mous – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'354 Résultats   653 Domaines
  17 Résultats www.kunstverein-muenchen.de  
SARCOME DES TISSUS MOUS
SOFT TISSUE SARCOMA
  10 Résultats www.leonorgreyl.com  
Ce shampooing crème apporte volume, soutien et douceur aux cheveux fins et mous. Son effet démêlant facilite le coiffage des cheveux longs et évite d'avoir recours à un après-shampooing, souvent alourdissant.
Das cremige Volumen-Shampoo schenkt feinem und langem Haar Kraft, Fülle und Halt. Weil es gleichzeitig die Kämmbarkeit deutlich verbessert, kann häufiger auf Spülungen verzichtet werden, die das Haar oft zusätzlich belasten.
Este champù aporta vigor, volumen y fuerza al cabello fino y largo. Su efecto desenredante evita recurrir a un acondicionador que suele aportar peso y destruye la fijación y el volumen del peinado.
  www.qualiservice.ch  
Les fruits sous-développés, non mûrs, stockés trop longtemps, flétris, mous, fortement tavelés, atteints de la maladie des taches amères, ou ceux qui sont véreux, fendillés, portent des traces de pourriture, de fortes meurtrissures.
unterentwickeltes, unreifes, überreifes, überlagertes, geschrumpftes, mölsches, stippiges, stark schorfiges, rissiges, angefaultes, faules, wurmstichiges, zerschlagenes mit starken Druckstellen versehenes Obst.
  enjoylife-kinpuku.jp  
Les surfaces peuvent être brossées à l'aide d'un procédé spécial. Comme les cercles de croissance mous sont éliminés plus fortement que les cercles durs, ce procédé crée un aspect de surface rugueux avec un effet de profondeur.
Mit einem speziellen Verfahren können Oberflächen gebürstet werden. Indem die weichen Jahrringe stärker abgetragen werden als die harten, entsteht ein raues Oberflächenbild mit Tiefenwirkung.
  13 Résultats www.mediacrat.com  
Granulés Mous
Soft Pellets
Weiche Pellets
Gránulos Blandos
Pellet morbidi
Zachte korrels
  www.ebima.be  
On le remarque en marchant pieds nus – tous les sols ne sont pas identiques au toucher. Il existe des sols mous et des sols durs, des sols avec beaucoup de sable, glissants ou totalement humides.
Quando si cammina a piedi nudi ci si accorge che il suolo non ha sempre la stessa consistenza. Esistono suoli duri e suoli morbidi, suoli con molta sabbia, scivolosi o completamente bagnati.
  3 Résultats spartan.metinvestholding.com  
Des bonbons citrouille: coloré Halloween Mous
Kürbis Süßigkeiten: bunte Halloween Maus avoi
Zucca caramelle: colorate halloween del mouse
  10 Résultats www.siga.ch  
avec panneaux mous en fibre de bois
with woodfibre boards
med porøs trefiberplate
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Les maladies dégénératives de la colonne vertébrale et des articulations, le rhumatisme des tissus mous
Degenerative Abnutzung der Wirbelsäule und der Gelenke, Rheumatismus des weichen Gewebes
Usura degenerativa de la columna vertebral y de las articulaciones, reumatismo de los tejidos blandos
Deperimento degenerativo della spina dorsale e delle articolazioni, reumatismi dei tessuti morbidi
Дегенеративный износ позвоночника и суставов, ревматизм мягких тканей
  18 Résultats www.lincpen.ru  
Etudes de cas – manipulation des tissus mous
Fallstudien - Handhabung von Weichgewebe
Casi di studio – trattamento del tessuto molle
  3 Résultats www.bosch-pt.com  
Enlèvement de restes mous de colle à moquette
Weiche Teppichkleberreste entfernen
Rimozione di residui teneri di colla per moquette
  www.kmu.admin.ch  
Masai Barefoot Technology (MBT) produit des chaussures simulant la marche pieds nus sur des sols naturels et mous. En 15 ans, l'entreprise basée à Winterthour a conquis de nombreux consommateurs. Markus Walt, directeur de la branche suisse de MBT, revient sur l'évolution de la PME zurichoise.
Masai Barefoot Technology (MBT) produziert Schuhe, die das Barfusslaufen auf natürlichen, weichen Untergründen simulieren. Innerhalb von 15 Jahren konnte das Unternehmen mit Sitz in Winterthur viele Konsumenten für sich gewinnen. Markus Walt, Geschäftsführer von MBT Schweiz, blickt auf die Entwicklung des Zürcher KMU zurück.
Masai Barefoot Technology (MBT) produce delle scarpe che imitano la camminata a piedi nudi su una superficie naturale e morbida. In 15 anni, la società basata a Winterhur ha conquistato numerosi consumatori. Markus Walt, direttore della sede svizzera della MBT si sofferma sull'evoluzione della PMI di Zurigo.
  110 Résultats wwoof.pt  
Reconstruction des tissus mous
Soft tissue reconstruction
Weichgeweberekonstruktion
  6 Résultats www.mangalica.com  
Coraux Mous
Soft corals
  203 Résultats hc-sc.gc.ca  
Bonbons mous
Soft candy
  4 Résultats winzavod.ru  
NAPAGE: association nab-paclitaxel et gemcitabine en cas de sarcome des tissus mous avancé
NAPAGE: Nab-paclitaxel and gemcitabine for advanced soft tissue sarcomas
NAPAGE: Nab-Paclitaxel und Gemcitabin bei fortgeschrittenem Bindegewebssarkom
  203 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
Bonbons mous
Soft candy
  www.eohu.ca  
Vos seins sont plus mous et moins pleins après l’allaitement.
Your breasts feel softer and less full after breastfeeding.
  www.pramonesinzinerija.lt  
Croissance des tissus mous
Wachstum von dünner weicher Materie
  2 Résultats desisextube.me  
Pour l'élimination des graviers, des déblais, des restes de chemisages et des dépôts mous
Zur Beseitigung von losem Geröll, Schotter, Sealhäuten und weichen Ablagerungen
  arcanusresort.hotels-in-side.com  
Durs, mous, multicolores – nous combinons les composants les plus divers, en une pièce multifonction complexe, et ce en une seule étape de fabrication.
Whether hard, soft or multi-coloured – we combine the widest variety of components into a complex multifunctional part – and do so in a single production step.
  2 Résultats zaniroli.com  
Signature des MoUs entre le Ministère de l'éducation de la Côte d'Ivoire et GESCI, Intel et Microsoft
Signature of MoUs between the Ministry of Education of Côte d'Ivoire and GESCI, Intel and Microsoft
  2 Résultats nanoleaf.me  
Pathologie des tissus mous
Patologie dei tessuti molli
  freediving.cetmacomposites.it  
On peut voir сoraux mous oranges; crevettes et beaucoup d'autres crustacés et poissons.
Si può vedere colorati coralli arancioni; gamberi e molti altri crostacei e pesce.
  4 Résultats www.tour-taxis-residential.com  
Appareils de test pour la caractérisation exacte des matériaux mous à très durs ainsi que des revêtements dans les plages micro- et nanomètre.
Prüfgeräte für die genaue Charakterisierung von weichen bis sehr harten Werkstoffen sowie von Beschichtungen bis in den Mikro- und Nanometerbereich.
Equipos de prueba para la caracterización exacta de materiales blandos hasta muy duros, así como recubrimientos en los rangos micro y nanométrico.
Apparecchi di prova per la caratterizzazione precisa di materiali da molli a molto duri nonché di rivestimenti in range di micrometri e nanometri.
Testapparatuur voor de precieze karakterisering van zachte tot zeer harde materialen alsmede coatings in het micro- en nanometerbereik.
Przyrząd pomiarowy do dokładnego określania właściwości różnych materiałów (od miękkich po bardzo twarde) oraz grubości powłok rzędu kilku mikro- lub nanometrów.
Измерительные приборы для точного определения характеристик как мягких, так и очень твердых материалов, а также покрытий в микро- и нанометровом диапазонах.
Yumuşak ile çok sert arası materyalleri ve ayrıca mikro ile nanometre aralığındaki kaplamaları tam olarak tanımlamak için test cihazları.
Testēšanas ierīces materiālu (no mīkstiem līdz ļoti cietiem) un pārklājumu precīzai raksturošanai mikrometru un nanometru diapazonos.
  www.alliancealpes.org  
Les „facteurs mous“ qui assurent une meilleure réussite des projets
Die "weichen Faktoren", mit denen Projekte besser gelingen
  58 Résultats cryptopumpnews.com  
Le haut du récif, paradis d'une myriade de poissons multicolores, présente une couverture très dense où les coraux durs, les coraux mous, les gorgones et les alcyonaires se livrent des luttes incessantes pour l'occupation de l'espace.
The top of the reef, small tropical fish haven, is a very dense habitat for hard and soft corals, with gorgonian fans and alcyonarians constantly fighting for space. Lots of colours, great dive for all levels!
  www.chinacompositesexpo.com  
Ses recherches portent sur les matériaux, la technologie et l'intégration des interfaces bioélectroniques mous, y compris la peau artificielle, des électrodes de neurones ultra- conformes pour les plates-formes In vitro ainsi que des implants In vivo.
Her research focuses on the materials, technology and integration of soft bioelectronic interfaces including artificial skin, ultra-compliant neural electrodes for in vitro platforms as well as in vivo implants.
  5 Résultats www.nrc-cnrc.gc.ca  
Ainsi, quand il touche du tissu fibreux avec le simulateur virtuel, le chirurgien sent le tissu résister, alors que quand les tissus sont mous, son instrument les pénètre aisément. Quand il veut enlever la tumeur virtuelle, le médecin tire un peu avec son instrument pour la déloger, exactement comme dans la réalité.
For example, when surgeons using the virtual simulator touch virtual fibrous tissue, they feel resistance, and when they touch soft tissues, their instruments move smoothly. And when they remove a virtual tumour, they have to tug a little with their instruments to dislodge it, just as they would during a real surgery.
  www.furniture-china.cn  
Papier thermoscellé à la cire pour les emballages de chewing-gums et de bonbons mous
Heat-sealed, wax coated paper packaging for chewing gum and chewy sweets
  3 Résultats www.cda-adc.ca  
La chirurgie buccale et maxillofaciale est cette discipline et spécialité de la médecine dentaire qui se consacre au diagnostic et aux traitements chirurgical et d'appoint des troubles, maladies, traumatismes et anomalies touchant les aspects fonctionnels et esthétiques des tissus durs et mous des régions buccales et maxillo-faciales et de leurs structures connexes.
Oral and maxillofacial surgery is that branch and specialty of dentistry which is concerned with and includes the diagnosis, surgical and adjunctive treatment of disorders, diseases, injuries and defects, involving the functional and aesthetic aspects of the hard and soft tissues of the oral and maxillofacial regions and related structures.
  lutecia-smart-design-hotel-lisbon.hotel-ds.com  
Affecte le sol en plusieurs endroits, surtout les sols mous et humides; glissements de terrain, effondrements, larges fissures. Eau transportant du sable et de la boue éjectée du sol. Dommages importants aux structures en bois, aux barrages, aux remblais, etc.
Disturbances in ground many and widespread, varying with ground material. Broad fissures, earth slumps, and land slips in soft, wet ground. Ejected water in large amounts charged with sand and mud. Caused sea-waves ("tidal" waves) of significant magnitude. Damage severe to wood-frame structures, especially near shock centers. Great to dams, dikes, embankments, often for long distances. Few, if any (masonry), structures remained standing. Destroyed large well-built bridges by the wrecking of supporting piers, or pillars. Affected yielding wooden bridges less. Bent railroad rails greatly, and thrust them endwise. Put pipe lines buried in earthy completely out of service.
  www.honjo-chem.co.jp  
Affecte le sol en plusieurs endroits, surtout les sols mous et humides; glissements de terrain, effondrements, larges fissures. Eau transportant du sable et de la boue éjectée du sol. Dommages importants aux structures en bois, aux barrages, aux remblais, etc.
Disturbances in ground many and widespread, varying with ground material. Broad fissures, earth slumps, and land slips in soft, wet ground. Ejected water in large amounts charged with sand and mud. Caused sea-waves ("tidal" waves) of significant magnitude. Damage severe to wood-frame structures, especially near shock centers. Great to dams, dikes, embankments, often for long distances. Few, if any (masonry), structures remained standing. Destroyed large well-built bridges by the wrecking of supporting piers, or pillars. Affected yielding wooden bridges less. Bent railroad rails greatly, and thrust them endwise. Put pipe lines buried in earthy completely out of service.
  fiducieduchantier.qc.ca  
Une stomatite prothétique est l'inflammation des tissus mous (gencive ou palais) sous une prothèse amovible (dentier, partiel ou appareil orthodontique). Cette inflammation est causée par une présence fongique de champignons microscopiques de l'espèce Candida albicans.
A prosthetic stomatitis, or denture stomatitis, is the inflammation of soft tissues (gingiva or palate) under a removable prosthesis (denture, partial or orthodontic appliance). This inflammation is caused by a fungal presence of microscopic mushrooms of the species Candida albicans. Wearing the prosthesis continuously makes the stomatitis worse, that's why it is advisable to remove dentures or partials when sleeping.
  49 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
Emplacements d’occurrences connues d’Alcyonida (coraux mous) le long de la plate-forme continentale et de la pente de la Colombie-Britannique. Ces animaux n'ont pas de squelettes durs et ne forment pas les assises des récifs coralliens, mais ils constituent d'importants habitats pour d’autres animaux.
Locations of known occurrences of Alcyonacea (soft corals) along the British Columbia continental shelf and slope. These animals do not have hard skeletons and do not form the foundations for coral reefs, but they are important habitats for other animals. Distribution map courtesy of Jessica Finney, DFO.
  costa-dorada.aquopolis.es  
Le coussin d'assise qui y repose est divisé en des segments mous rembourrés qui vous embrassent comme un manteau d'hiver rembourré, alors que l'ajout ludique d'un petit appui-tête apporte davantage de soutien.
The seat of this chair appears to float in a trapezoid frame. The seat cushion that rests on it is divided into softly filled segments that embrace you like a padded winter coat while the headrest is a playful addition that provides additional support. The rounded armrests in the upholstered versions provide additional softness, the wooden version has a completely different visual appeal.
  www.njqj.com  
Ce chariot a des pneumatiques de 24 cm (mousse de polyurétane) très résistants et de haute capacité (176lbs / 80 kg). Cadre inox soudé. Les roues se démontent facilement grâce à un bouton spécial. C’est un chariot polyvalent pour le sable et le tout terrain.
This cart has 24cm (blow-molded polyurethane) pneumatic tires. These tires have a high capacity and are very durable. Welded Stainless Steel frame. The wheels are easily removable for storage (176lb capacity). This is an all-around cart for soft sand and uneven terrain. The tires are wide and can be deflated for better performance over softer sand and soil.
  www.earthquakescanada.nrcan.gc.ca  
Affecte le sol en plusieurs endroits, surtout les sols mous et humides; glissements de terrain, effondrements, larges fissures. Eau transportant du sable et de la boue éjectée du sol. Dommages importants aux structures en bois, aux barrages, aux remblais, etc.
Disturbances in ground many and widespread, varying with ground material. Broad fissures, earth slumps, and land slips in soft, wet ground. Ejected water in large amounts charged with sand and mud. Caused sea-waves ("tidal" waves) of significant magnitude. Damage severe to wood-frame structures, especially near shock centers. Great to dams, dikes, embankments, often for long distances. Few, if any (masonry), structures remained standing. Destroyed large well-built bridges by the wrecking of supporting piers, or pillars. Affected yielding wooden bridges less. Bent railroad rails greatly, and thrust them endwise. Put pipe lines buried in earthy completely out of service.
  6 Résultats www.hwcopper.com  
Par Yoni Mous le octobre 5, 2017
By Yoni Mous on October 5, 2017
  4 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Cette magnifique suite dégage une atmosphère de luxe sereine. Matt gris et craie tons entremêlés avec des tissus mous riches et complimenté par l'art approprié. La salle de bain comprend une grande douche de plain-pied avec douche de pluie et fini avec des matériaux de qualité.
This magnificent suite exudes a serene luxury atmosphere. Matt gray and chalk tones interspersed with rich soft fabrics and complimented by appropriate art. The en suite bathroom features a large walk-in shower with rain shower and finished with quality materials.
Diese wunderschöne Suite strahlt eine ruhige luxuriöse Atmosphäre. Mattgrau und Kreidetönen durchsetzt mit reichen weichen Stoffen und durch geeignete Technik ergänzt. Das Bad verfügt über eine große begehbare Dusche mit regen Dusche und fertig mit hochwertigen Materialien.
Esta magnífica suite respira un ambiente de lujo sereno. Grises y tonos mates tiza intercalados con telas suaves y ricas composiciones artísticas apropiada. El cuarto de baño cuenta con una gran cabina de ducha con ducha de lluvia y terminó con materiales de calidad.
Questa magnifica suite si respira un'atmosfera di lusso serena. Grigio opaco e gesso toni intervallati da ricchi tessuti morbidi e accompagnati da arte appropriato. Il bagno interno dispone di un'ampia cabina doccia con doccia a pioggia e rifinito con materiali di pregio.
  www.citipedia.info  
C’est un puissant antioxydant qui peut favoriser la guérison de gencives blessées. La vitamine E est un autre antioxydant bien connu qui peut aussi contribuer à la guérison, en particulier des tissus mous et souples des gencives de votre chat.
For your cat’s sore gums, especially if there has been ongoing irritation and injury, Coenzyme Q10 and Vitamin E have excellent gum tissue healing properties. Co-enzyme Q10 is naturally present in mitochondria, the powerhouse of each cell. It’s a powerful anti-oxidant that can help to provide support for the healing of injured gums. Vitamin E is another popular anti-oxidant that can support healing, particularly of soft, elastic tissues like your cat’s gums.
  www.sxcgwl.com  
Le stomatologue n'est pas seulement un « dentiste hospitalier ». Il intervient aussi pour des plaies importantes au niveau du visage (tissus mous et fractures) après accidents, bagarres, etc.
Es wäre schade, wenn Sie den Stomatologen nur als „Krankenhauszahnarzt“ sehen würden. Denn die Stomatologie interveniert auch nach schweren Gesichtsverletzungen (Weichteile und Knochenfrakturen), die durch Unfälle, Schlägereien, ... hervorgerufen wurden.
  48 Résultats dfo-mpo.gc.ca  
Emplacements d’occurrences connues d’Alcyonida (coraux mous) le long de la plate-forme continentale et de la pente de la Colombie-Britannique. Ces animaux n'ont pas de squelettes durs et ne forment pas les assises des récifs coralliens, mais ils constituent d'importants habitats pour d’autres animaux.
Locations of known occurrences of Alcyonacea (soft corals) along the British Columbia continental shelf and slope. These animals do not have hard skeletons and do not form the foundations for coral reefs, but they are important habitats for other animals. Distribution map courtesy of Jessica Finney, DFO.
  www.rcdc.ca  
La chirurgie buccale et maxillofaciale est cette discipline et spécialité de la médecine dentaire qui se consacre au diagnostic et aux traitements chirurgical et d'appoint des troubles, maladies, traumatismes et anomalies touchant les aspects fonctionnels et esthétiques des tissus durs et mous des régions buccales et maxillo-faciales et de leurs structures connexes.
Oral and Maxillofacial surgery is the branch and specialty of dentistry which is concerned with and includes the diagnosis, surgical and adjunctive treatment of disorders, diseases, injuries, and defects involving the functional and aesthetic aspects of the hard and soft tissues of the oral and maxillofacial regions and related structures.
  zoloshakar.top  
En outre, le dispositif permet une «analyse des tissus mous» avec une sortie immédiate des paramètres les plus importants du BIA sans aucun apport des données du patient, ce qui est particulièrement apprécié en médecine aiguë.
Das BIA 101 Anniversary ermöglicht neben der Ganzkörper- auch eine segmentale Messung. Mithilfe des BodyScan-Moduls können Ober/Unterkörper, rechte/linke Körperhälfte und die Extremitäten einzeln bestimmt werden. Zudem erlaubt das Gerät eine ‚Soft Tissue Analyse’ mit sofortiger Ausgabe der wichtigsten BIA-Parameter ohne jegliche Eingabe von Patientendaten, was vor allem in der Akutmedizin geschätzt wird.
  www.emilfreyclassics.ch  
Designs minimalistes Priman pour un maximum de confort d'utilisation. Plus, systèmes de verrouillage mous, rembourrés, Système Indamatic que Indaux, non seulement de faciliter la fermeture de l'armoire, mais aussi son ouverture, qui nécessite un minimum d'effort.
Two trends are clear: hardware is increasingly efficient and invisible and offers more capacity in less space. Priman minimalist designs for maximum comfort of use. Futhermore, soft close systems and cushioned, as the system Indaux INDAMATIC, not only facilitate closure of the cabinet but also its opening, that requires minimal effort.
Zwei klare Trends: Hardware ist immer effizientere und unsichtbar und bietet mehr Leistung auf weniger Raum. Priman minimalistisches Design für maximalen Bedienkomfort. Weiter, Schließsysteme weichen, gepolsterten, Indamatic System Indaux, nicht nur dessen Öffnung erleichtern Verschluß des Gehäuses, sondern auch, das erfordert wenig Aufwand.
Due tendenze chiare sono: hardware è sempre più efficiente e invisibile, offre una maggiore capacità in meno spazio. Design minimalista Priman per il massimo comfort di utilizzo. Ulteriormente, sistemi di chiusura morbide, imbottite, Sistema Indamatic come Indaux, non solo facilitare la chiusura del mobile, ma anche la sua apertura, che richiede il minimo sforzo.
  www.therese-de-lisieux.catholique.fr  
Votre ostéopathe dispose d'une gamme de techniques manuelles qui peuvent être appliquées à différents niveaux du corps. Elles peuvent, par exemple, être utilisées au niveau des tissus mous comme les muscles et les ligaments.
Uw osteopaat staat een gamma aan manuele technieken ter beschikking, die aangrijpen op verschillende niveaus van het lichaam. Ze kunnen worden uitgevoerd ter hoogte van de weke delen van het lichaam: zoals spieren en gewrichtsbanden; het kan handelen over de specifieke aanwending van beweging of de positionering van gewrichten om het bereik en de kwaliteit van de beweeglijkheid te verbeteren; het uitvoeren van specifieke en gecontroleerde snelle gewrichtsmanipulaties; manuele technieken om de functie te beïnvloeden van orgaanstructuren; …
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Dans notre pays, farine est toujours faite à partir de grains mous. Notre grain de blé tendre est d'origine locale sur l'île. Cette farine est celle de gâteaux, pâtisserie etc.
In unserem Land, Mehl wird immer von weichen Körnern. Unsere weichen Weizenkorn wird vor Ort auf der Insel stammen. Dieses Mehl ist derjenige für Kuchen, Gebäck etc.
en nuestro pais, harina se hace siempre a partir de granos blandos. Nuestro grano de trigo blando se producen localmente en la isla. Esta harina es el uno para tortas, pastelería, etc..
Nel nostro Paese, di farina è sempre fatta da grani morbidi. Il nostro chicco di grano tenero è localmente sull'Isola. Questa farina è quella per torte, pasticceria ecc.
Στη χώρα μας, αλεύρι γίνεται πάντα από μαλακά σιτάρια. Το μαλακό σιτάρι μας κόκκων τοπικά στο νησί. Αυτό το αλεύρι είναι το ένα για κέικ, ζαχαροπλαστικής κ.λπ..
In ons land, gr bloem wordt altijd gemaakt van zachte granen. Onze zachte tarwe wordt lokaal geproduceerd op het eiland. Dit meel degene voor gebak, gebak etc.
V naší zemi, hladká mouka je vždy z měkkých zrn. Naše měkká zrna pšenice je z místních zdrojů na ostrově. Tato mouka je ten, na dorty, pečivo atd.
I vores land, hvedemel altid lavet af bløde kerner. Vores bløde hvedekerner er lokalt fremskaffede på øen. Dette mel er den til kager, wienerbrød osv.
Maassamme, vehnäjauhoja on aina valmistettu pehmeästä jyvät. Meidän Vehnän jyvä on paikallisesti tuotettua saarella. Tämä jauho on yksi kakkuja, leivonnaiset jne.
Mūsų šalyje, miltų visada pagamintas iš minkštos grūdai. Mūsų minkštas kviečių grūdų lokaliai gaunami saloje. Tai miltai yra pyragai vienas, pyragai ir tt.
I vårt land, hvetemel er alltid laget av myke korn. Vår myk hvetekorn er lokal på Island. Dette melet er en for kaker, bakverk etc.
В нашей стране, пшеничной муки всегда сделаны из мягких зерен. Наша мягкая пшеница зерно местных источников на острове. Эта мука является для тортов, кондитерские и т.д..
I vårt land, vetemjöl görs alltid av mjuka kärnor. Vår vete spannmål lokalt på ön. Detta mjöl är en för tårtor, bakverk etc..
ในประเทศของเรา, แป้งธรรมดาจะทำเสมอจากเมล็ดอ่อน. เมล็ดข้าวสาลีอ่อนของเราที่มาจากท้องถิ่นบนเกาะ. แป้งนี้เป็นหนึ่งสำหรับเค้ก, ขนม ฯลฯ.
במדינה שלנו, קמח רגיל תמיד עשוי מדגנים רכים. החיטה הרכה שלנו היא מתוצרת מקומית על האי. קמח זה הוא אחד לעוגות, וכו 'מאפה.
Yn ein gwlad, blawd plaen bob amser yn cael ei wneud o ronynnau meddal. Mae ein grawn gwenith meddal yn cael ei lleol ar yr Ynys. Mae'r blawd yw'r un ar gyfer cacennau, crwst ac ati.
ہمارے ملک میں, سادہ آٹا ہمیشہ نرم اناج سے بنا ہوتا ہے. ہمارے نرم گندم مقامی جزائر پر کیے ہے. یہ آٹا کیک کے لئے ایک ہے, پیسٹری وغیرہ.
אין אונדזער לאַנד, קלאָר מעל איז שטענדיק געמאכט פון ווייך גריינז. אונדזער ווייך ווייץ קערל איז לאָוקאַלי סאָורסעד אויף דעם אינזל. דאס מעל איז דער איין פֿאַר קייקס, געבעקס עטק.
  www.chaletsbaiedusud.com  
De petits écarts par rapport aux valeurs de référence n'entraînent souvent pas de douleurs. L'hypophosphatémie peut s'accompagner de vertiges, d'ostéomalacie et de faiblesse musculaire. Hyperphosphatémie avec calcifications des tissus mous.
Geringe Abweichungen von den Referenzwerten verursachen oft keine Beschwerden. Hypophosphatemie kann mit Vertigo Osteomalazie und Muskelschwäche einhergehen. Hyperphosphatemie mit Weichteilverkalkungen.
Spesso discostamenti minimi dai valori di riferimento non causano disturbi. L'ipofosfatemia può essere correlata a vertigini, osteomalacia e debolezza muscolare. Iperfosfatemia con calcificazione dei tessuti molli.
  2 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Mous Reda
Møū
Abdenour
Bouzid Hamadi
Bouzid Hamadi
Bouzid Hamadi
Rahima
Rahima
Rahima
Bouzid Hamadi
Bouzid Hamadi
Bouzid Hamadi
Bouzid Hamadi
Bouzid Hamadi
Abdenour
Abdenour
  3 Résultats www.sitesakamoto.com  
Fini le altitudes élevées, les fissures profondes entre les montagnes et les falaises abruptes et inaccessibles, qui deviennent des formes plus circulaires remplacés par des mous, calme, dont les pentes émerger directement, sans préambule, l'eau de mer.
Las últimas estribaciones del Taigeto descienden suavemente, formando una especie de ondulados cerros, hasta que su extremo más meridional se hunde, finalmente, en las aguas del Mediterráneo. Atrás quedan las grandes elevaciones, las profundas grietas entre las montañas y los riscos escarpados e inalcanzables, que pasan a ser sustituidos por formas más circulares y suaves, sosegadas, cuyas laderas emergen directamente, sin preámbulos, de las aguas del mar, de un azul límpido y refulgente.
Las últimas estribaciones del Taigeto descienden suavemente, formando una especie de ondulados cerros, hasta que su extremo más meridional se hunde, infine, en las aguas del Mediterraneo. Atrás quedan las grandes elevaciones, las profundas grietas entre las montañas y los riscos escarpados e inalcanzables, que pasan a ser sustituidos por formas más circulares y suaves, sosegadas, cuyas laderas emergen directamente, sin preámbulos, de las aguas del mar, de un azul límpido y refulgente.
Sopé da Taygetos declive suave, formando uma espécie de colinas ondulantes, até que seus sumidouros meridionais, finalmente, nas águas do Mediterrânico. Longe vão os grandes altitudes, as profundas fissuras entre as montanhas e penhascos íngremes e inacessíveis, que se tornam formas mais circulares substituídas por suave, calmo, cujas encostas emergem diretamente, sem preâmbulos, água do mar, de um azul claro e brilhante.
Les últimes estribacions del Taíget descendeixen suaument, formant una mena de ondulats turons, fins que el seu extrem més meridional s'enfonsa, finalment, a les aigües del Mediterrània. Enrere queden les grans elevacions, les profundes esquerdes entre les muntanyes i els cingles escarpats i inabastables, que passen a ser substituïts per formes més circulars i suaus, assossegades, els vessants del emergeixen directament, sense preàmbuls, de les aigües del mar, d'un blau límpid i refulgent.
Podnožju Taygetos Nagib nježno, stvarajući svojevrsnu valovitih brežuljaka, dok krajnji jug ponora, konačno, u vodama Mediteran. Otišli su najviša uzvišenja, duboke pukotine između planina i strmih litica i nedostupan, koji postaju kružnih oblika zamjenjuju mekana, trijezan, čije padine pojavljuju izravno, bez uvoda, morska voda, jasnog i užaren plavo.
Предгорьями Taygetos На пологом склоне, образуя своего рода холмов, вплоть до его южной раковины, в конце концов, в водах Средиземное море. Прошли те больших высотах, глубокие трещины между горами и крутыми скалами и недостижимых, которые становятся более круглые формы заменены мягкими, степенный, склоны которых выводятся прямо, без предисловий, морская вода, четкого и светящийся синим.
Inguruko mendietan Taygetos aldapa poliki-poliki, muino uhin moduko bat osatuz, bere konketa hegoaldekoena arte, azkenik, uretan Mediterraneoko. Desagertu dira altua altura du, mendiak eta itsaslabarrak aldapatsuak eta ezingo arteko pitzadura sakona, gehiago zirkular bigunak ordezkatu forma bihurtu, sedate, zeinen maldetan sortzen dira zuzenean, hitzaurrean gabe, itsasoko ura, argi eta glowing urdinaren.
Pé da Taygetos declive suave, formando unha especie de outeiros ondulantes, ata que os seus sumidoiros meridionais, finalmente, nas augas do Mediterráneo. Lonxe van os grandes altitudes, as profundas fisuras entre as montañas e penedos inclinadas e inaccesibles, que se fan formas máis circulares substituídas por suave, tranquilo, cuxas ladeiras emerxen directamente, sen preámbulos, auga do mar, dun azul claro e brillante.
  www.thermall.com.tr  
Les machines Risco peuvent traiter différent types de fromages, à partir des fromages les plus mous et crémeux tels que ricotta à ceux les plus visqueux et durs tels que mozzarella. Les systèmes Risco, de portionnement, dépôt, formage et coextrusion permettent de réaliser des produits alimentaires de succès.
Different kind of cheese can be processed with Risco equipments, from soft cheese crèmes to stiff cheese products like mozzarella. Risco portioning systems, as well as forming and co-extrusion systems, enable the producer to create new successful products.
Mit den Maschinen von Risco lassen sich diverse Käsesorten verarbeiten, von zarten und cremigen Sorten bis hin zu höher viskosen und harten Käsearten wie Mozzarella. Riscos Systeme zur Portionierung, Ablage, Formung und Coextrusion gestatten die Kreation erfolgreicher Lebensmittel.
Con las máquinas Risco se puede trabajar diferentes tipos de quesos, desde la más tierna y cremosa como el queso a la más viscosa y difícil como la mozzarella. Los sistemas de porcionado Risco, al igual que los sistemas de formado y coextruídos, permiten al productor crear productos nuevos y exitosos.
Con i macchinari Risco è possibile lavorare diversi tipi di formaggi, da quelli più teneri e cremosi come la ricotta a quelli più viscosi e duri quali la mozzarella. I sistemi Risco di porzionatura, deposito, formatura e coestrusione permettono la realizzazione di creazioni alimentari di successo
Com as máquinas Risco é possível trabalhar diferentes tipos de queijos, desde os mais tenros e cremosos como o requeijão aos mais viscosos e duros como a mussarela. Os sistemas Risco de porcionamento, depósito, formação e processo de coextrusão permitem a realização de criações alimentares de sucesso.
Оборудование Risco может обрабатывать различные виды сыра, от мягкого до жесткого, плавленные сыры и сыр моцарелла. Системы порционирования Risco , а также системы формования и ко-экструзионнии создают производителю условия для создания новых успешных продуктов.
  2 Résultats www.ziboaiya.com  
La douleur ressentie durant les injections n'est pas causée par l'aiguille, mais bien par la pression qu'une application d'anesthésie manuelle exerce sur les tissus mous du patient. Il est impossible d'effectuer toutes vos injections manuelles de façon uniforme et sous le seuil de la douleur.
The pain felt during injections is not due to the needle, but is due to anesthetic flowing under finger pressure through the patient's soft tissues. It is not possible to consistently hand inject under this pain threshold for all your injections. Calaject has three one-button, automated programs that control and optimize anesthestic flow - below the pain detections levels.
  6 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Les logements sont également dotés de linge de maison, de serviettes de toilette et de draps. Le Domi Lini comprend par ailleurs un sauna commun, un bain à re...mous et un barbecue. Il est implanté à 2,5 km de la piste de ski Snow Arena et à 500 mètres du parc d'aventure.
DOMI LINI is a self-catering accommodation located in Druskininkai, 500 metres from the Druskininkai Aquapark. Free WiFi access and private parking are available. The apartments will provide you with a TV. There is also an electric kettle. Featuring a shower, private bathrooms also come with a hairdryer. Extras include owner-made linen, towels and bedding. At DOMI LINI you will find a communal sauna, a hot tub and barbecue facilities. The property is 2.5 km away from Snow Arena and 500 meters f...rom Adventure park.
Das DOMI LINI liegt in Druskininkai, 500 m vom Wasserpark Druskininkai entfernt und bietet Unterkünfte zur Selbstverpflegung, kostenfreies WLAN und kostenfreie Privatparkplätze. Die Apartments verfügen über einen TV, einen Wasserkocher und ein eigenes Bad mit einer Dusche und einem Haartrockner. Zu den Extras gehören vom Eigentümer selbst hergestellte Bettwäsche und Handtücher. Ihrem Komfort im DOMI LINI dienen eine Gemeinschaftssauna, ein Whirlpool und Grilleinrichtungen. Die Snow Arena liegt ...2,5 km von der Unterkunft entfernt und nach 500 m gelangen Sie zum Abenteuerpark.
El alojamiento independiente DOMI LINI se encuentra en Druskininkai, a 500 metros del parque acuático, y dispone de conexión WiFi gratuita y aparcamiento privado. Los apartamentos ofrecen TV y hervidor eléctrico. Los baños son privados y tienen ducha y secador de pelo, Los extras incluyen toallas y ropa de cama hecha por los propietarios. El DOMI LINI cuenta con sauna compartida, bañera de hidromasaje y zona de barbacoa, y se halla a 2,5 km del pabellón de esquí Snow Arena y a 500 metros de un ...parque de aventura.
Situato a Druskininkai, a 500 metri dal Druskininkai Aquapark, il Domi Lini offre sistemazioni a ristorazione indipendente e servizi gratuiti quali il parcheggio privato e la connessione WiFi. Gli appartamenti includono una TV, un bollitore elettrico, un bagno privato con doccia e asciugacapelli, lenzuola fatte dal proprietario, asciugamani e biancheria da letto. Il Domi Lini mette a vostra disposizione una sauna in comune, una vasca idromassaggio e attrezzature per il barbecue, e dista 2,5 km ...dalla Snow Arena e 500 metri dall'Adventure Park.
DOMI LINI is een accommodatie met eigen kookgelegenheid in Druskininkai, op 500 meter van het waterpark van Druskininkai. Gratis WiFi en privéparkeergelegenheid zijn beschikbaar. De appartementen zijn voorzien van een tv. Er is ook een waterkoker. De eigen badkamer is uitgerust met een douche en een haardroger. Er zijn extra's als door de eigenaar zelf gemaakt beddengoed, handdoeken en strijkfaciliteiten. Bij het DOMI LINI vindt u een gemeenschappelijke sauna, een hot tub en barbecuefaciliteite...n. De accommodatie ligt op 2,5 km afstand van de Snow Arena en op 500 meter van het Avonturenpark.
  12 Résultats sanexen.com  
REVOLUTION : nouveau système de double lame horizontale ondulée et cannelée/micro-dentée pour couper tous les fruits et légumes, même les plus mous, dont les agrumes.
REVOLUTION : a new double horizontal blade, scalloped and fluted/serrated to cut all fruits and vegetables, even the softness, and citrus fruits.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow