coure – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      713 Résultats   168 Domaines   Page 4
  www.guangzhou-china-hotels.com  
Obtinguda amb quatre destil·lacions en tradicionals alambins de coure, es tracta d'una ginebra confeccionada amb ingredients típicament mallorquins: taronges, llimones i ametlles s'uneixen a baies de ginebre, coriandre, angèlica de Saxònia i de Bèlgica, arrel de orris i arrel de regalèssia per produir una ginebra de textura suau i harmoniosa.
‘Suau Gin’, the island's first premium gin. It is produced in four distillations from Mallorcan ingredients: oranges, lemons and almonds are blended with juniper berries, coriander, angelica from Saxony and Belgium, and orris and liquorice root.
Suau Gin, le Gin premier "prime" de Majorque. Obtenu avec quatre distillations dans des alambics en cuivre traditionnel, est un gin à base d'ingrédients typiques des oranges majorquin, les citrons et les amandes sont attachés à des baies de genièvre, coriandre, angélique saxons et en Belgique, racine d'iris et de racine de réglisse à le gin pour produire une texture lisse et harmonieux.
Suau Gin, Mallorcas ersten „Premium“-Gin. Er wird aus vier Destillationen mit den folgenden mallorquinischen Zutaten hergestellt: Orangen, Zitronen und Mandeln vereinen sich mit Wacholderbeeren, Koriander, Engelwurz aus Sachsen sowie belgischen Veilchen- und Lakritzwurzeln.
Suau Gin es la primera ginebra 'premium' de Mallorca. Obtenida con cuatro destilaciones en tradicionales alambiques de cobre, se trata de una ginebra confeccionada con ingredientes típicamente mallorquines: naranjas, limones y almendras se unen a bayas de enebro, coriandro, angélica de Sajonia y de Bélgica, raíz de orris y raíz de regaliz para producir una ginebra de textura suave y armoniosa.
Suau Gin è il primo gin 'premio' di Maiorca. Ottenuto con quattro distillazioni in alambicchi di rame tradizionale, è un gin fatto con ingredienti tipici di Maiorca: arance, limoni e mandorle sono collegati a bacche di ginepro, coriandolo, angelica sassone e Belgio, radice di giaggiolo e radice di liquirizia per gin per produrre una consistenza morbida e armoniosa.
Suau Gin is de eerste jenever 'premium' van Mallorca. Verkregen met vier distillaties in traditionele koperen ketels, wordt een gin gemaakt met ingrediënten typische Mallorcaanse sinaasappelen, citroenen en amandelen zijn verbonden aan jeneverbessen, koriander, engelwortel Saxon en België, lis wortel en zoethout om gin tot een gladde textuur en harmonieus te produceren.
Suau Gin er den første gin "premium" af Mallorca. Opnået med fire destillationer i traditionelle kobber stillbilleder, er en gin lavet med ingredienser typiske mallorcanske appelsiner, citroner og mandler er knyttet til enebær, koriander, kvan Saxon og Belgien, orris rod og lakrids rod til gin til at producere en glat tekstur og harmonisk.
Suau Gin er den første gin "premium" av Mallorca. Oppnås med fire destillasjoner i tradisjonelle kobber stillbilder, er en gin laget med ingredienser typiske mallorkanske appelsiner, sitroner og mandler er festet til einebær, koriander, angelica Saxon og Belgia, sverdlilje, rot og lakris rot til gin å produsere en jevn tekstur og harmonisk.
‘Suau Gin’, the island's first premium gin. It is produced in four distillations from Mallorcan ingredients: oranges, lemons and almonds are blended with juniper berries, coriander, angelica from Saxony and Belgium, and orris and liquorice root.
Suau Gin är den första gin "premium" på Mallorca. Erhållas med fyra destillation i traditionella koppar, är en gin som gjorts med ingredienser typiska Mallorca apelsiner, citroner och mandlar är knutna till enbär, koriander, kvanne Saxon och Belgien, iris rot och lakrits rot till gin att skapa en smidig konsistens och harmonisk.
  25 Treffer www.chirurgiadeilinfatici.com  
Els calçots es deixen coure sobre les brases fins que la capa exterior es carbonitzi, llavors es treuen de les brases, que podran ser utilitzades per cuinar carn a posteriori, i es posen a taula per poder ser menjats acompanyats de salses com el romesco.
Une des caractéristiques des calçots est sa préparation. Malgré être cultivés sous la terre, cet oignon est recueilli et posé directement sur les braises, traditionnellement faites à base de champignons, sans aucun nettoyage. Les feuilles les plus longues sont accourcies et les racines sont un peu coupées. Les calçots se laissent cuire sur les braises jusqu’à ce que la couche extérieure soit complètement carbonisés, alors, ils sont retirés du feu, qui pourra être par la suite utilisé pour cuire de la viande, et sont posés à table pour être mangés accompagnés de sauces comme le romesco.
Una de las peculiaridades de los calçots es su preparación. A pesar de ser cultivada bajo tierra, esta cebolla es recogida y puesta directamente sobre los brasas, tradicionalmente hechas a base de setas, sin limpieza de ningún tipo. Se acortan las hojas más largas y se corta un poco la raíz. Los calçots se dejan cocer sobre las brasas hasta que la capa exterior se carboniza, entonces se sacan de las brasas, que podrán ser utilizadas para cocinar carne a posteriori, y se ponen en la mesa para poder ser comidos acompañados de salsas como el romesco.
  tetraservice.com  
Tequila 888, tequila blanc, s’elabora a partir de mètodes tradicionals i s’empren les pinyes com a matèria primera (amb una edat mitjana d’entre 5 i 8 anys) d’Agave Blau (planta oriünda de l’Amèrica Central, també anomenada, mescal, maguey o pita ) recollides a mà i cuites en forns de pedra. Es cuinen lentament durant 2 dies en forns de maçoneria i després són processades amb llevats especials i destil·lades en petits alambins de coure.
Tequila 888, white tequila, is made using traditional methods and the raw material is the hearts or piñas (harvested when they are about 5 to 8 years old) of the Blue Agave (a plant that is native to Central America, also called mezcal, maguey or pita), which are harvested by hand and cooked in stone ovens. They are heated slowly for 2 days in stone ovens before being processed with special yeasts and distilled in small copper stills.
  www.shineikinzoku.co.jp  
Destaca pels seus sofàs, la taula de billar negra tallada a mà, les antigues parets revestides de coure i, per descomptat, la famosa barra decorada amb vistosos murals art decó de quatre metres d’alçada, els quals donen al Marmalade un ambient únic que evoca l’estil de l’Havana i Nova York als anys 50.
El Marmalade, el nuevo hermano mayor del ya famoso “Milk Bar & Bistro”, es más conocido por su alias, “Muebles Navarro”. Este hermoso espacio se divide en cuatro ambientes distintos y nació hace 50 años como una tienda de muebles. Destaca por sus sofás, la mesa de billar negra tallada a mano, las viejas paredes revestidas de cobre y, por supuesto, su famosa barra decorada con vistosos murales art decó de cuatro metros de altura, los cuales confieren al Marmalade un ambiente único que evoca el estilo de La Habana y Nueva York en los años 50.
  www.mutuauniversal.net  
Cal controlar el consum d'olis i greixos, pel seu elevat contingut en kilocalories. Es recomana utilitzar oli d'oliva verge a l'hora d'amanir i coure els aliments. S'ha d'evitar també el consum d'aliments grassos d'origen animal com: llet sencera, formatges curats i cremosos, mantega, margarina, carns grasses, embotits,…
Hay que controlar el consumo de aceites y grasas, con motivo de su elevado contenido en kilocalorías. Se recomienda usar aceite de oliva virgen a la hora de aliñar y cocer los alimentos. Se ha de evitar también el consumo de alimentos grasos de origen animal como: leche entera, quesos curados y cremosos, mantequilla, margarina, carnes grasas, embutidos,…
Olio eta gantzen kontsumoa kontrolatu behar da, kilokaloria asko baitituzte. Gomendatzen da oliba olio birjina erabiltzea janariak ontzerakoan eta elikagaiak egosterakoan. Horrez gain, animalia jatorrizko elikadura koipetsuak ere baztertu behar dira, esaterako: esne osoa, sendatutako gaztak eta krematsuak, gurina, margarina, haragi koipetsuak, embutidos,…
Hai que controlar o consumo de aceites e graxas, con motivo do seu elevado contido en quilocalorías. Recoméndase usar aceite de oliva virxe á hora de aderezar e cocer os alimentos. Debe de evitarse tamén o consumo de alimentos graxos de orixe animal como: leite enteiro, queixos curados e cremosos, manteiga, margarina, carnes graxas, embutidos,…
  3 Treffer www.leukemia-cell.org  
El DIU és un objete petit format per material de plàstic, metall (coure fonamentalment) i un petit fil. Habitualment té forma de T, adequat per ajustar-se a la cavitat uterina. El DIU actua de diferents formes, entre elles dificultant el pas d'espermatozous i produint canvis a l'interior de l'úter que eviten un embaràs.
El DIU es un objeto pequeño formado por material de plástico, metal (cobre fundamentalmente) y un pequeño hilo. Habitualmente tiene forma de T, adecuado para ajustarse a la cavidad uterina. El DIU actúa de distintas formas, entre ellas dificultando el paso de espermatozoides y produciendo cambios en el interior del útero que evitan un embarazo. En nuestra clínica, El DIU de cobre lo coloca y lo retira un médico ginecólogo y se puede poner en cualquier día del ciclo. La eficacia del DIU hormonal llega al 99.9%. La eficacia del DIU de cobre es del 98%. Según el tipo y modelo de DIU puede durar de 5 a 10 años. Si deseas quedarte embarazada, el ginecólogo puede retirar el DIU en cualquier momento que lo desees, no hace falta cumplir los años de duración del dispositivo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow