|
Dan saya menyadari bahwa saya harus melakukan pelayanan apapun yang bisa dilakukan demi kemurnian tubuh: dalam nama Yesus kita mengikat tangan dan kaki setan dan melemparkannya ke dalam kegelapan yang paling gelap.
|
|
I've spent many hours trying to counsel downcast believers out of their troubles. Yet more and more, I recognize the devil standing over them, convincing them of his lies. Now, whenever I see the devil working on yet another sensitive saint, a holy anger rises up in me. And I realize I must do what every true body minister is called to do: bind Satan hand and foot, in Jesus' name, and cast him into outer darkness.
|
|
Ich habe viele Stunden damit verbracht, zu versuchen, niedergeschlagene Gläubige aus ihren Problemen herauszuberaten. Doch mehr und mehr erkenne ich, wie der Teufel über ihnen steht und sie von seinen Lügen überzeugt. Jetzt, wann immer ich heute den Teufel gerade irgendeinen anderen empfindsamen Heiligen bearbeiten sehe, steigt ein heiliger Zorn in mir auf. Und ich erkenne, dass ich tun muss, wozu jeder wahre Diener am Leib berufen ist, es zu tun: Satan im Namen Jesu an Händen und Füßen zu binden und in die äußerste Finsternis zu werfen.
|
|
Yo he pasado muchas horas tratando de aconsejar a creyentes deprimidos de sus problemas. Aun así, cada vez mas, reconozco que el diablo esta sobre ellos, convenciéndolos de sus mentiras. Ahora, cada vez que veo al enemigo obrando sobre otro santo sensible, una furia santo se levanta en mi. Y me doy cuenta que debo hacer lo que todo verdadero ministro del cuerpo debe hacer: atar a Satanás de manos y pies, en el nombre de Jesús, y echarlo fuera a las tinieblas.
|
|
Ek het al vir baie ure probeer om terneergedrukte gelowiges raad te gee om uit hulle probleme te kom. Meer en meer het ek egter besef die duiwel staan oor hulle en oortuig hulle van sy leuens. Nou, wanneer ek die duiwel sien werk met nog ‘n sensitiewe heilige, rys daar ‘n heilige woede in my op. En ek besef ek moet doen wat elke ware bedienaar van die ligaam geroep is om te doen: bind Satan hand en voet in Jesus se naam en werp hom uit in die duisternis.
|
|
Olen viettänyt monia tunteja yrittäessäni neuvoa maahan painettuja uskovia pääsemään eroon murheistaan. Mutta yhä enemmän ja enemmän minä havaitsen, että paholainen seisoo heidän päällään, ja saa heidät uskomaan hänen valheitaan. Nykyisin, aina kun näen paholaisen tekevän työtään herkässä pyhässä, minussa syttyy pyhä viha. Minä ymmärrän, että minun täytyy tehdä se, mitä jokainen Hänen ruumiinsa pappi on kutsuttu tekemään: sitoa saatanan kädet ja jalat Jeesuksen nimessä, ja ajaa hänet ulos pimeyteen.
|
|
Nagubos ako ng maraming mga oras upang payuhan ang bagsak na mananampalataya upang makalabas sila sa kanilang kaguluhan. Nguni't lalo ko namang nakikilala na ang diablo ay nakatayo sa ibabaw nila, pinaniniwala sila sa kaniyang mga kasinungalingan. Ngayon, kapag nakikita ko na ang diablo ay nagsasagawa ng kaniyang gawain sa isang madaling masugatang santo, ang banal na galit ay tumatayo sa akin. Napagwari ko na nararapat kong gawin ang dapat na ginagawa ng bawa't at totoong ministro sa tawag na gawain: igapos ang kamay at mga paa ni Satanas, sa pangalan ni Jesus, at ihagis siya sa kadiliman.
|