idu – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 52 Ergebnisse  www.sounddimensionsmusic.com
  Devetnica Kraljici mira...  
Neprekidna molitva krunice odvija se zahvaljujući vjernicima koji su se odazvali već tijekom prve devetnice, te zahvaljujući upisima koji idu putem telefona ili interneta.
La preghiera continua del Rosario viene organizzata grazie ai fedeli che avevano già risposto durante la prima novena e grazie alle iscrizioni via telefono o via Internet.
  Medjugorje News & Artic...  
Stav Majke Angelice je oduvijek bio da savjetuje ljudima da tamo ne idu. To je i stav televizijske mreže Vječna riječ.
La Gospa était très triste. Durant toute l'apparition il y avait des larmes dans ses yeux". Puis Mirjana nous a livré le message suivant :
Colette jest Francuską, jej mąż Brytyjczykiem i mają dwie dziewczynki urodzone w Ameryce:
  Interviews about Medjug...  
Ljudi koji idu protiv Boga i protiv njegovog zakona ljubavi sami sebe uništavaju, individualno i kolektivno. Danas postoje doista nemoralni zakoni koji uništavaju čovjeka, koji u nekim slučajevima čak propisuju da se ubije još nerođeno dijete.
Frau Kovac, Sie sind zwar in Vukovar geboren, aber Ihr Vater stammt aus Posusje. Trotz so vieler Jahre seit dem Ende des Krieges sieht man es Ihnen noch immer an, dass Sie in Ihrem Inneren schweres Leid tragen, wohl in Erinnerung an all das, was sich ereignet hat  Sie haben einen Briefumschlag, in dem Sie einige Fotografien und etliche Papiere aufbewahren. Das ist wohl alles, was Ihnen von Ihrem 40-jährigen Leben noch geblieben ist….
  Intervju: Msgr. Hermann...  
Hermann Reich: To je, naravno, nešto posebno, nešto što se ne može rukama dodirnuti, ali to je velika stvar. U Novoj Gvineji ljudi rado idu na ispovijed. Misionari često satima sjede u ispovjedaonici.
R: To je přirozeně něco zvláštního, něco čeho není možné se rukama dotknout, ale je to veliká věc. V Nové Guineji chodí lidé rádi ke zpovědi. Misionáři často dlouhé hodiny sedí ve zpovědnici. V Nové Guineji si lidé velice váží zpovědi, ale mohlo by se ještě více ... Když se přijde na Západ, je vidět, že lidé se dívají na věci jinak. Všichni jsou pro společnou zpověď. Osobní zpověď už není přijímána. Zde přistupuje tolik lidí ke zpovědi. To je veliká věc.
  Intervju: Msgr. Hermann...  
Hermann Reich: To je, naravno, nešto posebno, nešto što se ne može rukama dodirnuti, ali to je velika stvar. U Novoj Gvineji ljudi rado idu na ispovijed. Misionari često satima sjede u ispovjedaonici.
R: To je přirozeně něco zvláštního, něco čeho není možné se rukama dotknout, ale je to veliká věc. V Nové Guineji chodí lidé rádi ke zpovědi. Misionáři často dlouhé hodiny sedí ve zpovědnici. V Nové Guineji si lidé velice váží zpovědi, ale mohlo by se ještě více ... Když se přijde na Západ, je vidět, že lidé se dívají na věci jinak. Všichni jsou pro společnou zpověď. Osobní zpověď už není přijímána. Zde přistupuje tolik lidí ke zpovědi. To je veliká věc.
  Razgovor - O. Roman Grü...  
Skoro svi koji dolaze idu na osobnu ispovijed, skoro svi imaju duboko osobno iskustvo i kod većine to ima duboko djelovanje u njihovom životu, to mijenja njihov život i život tamo gdje rade i gdje žive.
Fr. Roman Grüter: According to me, the essential in the messages is that they touch the heart. Faith becomes again something that touches the heart and not only the understanding. We can meet God from within again, we become open for God’s presence in our heart and in the world. Since 1998, I come every year to Medjugorje with a large group of pilgrims from Switzerland. What I experience here with them, I have not experienced anywhere else. Almost all of them go for a personal confession, almost all of them have a deep personal experience, which – for most of them – has an impact on their lives; it changes their lives and their professional and personal surroundings.
  Medjugorje News & Artic...  
Giovanniom Battistom Pichierriem, biskupom iz Trania, iz Pulje, koji pojašnjuje: “Oprez Crkve smatram prikladnim i opravdanim. Vidioci nastavljaju govoriti, stoga treba čekati. Ali ako vjernici listom tamo idu, sigurno postoji neki pozitivni razlog”.
And so, hundreds of thousands of people that every year go in good faith to that spot heard this version of events, solely based on rumors: the bishop was initially well disposed toward the visionaries, but at one point the communist government intervened and threatened him, inducing him to become an opponent of Medjugorje.
  Razgovor: David Ianni, ...  
Neovisno o ukazanjima, Crkva je ovdje živa. Crkva je puna, na misama se osjeća radost. Toliki ljudi ovdje žive svoju vjeru, idu u crkvu i primaju sakramente. U Međugorju je milost ispovijedi posebno snažna.
Viele Gläubige, auch viele junge Menschen, kommen hierher. In den Messen, auf dem Erscheinungsberg und auf dem Kreuzberg trifft man junge Menschen, die beten, und das hat mich fasziniert. Man spürt auch die Präsenz der Muttergottes. Auf dem Erscheinungsberg habe ich einen sehr tiefen Frieden empfunden. Das Beten fällt einem sehr leicht dort. Unabhängig von den Erscheinungen ist die Kirche lebendig hier. Die Kirche ist voll, man spürt die Freude in den Messen. Soviele Menschen leben hier ihren Glauben, gehen zur Kirche und empfangen die Sakramente. Besonders stark ist Gnade der Beichte in Medjugorje.
(1. pokračování) Přicházejí sem mnozí věřící mezi nimi i mnoho mladých. Při mších svatých, na Kopci zjevení a na Križevaci potkáváme mladé lidi, kteří se modlí, a to mne fascinovalo. Je cítit i přítomnost Matky Boží. Na Kopci zjevení jsem pocítil hluboký mír. Tam se člověk snadno modlí. Ale bez ohledu na zjevení, Církev je zde živá. Kostel je plný a při mších svatých je cítit radost. Tolik lidí zde žije svoji víru, chodí do kostela a přijímá svátosti. V Medžugorji je milost zpovědi zvláště silná.
  Razgovor: Prof. dr. Mar...  
Osjećamo da je zajednička ispovijed jako važna jer pomirenje u obitelji traži suradnju svih članova. Ako mnogi u obitelji idu na ispovijed, a jedan član ne ide, to može dati slobodan prolaz neprijatelju.
Ich erinnere mich daran, als ich noch in Rom war: Es war gegen 19 Uhr abends und ich sagte zu meiner Frau: „Bitte, nimm dich du der Kinder an, denn ich verspüre zunehmende Nervosität und ich möchte das Fasten nicht abbrechen.“ Und so begab ich mich zu Bett. Aber ich merkte, dass ich im Unrecht war! Ich habe das Fasten höher eingestuft als die Familie, anstatt dass ich das Fasten als Mittel zur Heiligung der Familie verwendet hätte! Gewöhnlich haben wir ein gemeinsames Abendmahl als Familie. Bis zum Abendmahl faste ich bei Brot und Wasser, wir versuchen aber die persönlichen Nöte jedes Kindes zu merken. Nun, wir sind noch weit davon entfernt, die Botschaften radikal zu leben!
Po koncilním známém „aggiornamentu“ ustoupila Církev od mnohých starých zvyků. Někdo měl dokonce dojem, že je „všechno“ ztracené. Medžugorje vyvolalo hnutí horlivých lidí, kteří chtějí svoji víru žít radikálním způsobem. Někteří říkají, že je Medžugorje modle, který se může aplikovat na všechny farnosti světa, jiní s tím vůbec nesouhlasí. Je Medžugorje všeobecná obnova rodiny a farnosti nebo výzva samo pro některé, aby dělali „o něco víc“ než ostatní?
  Nadbiskup Harry J. Flyn...  
Međugorje? Samo dobre stvari se događaju u Međugorju. Ljudi tamo mole. Ljudi idu na ispovijed. Ljudi se klanjaju Euharistiji i ljudi se okreću prema Bogu. Čini se da se smo dobre stvari događaju u Međugorju.
The Holy Father kept eating his soup and responded: "Medjugorje? Medjugorje? Medjugorje? Only good things are happening at Medjugorje. People are praying there. People are going to Confession. People are adoring the Eucharist, and people are turning to God. And, only good things seem to be happening at Medjugorje."
Appena due settimane fa ho avuto l’opportunità di visitare Medjugorje. Un buon amico da più di 50 anni, Jim McHale del Connecticut, da un po’ di tempo desiderava andare a Medjugorje. Sua moglie non era incline ad andare ora per molte ragioni, ma soprattutto perché stava preparando il matrimonio di sua figlia a New York.
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco, Pozivam vas da jednostavnošću srca prihvaćate moje riječi, koje vam kao majka govorim, kako biste pošli putem potpunog svjetla, čistoće, jedinstvene ljubavi moga Sina, čovjeka i Boga. Jedna radost, jedna svjetlost neopisiva ljudskim riječima, prodrijet će u vašu dušu, zahvatit će vas mir i ljubav moga Sina. To želim svoj svojoj djeci. Zato vi, apostoli moje ljubavi, vi koji znate ljubiti i praštati, vi koji ne sudite, vi koje ja potičem, budite primjer svima onima koji ne idu putem svjetla i ljubavi ili su s njega skrenuli. Svojim životom im pokažite istinu. Pokažite im ljubavi, jer ljubav prevladava sve poteškoće, a sva su moja djeca žedna ljubavi. Vaše zajedništvo u ljubavi dar je mome Sinu i meni. Ali, djeco moja, zapamtite kako ljubiti znači i željeti dobro svome bližnjemu i željeti obraćenje duše bližnjega. Dok vas gledam okupljene oko sebe, moje je srce tužno, jer vidim tako malo bratske ljubavi, milosrdne ljubavi. Djeco moja, Euharistija, moj Sin živ među vama, Njegove riječi pomoći će vam shvatiti, jer Njegova riječ je život, Njegova riječ čini da duša diše, Njegova riječ čini spoznaju ljubavi. Draga djeco, iznova vas molim kao majka, koja želi dobro svojoj djeci, volite svoje pastire, molite za njih. Hvala vam. ”
«Chers enfants, je vous invite à accueillir mes paroles dans la simplicité du coeur, paroles que je vous donne comme mère, afin que vous puissiez vous mettre en route sur le chemin de la pleine lumière, de la pureté, de l'unique amour de mon Fils, homme et Dieu. Une joie, une lumière indescriptible par des mots humains, pénètreront dans vos âmes, vous serez saisis par la paix et l'amour de mon Fils; c'est ce que je désire pour tous mes enfants. C'est pourquoi vous, apôtres de mon amour, vous qui savez aimer et pardonner, vous qui ne jugez pas, vous que je sollicite, soyez un exemple pour tous ceux qui ne vont pas sur le chemin de la lumière et de l'amour, ou qui s'en sont détournés. Montrez-leur la vérité par votre vie. Montrez-leur l'amour, car l'amour surmonte toute difficulté, et tous mes enfants ont soif d'amour. Votre communion dans l'amour est un don à mon Fils et à moi-même. Cependant, mes enfants, retenez que aimer signifie aussi désirer du bien pour le prochain, et désirer la conversion de l'âme de votre prochain. Tandis que je vous regarde, réunis autour de moi, mon cœur est triste, car je vois si peu d'amour fraternel, si peu d'amour miséricordieux. Mes enfants, l'Eucharistie est mon Fils vivant au milieu de vous, ses paroles vous aideront à comprendre, car sa parole est vie, sa parole fait respirer l'âme, sa parole fait connaître l'amour. Chers enfants, comme mère qui désire le bien de ses enfants, je vous invite à nouveau à aimer vos bergers et à prier pour eux. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, mit der Einfachheit des Herzens, meine Worte anzunehmen, die ich als Mutter zu euch spreche, so dass ihr euch auf den Weg des vollkommenen Lichtes, der Reinheit, der einzigartigen Liebe meines Sohnes - des Menschen und des Gottes - begebt. Eine Freude, ein Licht, das mit menschlichen Worten nicht beschreibbar ist, wird in eure Seele eindringen, euch werden der Friede und die Liebe meines Sohnes ergreifen. Das wünsche ich all meinen Kindern. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, ihr, die ihr zu lieben und zu verzeihen wisst, ihr, die ihr nicht richtet, ihr, die ich anrege, seid ein Vorbild für all jene, die nicht den Weg des Lichts und der Liebe gehen oder von ihm abgekommen sind. Zeigt ihnen mit eurem Leben die Wahrheit. Zeigt ihnen die Liebe, denn die Liebe überwindet alle Schwierigkeiten, und alle meine Kinder dürsten nach Liebe. Eure Gemeinsamkeit in der Liebe ist ein Geschenk an meinen Sohn und mich. Aber, meine Kinder, merkt euch, dass zu lieben auch bedeutet, dem Nächsten Gutes zu wünschen und die Bekehrung der Seele des Nächsten zu wünschen. Während ich euch um mich herum versammelt anschaue, ist mein Herz traurig, weil ich so wenig brüderliche Liebe, barmherzige Liebe, sehe. Meine Kinder, die Eucharistie, mein Sohn lebendig unter euch, Seine Worte werden euch helfen zu verstehen, weil Sein Wort Leben ist, Sein Wort bewirkt, dass die Seele atmet, Sein Wort bewirkt, die Erkenntnis der Liebe. Liebe Kinder, von neuem bitte ich euch als Mutter, die ihren Kindern Gutes wünscht, liebt eure Hirten, betet für sie. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, os invito a que acojáis mis palabras con sencillez de corazón, que como Madre os digo para que emprendáis el camino de la luz plena, de la pureza, del amor único de mi Hijo, hombre y Dios. Una alegría, una luz que no se puede describir con palabras humanas, penetrará en vuestra alma y os envolverá la paz y el amor de mi Hijo. Es lo que deseo para todos mis hijos. Por eso vosotros, apóstoles de mi amor, vosotros que sabéis amar, vosotros que sabéis perdonar, vosotros que no juzgáis, vosotros a los que yo exhorto: sed ejemplo para todos aquellos que no van por el camino de la luz y del amor, o que se han desviado de él. Con vuestra vida mostradles la verdad. Mostradles el amor, porque el amor supera todas las dificultades, y todos mis hijos tienen sed de amor. Vuestra unión en el amor es un regalo para mi Hijo y para mí. Pero, hijos míos, recordad que amar significa desear el bien a vuestro prójimo y desear la conversión de su alma. Pero, mientras os miro reunidos en torno a mí, mi Corazón está triste, porque veo muy poco el amor fraterno, el amor misericordioso. Hijos míos, la Eucaristía, mi Hijo vivo en medio vuestro y sus palabras, os ayudarán a comprender, porque Su Palabra es vida, Su Palabra hace que el alma respire, Su Palabra hace conocer el amor. Queridos hijos nuevamente os pido como Madre que desea el bien de sus hijos: amad a vuestros pastores, orad por ellos. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, vi invito ad accogliere con semplicità di cuore le mie parole, che vi dico come Madre affinché vi incamminiate sulla via della luce piena, della purezza, dell’amore unico di mio Figlio, uomo e Dio. Una gioia, una luce indescrivibile con parole umane penetrerà nella vostra anima, e verrete afferrati dalla pace e dall’amore di mio Figlio. Desidero questo per tutti i miei figli. Perciò voi, apostoli del mio amore, voi che sapete amare e perdonare, voi che non giudicate, voi che io esorto, siate un esempio per tutti quelli che non percorrono la via della luce e dell’amore o che hanno deviato da essa. Con la vostra vita mostrate loro la verità, mostrate loro l’amore, poiché l’amore supera tutte le difficoltà, e tutti i miei figli sono assetati d’amore. La vostra comunione nell’amore è un dono per mio Figlio e per me. Ma, figli miei, ricordate che amare vuol dire sia voler bene al prossimo che desiderare la conversione della sua anima. Mentre vi guardo riuniti attorno a me, il mio Cuore è triste perché vedo così poco amore fraterno, amore misericordioso. Figli miei, l’Eucaristia, mio Figlio vivo in mezzo a voi, e le sue parole vi aiuteranno a comprendere. La sua Parola, infatti, è vita, la sua Parola fa sì che l’anima respiri, la sua Parola vi fa conoscere l’amore. Cari figli, vi prego nuovamente, come Madre che vuol bene ai suoi figli: amate i vostri pastori, pregate per loro. Vi ringrazio! "
“Queridos filhos! Convido-os a acolherem, com simplicidade de coração, as Minhas palavras que lhes falo, como Mãe, a fim de que caminhem na estrada da plena luz e da pureza, do singular amor de Meu Filho, Homem e Deus. Uma alegria -- uma luz indescritível com palavras humanas --penetrará em suas almas e serão preenchidos de paz e de amor do Meu Filho. Desejo isto a todos os Meus filhos. Por isso vocês, Apóstolos do Meu amor, que sabem amar e perdoar, que não julgam, exorto-lhes: sejam um exemplo para todos aqueles que não percorrem o caminho da luz e do amor, ou que se desviaram dele. Com suas vidas, mostrem-lhes a verdade, o amor, porque o amor supera todas as dificuldades, e todos os Meus filhos estão sedentos de amor. A sua comunhão no amor é um dom para o Meu Filho e para Mim. Mas, filhos Meus, lembrem-se de que amar significa desejar o bem ao próximo e a conversão de sua alma. Enquanto os vejo, reunidos em volta de Mim, o Meu Coração está triste, porque vejo pouco amor fraterno e misericordioso. Meus filhos, a Eucaristia -- Meu Filho vivo entre vocês -- e Suas palavras os ajudarão a compreender. A Sua Palavra, de fato, é vida. A Sua Palavra faz com que suas almas respirem; a Sua Palavra os faz conhecer o amor. Queridos filhos, peço-lhes, novamente, como Mãe, que quer o bem aos Seus amados filhos: amem os seus sacerdotes e rezem por eles. Obrigada! ”
„Drogie dzieci, wzywam was, abyście w prostocie serca przyjmowali moje słowa, które przekazuje wam jako Matka, byście szli droga pełnego światła, czystości, jedynej miłości mojego Syna, człowieka i Boga. Wtedy radość, światłość, nie do opisania ludzkimi słowami, przeniknie waszą duszę, ogarnie was pokój i miłość mojego Syna. Tego życzę wszystkim moim dzieciom. Dlatego wy, apostołowie mojej miłości, wy, którzy umiecie kochać i wybaczać, wy którzy nie osądzacie, wy, których ja inspiruję, bądźcie przykładem dla tych wszystkich, którzy nie idą drogą światłości i miłości lub też z niej zboczyli. Ukażcie im prawdę swoim życiem. Okażcie im miłość, gdyż miłość pokonuje wszelkie trudności, a przecież wszystkie moje dzieci są spragnione miłości. Wasza jedność w miłości jest darem dla mojego Syna i dla mnie. Jednakże, moje dzieci, zapamiętajcie, że kochać oznacza również pragnąć dobra bliźniego swego i pragnąć nawrócenia jego duszy. Patrząc na was zgromadzonych wokół mnie, moje serce jest smutne, gdyż widzę tak mało braterskiej miłości, miłości miłosiernej. Moje dzieci, Eucharystia, mój Syn żyjący pośród was, Jego Słowo, pomogą wam to pojąć, gdyż Jego Słowo jest Życiem. Jego Słowo sprawia, że dusza oddycha. Jego Słowo sprawia, że poznajemy milość. Drogie dzieci, ponownie proszę was jako Matka, która pragnie dobra dla swoich dzieci, miłujcie swoich pasterzy, módlcie się za nich! ”
"Drahé deti, pozývam vás, aby ste s jednoduchosťou srdca prijali moje slová, ktoré vám ako matka hovorím, aby ste vykročili cestou úplného svetla, čistoty, jedinej lásky môjho Syna, človeka a Boha. Jedna radosť, jedno svetlo, ktoré sú neopísateľné ľudskými slovami, preniknú vašu dušu, zmocní sa vás pokoj a láska môjho Syna. Toto prajem všetkým svojim deťom. Preto vy, apoštoli mojej lásky, vy, ktorí viete milovať a odpúšťať, vy, ktorí nesúdite, vy, ktorých povzbudzujem, buďte príkladom pre všetkých, ktorí nekráčajú cestou svetla a lásky, alebo z nej zišli. Svojím životom im ukážte pravdu. Ukážte im lásku, pretože láska prekonáva všetky ťažkosti a všetky moje deti sú smädné po láske. Vaše spoločenstvo v láske je darom pre mňa a môjho Syna. Ale, deti moje, zapamätajte si, že milovať znamená aj priať dobro svojmu blížnemu a priať si obrátenie duše blížneho. Keď sa pozerám na vás zhromaždených okolo mňa, moje srdce je smutné, pretože vidím tak málo bratskej lásky, milosrdnej lásky. Deti moje, Eucharistia, môj Syn živý medzi vami, jeho slová vám pomôžu porozumieť, pretože jeho slovo je život, jeho slovo dáva dýchať duši, jeho slovo dáva spoznávať lásku. Drahé deti, znovu vás prosím ako matka, ktorá svojim deťom praje dobro, milujte svojich pastierov, modlite sa za nich. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, kličem vas, da bi s preprostostjo srca sprejeli moje besede, ki vam jih govorim kot Mati, da bi tako šli po poti popolne svetlobe, čistosti, edinstvene ljubezni mojega Sina, človeka in Boga. Neka radost, neka svetloba, neopisljiva s človeškimi besedami, bo prodrla v vašo dušo, zajel vas bo mir in ljubezen mojega Sina. To želim vsem svojim otrokom. Zato vi, apostoli moje ljubezni, vi, ki znate ljubiti in odpuščati, vi, ki ne sodite, vi, ki vas jaz spodbujam, bodite vzor vsem tistim, ki ne gredo po poti svetlobe in ljubezni ali so z nje skrenili. S svojim življenjem jim pokažite resnico. Pokažite jim ljubezen, ker ljubezen premaguje vse težave, vsi moji otroci pa so žejni ljubezni. Vaša združenost v ljubezni je dar mojemu Sinu in meni. Toda, otroci moji, zapomnite si, da ljubiti pomeni želeti dobro svojemu bližnjemu in želeti spreobrnjenje duše bližnjega. Ko vas gledam zbrane okoli sebe, je moje srce žalostno, ker vidim tako malo bratske ljubezni, usmiljene ljubezni. Otroci moji, evharistija, moj Sin živ med vami, Njegove besede vam bodo pomagale razumeti, ker Njegova beseda je življenje, Njegova beseda stori, da duša diha, Njegova beseda stori spoznanje ljubezni. Dragi otroci, znova vas prosim, kot Mati, ki želi dobro svojim otrokom, ljubite svoje pastirje, molite zanje! Hvala vam! »
„Các con yêu dấu, Me kêu gọi các con nhận những lời của Mẹ mà Mẹ đang nói với các con như một Từ Mẫu, với một tấm lòng đơn sơ, để rồi các con có thể bắt đầu trên con đường hoàn toàn sáng và thanh khiết, trên con đường tuyệt vời của Thánh Tử Mẹ, vừa là người và vừa là Chúa. Một niềm vui- một ánh sáng không thể diễn tả được bằng ngôn ngữ loài người - sẽ thâm thấu linh hồn các con và sự an bình và tình yêu Thánh Tử Mẹ sẽ nắm giữ các con. Mẹ mong muốn điều này cho tất cả các con của Mẹ. Vì thế, các con, là các tông đồ tình yêu của Mẹ, là những người biết thế nào là yêu thương và tha thứ, là những người không xét đoán, các con mà Mẹ khích lệ, các con hãy là một gương sáng tới những ai không đi trên con đường ánh sáng và tình yêu hay những ai đang đi lạc hướng từ đó. Qua cuộc sống của các con hãy tỏ cho họ biết chân lý. Biểu lộ cho họ tình yêu bởi vì yêu thương thắng vượt mọi khó khăn, và tất cả các con của Mẹ đều khát vọng yêu thương. Sự hiệp nhất yêu thương của các con là một món quà tới Thánh Tử Mẹ và cho Mẹ. Nhưng, các con của Mẹ ơi, hãy nhớ rằng để yêu thương cũng có nghĩa là mong muốn những điều tốt lành cho tha nhân mình và mong muốn sự hoán cải của linh hồn tha nhân mình. Như Mẹ đang nhìn tới các con tụ họp chung quanh Mẹ, tấm lòng Mẹ buốn thảm, bởi vì Mẹ nhìn thấy quá ít tình yêu huynh đệ, tình yêu xót thương. Các con của Mẹ ơi, Thánh Thể-Thánh Tử Mẹ sống động ở giữa các con - Lời Ngài sẽ giúp các con hiểu thấu, bởi vì Lời Ngài là sức sống, Lời Ngài làm cho linh hồn hít thở, Lời Ngài mang tới sự nhận thức yêu thương. Các con yêu dấu, một lần nữa, Mẹ đang khẩn mong các con như một Từ Mẫu mong mỏi sự tốt lành cho các con của mình: các con hãy yêu thương các mục tử của mình, cầu nguyện cho các ngài. Cám ơn các con. ”
“Wanangu wapendwa, ninawaalika kupokea kwa unyofu wa moyo maneno yangu, ninayowaambieni kama Mama ili muende katika njia ya mwanga kamili, wa usafi, wa upendo wa pekee wa Mwanangu, mtu na Mungu. Raha, mwanga usioelezeka kwa maneno ya kibinadamu utaingia nafsini mwenu, na mtashikwa na amani na upendo wa Mwanangu. Ninataka hayo kwa wanangu wote. Kwa hiyo ninyi, mitume wa upendo wangu, ninyi mnaojua kupenda na kusamehe, ninyi msiohukumu, ninyi ambao mimi ninahimiza, muwe mfano kwa wale wote wasiokwenda katika njia ya mwanga na upendo au waliotengana nayo. Kwa njia ya maisha yenu waonyesheni ukweli, waonyesheni upendo, maana upendo hushinda matatizo yote, na wanangu wote wana kiu ya upendo. Ushirika wenu wa upendo ni zawadi kwa Mwanangu na kwangu. Lakini, wanangu, kumbukeni ya kuwa kupenda maana yake ni kupenda mwenzako na kutakia wongofu wa nafsi yake. Ninapowatazama mmekusanyika karibu nami, moyo wangu unahuzunika kwa sababu ninaona upendo haba wa kidugu, upendo wenye huruma. Wanangu, Ekaristi, Mwanangu hai katikati yenu, na maneno yake yatawasaidia kuelewa. Neno lake, kweli, ni uhai, Neno lake huburudisha nafsi, Neno lake huwajulisha upendo. Wanangu wapenzi, ninawaombeni tena, kama Mama apendaye wana wake: wapendeni wachungaji wenu, waombeeni… Nawashukuru! ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco, Pozivam vas da jednostavnošću srca prihvaćate moje riječi, koje vam kao majka govorim, kako biste pošli putem potpunog svjetla, čistoće, jedinstvene ljubavi moga Sina, čovjeka i Boga. Jedna radost, jedna svjetlost neopisiva ljudskim riječima, prodrijet će u vašu dušu, zahvatit će vas mir i ljubav moga Sina. To želim svoj svojoj djeci. Zato vi, apostoli moje ljubavi, vi koji znate ljubiti i praštati, vi koji ne sudite, vi koje ja potičem, budite primjer svima onima koji ne idu putem svjetla i ljubavi ili su s njega skrenuli. Svojim životom im pokažite istinu. Pokažite im ljubavi, jer ljubav prevladava sve poteškoće, a sva su moja djeca žedna ljubavi. Vaše zajedništvo u ljubavi dar je mome Sinu i meni. Ali, djeco moja, zapamtite kako ljubiti znači i željeti dobro svome bližnjemu i željeti obraćenje duše bližnjega. Dok vas gledam okupljene oko sebe, moje je srce tužno, jer vidim tako malo bratske ljubavi, milosrdne ljubavi. Djeco moja, Euharistija, moj Sin živ među vama, Njegove riječi pomoći će vam shvatiti, jer Njegova riječ je život, Njegova riječ čini da duša diše, Njegova riječ čini spoznaju ljubavi. Draga djeco, iznova vas molim kao majka, koja želi dobro svojoj djeci, volite svoje pastire, molite za njih. Hvala vam. ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, mit der Einfachheit des Herzens, meine Worte anzunehmen, die ich als Mutter zu euch spreche, so dass ihr euch auf den Weg des vollkommenen Lichtes, der Reinheit, der einzigartigen Liebe meines Sohnes - des Menschen und des Gottes - begebt. Eine Freude, ein Licht, das mit menschlichen Worten nicht beschreibbar ist, wird in eure Seele eindringen, euch werden der Friede und die Liebe meines Sohnes ergreifen. Das wünsche ich all meinen Kindern. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, ihr, die ihr zu lieben und zu verzeihen wisst, ihr, die ihr nicht richtet, ihr, die ich anrege, seid ein Vorbild für all jene, die nicht den Weg des Lichts und der Liebe gehen oder von ihm abgekommen sind. Zeigt ihnen mit eurem Leben die Wahrheit. Zeigt ihnen die Liebe, denn die Liebe überwindet alle Schwierigkeiten, und alle meine Kinder dürsten nach Liebe. Eure Gemeinsamkeit in der Liebe ist ein Geschenk an meinen Sohn und mich. Aber, meine Kinder, merkt euch, dass zu lieben auch bedeutet, dem Nächsten Gutes zu wünschen und die Bekehrung der Seele des Nächsten zu wünschen. Während ich euch um mich herum versammelt anschaue, ist mein Herz traurig, weil ich so wenig brüderliche Liebe, barmherzige Liebe, sehe. Meine Kinder, die Eucharistie, mein Sohn lebendig unter euch, Seine Worte werden euch helfen zu verstehen, weil Sein Wort Leben ist, Sein Wort bewirkt, dass die Seele atmet, Sein Wort bewirkt, die Erkenntnis der Liebe. Liebe Kinder, von neuem bitte ich euch als Mutter, die ihren Kindern Gutes wünscht, liebt eure Hirten, betet für sie. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, os invito a que acojáis mis palabras con sencillez de corazón, que como Madre os digo para que emprendáis el camino de la luz plena, de la pureza, del amor único de mi Hijo, hombre y Dios. Una alegría, una luz que no se puede describir con palabras humanas, penetrará en vuestra alma y os envolverá la paz y el amor de mi Hijo. Es lo que deseo para todos mis hijos. Por eso vosotros, apóstoles de mi amor, vosotros que sabéis amar, vosotros que sabéis perdonar, vosotros que no juzgáis, vosotros a los que yo exhorto: sed ejemplo para todos aquellos que no van por el camino de la luz y del amor, o que se han desviado de él. Con vuestra vida mostradles la verdad. Mostradles el amor, porque el amor supera todas las dificultades, y todos mis hijos tienen sed de amor. Vuestra unión en el amor es un regalo para mi Hijo y para mí. Pero, hijos míos, recordad que amar significa desear el bien a vuestro prójimo y desear la conversión de su alma. Pero, mientras os miro reunidos en torno a mí, mi Corazón está triste, porque veo muy poco el amor fraterno, el amor misericordioso. Hijos míos, la Eucaristía, mi Hijo vivo en medio vuestro y sus palabras, os ayudarán a comprender, porque Su Palabra es vida, Su Palabra hace que el alma respire, Su Palabra hace conocer el amor. Queridos hijos nuevamente os pido como Madre que desea el bien de sus hijos: amad a vuestros pastores, orad por ellos. ¡Os doy las gracias! ”
"Rakkaat lapset, kaikki mitä Poikani - rakkauden valo - on tehnyt ja tekee, sen Hän on tehnyt rakkaudesta. Kun myös te, lapseni, elätte rakkaudessa ja rakastatte lähimmäisiänne, te teette Poikani tahdon. Rakkauteni apostolit, tehkää itsenne pieniksi; avatkaa puhtaat sydämenne Pojalleni, jotta Hän voi toimia kauttanne. Täyttykää rakkaudella uskon avulla. Lapseni, älkää kuitenkaan unohtako, että eukaristia on uskon ydin. Poikani ravitsee teitä ruumiillaan ja vahvistaa teitä verellään. Tämä on rakkauden ihme: Poikani, joka tulee yhä uudestaan, elävänä, tekemään sielut eläviksi. Lapseni, teette Poikani tahdon elämällä rakkaudessa; niin Hän elää teissä. Lapseni, äidillinen toiveeni on, että rakastaisitte Poikaani yhä enemmän, sillä Hän kutsuu teitä rakkaudellaan. Hän antaa teille rakkautta, jotta levittäisitte sitä kaikille ympärillänne oleville. Poikani rakkauden kautta olen äitinä kanssanne puhuakseni teille rakkauden ja toivon sanoja, ajan ja kuoleman voittavia ikuisia sanoja, ja kutsuakseni teitä rakkauteni apostoleiksi. Kiitos. "
„Dragi copii, tot ce a făcut și face Fiul meu, care este lumina iubirii, a fost din dragoste. La fel și voi, copiii mei, când trăiți în iubire, când vă iubiți aproapele, împliniți voia Fiului meu. Apostolii iubirii mele, faceți-vă mici! Deschideți-i Fiului meu inima voastră curată ca să poată lucra prin voi. Cu ajutorul credinței, umpleți-vă de iubire. Dar, copiii mei, nu uitați că Euharistia e inima credinței: aceasta e Fiul meu care vă hrănește cu trupul Lui și vă întărește cu Sângele Lui; aceasta e minunea iubirii - Fiul meu viu, care vine, iar și iar, ca să însuflețească sufletele. Copiii mei, trăind în iubire împliniți voia Fiului meu și El trăiește în voi. Copiii mei, dorința mea de Mamă e să Îl iubiți mereu mai mult, căci El vă cheamă cu iubirea Sa, vă dăruiește iubire, ca voi să o răspândiți tuturor celor din jurul vostru. Prin iubirea Lui sunt cu voi, ca Mamă, ca să vă vorbesc cuvintele iubirii și ale speranței, ca să vă spun cuvinte veșnice, biruitoare peste timp și moarte, ca să vă chem să fiți apostoli ai iubirii. Vă mulțumesc. ”
"Drahé deti, pozývam vás, aby ste s jednoduchosťou srdca prijali moje slová, ktoré vám ako matka hovorím, aby ste vykročili cestou úplného svetla, čistoty, jedinej lásky môjho Syna, človeka a Boha. Jedna radosť, jedno svetlo, ktoré sú neopísateľné ľudskými slovami, preniknú vašu dušu, zmocní sa vás pokoj a láska môjho Syna. Toto prajem všetkým svojim deťom. Preto vy, apoštoli mojej lásky, vy, ktorí viete milovať a odpúšťať, vy, ktorí nesúdite, vy, ktorých povzbudzujem, buďte príkladom pre všetkých, ktorí nekráčajú cestou svetla a lásky, alebo z nej zišli. Svojím životom im ukážte pravdu. Ukážte im lásku, pretože láska prekonáva všetky ťažkosti a všetky moje deti sú smädné po láske. Vaše spoločenstvo v láske je darom pre mňa a môjho Syna. Ale, deti moje, zapamätajte si, že milovať znamená aj priať dobro svojmu blížnemu a priať si obrátenie duše blížneho. Keď sa pozerám na vás zhromaždených okolo mňa, moje srdce je smutné, pretože vidím tak málo bratskej lásky, milosrdnej lásky. Deti moje, Eucharistia, môj Syn živý medzi vami, jeho slová vám pomôžu porozumieť, pretože jeho slovo je život, jeho slovo dáva dýchať duši, jeho slovo dáva spoznávať lásku. Drahé deti, znovu vás prosím ako matka, ktorá svojim deťom praje dobro, milujte svojich pastierov, modlite sa za nich. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, kličem vas, da bi s preprostostjo srca sprejeli moje besede, ki vam jih govorim kot Mati, da bi tako šli po poti popolne svetlobe, čistosti, edinstvene ljubezni mojega Sina, človeka in Boga. Neka radost, neka svetloba, neopisljiva s človeškimi besedami, bo prodrla v vašo dušo, zajel vas bo mir in ljubezen mojega Sina. To želim vsem svojim otrokom. Zato vi, apostoli moje ljubezni, vi, ki znate ljubiti in odpuščati, vi, ki ne sodite, vi, ki vas jaz spodbujam, bodite vzor vsem tistim, ki ne gredo po poti svetlobe in ljubezni ali so z nje skrenili. S svojim življenjem jim pokažite resnico. Pokažite jim ljubezen, ker ljubezen premaguje vse težave, vsi moji otroci pa so žejni ljubezni. Vaša združenost v ljubezni je dar mojemu Sinu in meni. Toda, otroci moji, zapomnite si, da ljubiti pomeni želeti dobro svojemu bližnjemu in želeti spreobrnjenje duše bližnjega. Ko vas gledam zbrane okoli sebe, je moje srce žalostno, ker vidim tako malo bratske ljubezni, usmiljene ljubezni. Otroci moji, evharistija, moj Sin živ med vami, Njegove besede vam bodo pomagale razumeti, ker Njegova beseda je življenje, Njegova beseda stori, da duša diha, Njegova beseda stori spoznanje ljubezni. Dragi otroci, znova vas prosim, kot Mati, ki želi dobro svojim otrokom, ljubite svoje pastirje, molite zanje! Hvala vam! »
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco, Pozivam vas da jednostavnošću srca prihvaćate moje riječi, koje vam kao majka govorim, kako biste pošli putem potpunog svjetla, čistoće, jedinstvene ljubavi moga Sina, čovjeka i Boga. Jedna radost, jedna svjetlost neopisiva ljudskim riječima, prodrijet će u vašu dušu, zahvatit će vas mir i ljubav moga Sina. To želim svoj svojoj djeci. Zato vi, apostoli moje ljubavi, vi koji znate ljubiti i praštati, vi koji ne sudite, vi koje ja potičem, budite primjer svima onima koji ne idu putem svjetla i ljubavi ili su s njega skrenuli. Svojim životom im pokažite istinu. Pokažite im ljubavi, jer ljubav prevladava sve poteškoće, a sva su moja djeca žedna ljubavi. Vaše zajedništvo u ljubavi dar je mome Sinu i meni. Ali, djeco moja, zapamtite kako ljubiti znači i željeti dobro svome bližnjemu i željeti obraćenje duše bližnjega. Dok vas gledam okupljene oko sebe, moje je srce tužno, jer vidim tako malo bratske ljubavi, milosrdne ljubavi. Djeco moja, Euharistija, moj Sin živ među vama, Njegove riječi pomoći će vam shvatiti, jer Njegova riječ je život, Njegova riječ čini da duša diše, Njegova riječ čini spoznaju ljubavi. Draga djeco, iznova vas molim kao majka, koja želi dobro svojoj djeci, volite svoje pastire, molite za njih. Hvala vam. ”
“Dear children, I am calling you to accept my words which I am speaking to you as a mother, with a simplicity of heart, so that you may set out on the way of complete light and purity, of the singular love of my Son, man and God. A joy—a light indescribable in human words—will penetrate your soul and the peace and love of my Son will take hold of you. I desire this for all of my children. Therefore, you, apostles of my love, you who know how to love and forgive, you who do not judge, you whom I encourage, you be an example to all those who are not going on the way of light and love or who have diverted from it. By your life show them the truth. Show them love because love overcomes all difficulties, and all of my children thirst for love. Your unity in love is a gift to my Son and me. But, my children, remember that to love also means to desire the good for your neighbor and to desire conversion of your neighbor’s soul. As I am looking at you gathered around me, my heart is sad, because I see so little brotherly love, merciful love. My children, the Eucharist—my Son alive among you—His words will help you comprehend, because His word is life, His word makes the soul breathe, His word brings about cognition of love. Dear children, anew, I am imploring you as a mother who desires the good for her children: love your shepherds, pray for them. Thank you. ”
«Chers enfants, je vous invite à accueillir mes paroles dans la simplicité du coeur, paroles que je vous donne comme mère, afin que vous puissiez vous mettre en route sur le chemin de la pleine lumière, de la pureté, de l'unique amour de mon Fils, homme et Dieu. Une joie, une lumière indescriptible par des mots humains, pénètreront dans vos âmes, vous serez saisis par la paix et l'amour de mon Fils; c'est ce que je désire pour tous mes enfants. C'est pourquoi vous, apôtres de mon amour, vous qui savez aimer et pardonner, vous qui ne jugez pas, vous que je sollicite, soyez un exemple pour tous ceux qui ne vont pas sur le chemin de la lumière et de l'amour, ou qui s'en sont détournés. Montrez-leur la vérité par votre vie. Montrez-leur l'amour, car l'amour surmonte toute difficulté, et tous mes enfants ont soif d'amour. Votre communion dans l'amour est un don à mon Fils et à moi-même. Cependant, mes enfants, retenez que aimer signifie aussi désirer du bien pour le prochain, et désirer la conversion de l'âme de votre prochain. Tandis que je vous regarde, réunis autour de moi, mon cœur est triste, car je vois si peu d'amour fraternel, si peu d'amour miséricordieux. Mes enfants, l'Eucharistie est mon Fils vivant au milieu de vous, ses paroles vous aideront à comprendre, car sa parole est vie, sa parole fait respirer l'âme, sa parole fait connaître l'amour. Chers enfants, comme mère qui désire le bien de ses enfants, je vous invite à nouveau à aimer vos bergers et à prier pour eux. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, mit der Einfachheit des Herzens, meine Worte anzunehmen, die ich als Mutter zu euch spreche, so dass ihr euch auf den Weg des vollkommenen Lichtes, der Reinheit, der einzigartigen Liebe meines Sohnes - des Menschen und des Gottes - begebt. Eine Freude, ein Licht, das mit menschlichen Worten nicht beschreibbar ist, wird in eure Seele eindringen, euch werden der Friede und die Liebe meines Sohnes ergreifen. Das wünsche ich all meinen Kindern. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, ihr, die ihr zu lieben und zu verzeihen wisst, ihr, die ihr nicht richtet, ihr, die ich anrege, seid ein Vorbild für all jene, die nicht den Weg des Lichts und der Liebe gehen oder von ihm abgekommen sind. Zeigt ihnen mit eurem Leben die Wahrheit. Zeigt ihnen die Liebe, denn die Liebe überwindet alle Schwierigkeiten, und alle meine Kinder dürsten nach Liebe. Eure Gemeinsamkeit in der Liebe ist ein Geschenk an meinen Sohn und mich. Aber, meine Kinder, merkt euch, dass zu lieben auch bedeutet, dem Nächsten Gutes zu wünschen und die Bekehrung der Seele des Nächsten zu wünschen. Während ich euch um mich herum versammelt anschaue, ist mein Herz traurig, weil ich so wenig brüderliche Liebe, barmherzige Liebe, sehe. Meine Kinder, die Eucharistie, mein Sohn lebendig unter euch, Seine Worte werden euch helfen zu verstehen, weil Sein Wort Leben ist, Sein Wort bewirkt, dass die Seele atmet, Sein Wort bewirkt, die Erkenntnis der Liebe. Liebe Kinder, von neuem bitte ich euch als Mutter, die ihren Kindern Gutes wünscht, liebt eure Hirten, betet für sie. Ich danke euch. “
“Queridos filhos! Convido-os a acolherem, com simplicidade de coração, as Minhas palavras que lhes falo, como Mãe, a fim de que caminhem na estrada da plena luz e da pureza, do singular amor de Meu Filho, Homem e Deus. Uma alegria -- uma luz indescritível com palavras humanas --penetrará em suas almas e serão preenchidos de paz e de amor do Meu Filho. Desejo isto a todos os Meus filhos. Por isso vocês, Apóstolos do Meu amor, que sabem amar e perdoar, que não julgam, exorto-lhes: sejam um exemplo para todos aqueles que não percorrem o caminho da luz e do amor, ou que se desviaram dele. Com suas vidas, mostrem-lhes a verdade, o amor, porque o amor supera todas as dificuldades, e todos os Meus filhos estão sedentos de amor. A sua comunhão no amor é um dom para o Meu Filho e para Mim. Mas, filhos Meus, lembrem-se de que amar significa desejar o bem ao próximo e a conversão de sua alma. Enquanto os vejo, reunidos em volta de Mim, o Meu Coração está triste, porque vejo pouco amor fraterno e misericordioso. Meus filhos, a Eucaristia -- Meu Filho vivo entre vocês -- e Suas palavras os ajudarão a compreender. A Sua Palavra, de fato, é vida. A Sua Palavra faz com que suas almas respirem; a Sua Palavra os faz conhecer o amor. Queridos filhos, peço-lhes, novamente, como Mãe, que quer o bem aos Seus amados filhos: amem os seus sacerdotes e rezem por eles. Obrigada! ”
“أولادي الأحبّة، كلُّ ما فعلَه ابني، الذي هو نورُ الحبّ، وما يفعلُه، فقد فعلَه بداعٍ من الحبّ. كذلك أنتم، أولادي، عندما تعيشون في الحبّ وتحبُّون أقرباءكم، تحقِّقون مشيئةَ ابني. يا رُسُلَ حبِّي، عودوا صغارًا، وافتحوا قلوبَكم الطاهرة لابني حتّى يتمكَّنَ من العمل من خلالِكم. وبمساعدة الإيمان، كونوا مُمتلئين من الحبّ. ولكن، يا أولادي، لا تنسَوا أنَّ الإفخارستيّا هي قلبُ الإيمان. هذا هو ابني الّذي يغذِّيكم بجسدِه ويقوِّيكم بدَمِهِ. هذه معجزةُ الحبّ: ابني الّذي يأتي دائمًا من جديد، حيًّا، ليُعيدَ الحياةَ إلى النفوس. يا أولادي، بالعيش في الحبّ تحقِّقون مشيئةَ ابني وهو يعيشُ فيكم. أولادي، رغبتي الأموميّة هي أن تُحبّوه دائمًا أكثر، لأنّه يدعوكم بحبِّه. إنّه يعطيكم الحبَّ حتّى تنقلوه إلى جميعِ المحيطين بكم. وعبرَ حبِّهِ، كأُمٍّ أنا معكم لأقولَ لكم كلماتِ الحبِّ والرجاء، لأقولَ لكم الكلماتِ الأبديّة المنتصرَة على الوقتِ والموتِ، لكي أدعوَكم لتكونوا رُسُلي، رُسُلَ الحبّ. أشكرُكم. ”
“Lieve kinderen, Liefde is de drijfveer in alles wat mijn Zoon, het licht van de liefde, deed en doet. Ook jullie, mijn kinderen, volbrengen de wil van mijn Zoon als jullie leven in liefde en je naasten liefhebben. Apostelen van mijn liefde, maak jezelf klein; open je zuiver hart voor mijn Zoon zodat Hij doorheen jullie kan werken. Wees, geholpen door het geloof, vervuld van liefde. Maar, mijn kinderen, vergeet niet dat de Eucharistie het hart van het geloof is. Het is mijn Zoon die je voedt met Zijn Lichaam en sterkt met Zijn Bloed. Het is een mirakel van liefde: mijn Zoon die telkens opnieuw komt, levend, om zielen weer levend te maken. Mijn kinderen, door te leven in liefde volbreng je de wil van mijn Zoon en dan leeft Hij in jullie. Mijn kinderen, mijn moederhart verlangt dat jullie steeds meer van Hem houden, omdat Hij jullie roept met Zijn liefde. Hij geeft liefde, opdat je die zou doorgeven aan alle mensen om je heen. Door Zijn liefde ben ik als een moeder bij jullie , om de woorden van liefde en hoop te spreken - de eeuwige woorden die tijd en dood overwinnen - en om jullie op te roepen om mijn apostelen van liefde te worden. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti, můj Syn, který je světlo lásky, všechno co konal a koná, koná z lásky. Tak i vy, děti moje, když žijete v lásce a máte rádi svoje bližní, plníte vůli mého Syna. Apoštolové mojí lásky, učiňte se malými, svá čistá srdce otevřete mému Synu, aby mohl působit skrze vás. S pomocí víry se naplňte láskou. Ale, děti moje, nezapomeňte, že je Eucharistie srdce víry. Je to můj Syn, který vás sytí svým tělem a posiluje svojí krví. Je to zázrak lásky: můj Syn, který stále znovu přichází, živý, aby oživil duše. Děti moje, žijíc v lásce, plníte vůli mého Syna a On žije ve vás. Děti moje, moje mateřská touha je, abyste ho milovaly stále více, protože On vás volá svojí láskou, daruje vám lásku, abyste jí vy šířily všem kolem sebe. Skrze jeho lásku, jsem jako matka s vámi, abych vám říkala slova lásky a naděje, abych vám říkala věčná slova vítězící nad časem a smrtí, abych vás pozvala, abyste mi byly apoštoly lásky. Děkuji vám. “
"Kjære barn! Kjærligheten bringer meg til dere - den kjærligheten som jeg ønsker å lære dere også - ekte kjærlighet; den kjærligheten som min Sønn viste dere, da Han døde på korset ut av kjærlighet til dere, den kjærligheten som alltid er klar til å tilgi og til å be om tilgivelse. Hvor stor er din kjærlighet? Mitt Moderlige Hjerte er fylt av sorg når det leter etter kjærlighet i hjertene deres. Dere er ikke klare til å underlegge deres egen vilje til Guds vilje ut av kjærlighet. Dere kan ikke hjelpe meg slik at de som ikke har fått kjenne Guds kjærlighet kan få kjenne den, fordi dere ikke har ekte kjærlighet. Konsekrer hjertene deres til meg og jeg vil lede dere. Jeg vil lære dere å tilgi, å elske deres fiender og å leve etter min Sønn. Vær ikke redd for dere selv. I prøvelser glemmer ikke min Sønn den som elsker. Jeg vil være ved siden av dere. Jeg vil bønnfalle den himmelske Far for at lyset av evig sannhet og kjærlighet skal opplyse dere. Be for hyrdene dine slik at de kan lede deg i kjærlighet gjennom fasten og bønnene dine. Takk! "
„Medjugorje 2 iunie 2018 - Dragi copii, vă chem să primiți cu simplitatea inimii cuvintele mele, pe care vi le spun ca Mamă, ca să porniți pe drumul luminii depline, al curăției [depline], al iubirii unice, neasemuite a Fiului meu, om și Dumnezeu. O bucurie, o lumină indescriptibilă în cuvinte omenești vor pătrunde sufletul vostru, vă vor cuprinde pacea și iubirea Fiului meu. Asta doresc pentru toți copiii mei. De aceea, voi, apostolii iubirii mele, voi care știți iubi și ierta, voi care nu judecați, voi pe care eu vă inspir*, fiți exemplu pentru toți aceia care nu merg pe calea luminii și iubirii sau pentru cei care au deviat de la ea. Cu viața voastră arătați-le adevărul. Arătați-le iubirea, căci iubirea biruie toate greutățile și toți copiii mei sunt însetați de iubire. Comuniunea voastră de iubire e dar pentru Fiul meu și pentru mine. Însă, copiii mei, amintiți-vă că a iubi înseamnă și să dorești binele aproapelui și să dorești convertirea sufletului aproapelui. În timp ce vă privesc adunați în jurul meu, inima mea e tristă, căci văd atât de puțină iubire fraternă, iubire milostivă. Copiii mei, Euharistia - Fiul meu viu în mijlocul vostru, cuvintele Lui vă vor ajuta să înțelegeți, căci cuvântul Lui e viață, cuvântul Lui face sufletul să respire, cuvântul Lui te face să cunoști iubirea. Dragi copii, din nou vă rog, ca Mamă care dorește binele copiilor ei, iubiți-i pe păstorii voștri, rugați-vă pentru ei. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети! Призываю вас в простоте сердца принимать Мои слова, которые Я говорю вам как Матерь, чтобы вы пошли путём совершенного света, чистоты, единственной любви Моего Сына, человека и Бога. Одна радость, один свет, неописуемый человеческими словами, проникнет в вашу душу! Вас охватят мир и любовь Моего Сына. Этого Я желаю всем Своим детям. Поэтому вы, апостолы Моей любви, вы, умеющие любить и прощать, вы, кто не судит, вы, кого я побуждаю быть примером для тех, кто не идёт по пути света и любви или свернул с него. Жизнью своей покажите им истину. Покажите им любовь, потому что любовь преодолевает все трудности, а все Мои дети жаждут любви. Ваше единство в любви – дар для Моего Сына и Меня. Но, дети Мои, запомните: любить означает и желать добра своему ближнему, и желать обращения души ближнего. Когда Я смотрю на вас, собравшихся возле Меня, Моё Сердце печально, потому что Я вижу так мало братской любви, милосердной любви. Дети Мои, Евхаристия, Мой живой Сын — посреди вас. Его слова помогут вам понять, ибо Его слово – жизнь, Его слово способствует дыханию души, Его Слово способствует познанию любви. Дорогие дети, Я снова прошу вас как Матерь, Которая желает добра своим детям: любите своих пастырей, молитесь за них. Спасибо вам! "
"Drahé deti, pozývam vás, aby ste s jednoduchosťou srdca prijali moje slová, ktoré vám ako matka hovorím, aby ste vykročili cestou úplného svetla, čistoty, jedinej lásky môjho Syna, človeka a Boha. Jedna radosť, jedno svetlo, ktoré sú neopísateľné ľudskými slovami, preniknú vašu dušu, zmocní sa vás pokoj a láska môjho Syna. Toto prajem všetkým svojim deťom. Preto vy, apoštoli mojej lásky, vy, ktorí viete milovať a odpúšťať, vy, ktorí nesúdite, vy, ktorých povzbudzujem, buďte príkladom pre všetkých, ktorí nekráčajú cestou svetla a lásky, alebo z nej zišli. Svojím životom im ukážte pravdu. Ukážte im lásku, pretože láska prekonáva všetky ťažkosti a všetky moje deti sú smädné po láske. Vaše spoločenstvo v láske je darom pre mňa a môjho Syna. Ale, deti moje, zapamätajte si, že milovať znamená aj priať dobro svojmu blížnemu a priať si obrátenie duše blížneho. Keď sa pozerám na vás zhromaždených okolo mňa, moje srdce je smutné, pretože vidím tak málo bratskej lásky, milosrdnej lásky. Deti moje, Eucharistia, môj Syn živý medzi vami, jeho slová vám pomôžu porozumieť, pretože jeho slovo je život, jeho slovo dáva dýchať duši, jeho slovo dáva spoznávať lásku. Drahé deti, znovu vás prosím ako matka, ktorá svojim deťom praje dobro, milujte svojich pastierov, modlite sa za nich. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, kličem vas, da bi s preprostostjo srca sprejeli moje besede, ki vam jih govorim kot Mati, da bi tako šli po poti popolne svetlobe, čistosti, edinstvene ljubezni mojega Sina, človeka in Boga. Neka radost, neka svetloba, neopisljiva s človeškimi besedami, bo prodrla v vašo dušo, zajel vas bo mir in ljubezen mojega Sina. To želim vsem svojim otrokom. Zato vi, apostoli moje ljubezni, vi, ki znate ljubiti in odpuščati, vi, ki ne sodite, vi, ki vas jaz spodbujam, bodite vzor vsem tistim, ki ne gredo po poti svetlobe in ljubezni ali so z nje skrenili. S svojim življenjem jim pokažite resnico. Pokažite jim ljubezen, ker ljubezen premaguje vse težave, vsi moji otroci pa so žejni ljubezni. Vaša združenost v ljubezni je dar mojemu Sinu in meni. Toda, otroci moji, zapomnite si, da ljubiti pomeni želeti dobro svojemu bližnjemu in želeti spreobrnjenje duše bližnjega. Ko vas gledam zbrane okoli sebe, je moje srce žalostno, ker vidim tako malo bratske ljubezni, usmiljene ljubezni. Otroci moji, evharistija, moj Sin živ med vami, Njegove besede vam bodo pomagale razumeti, ker Njegova beseda je življenje, Njegova beseda stori, da duša diha, Njegova beseda stori spoznanje ljubezni. Dragi otroci, znova vas prosim, kot Mati, ki želi dobro svojim otrokom, ljubite svoje pastirje, molite zanje! Hvala vam! »
"Дарагія дзеці! Заклікаю вас шчырымі сэрцамі прымаць Мае словы, якія Я кажу вам як Маці, каб вы ішлі шляхам дасканалага святла, чысціні, адзінай любові Майго Сына, чалавека і Бога. І радасць, святло, невыказаныя чалавечымі словамі, атуляць вашу душу! Вас ахопяць мір і любоў Майго Сына. Гэтага я жадаю ўсім маім дзецям. Таму вы, апосталы Маёй любові, вы, якія ўмеюць любіць і дараваць, вы, хто не судзіць, вы, каго я заклікаю быць прыкладам для тых, хто не ідзе па шляху святла і любові ці звярнуў з яго. Жыццём сваім пакажыце ім ісціну. Пакажыце ім любоў, бо любоў пераадольвае ўсе цяжкасці, а ўсе Мае дзеці прагнуць любові. Вашае адзінства ў любові - дар для Майго Сына і Мяне. Але, дзеці Мае, запомніце: любіць азначае і жадаць дабра свайму бліжняму, і жадаць навяртання для душы бліжняга. Калі Я гляджу на вас, што сабраліся ля Мяне, маё сэрца сумнае, таму што Я бачу так мала братэрскай любові, міласэрнай любові. Дзеці Мае, Эўхарыстыя, Мой жывы Сын - пасярод вас. Яго словы дапамогуць вам зразумець, бо Яго слова - жыццё, Яго слова спрыяе дыханню душы, Яго слова спрыяе пазнанню любові. Дарагія дзеці, Я зноў прашу вас як Маці, Якая жадае дабра сваім дзецям: любіце сваіх пастыраў, маліцеся за іх. Дзякуй вам! "
“Mīļie bērni! Debesu Tēvs manī ir darījis lielas lietas, un tieši tāpat Viņš tās dara visos, kuri Viņu maigi mīl un uzticīgi un patiesi Viņam kalpo. Mani bērni, Debesu Tēvs jūs mīl, un Viņa mīlestības dēļ esmu šeit, kopā ar jums. Viņš jūs uzrunā, bet kāpēc jūs negribat redzēt zīmes? Ar Viņu viss ir vieglāk. Arī ciešanas, kas tiek izdzīvotas kopā ar Viņu, vairs nav tik smagas, jo ir ticība, un ticība palīdz ciešanās, bet, ja ticības nav, ciešanas ieved grūtsirdībā. Ciešanas, kas tiek izturētas un veltītas Dievam, ceļ augšup. Vai gan mans Dēls ar savu ciešanu pilno upuri nav atpestījis pasauli? Es, Viņa Māte, biju kopā ar Viņu sāpēs un ciešanās tieši tāpat kā tagad esmu kopā ar jums visiem. Mani bērni, es esmu kopā ar jums gan dzīvē, gan sāpēs, gan ciešanās, gan priekā un mīlestībā, tāpēc ceriet. Cerība jums palīdz saprast, ka šeit ir dzīve. Mani bērni, es vēršos pie jums, mana balss uzrunā jūsu dvēseli, mana Sirds vēršas pie jūsu sirds. Manas mīlestības apustuļi, cik ļoti mana Mātes Sirds jūs mīl. Es tik daudz ko jums gribētu iemācīt. Cik ļoti mana Mātes Sirds vēlas, lai jūs būtu pilnīgi, bet tas iespējams tikai tad, ja jūsu dvēsele, miesa un mīlestība jūsos būs viens vesels. Es jūs lūdzu kā savus bērnus – daudz lūdzieties par Baznīcu un tās kalpiem, saviem ganiem, lai Baznīca būtu tāda, kādu to vēlas redzēt mans Dēls, – tīra kā avota ūdens un pilna mīlestības. Paldies jums! ”
"Дорогі діти! Закликаю вас у простоті серця прийняти Мої слова, які вам як Мати кажу, щоб ви пішли дорогою повного світла, чистоти, єдиної любові Мого Сина, людини і Бога.Одна радість, одне світло, неописанне людськими словами, проникне у вашу душу, мир і любов Мого Сина охоплять вас. Цього бажаю всім Своїм дітям. Тому ви, апостоли Моєї любові, ви, які вмієте любити й прощати, ви, які не судите, ви, яких Я підбадьорюю, будьте прикладом усім тим, котрі не йдуть дорогою світла та любові або з неї звернули. Своїм життям покажіть їм істину. Покажіть їм любов, бо любов долає всі труднощі, а всі Мої діти спраглі любові. Ваша єдність в любові є даром для Мого Сина й для Мене. Але, діти Мої, запам’ятайте, що любити - означає й бажати добра своєму ближньому та бажати навернення душі ближнього. Поки на вас дивлюся, зібраних навколо Мене, Моє Серце сумне, бо бачу так мало братської любові, милосердної любові. Діти Мої, Євхаристія, Мій Син живий посеред вас, Його слова допоможуть вам розуміти, бо Його слово є життям, Його слово дає дихання душі, Його слово дає пізнати любов. Дорогі діти, знову вас прошу як Мати, Яка бажає добра своїм дітям: любіть своїх пастирів, моліться за них. Дякую вам. "
“Wanangu wapendwa, ninawaalika kupokea kwa unyofu wa moyo maneno yangu, ninayowaambieni kama Mama ili muende katika njia ya mwanga kamili, wa usafi, wa upendo wa pekee wa Mwanangu, mtu na Mungu. Raha, mwanga usioelezeka kwa maneno ya kibinadamu utaingia nafsini mwenu, na mtashikwa na amani na upendo wa Mwanangu. Ninataka hayo kwa wanangu wote. Kwa hiyo ninyi, mitume wa upendo wangu, ninyi mnaojua kupenda na kusamehe, ninyi msiohukumu, ninyi ambao mimi ninahimiza, muwe mfano kwa wale wote wasiokwenda katika njia ya mwanga na upendo au waliotengana nayo. Kwa njia ya maisha yenu waonyesheni ukweli, waonyesheni upendo, maana upendo hushinda matatizo yote, na wanangu wote wana kiu ya upendo. Ushirika wenu wa upendo ni zawadi kwa Mwanangu na kwangu. Lakini, wanangu, kumbukeni ya kuwa kupenda maana yake ni kupenda mwenzako na kutakia wongofu wa nafsi yake. Ninapowatazama mmekusanyika karibu nami, moyo wangu unahuzunika kwa sababu ninaona upendo haba wa kidugu, upendo wenye huruma. Wanangu, Ekaristi, Mwanangu hai katikati yenu, na maneno yake yatawasaidia kuelewa. Neno lake, kweli, ni uhai, Neno lake huburudisha nafsi, Neno lake huwajulisha upendo. Wanangu wapenzi, ninawaombeni tena, kama Mama apendaye wana wake: wapendeni wachungaji wenu, waombeeni… Nawashukuru! ”
  Posebne poruke Mirjani ...  
“Draga djeco, Pozivam vas da jednostavnošću srca prihvaćate moje riječi, koje vam kao majka govorim, kako biste pošli putem potpunog svjetla, čistoće, jedinstvene ljubavi moga Sina, čovjeka i Boga. Jedna radost, jedna svjetlost neopisiva ljudskim riječima, prodrijet će u vašu dušu, zahvatit će vas mir i ljubav moga Sina. To želim svoj svojoj djeci. Zato vi, apostoli moje ljubavi, vi koji znate ljubiti i praštati, vi koji ne sudite, vi koje ja potičem, budite primjer svima onima koji ne idu putem svjetla i ljubavi ili su s njega skrenuli. Svojim životom im pokažite istinu. Pokažite im ljubavi, jer ljubav prevladava sve poteškoće, a sva su moja djeca žedna ljubavi. Vaše zajedništvo u ljubavi dar je mome Sinu i meni. Ali, djeco moja, zapamtite kako ljubiti znači i željeti dobro svome bližnjemu i željeti obraćenje duše bližnjega. Dok vas gledam okupljene oko sebe, moje je srce tužno, jer vidim tako malo bratske ljubavi, milosrdne ljubavi. Djeco moja, Euharistija, moj Sin živ među vama, Njegove riječi pomoći će vam shvatiti, jer Njegova riječ je život, Njegova riječ čini da duša diše, Njegova riječ čini spoznaju ljubavi. Draga djeco, iznova vas molim kao majka, koja želi dobro svojoj djeci, volite svoje pastire, molite za njih. Hvala vam. ”
“Dear children, I am calling you to accept my words which I am speaking to you as a mother, with a simplicity of heart, so that you may set out on the way of complete light and purity, of the singular love of my Son, man and God. A joy—a light indescribable in human words—will penetrate your soul and the peace and love of my Son will take hold of you. I desire this for all of my children. Therefore, you, apostles of my love, you who know how to love and forgive, you who do not judge, you whom I encourage, you be an example to all those who are not going on the way of light and love or who have diverted from it. By your life show them the truth. Show them love because love overcomes all difficulties, and all of my children thirst for love. Your unity in love is a gift to my Son and me. But, my children, remember that to love also means to desire the good for your neighbor and to desire conversion of your neighbor’s soul. As I am looking at you gathered around me, my heart is sad, because I see so little brotherly love, merciful love. My children, the Eucharist—my Son alive among you—His words will help you comprehend, because His word is life, His word makes the soul breathe, His word brings about cognition of love. Dear children, anew, I am imploring you as a mother who desires the good for her children: love your shepherds, pray for them. Thank you. ”
«Chers enfants, je vous invite à accueillir mes paroles dans la simplicité du coeur, paroles que je vous donne comme mère, afin que vous puissiez vous mettre en route sur le chemin de la pleine lumière, de la pureté, de l'unique amour de mon Fils, homme et Dieu. Une joie, une lumière indescriptible par des mots humains, pénètreront dans vos âmes, vous serez saisis par la paix et l'amour de mon Fils; c'est ce que je désire pour tous mes enfants. C'est pourquoi vous, apôtres de mon amour, vous qui savez aimer et pardonner, vous qui ne jugez pas, vous que je sollicite, soyez un exemple pour tous ceux qui ne vont pas sur le chemin de la lumière et de l'amour, ou qui s'en sont détournés. Montrez-leur la vérité par votre vie. Montrez-leur l'amour, car l'amour surmonte toute difficulté, et tous mes enfants ont soif d'amour. Votre communion dans l'amour est un don à mon Fils et à moi-même. Cependant, mes enfants, retenez que aimer signifie aussi désirer du bien pour le prochain, et désirer la conversion de l'âme de votre prochain. Tandis que je vous regarde, réunis autour de moi, mon cœur est triste, car je vois si peu d'amour fraternel, si peu d'amour miséricordieux. Mes enfants, l'Eucharistie est mon Fils vivant au milieu de vous, ses paroles vous aideront à comprendre, car sa parole est vie, sa parole fait respirer l'âme, sa parole fait connaître l'amour. Chers enfants, comme mère qui désire le bien de ses enfants, je vous invite à nouveau à aimer vos bergers et à prier pour eux. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, mit der Einfachheit des Herzens, meine Worte anzunehmen, die ich als Mutter zu euch spreche, so dass ihr euch auf den Weg des vollkommenen Lichtes, der Reinheit, der einzigartigen Liebe meines Sohnes - des Menschen und des Gottes - begebt. Eine Freude, ein Licht, das mit menschlichen Worten nicht beschreibbar ist, wird in eure Seele eindringen, euch werden der Friede und die Liebe meines Sohnes ergreifen. Das wünsche ich all meinen Kindern. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, ihr, die ihr zu lieben und zu verzeihen wisst, ihr, die ihr nicht richtet, ihr, die ich anrege, seid ein Vorbild für all jene, die nicht den Weg des Lichts und der Liebe gehen oder von ihm abgekommen sind. Zeigt ihnen mit eurem Leben die Wahrheit. Zeigt ihnen die Liebe, denn die Liebe überwindet alle Schwierigkeiten, und alle meine Kinder dürsten nach Liebe. Eure Gemeinsamkeit in der Liebe ist ein Geschenk an meinen Sohn und mich. Aber, meine Kinder, merkt euch, dass zu lieben auch bedeutet, dem Nächsten Gutes zu wünschen und die Bekehrung der Seele des Nächsten zu wünschen. Während ich euch um mich herum versammelt anschaue, ist mein Herz traurig, weil ich so wenig brüderliche Liebe, barmherzige Liebe, sehe. Meine Kinder, die Eucharistie, mein Sohn lebendig unter euch, Seine Worte werden euch helfen zu verstehen, weil Sein Wort Leben ist, Sein Wort bewirkt, dass die Seele atmet, Sein Wort bewirkt, die Erkenntnis der Liebe. Liebe Kinder, von neuem bitte ich euch als Mutter, die ihren Kindern Gutes wünscht, liebt eure Hirten, betet für sie. Ich danke euch. “
"Cari figli, sono Madre di tutti voi e perciò non abbiate paura perché io sento le vostre preghiere, so che mi cercate e perciò prego mio Figlio per voi; mio Figlio che è in unione con il Padre Celeste e lo Spirito Consolatore, mio Figlio che guida le anime nel Regno da dove è venuto, che è il Regno della pace e della luce. Figli miei, vi è stata lasciata la libertà di scegliere, perciò io come Madre vi prego di scegliere la libertà per il bene, e con l’animo puro e semplice comprendete, anche se qualche volta non comprendete tutte le parole, dentro di voi intuite cos’è la verità. Figli miei, non perdete la verità e la vita veritiera per seguire le menzogne. Con la vita veritiera il Regno Celeste entra nei vostri cuori, è il Regno dell’amore, della pace e della concordia. In quel Regno, figli miei, non ci sarà l’egoismo ad allontanarvi da mio Figlio, ci sarà l’amore e la comprensione per il vostro prossimo. Perciò ricordate, nuovamente vi ripeto, pregare significa amare gli altri, amare il prossimo, donarsi a loro; amate e donate in mio Figlio, sarà allora che Lui opererà in voi e per voi. Figli miei, costantemente pensate a mio Figlio, amatelo senza misura e allora avrete la vita veritiera, che sarà per l’eternità. Vi ringrazio Apostoli del mio amore. "
“Queridos filhos! Convido-os a acolherem, com simplicidade de coração, as Minhas palavras que lhes falo, como Mãe, a fim de que caminhem na estrada da plena luz e da pureza, do singular amor de Meu Filho, Homem e Deus. Uma alegria -- uma luz indescritível com palavras humanas --penetrará em suas almas e serão preenchidos de paz e de amor do Meu Filho. Desejo isto a todos os Meus filhos. Por isso vocês, Apóstolos do Meu amor, que sabem amar e perdoar, que não julgam, exorto-lhes: sejam um exemplo para todos aqueles que não percorrem o caminho da luz e do amor, ou que se desviaram dele. Com suas vidas, mostrem-lhes a verdade, o amor, porque o amor supera todas as dificuldades, e todos os Meus filhos estão sedentos de amor. A sua comunhão no amor é um dom para o Meu Filho e para Mim. Mas, filhos Meus, lembrem-se de que amar significa desejar o bem ao próximo e a conversão de sua alma. Enquanto os vejo, reunidos em volta de Mim, o Meu Coração está triste, porque vejo pouco amor fraterno e misericordioso. Meus filhos, a Eucaristia -- Meu Filho vivo entre vocês -- e Suas palavras os ajudarão a compreender. A Sua Palavra, de fato, é vida. A Sua Palavra faz com que suas almas respirem; a Sua Palavra os faz conhecer o amor. Queridos filhos, peço-lhes, novamente, como Mãe, que quer o bem aos Seus amados filhos: amem os seus sacerdotes e rezem por eles. Obrigada! ”
“Lieve kinderen, Ik vraag jullie om mijn woorden, die ik als een moeder met een eenvoudig hart tot jullie richt, te aanvaarden, zodat jullie het pad mogen kiezen van licht en zuiverheid, van de persoonlijke liefde van mijn Zoon, mens en God. Een gevoel van vreugde – een licht, niet in mensentaal te vatten – zal je ziel doordringen, en de vrede en liefde van mijn Zoon zullen bezit van je nemen. Dat is wat ik verlang voor al mijn kinderen. Daarom, apostelen van mijn liefde, jullie die weten hoe je moet liefhebben en vergeven, jullie die niet oordelen, jullie die ik moed inspreek: wees een voorbeeld voor al diegenen die niet het pad van licht en liefde gaan of die van dat pad zijn afgedwaald. Toon hen de waarheid met je leven. Toon hen liefde, omdat liefde alle moeilijkheden overwint, en al mijn kinderen dorsten naar liefde. Jullie eenheid in liefde is een geschenk voor mijn Zoon en voor mij. Maar, mijn kinderen, onthoud dat liefhebben ook inhoudt dat je je naaste niets dan goeds toewenst en dat je verlangt naar de bekering van zijn ziel. Als ik jullie zie, jullie die hier om mij heen verzameld zijn, voel ik droefheid in mijn hart, omdat ik maar zo weinig naastenliefde zie, zo weinig barmhartige liefde. Mijn kinderen, de Eucharistie – mijn Zoon, levend onder jullie – Zijn woorden zullen jullie helpen te begrijpen, omdat Zijn woorden leven zijn, Zijn woorden doen de ziel ademen, Zijn woorden brengen kennis over liefde. Mijn kinderen, opnieuw smeek ik jullie, als een moeder die voor haar kinderen het beste wil: Heb jullie herders lief, bid voor hen. Ik dank jullie. ”
"Rakkaat lapset, kutsun teitä vastaanottamaan sydämen yksinkertaisuudella sanani, jotka lausun teille äitinä, jotta lähtisitte täydellisen valon, puhtauden ja Poikani, ihmisen ja Jumalan, ainutlaatuisen rakkauden tielle. Ilo - valo, jota ei voi sanoin kuvailla - lävistää sielunne, ja Poikani rauha ja rakkaus valtaavat teidät. Sitä toivon kaikille lapsilleni. Siksi te, rakkauteni apostolit, jotka osaatte rakastaa ja antaa anteeksi, jotka ette tuomitse ja joita minä rohkaisen, olkaa te esimerkkinä niille, jotka eivät kulje valon ja rakkauden tietä tai ovat poikenneet siltä. Näyttäkää heille totuus elämällänne. Osoittakaa heille rakkautta, sillä rakkaus voittaa kaikki vaikeudet; kaikki lapseni janoavat rakkautta. Rakkautenne ykseys on lahja Pojalleni ja minulle. Mutta lapseni, muistakaa, että rakastaminen tarkoittaa myös sitä, että toivoo hyvää lähimmäiselleen ja kääntymystä hänen sielulleen. Kun katson teitä kokoontuneina ympärilleni, sydämeni on surullinen, koska näen niin vähän veljellistä rakkautta, laupiasta rakkautta. Lapseni, eukaristia - Poikani elävänä teidän keskellänne - Hänen sanansa auttavat teitä ymmärtämään, sillä Hänen sanansa on elämä, Hänen sanansa saa sielun hengittämään, Hänen sanansa opettaa, mitä rakkaus on. Rakkaat lapset, pyydän jälleen äitinä, joka toivoo lapsilleen parasta: rakastakaa paimenianne, rukoilkaa heidän puolestaan. Kiitos. "
“Drága gyermekek, a Mennyei Atya nagy szeretete által édesanyátokként vagyok mellettetek, ti pedig mellettem, mint gyermekeim, mint szeretetem apostolai, akiket szüntelenül magam köré gyűjtök. Gyermekeim, ti vagytok azok, akiknek az imádság mellett teljesen át kell adnotok magatokat Fiamnak, hogy többé már ne ti éljetek, hanem Fiam bennetek. Hogy, így mindazok, akik nem ismerik Fiamat, bennetek lássák meg Őt és vágyjanak arra, hogy megismerjék. Imádkozzatok, hogy bennetek elszánt alázatosságot és jóságot lássanak, készséget mások szolgálatára. Hogy bennetek azt lássák, hogy a Fiammal közösségben szívvel élitek meg világi hivatásotokat. Hogy bennetek Fiam iránti szelídséget, gyengédséget és szeretetet lássanak, ahogyan testvéreitek iránt is. Szeretetem apostolai, sokat kell imádkoznotok, meg kell tisztítanotok szíveteket, hogy először ti járjatok Fiam útján, hogy ti legyetek azok az igazak, akik Fiam igazságosságához kapcsolódtok. Gyermekeim, mint apostolaim egyesülnötök kell a Fiamtól származó közösségben, hogy azok a gyermekeim, akik nem ismerik Fiamat, felismerjék a szeretet közösségét és vágyjanak arra, hogy Fiammal járjanak az élet útján, az egység útján. Köszönöm nektek! ”
„Dragi copii, vă sunt Mamă tuturor, de aceea, nu vă temeți, căci eu aud rugăciunile voastre! Știu că mă căutați și, de aceea, Îl rog pe Fiul meu pentru voi, pe Fiul meu care e unit cu Tatăl ceresc și cu Duhul Mângâietor, pe Fiul meu, care duce sufletele în Împărăția de unde a venit, Împărăția păcii și a luminii. Copiii mei, vouă vă este dată libertatea, ca să alegeți, dar eu, ca Mamă, vă rog să alegeți [să folosiți] libertatea pentru bine. Voi, cei cu inimile curate și simple, înțelegeți [ce spun]; chiar dacă uneori nu pricepeți cuvintele, simțiți în voi care e adevărul. Copiii mei, nu pierdeți adevărul și viața adevărată ca să mergeți după minciuni! Prin viața adevărată intră în inima voastră Împărăția Cerului, iar aceasta e Împărăția păcii, a iubirii și a armoniei. Atunci, copiii mei, va dispare egoismul care vă îndepărtează de Fiul meu, va fi iubire și înțelegere față de aproapele. Căci, vă repet iar, amintiți-vă că a te ruga înseamnă și a iubi pe alții, pe semenii voștri, și a te dărui lor. Iubiți și dăruiți în Fiul meu! În acest fel El va lucra în voi, pentru voi. Copiii mei, gândiți-vă fără încetare la Fiul meu, iubiți-L fără margini și atunci veți avea viață adevărată și asta pe vecie. Vă mulțumesc, apostolii iubirii mele. ”
"Drahé deti, som Matkou všetkých vás, a preto nebojte sa, lebo počujem vaše modlitby. Viem, že ma hľadáte, a preto prosím svojho Syna za vás – môjho Syna, ktorý je zjednotený s nebeským Otcom a Duchom Tešiteľom; môjho Syna, ktorý privádza duše do kráľovstva odkiaľ prišiel, kráľovstva pokoja a svetla. Deti moje, vám je daná sloboda, aby ste si vybrali, ale ja ako matka vás prosím, aby ste si vybrali slobodu pre dobro. Vy s čistými a jednoduchými dušami chápete a cítite v sebe, čo je pravda, aj keď niekedy nerozumiete slovám. Deti moje, nestrácajte pravdu a skutočný život, len aby ste nasledovali ten falošný. Životom v pravde nebeské kráľovstvo prichádza do vašich sŕdc a to je kráľovstvo pokoja, lásky a súladu. Potom, deti moje, nebude sebectva, ktoré vás vzďaľuje od môjho Syna. Bude iba láska a porozumenie pre blížnych. Pretože, zapamätajte si, znovu vám to opakujem, že modliť sa znamená aj milovať druhých, blížnych a darovať sa im. Milujte a dávajte sa v mojom Synovi, vtedy bude on pôsobiť vo vás a pre vás. Deti moje, neprestajne myslite na môjho Syna a nesmierne ho milujte. Takto budete mať skutočný život, a to bude pre večnosť. Ďakujem vám, apoštoli mojej lásky. "
„Các con yêu dấu, Mẹ là Mẹ của tất cả các con, vì thế, các con đừng sợ bởi vì Mẹ nghe lời cầu của các con. Mẹ biết rằng các con tìm kiếm Mẹ và đó là lý do tại sao Mẹ cầu xin Thánh Tử Mẹ cho các con, Thánh Tử Mẹ, là Đấng được hiệp nhất với Cha Trên Trời và Thánh Thần Chúa - là Đấng An Ủi - Thánh Tử Mẹ hướng dẫn các linh hồn tới Vương Quốc nơi đó Ngài đã đến, Vương Quốc bình an và ánh sáng. Các con của Mẹ ơi, các con được ban cho sự tự do để chọn lựa, nhưng, như một Từ Mẫu, Mẹ khẩn xin các con chọn lựa tự do cho điều lành thánh. Các con, với một tâm hồn thanh khiết và đơn sơ thấu hiểu - ngay cả khi đôi lúc các con không hiểu những từ ngữ - và tự bên trong mình các con cảm thấy chân lý là gì. Các con của Mẹ ơi, đừng đánh mất đi chân lý và đời sống thật như vậy là đi theo sự giả dối đó. Qua cuộc sống trong chân lý, Vương Quốc Nước Trời đi vào trong tâm hồn các con, và đó là Vương Quốc bình an, yêu thương và hòa hợp. Các con của Mẹ ơi, rồi sẽ không còn sự ích kỷ mà ích kỷ chia cách các con khỏi Thánh Tử Mẹ. Sẽ có yêu thương và hiểu biết cho tha nhân mình. Các con hãy nhớ, bởi vì một lần nữa Mẹ nhắc nhở các con, cầu nguyện cũng có ý nghĩa là yêu thương người khác, đó là tha nhân mình, và ban tặng chính mình cho họ. Các con hãy yêu và tùng phục Thánh Tử Mẹ, và rồi Ngài sẽ hoạt động nơi các con và cho các con. Các con của Mẹ ơi, đừng ngừng nghỉ nhớ về Thánh Tử Mẹ và yêu Ngài vô hạn lượng và các con sẽ có đời sống thật, và đó sẽ là cho sự trường sinh. Cám ơn các con, các tông đồ của tình yêu Mẹ. ”
“Mīļie bērni, jūs, ko mīl Mans Dēls, jūs, ko Es mīlu ar neizmērojamu Mātes mīlestību, nepieļaujiet, ka savtīgums un patmīlība valdītu pasaulē. Nepieļaujiet, ka mīlestība un labestība tiek apslēptas. Jūs, kas tiekat mīlēti, kas esat iepazinuši Mana Dēla mīlestību, atcerieties, ka būt mīlētam nozīmē mīlēt. Mani bērni, lai jums ir ticība. Kad jums ir ticība, jūs esat laimīgi un izplatāt mieru; jūsu dvēsele līksmo no prieka. Tādā dvēselē mīt Mans Dēls. Kad jūs atdodat sevi ticības dēļ, kad jūs atdodat sevi mīlestības vārdā, kad jūs darāt labu savam tuvākam, Mans Dēls smaida jūsu dvēselē. Manas mīlestības apustuļi, Es vēršos pie jums kā Māte. Es jūs pulcinu ap Sevi un vēlos jūs vadīt pa mīlestības un ticības ceļu. Pa ceļu, kas ved uz pasaules Gaismu. Es esmu šeit mīlestības un ticības dēļ, un ar Mātes svētību Es vēlos dot jums cerību un spēku jūsu ceļā, jo ceļš, kas ved pie Mana Dēla, nav viegls; tas ir pilns atteikšanās, sevis dāvāšanas, upurēšanas, piedošanas un daudz, daudz mīlestības. Bet šis ceļš ved uz mieru un laimi. Mani bērni, neticiet melīgām balsīm, kas jums stāsta par nepatiesām lietām, nepatiesu spožumu. Jūs, Mani bērni, atgriezieties pie Rakstiem. Es skatos uz jums ar neizmērojamu mīlestību, un ar Dieva žēlastību varu jums parādīties. Mani bērni, nāciet kopā ar Mani, lai jūsu dvēsele līksmo no prieka. Pateicos jums! ”
"Дорогі діти, Я Мати для всіх вас, і тому не бійтеся, бо Я чую ваші молитви, знаю, що шукаєте Мене, і тому прошу Свого Сина за вас - Мого Сина, Який поєднаний із Небесним Отцем і Духом Утішителем; Мого Сина, Який веде душі в Царство, звідки прийшов, - Царство миру й світла. Діти Мої, вам дана свобода вибирати, але Я як Мати прошу вас, щоб вибрали свободу для добра. Ви - з чистими й простими душами - розумієте й у собі відчуваєте, що є істиною, навіть якщо деколи й не розумієте слів. Діти Мої, не втрачайте істини й правдивого життя, щоб наслідувати те фальшиве. Життям у правді Царство Боже входить у ваші серця, і то є Царство миру, любові й злагоди. Тоді, діти Мої, не буде егоїзму, який вас віддаляє від Мого Сина. Буде лише любов і порозуміння для ваших ближніх. Тому запам’ятайте, знову вам повторюю: молитися - значить і любити інших, ближніх та давати себе їм. Любіть і давайте в Моєму Синові, тоді Він буде діяти у вас і для вас. Діти Мої, безустанно думайте про Мого Сина й любіть Його безмірно. Так матимете правдиве життя, а то буде для вічності. Дякую вам, апостоли Моєї любові. "
“Wanangu wapendwa, Mimi ni Mama wa ninyi nyote na kwa hiyo msiogope kwa sababu mimi ninasikia sala zenu, najua kwamba mnanitafuta na kwa hiyo ninamwomba Mwanangu kwa ajili yenu; Mwanangu ambaye yu katika mwuungo pamoja na Baba wa mbinguni na pamoja na Roho Mfariji, Mwanangu anayewaongoza roho katika Ufalme alikotoka, ambao ni Ufalme wa amani na wa mwanga. Wanangu, mmepewa uhuru wa kuchagua, kwa hiyo mimi kama Mama ninawasihi mchague uhuru kwa mema, na kwa moyo safi na mnyofu mnaelewa, ingawa pengine hamwelewi maneno yote, ndani yenu mng'amue ukweli ni nini. Wanangu, msipoteze ukweli na maisha ya kweli kwa kufuata maneno ya uongo. Kwa njia ya maisha ya kweli Ufalme wa mbinguni huingia katika mioyo yenu, ni Ufalme wa upendo, wa amani na wa maelewano. Katika Ufalme ule, wanangu, hautakuwa na ubinafsi wa kuwaondoa kutoka kwa Mwanangu, kutakuwa na upendo na maelewano na jirani yako. Kwa hiyo kumbukeni, ninawaambieni tena, kusali maana yake ni kuwapenda wengine, kumpenda jirani yako, kujitoa kwa ajili yao; pendeni na toeni kwa jina la Mwanangu, hapo Yeye atatenda kazi ndani yenu na kwa ajili yenu. Wanangu, fikirini daima juu ya Mwanangu, mpendeni bila kipimo na hapo mtakuwa na maisha ya kweli, yatakayokuwa ya milele. Nawashukuru enyi Mitume wa upendo wangu! ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco, Pozivam vas da jednostavnošću srca prihvaćate moje riječi, koje vam kao majka govorim, kako biste pošli putem potpunog svjetla, čistoće, jedinstvene ljubavi moga Sina, čovjeka i Boga. Jedna radost, jedna svjetlost neopisiva ljudskim riječima, prodrijet će u vašu dušu, zahvatit će vas mir i ljubav moga Sina. To želim svoj svojoj djeci. Zato vi, apostoli moje ljubavi, vi koji znate ljubiti i praštati, vi koji ne sudite, vi koje ja potičem, budite primjer svima onima koji ne idu putem svjetla i ljubavi ili su s njega skrenuli. Svojim životom im pokažite istinu. Pokažite im ljubavi, jer ljubav prevladava sve poteškoće, a sva su moja djeca žedna ljubavi. Vaše zajedništvo u ljubavi dar je mome Sinu i meni. Ali, djeco moja, zapamtite kako ljubiti znači i željeti dobro svome bližnjemu i željeti obraćenje duše bližnjega. Dok vas gledam okupljene oko sebe, moje je srce tužno, jer vidim tako malo bratske ljubavi, milosrdne ljubavi. Djeco moja, Euharistija, moj Sin živ među vama, Njegove riječi pomoći će vam shvatiti, jer Njegova riječ je život, Njegova riječ čini da duša diše, Njegova riječ čini spoznaju ljubavi. Draga djeco, iznova vas molim kao majka, koja želi dobro svojoj djeci, volite svoje pastire, molite za njih. Hvala vam. ”
“Queridos hijos, os invito a que acojáis mis palabras con sencillez de corazón, que como Madre os digo para que emprendáis el camino de la luz plena, de la pureza, del amor único de mi Hijo, hombre y Dios. Una alegría, una luz que no se puede describir con palabras humanas, penetrará en vuestra alma y os envolverá la paz y el amor de mi Hijo. Es lo que deseo para todos mis hijos. Por eso vosotros, apóstoles de mi amor, vosotros que sabéis amar, vosotros que sabéis perdonar, vosotros que no juzgáis, vosotros a los que yo exhorto: sed ejemplo para todos aquellos que no van por el camino de la luz y del amor, o que se han desviado de él. Con vuestra vida mostradles la verdad. Mostradles el amor, porque el amor supera todas las dificultades, y todos mis hijos tienen sed de amor. Vuestra unión en el amor es un regalo para mi Hijo y para mí. Pero, hijos míos, recordad que amar significa desear el bien a vuestro prójimo y desear la conversión de su alma. Pero, mientras os miro reunidos en torno a mí, mi Corazón está triste, porque veo muy poco el amor fraterno, el amor misericordioso. Hijos míos, la Eucaristía, mi Hijo vivo en medio vuestro y sus palabras, os ayudarán a comprender, porque Su Palabra es vida, Su Palabra hace que el alma respire, Su Palabra hace conocer el amor. Queridos hijos nuevamente os pido como Madre que desea el bien de sus hijos: amad a vuestros pastores, orad por ellos. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, vi invito ad accogliere con semplicità di cuore le mie parole, che vi dico come Madre affinché vi incamminiate sulla via della luce piena, della purezza, dell’amore unico di mio Figlio, uomo e Dio. Una gioia, una luce indescrivibile con parole umane penetrerà nella vostra anima, e verrete afferrati dalla pace e dall’amore di mio Figlio. Desidero questo per tutti i miei figli. Perciò voi, apostoli del mio amore, voi che sapete amare e perdonare, voi che non giudicate, voi che io esorto, siate un esempio per tutti quelli che non percorrono la via della luce e dell’amore o che hanno deviato da essa. Con la vostra vita mostrate loro la verità, mostrate loro l’amore, poiché l’amore supera tutte le difficoltà, e tutti i miei figli sono assetati d’amore. La vostra comunione nell’amore è un dono per mio Figlio e per me. Ma, figli miei, ricordate che amare vuol dire sia voler bene al prossimo che desiderare la conversione della sua anima. Mentre vi guardo riuniti attorno a me, il mio Cuore è triste perché vedo così poco amore fraterno, amore misericordioso. Figli miei, l’Eucaristia, mio Figlio vivo in mezzo a voi, e le sue parole vi aiuteranno a comprendere. La sua Parola, infatti, è vita, la sua Parola fa sì che l’anima respiri, la sua Parola vi fa conoscere l’amore. Cari figli, vi prego nuovamente, come Madre che vuol bene ai suoi figli: amate i vostri pastori, pregate per loro. Vi ringrazio! "
“Queridos filhos! Convido-os a acolherem, com simplicidade de coração, as Minhas palavras que lhes falo, como Mãe, a fim de que caminhem na estrada da plena luz e da pureza, do singular amor de Meu Filho, Homem e Deus. Uma alegria -- uma luz indescritível com palavras humanas --penetrará em suas almas e serão preenchidos de paz e de amor do Meu Filho. Desejo isto a todos os Meus filhos. Por isso vocês, Apóstolos do Meu amor, que sabem amar e perdoar, que não julgam, exorto-lhes: sejam um exemplo para todos aqueles que não percorrem o caminho da luz e do amor, ou que se desviaram dele. Com suas vidas, mostrem-lhes a verdade, o amor, porque o amor supera todas as dificuldades, e todos os Meus filhos estão sedentos de amor. A sua comunhão no amor é um dom para o Meu Filho e para Mim. Mas, filhos Meus, lembrem-se de que amar significa desejar o bem ao próximo e a conversão de sua alma. Enquanto os vejo, reunidos em volta de Mim, o Meu Coração está triste, porque vejo pouco amor fraterno e misericordioso. Meus filhos, a Eucaristia -- Meu Filho vivo entre vocês -- e Suas palavras os ajudarão a compreender. A Sua Palavra, de fato, é vida. A Sua Palavra faz com que suas almas respirem; a Sua Palavra os faz conhecer o amor. Queridos filhos, peço-lhes, novamente, como Mãe, que quer o bem aos Seus amados filhos: amem os seus sacerdotes e rezem por eles. Obrigada! ”
„Drahé děti, vybízím vás, abyste s prostotou srdce přijímaly moje slova, která vám jako matka říkám, abyste se vydaly cestou plného světla, čistoty, jedinečné lásky mého Syna, člověka a Boha. Určitá radost, určité světlo nepopsatelné lidskými slovy, pronikne do vaší duše, zachvátí vás mír a láska mého Syna. To přeji všem svým dětem. Proto vy, apoštolové mojí lásky, vy, kteří umíte milovat a odpouštět, vy, kteří nesoudíte, vy, které já povzbuzuji, buďte příklad všem těm, kteří nejdou cestou světla a lásky nebo z ní sešli. Svým životem jim ukažte pravdu. Ukažte jim lásku, protože láska překonává všechny těžkosti, a všechny moje děti žízní po lásce. Vaše společenství v lásce je dar mému Synu a mně. Ale, děti moje, zapamatujte si, že milovat znamená i přát dobro svému bližnímu a přát si obrácení duše bližního. Zatím co vás vidím shromážděné kolem sebe, moje je srdce je smutné, protože vidím tak málo bratrské lásky, milosrdné lásky. Děti moje, Eucharistie, můj Syn živý mezi vámi, Jeho slova vám pomohou pochopit, protože Jeho slovo je život, Jeho slovo působí, že duše dýchá, Jeho slovo působí poznání lásky. Drahé děti, znovu vás prosím, jako matka, která přeje dobro svým dětem, milujte svoje pastýře, modlete se za ně. Děkuji vám. “
„Drogie dzieci, wzywam was, abyście w prostocie serca przyjmowali moje słowa, które przekazuje wam jako Matka, byście szli droga pełnego światła, czystości, jedynej miłości mojego Syna, człowieka i Boga. Wtedy radość, światłość, nie do opisania ludzkimi słowami, przeniknie waszą duszę, ogarnie was pokój i miłość mojego Syna. Tego życzę wszystkim moim dzieciom. Dlatego wy, apostołowie mojej miłości, wy, którzy umiecie kochać i wybaczać, wy którzy nie osądzacie, wy, których ja inspiruję, bądźcie przykładem dla tych wszystkich, którzy nie idą drogą światłości i miłości lub też z niej zboczyli. Ukażcie im prawdę swoim życiem. Okażcie im miłość, gdyż miłość pokonuje wszelkie trudności, a przecież wszystkie moje dzieci są spragnione miłości. Wasza jedność w miłości jest darem dla mojego Syna i dla mnie. Jednakże, moje dzieci, zapamiętajcie, że kochać oznacza również pragnąć dobra bliźniego swego i pragnąć nawrócenia jego duszy. Patrząc na was zgromadzonych wokół mnie, moje serce jest smutne, gdyż widzę tak mało braterskiej miłości, miłości miłosiernej. Moje dzieci, Eucharystia, mój Syn żyjący pośród was, Jego Słowo, pomogą wam to pojąć, gdyż Jego Słowo jest Życiem. Jego Słowo sprawia, że dusza oddycha. Jego Słowo sprawia, że poznajemy milość. Drogie dzieci, ponownie proszę was jako Matka, która pragnie dobra dla swoich dzieci, miłujcie swoich pasterzy, módlcie się za nich! ”
"Дорогие дети! Призываю вас в простоте сердца принимать Мои слова, которые Я говорю вам как Матерь, чтобы вы пошли путём совершенного света, чистоты, единственной любви Моего Сына, человека и Бога. Одна радость, один свет, неописуемый человеческими словами, проникнет в вашу душу! Вас охватят мир и любовь Моего Сына. Этого Я желаю всем Своим детям. Поэтому вы, апостолы Моей любви, вы, умеющие любить и прощать, вы, кто не судит, вы, кого я побуждаю быть примером для тех, кто не идёт по пути света и любви или свернул с него. Жизнью своей покажите им истину. Покажите им любовь, потому что любовь преодолевает все трудности, а все Мои дети жаждут любви. Ваше единство в любви – дар для Моего Сына и Меня. Но, дети Мои, запомните: любить означает и желать добра своему ближнему, и желать обращения души ближнего. Когда Я смотрю на вас, собравшихся возле Меня, Моё Сердце печально, потому что Я вижу так мало братской любви, милосердной любви. Дети Мои, Евхаристия, Мой живой Сын — посреди вас. Его слова помогут вам понять, ибо Его слово – жизнь, Его слово способствует дыханию души, Его Слово способствует познанию любви. Дорогие дети, Я снова прошу вас как Матерь, Которая желает добра своим детям: любите своих пастырей, молитесь за них. Спасибо вам! "
"Drahé deti, pozývam vás, aby ste s jednoduchosťou srdca prijali moje slová, ktoré vám ako matka hovorím, aby ste vykročili cestou úplného svetla, čistoty, jedinej lásky môjho Syna, človeka a Boha. Jedna radosť, jedno svetlo, ktoré sú neopísateľné ľudskými slovami, preniknú vašu dušu, zmocní sa vás pokoj a láska môjho Syna. Toto prajem všetkým svojim deťom. Preto vy, apoštoli mojej lásky, vy, ktorí viete milovať a odpúšťať, vy, ktorí nesúdite, vy, ktorých povzbudzujem, buďte príkladom pre všetkých, ktorí nekráčajú cestou svetla a lásky, alebo z nej zišli. Svojím životom im ukážte pravdu. Ukážte im lásku, pretože láska prekonáva všetky ťažkosti a všetky moje deti sú smädné po láske. Vaše spoločenstvo v láske je darom pre mňa a môjho Syna. Ale, deti moje, zapamätajte si, že milovať znamená aj priať dobro svojmu blížnemu a priať si obrátenie duše blížneho. Keď sa pozerám na vás zhromaždených okolo mňa, moje srdce je smutné, pretože vidím tak málo bratskej lásky, milosrdnej lásky. Deti moje, Eucharistia, môj Syn živý medzi vami, jeho slová vám pomôžu porozumieť, pretože jeho slovo je život, jeho slovo dáva dýchať duši, jeho slovo dáva spoznávať lásku. Drahé deti, znovu vás prosím ako matka, ktorá svojim deťom praje dobro, milujte svojich pastierov, modlite sa za nich. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, kličem vas, da bi s preprostostjo srca sprejeli moje besede, ki vam jih govorim kot Mati, da bi tako šli po poti popolne svetlobe, čistosti, edinstvene ljubezni mojega Sina, človeka in Boga. Neka radost, neka svetloba, neopisljiva s človeškimi besedami, bo prodrla v vašo dušo, zajel vas bo mir in ljubezen mojega Sina. To želim vsem svojim otrokom. Zato vi, apostoli moje ljubezni, vi, ki znate ljubiti in odpuščati, vi, ki ne sodite, vi, ki vas jaz spodbujam, bodite vzor vsem tistim, ki ne gredo po poti svetlobe in ljubezni ali so z nje skrenili. S svojim življenjem jim pokažite resnico. Pokažite jim ljubezen, ker ljubezen premaguje vse težave, vsi moji otroci pa so žejni ljubezni. Vaša združenost v ljubezni je dar mojemu Sinu in meni. Toda, otroci moji, zapomnite si, da ljubiti pomeni želeti dobro svojemu bližnjemu in želeti spreobrnjenje duše bližnjega. Ko vas gledam zbrane okoli sebe, je moje srce žalostno, ker vidim tako malo bratske ljubezni, usmiljene ljubezni. Otroci moji, evharistija, moj Sin živ med vami, Njegove besede vam bodo pomagale razumeti, ker Njegova beseda je življenje, Njegova beseda stori, da duša diha, Njegova beseda stori spoznanje ljubezni. Dragi otroci, znova vas prosim, kot Mati, ki želi dobro svojim otrokom, ljubite svoje pastirje, molite zanje! Hvala vam! »
“Mīļie bērni! Debesu Tēvs manī ir darījis lielas lietas, un tieši tāpat Viņš tās dara visos, kuri Viņu maigi mīl un uzticīgi un patiesi Viņam kalpo. Mani bērni, Debesu Tēvs jūs mīl, un Viņa mīlestības dēļ esmu šeit, kopā ar jums. Viņš jūs uzrunā, bet kāpēc jūs negribat redzēt zīmes? Ar Viņu viss ir vieglāk. Arī ciešanas, kas tiek izdzīvotas kopā ar Viņu, vairs nav tik smagas, jo ir ticība, un ticība palīdz ciešanās, bet, ja ticības nav, ciešanas ieved grūtsirdībā. Ciešanas, kas tiek izturētas un veltītas Dievam, ceļ augšup. Vai gan mans Dēls ar savu ciešanu pilno upuri nav atpestījis pasauli? Es, Viņa Māte, biju kopā ar Viņu sāpēs un ciešanās tieši tāpat kā tagad esmu kopā ar jums visiem. Mani bērni, es esmu kopā ar jums gan dzīvē, gan sāpēs, gan ciešanās, gan priekā un mīlestībā, tāpēc ceriet. Cerība jums palīdz saprast, ka šeit ir dzīve. Mani bērni, es vēršos pie jums, mana balss uzrunā jūsu dvēseli, mana Sirds vēršas pie jūsu sirds. Manas mīlestības apustuļi, cik ļoti mana Mātes Sirds jūs mīl. Es tik daudz ko jums gribētu iemācīt. Cik ļoti mana Mātes Sirds vēlas, lai jūs būtu pilnīgi, bet tas iespējams tikai tad, ja jūsu dvēsele, miesa un mīlestība jūsos būs viens vesels. Es jūs lūdzu kā savus bērnus – daudz lūdzieties par Baznīcu un tās kalpiem, saviem ganiem, lai Baznīca būtu tāda, kādu to vēlas redzēt mans Dēls, – tīra kā avota ūdens un pilna mīlestības. Paldies jums! ”
"Дорогі діти! Закликаю вас у простоті серця прийняти Мої слова, які вам як Мати кажу, щоб ви пішли дорогою повного світла, чистоти, єдиної любові Мого Сина, людини і Бога.Одна радість, одне світло, неописанне людськими словами, проникне у вашу душу, мир і любов Мого Сина охоплять вас. Цього бажаю всім Своїм дітям. Тому ви, апостоли Моєї любові, ви, які вмієте любити й прощати, ви, які не судите, ви, яких Я підбадьорюю, будьте прикладом усім тим, котрі не йдуть дорогою світла та любові або з неї звернули. Своїм життям покажіть їм істину. Покажіть їм любов, бо любов долає всі труднощі, а всі Мої діти спраглі любові. Ваша єдність в любові є даром для Мого Сина й для Мене. Але, діти Мої, запам’ятайте, що любити - означає й бажати добра своєму ближньому та бажати навернення душі ближнього. Поки на вас дивлюся, зібраних навколо Мене, Моє Серце сумне, бо бачу так мало братської любові, милосердної любові. Діти Мої, Євхаристія, Мій Син живий посеред вас, Його слова допоможуть вам розуміти, бо Його слово є життям, Його слово дає дихання душі, Його слово дає пізнати любов. Дорогі діти, знову вас прошу як Мати, Яка бажає добра своїм дітям: любіть своїх пастирів, моліться за них. Дякую вам. "
“Wanangu wapendwa, ninawaalika kupokea kwa unyofu wa moyo maneno yangu, ninayowaambieni kama Mama ili muende katika njia ya mwanga kamili, wa usafi, wa upendo wa pekee wa Mwanangu, mtu na Mungu. Raha, mwanga usioelezeka kwa maneno ya kibinadamu utaingia nafsini mwenu, na mtashikwa na amani na upendo wa Mwanangu. Ninataka hayo kwa wanangu wote. Kwa hiyo ninyi, mitume wa upendo wangu, ninyi mnaojua kupenda na kusamehe, ninyi msiohukumu, ninyi ambao mimi ninahimiza, muwe mfano kwa wale wote wasiokwenda katika njia ya mwanga na upendo au waliotengana nayo. Kwa njia ya maisha yenu waonyesheni ukweli, waonyesheni upendo, maana upendo hushinda matatizo yote, na wanangu wote wana kiu ya upendo. Ushirika wenu wa upendo ni zawadi kwa Mwanangu na kwangu. Lakini, wanangu, kumbukeni ya kuwa kupenda maana yake ni kupenda mwenzako na kutakia wongofu wa nafsi yake. Ninapowatazama mmekusanyika karibu nami, moyo wangu unahuzunika kwa sababu ninaona upendo haba wa kidugu, upendo wenye huruma. Wanangu, Ekaristi, Mwanangu hai katikati yenu, na maneno yake yatawasaidia kuelewa. Neno lake, kweli, ni uhai, Neno lake huburudisha nafsi, Neno lake huwajulisha upendo. Wanangu wapenzi, ninawaombeni tena, kama Mama apendaye wana wake: wapendeni wachungaji wenu, waombeeni… Nawashukuru! ”
1 2 3 Arrow