté bien fría. Vierta el tequila, el zumo de lima y el sirope de azúcar en una coctelera. Llene la coctelera de hielo y agite durante unos diez segundos. Saque el hielo de la copa y sirva el cóctel en la copa. Rellene hasta arriba con Mongozo Banana. Adorne con cáscara de lima.
  www.biogasworld.com  
Hier zult u allerlei verschillende soorten gesprekken horen – van openingszinnen tot dubieuze verkoop tactieken – en ook vindt u hier veel straatartiesten. Gooi ze wat kleingeld toe en u kunt zo lang naar ze kijken als u wil.
Si te encantan los museos, hay muchos en Praga que ofrecen la entrada gratuita el primer Lunes de cada mes. El Museo Nacional es el más popular de éstos, a pesar de que se a la fecha se encuentra cerrado por remodelación. Además, no se te olvide buscar en el Praga Post si hay alguna exhibición de galería en la ciudad. Además, vale la pena recordar que la mayoría de atracciones en Praga ofrecen descuentos para estudiantes y adultos mayores.
  grisaia-pt.com  
Gooi de capsule ook meteen in de trommel van de wasmachine en sluit de deur onmiddellijk, zelfs als u zich slechts kortstondig moet omdraaien om de was te pakken. Kinderen zijn ongelooflijk snel als ze iets interessants te pakken willen krijgen, zoals een capsule met vloeibaar wasmiddel in een wasmachine.
Next, put the capsule directly into the drum of the washing machine, and close the machine door immediately. Even if you need to step away from the machine for only an instant to get the laundry. Children are surprisingly quick when they want to take something they find interesting. Such as a liquid laundry detergent capsule that is inside the washing machine. Or on top of it. Or on top of the dirty laundry in the laundry basket. So as a general rule, never leave a liquid laundry detergent capsule outside of its pack or outside of the closed washing machine, even if it is only for a very short time.
Placez ensuite directement la capsule dans le tambour de la machine, et refermez immédiatement le hublot ou le volet. Même si vous ne vous éloignez de la machine que quelques instants, pour aller chercher du linge par exemple. Les enfants peuvent être étonnamment rapides lorsqu’il s’agit de mettre la main sur un objet intriguant. Comme une capsule de lessive liquide délicatement posée dans le tambour d’une machine. Ou sur le dessus de celle-ci. Ou encore sur le tas de linge à laver, dans le panier. Pour résumer, ne laissez jamais sans surveillance une capsule de lessive liquide sortie de son emballage ou placée dans le tambour d’une machine ouverte, même pour un très court instant.
Als nächstes geben Sie die Kapsel direkt in die Waschmaschinentrommel und schließen Sie sofort die Waschmaschinentür – auch dann, wenn Sie nur ganz kurz von der Maschine weg müssen, um die Wäsche zu holen. Kinder sind unglaublich schnell, wenn sie etwas entdecken, das ihre Aufmerksamkeit erregt, wie beispielsweise eine Flüssigwaschmittel-Kapsel in einer Waschmaschine. Oder auf einer Waschmaschine. Oder auf der Schmutzwäsche im Wäschekorb. Grundsätzlich gilt also, eine Flüssigwaschmittel-Kapsel niemals außerhalb der Packung oder außerhalb der geschlossenen Waschmaschine liegen zu lassen, auch wenn es nur für einen kurzen Moment ist.
A continuación, mete la cápsula directamente en el tambor y cierra la puerta de la lavadora de inmediato. Incluso si tienes que alejarte de la lavadora un momento para ir a buscar la ropa. Los niños son increíblemente rápidos cuando quieren conseguir algo que consideran interesante. Como una cápsula de detergente líquido que está dentro de la lavadora. O sobre ella. O encima de la ropa sucia que hay en el cesto. Así que, como norma general, nunca dejes una cápsula de detergente líquido para lavadora fuera de su envase o fuera de la lavadora cerrada, ni siquiera durante muy poco tiempo.
In seguito, inseriscila direttamente nel cestello e chiudi subito l'oblò, anche se ti devi allontanare solo per qualche istante dalla lavatrice per prendere la biancheria da lavare. I bambini sono velocissimi quando vogliono prendere qualcosa che suscita il loro interesse, come una monodose di detersivo liquido per il bucato nel cestello, o sulla lavatrice, o posata sopra il bucato da lavare nel portabiancheria. Quindi, come regola generale, non lasciare mai detersivi liquidi monodose per bucato fuori dalla relativa confezione o dalla lavatrice chiusa, nemmeno per pochi istanti.
Depois, coloque a cápsula diretamente dentro do tambor da máquina de lavar e feche a porta imediatamente. Feche-a mesmo que apenas necessite de se afastar da máquina um instante para ir buscar a roupa. As crianças são surpreendentemente rápidas quando querem algo que consideram interessante. Como é o caso de uma cápsula de detergente líquido para a roupa que está dentro da máquina de lavar. Ou em cima da máquina. Ou em cima da roupa suja, que está no cesto. Por isso, regra geral, nunca deixe uma cápsula de detergente líquido para a roupa fora da embalagem ou fora da máquina de lavar fechada, mesmo que seja apenas durante um breve período de tempo.
След това, поставете капсулата директно в барабана на пералната машина и веднага затворете вратата ѝ. Дори ако е необходимо да се отдалечите от машината само за един миг, за да вземете прането. Децата са изненадващо бързи, когато искат да вземат нещо, което е предизвикало интереса им. Като например капсула с течен перилен препарат, която е в пералната машина. Или върху нея. Или върху мръсното пране в коша за пране. Затова, като общо правило, никога не оставяйте капсула с течен перилен препарат извън опаковката ѝ или извън затворената перална машина, дори и за много кратко време.
Zatim stavite kapsulu izravno u bubanj perilice i odmah zatvorite vrata stroja. Učinite to čak i ako se trebate odmaknuti od stroja samo na trenutak da uzmete rublje. Djeca su iznenađujuće brza kada žele uzeti nešto što im je zanimljivo. Kao što je to na primjer kapsula s tekućim deterdžentom za rublje koja se nalazi u perilici. Ili na njoj. Ili na vrhu prljavog rublja u košari za prljavo rublje. Stoga, kao opće pravilo, nikada ne ostavljajte kapsule tekućeg deterdženta za rublje izvan pakiranja ili izvan zatvorene perilice, čak i ako je to samo na vrlo kratko vrijeme.
Laita seuraavaksi kapseli suoraan pesukoneen rumpuun ja sulje luukku välittömästi, vaikka sinun olisi poistuttava koneen luota vain hetkeksi. Lapset ovat yllättävän nopeita halutessaan jotain, jota he pitävät kiinnostavana: Kuten nestemäinen pesuainekapseli pesukoneessa tai sen päällä tai pyykkikorissa likaisen pyykin päällä. Eli perussääntönä: älä koskaan jätä nestemäisiä pyykinpesuainekapseleita pakkauksen tai pesukoneen ulkopuolelle edes lyhyeksi aikaa.
Ezután helyezze a kapszulát közvetlenül a mosógép dobjába, majd azonnal csukja be a gép ajtaját! Még akkor is, ha csak egy pillanatra kell félre lépnie a ruháért. A gyerekek meglepően gyorsak tudnak lenni, ha meg szeretnének szerezni valami számukra érdekes dolgot. Ilyen érdekes dolog a mosógép dobjában lévő folyékony mosószerkapszula is. Vagy a mosógép tetején. Vagy a szennyes ruha tetején a szennyeskosárban. Tehát általános szabály, hogy a csomagolásból kivéve vagy a becsukott mosógépen kívül soha sehová ne tegye le a folyékony mosószerkapszulákat, még nagyon rövid időre se!
Næst skal setja hylkið beint í tromlu þvottavélarinnar og loka hurðinni á þvottavélinni þegar í stað. Jafnvel þó þú þurfir að fara frá vélinni eitt augnablik til að ná í þvottinn. Börn eru ótrúlega fljót þegar þau vilja ná í eitthvað sem þeim finnst vera áhugavert. Eins og fljótandi þvottaefnishylki sem er inn í þvottavélinni. Eða ofan á henni. Eða ofan á skítugum þvotti í þvottakörfu. Það ætti að vera almenn regla að skilja aldrei eftir fljótandi þvottaefnishylki utan upprunalegra umbúða eða utan lokaðrar þvottavélar, jafnvel þó að það sé í stuttan tíma.
Įdėkite kapsulę tiesiai į skalbyklės būgną ir iškart uždarykite dureles. Net jei reikia trumpam pasitraukti nuo mašinos ir paimti skalbinius. Vaikai nepaprastai greiti, kai nori paimti juos dominantį daiktą. Pavyzdžiui, skysto skalbiklio kapsulę, esančią skalbimo mašinoje. Arba ant jos. Arba ant nešvarių skalbinių, esančių skalbinių krepšyje. Tad niekada nepalikite skysto skalbiklio kapsulės išėmę iš pakuotės arba palikę neuždarytoje skalbimo mašinoje, net ir labai trumpam laikui.
Legg kapselen deretter rett inn i trommelen i vaskemaskinen, og lukk døren med en gang. Selv om du bare går vekk fra maskinen et øyeblikk for å hente mer klær. Barn er overraskende raske når de ønsker å få tak i noe de synes er interessant. Som for eksempel en kapsel med flytende tøyvaskemiddel som ligger inni vaskemaskinen. Eller oppå den. Eller oppå skittentøyet i skittentøykurven. Som en generell regel må aldri en kapsel med flytende tøyvaskemiddel ligge utenfor pakken eller vaskemaskinen, selv for en veldig kort tid.
Następnie włóż kapsułkę bezpośrednio do bębna pralki i od razu zamknij drzwi pralki. Zrób tak, nawet jeśli musisz odejść od pralki tylko, żeby sięgnąć po rzeczy do prania. Dzieci są zaskakująco szybkie, kiedy znajdą coś, co je zainteresuje. Może to dotyczyć kapsułki do prania z płynnymi detergentami wewnątrz pralki. Lub na niej. Lub na stosie brudnych ubrań w koszu. Zatem ogólna zasada jest taka: pod żadnym pozorem nie pozostawiaj kapsułki do prania z płynnymi detergentami poza opakowaniem lub poza zamkniętą pralką — nawet na chwilę.
Apoi, introduceți capsula direct în cuva mașinii de spălat și închideți ușa mașinii imediat. Chiar dacă trebuie să vă îndepărtați de mașină pentru o secundă pentru a lua rufele. Copiii sunt surprinzător de rapizi atunci când doresc să ia un lucru pe care îl găsesc interesant. Cum ar fi capsula de detergent lichid pentru rufe care se află în mașina de spălat. Sau deasupra acesteia. Sau deasupra rufelor murdare din coșul cu rufe. Prin urmare, ca o regulă generală, nu lăsați niciodată o capsulă de detergent lichid pentru rufe în afara ambalajului sau în afara mașinii de spălat închise, chiar și pentru o perioadă foarte scurtă de timp.
После извлечения поместите капсулу непосредственно в барабан стиральной машины и сразу закройте дверцу машины, даже если вам необходимо отойти от машины всего лишь на секунду, чтобы принести белье. Дети могут действовать с удивительной быстротой, если они хотят получить что-либо, представляющее для них интерес, например капсулу для стирки белья, лежащую внутри стиральной машины, на ней или на куче белья в корзине для грязного белья. Возьмите себе за правило никогда не оставлять капсулу для стирки белья вне ее упаковки или вне закрытой стиральной машины даже на очень короткий промежуток времени.
Následne vložte kapsulu okamžite do bubna práčky a dvierka práčky hneď zatvorte. A to aj v prípade, že sa potrebujete len na moment vzdialiť pre bielizeň. Deti sú prekvapivo rýchle, ak si chcú vziať niečo, čo je pre nich zaujímavé. Ako napríklad kapsulu s tekutým pracím prostriedkom, ktorá sa nachádza vo vnútri práčky. Alebo je položená na nej. Alebo na kope špinavej bielizne v koši na bielizeň. Ako všeobecné pravidlo teda platí, nikdy nenechávajte kapsulu s tekutým pracím prostriedkom mimo balenia alebo mimo zavretej práčky, a to ani na veľmi krátky čas.
Pēc tam ievietojiet kapsulu tieši veļas mašīnas trumulī un nekavējoties aiztaisiet mašīnas durtiņas. Arī tad, ja jādodas prom no mašīnas tikai uz īsu brīdi, lai paņemtu veļu. Bērni ir pārsteidzoši ātri, kad vēlas paņemt kaut ko interesantu. Piemēram, šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu, kas atrodas veļas mašīnā. Vai uz tās. Vai uz netīrās veļas kaudzes veļas grozā. Vissvarīgākais noteikums ir nekad neturēt šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu ārpus iepakojuma vai ārpus aizvērtas veļas mašīnas, arī tikai uz īsu brīdi.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow