once a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28'294 Results   8'494 Domains   Page 5
  42 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
The Ombudsman's office launches investigations after receiving a complaint or on its own initiative. It is completely independent and does not take orders from any government or organisation. Once a year, it presents the European Parliament with an activity report.
Le Médiateur ouvre une enquête à la suite d'une plainte ou de sa propre initiative. Il agit en toute indépendance et ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ou organisation. Une fois par an, il présente son rapport d'activité au Parlement européen.
Das Büro des Bürgerbeauftragten führt aufgrund von Beschwerden oder von sich aus Untersuchungen durch. Es übt sein Amt in völliger Unabhängigkeit aus und darf von keiner Regierung und keiner Stelle Anweisungen entgegennehmen. Einmal jährlich legt es dem Europäischen Parlament einen Tätigkeitsbericht vor.
La oficina del Defensor del Pueblo Europeo pone en marcha las investigaciones a raíz de las denuncias recibidas o por iniciativa propia. Es completamente independiente y no acata las órdenes de ningún gobierno ni organización. Una vez al año, presenta un informe de actividad al Parlamento Europeo.
L'ufficio del Mediatore avvia le indagini dopo aver ricevuto una denuncia o di propria iniziativa. Il Mediatore opera in assoluta indipendenza e non riceve direttive da alcun governo od organizzazione. Una volta l'anno presenta al Parlamento europeo una relazione sull'attività svolta.
O gabinete do Provedor de Justiça, que é completamente independente e não aceita ordens de qualquer governo ou entidade, pode dar início a um inquérito quer na sequência de uma queixa, quer por sua própria iniciativa. Uma vez por ano, apresenta ao Parlamento Europeu um relatório sobre as suas actividades.
Το γραφείο του Διαμεσολαβητή διενεργεί έρευνες μόλις λάβει καταγγελία ή με δική του πρωτοβουλία. Είναι απολύτως ανεξάρτητη υπηρεσία και δεν λαμβάνει εντολές από καμία κυβέρνηση ή οργανισμό. Μια φορά τον χρόνο υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έκθεση δραστηριοτήτων.
De ombudsman stelt een onderzoek in naar aanleiding van een klacht of uit eigen beweging. Hij is volledig onafhankelijk en neemt geen instructies aan van van welke regering of organisatie dan ook. Elk jaar brengt hij verslag uit bij het Europees Parlement.
Службата на Омбудсмана провежда разследвания след получаване на жалба или по своя собствена инициатива. Тя е напълно независима и не приема заповеди от никои правителства или организации. Веднъж годишно тя представя доклад за дейността си на Европейския парламент .
Ombudsmanov ured istragu pokreće po zaprimanju pritužbe ili na vlastitu inicijativu. Potpuno je neovisan te ne odgovara nijednoj vladi ni organizaciji. Jedanput godišnje Europskomu parlamentu podnosi izvješće o aktivnostima.
Kancelář veřejného ochránce práv zahajuje šetření z vlastní iniciativy nebo na základě přijaté stížnosti. Je zcela nezávislá a nepřijímá pokyny od žádné vlády nebo organizace. Každý rok předkládá Evropskému parlamentu zprávu o své činnosti.
Ombudsmandens kontor iværksætter undersøgelser, når der er modtaget en klage, eller på eget initiativ. Det er fuldstændig uafhængigt og tager ikke imod ordrer fra nogen regeringer eller organisationer. En gang om året fremlæger det en aktivitetsrapport for Europa-Parlamentet.
Ombudsman viib uurimist läbi omal algatusel või kaebuse alusel. Ombudsman tegutseb täiesti sõltumatult ning ei küsi ega võta vastu juhtnööre üheltki valitsuselt ega organisatsioonilt. Kord aastas esitab ombudsman Euroopa Parlamendile tegevusaruande.
Oikeusasiamiehen toimisto aloittaa tutkimukset omasta aloitteestaan tai kantelun perusteella. Oikeusasiamies on täysin riippumaton eikä ota vastaan käskyjä miltään hallitukselta tai muulta taholta. Oikeusasiamies laatii Euroopan parlamentille vuosittain kertomuksen toiminnastaan.
Az ombudsman hivatala panasztételt követően vagy saját kezdeményezésére indíthat vizsgálatot. Teljesen mértékben független, sem kormányok, sem szervezetek nem utasíthatják. Évente egyszer jelentést nyújt be tevékenységeiről az Európai Parlamentnek.
Rzecznik wszczyna dochodzenia na podstawie skarg lub z własnej inicjatywy. Jest całkowicie niezależny i nie przyjmuje poleceń od żadnego rządu ani żadnej organizacji. Raz do roku rzecznik przedstawia Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie z działalności.
Ombudsmanul începe investigaţiile după primirea unei plângeri sau din proprie iniţiativă. Este un organism independent şi, prin urmare, nu acceptă sugestii din partea guvernelor sau a altor entităţi. O dată pe an, îi prezintă Parlamentului European un raport de activitate.
Ombudsman uskutočňuje prešetrovanie na základe sťažnosti alebo z vlastnej iniciatívy. Pracuje úplne nezávisle a neprijíma pokyny od žiadnej vlády ani organizácie. Raz za rok predkladá správu o svojej činnosti Európskemu parlamentu.
Kabinet varuha človekovih pravic zadeve preiskuje na podlagi pritožbe ali na lastno pobudo. Deluje popolnoma neodvisno in ne prejema navodil pri nobeni vladi ali organizaciji. Evropski varuh človekovih pravic vsako leto Evropskemu parlamentu predloži poročilo o svojem delu.
Ombudsmannen gör utredningar på eget inititativ eller efter att ha fått in ett klagomål. Ombudsmannen är helt oberoende och tar inte order från någon regering eller organisation. Ombudsmannen lämnar in en rapport till Europaparlamentet en gång per år.
Ombuda birojs sāk izmeklēšanu, saņemot sūdzību vai pēc savas iniciatīvas. Tas ir pilnīgi neatkarīgs un nepieņem norādījumus no nevienas valdības vai organizācijas. Reizi gadā tas Eiropas Parlamentam iesniedz darbības ziņojumu.
L-uffiċċju tal-Ombudsman jiftaħ l-investigazzjonijiet wara li jirċievi lment jew b’inizjattiva tiegħu. Hu kompletament indipendenti u ma jiħux ordnijiet mingħand l-ebda gvern jew organizzazzjoni. Darba f’sena, jippreżenta lill-Parlament Ewropew b’rapport tal-attività.
Seolann oifig an Ombudsman imscrúdú tar éis gearán a fháil nó ar a conlán féin. Oifig neamhspleách go huile is go hiomlán is ea í agus ní ghlacann sí le horduithe ó rialtas ná ó eagraíocht ar bith. Uair sa bhliain, cuireann sí tuarascáil ghníomhaíochta faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa.
  2 Résultats www.campioneunivela.it  
This special day happens once a year. It was launched by the non-profit organisation Business in the Community, with its headquarters in the UK. They also put forward suggestions to participating companies for various support initiatives around the world.
Cette journée particulière est organisée une fois par an. Elle a été créée par l'organisme à but non lucratif « Business in the Community », dont le siège est situé en Grande-Bretagne. Cet organisme propose également aux entreprises membres différentes actions bénévoles dans le monde entier. MARKANT Česko a décidé d'aider en maison de retraite médicalisée. « Nous avons donc pu passer une journée ensemble, réaliser un travail intellectuel tout autant que physique, et faire quelque chose de bien pour les personnes âgées », déclare Daniela Červeňáková rétrospectivement. Le soleil a brillé toute la journée. Ce qui était prévu a donc pu se concrétiser : un pique-nique tous ensemble, réunissant bénévoles et résidents afin qu'ils puissent échanger.
Dieser besondere Tag findet einmal im Jahr statt. Ins Leben gerufen hat ihn die gemeinnützige Organisation Business in the Community, mit Sitz in Grossbritannien. Sie macht beteiligten Unternehmen auch Vorschläge für verschiedene Hilfsevents in aller Welt. Die MARKANT Česko entschied sich für die Hilfe im Pflegeheim. „So konnten wir als Team gemeinsam einen Tag verbringen, sowohl geistige wie auch körperliche Arbeit leisten und älteren Menschen etwas Gutes tun“, sagt Daniela Červeňáková im Rückblick. Den ganzen Tag schien die Sonne – so konnte ein zuvor gefasster Plan in die Tat umgesetzt werden: ein gemeinsames Picknick, das Helfer und Bewohner zusammenbrachte, um sich auszutauschen.
  www.amazon.jobs  
Leaders are obligated to respectfully challenge decisions when they disagree, even when doing so is uncomfortable or exhausting. Leaders have conviction and are tenacious. They do not compromise for the sake of social cohesion. Once a decision is determined, they commit wholly.
Les leaders ont le devoir de remettre en question les décisions lorsqu’ils ne sont pas d’accord, même si cela n'est pas toujours facile, et ce, dans le respect de leur interlocuteur. Les leaders ont des convictions et font preuve de ténacité. Ils ne font pas de compromis dans le seul but de maintenir une cohésion sociale. Une fois la décision prise, ils ne la remettent pas en cause.
Leader müssen Entscheidungen, mit denen sie nicht einverstanden sind, auf respektvolle Art in Frage stellen, auch wenn dies unangenehm oder anstrengend ist. Leader haben Überzeugungen und vertreten diese hartnäckig. Sie akzeptieren keine Kompromisse, wenn diese nur zugunsten des Zusammenhalts der Gemeinschaft  getroffen werden. Wenn eine Entscheidung gefallen ist, stellen sie sich voll und ganz dahinter.
I leader sono tenuti a mettere in discussione, con rispetto, tutte le decisioni che non condividono, anche quando questo comportamento risulta scomodo o stancante. I leader hanno convinzione e tenacia. Non scendono a compromessi in nome della coesione sociale. Una volta presa una decisione, vi aderiscono completamente.
リーダーは、賛成できない場合には、敬意をもって異議を唱えなければなりません。たとえそうすることが面倒で労力を要することであっても例外ではありません。リーダーは、信念をもち、容易にあきらめません。安易に妥協して馴れ合うことはしません。しかし、いざ決定がなされたら、全面的にコミットして取り組みます。
Lídři jsou povinni ve vší úctě zpochybnit rozhodnutí, pokud nesouhlasí, a to i kdyby to mělo být nepříjemné nebo vyčerpávající. Lídři mají vlastní názor a jsou houževnatí. Nedělají kompromisy jen proto, aby netrhali partu. Jakmile je rozhodnutí pevné, pustí se se vší vervou do práce.
Gdy lider nie zgadza się z czyjąś decyzją, poddaje ją w wątpliwość z szacunkiem dla jej autora, nawet jeśli jest to dla niego niewygodne lub męczące. Liderzy mają przekonania i potrafią wytrwale do nich przekonywać. Nie godzą się na kompromisy tylko po to, aby uszczęśliwić innych. Jednak gdy decyzja zostanie już podjęta, stoją za nią murem.
  3 Résultats www.camping-lac-sainte-croix.fr  
FLAME® needs plenty of light when its buds appear, and only needs watering once a week.
FLAME® braucht nur einmal pro Woche gegossen zu werden.
FLAME® skal stå lyst når knopperne kommer, og behøver kun vand en gang om ugen.
  www.wernerbeiter.com  
The appointment, which is held once a year coinciding with the beginning of the course, was highly welcomed and participated, and will be repeated in future calls.
La cita, que se celebra una vez cada año coincidiendo con el inicio de curso, tuvo una alta acogida y participación, y se repetirá en futuras convocatorias.
La cita, que es celebra un cop cada any coincidint amb l’inici de curs, va tenir una alta acollida i participació, i es repetirà en futures convocatòries.
  2 Résultats www.farrow-ball.com  
guided bicycle tours at least once a week (information on the website of the hotel)
Geführte Biketouren min. einmal wöchentlich (Infos auf der Website des Hotels)
Escursioni guidate almeno una volta alla settimana (ulteriori informazioni sul sito dell’albergo stesso)
  4 Résultats www.unops.org  
Once a company has registered with UNGM, UNOPS determines whether to include it in a list of invitees on the basis of the relevance of the supplier's products to UNOPS needs.
Dès qu'une entreprise est enregistrée dans l'UNGM, l'UNOPS examine s'il ya lieu de l'inclure dans une liste de soumissionnaires sur base de la pertinence de leurs produits par rapport aux besoins de l'UNOPS.
Una vez registrada una empresa en el UNGM, UNOPS determina si procede incluirla en una lista de invitados basándose en la pertinencia de los productos del proveedor para las necesidades de UNOPS.
  www.konj.se  
The General Assembly reunites in an ordinary session at least once a year, in the months comprised between January and June, both included. The Agenda of these meetings must include: the memory, the economic balances and the proposal of activities.
La Asamblea General se reúne en sesión ordinaria como mínimo una vez al año, dentro de los meses comprendidos entre enero y junio, ambos incluidos. Se tendrá que incluir en la orden del día de las reuniones: la memoria, los balances económicos y la propuesta de actividades. Aun así, el órgano de gobierno puede convocar la asamblea general con carácter extraordinario por decisión de la mayoría absoluta de los miembros de la Junta Directiva siempre que lo considere conveniente, y lo tiene que hacer cuando lo solicite un número de asociados no inferior al 10%; en este caso, la asamblea tiene que tener lugar dentro del plazo de treinta días a contar desde la solicitud.
L’Assemblea General es reuneix en sessió ordinària com a mínim un cop l’any,  dins dels mesos compresos entre gener i juny, ambdós inclosos. S’haurà d’incloure a l’Ordre del dia de les reunions: la memòria, els balanços econòmics i la proposta d’activitats. Tanmateix, l’òrgan de govern pot convocar l’assemblea general amb caràcter extraordinari per decisió de la majoria absoluta dels membres de la Junta Directiva sempre que ho consideri convenient, i ho ha de fer quan ho sol·liciti un nombre d’associats no inferior al 10%; en aquest cas, l’assemblea ha de tenir lloc dins el termini de trenta dies a comptar des de la sol·licitud.
  11 Résultats www.oie.int  
The International Committee of the OIE comprises all the Delegates and meets at least once a year. The General Session of the International Committee lasts five days and is held every year in May in Paris .
Le Comité international de l'OIE qui se réunit une fois par an est constitué de l'ensemble des Délégués des Pays Membres. La Session générale du Comité international dure cinq jours et se tient chaque année à Paris, au mois de mai.
Le Comité international de l'OIE qui se réunit une fois par an est constitué de l'ensemble des Délégués des Pays Membres. La Session générale du Comité international dure cinq jours et se tient chaque année à Paris, au mois de mai.
  8 Résultats tia21.or.jp  
Once a Japanese friend of “A” said, “That saying is rude. We say it like this in Japanese !” “A” thought the Japanese people around her must have been angry due to the incorrect expression she said, and she became very sad and ashamed.
《O caso da pessoa A》A pessoa A nao dominava bem o Japones e um dia um amigo japones falou,「E falta de cortesia falar desse jeito, em Japones nao se fala assim」. A pessoa A falou de forma errada, ficou muito triste e envergonhada pensando que com certeza os japoneses ao redor estavam bravos, nao conseguindo mais conversar em Japones. Comecou a sentir dor no estomago quando era necessario falar em Japones.
  www.evbz-hockeyacademy.it  
The system automatically sends all gift cards once a day at 06:00 in the morning (CET).
Le système envoie automatiquement toutes les cartes cadeau une fois par jour à 06H00 du matin (CET).
Unser System versendet alle bestellten Geschenkgutscheine automatisch einmal pro Tag um 6:00 Uhr morgens (MEZ).
  29 Résultats www.epo.org  
The EQE is held once a year, usually end of February/beginning of March. A notice indicating the examination dates and the closing dates for enrolment is published in the Official Journal (April of the preceding year).
L'examen est organisé une fois par an, habituellement fin février ou début mars. Un avis mentionnant les dates des sessions et les dates limites de dépôt des inscriptions est publié dans le journal officiel (en avril de l'année précédente).
Die Prüfung wird einmal im Jahr abgehalten, in der Regel Ende Februar/Anfang März. Ein Hinweis auf die Prüfungstermine einschließlich der Fristen für die Anmeldung wird im Amtsblatt veröffentlicht (im April des Vorjahres).
  3 Résultats www.formoffice.com  
. . . less than 1 minute, at least once a week
. . . moins de 1 minute, au moins une fois par semaine
. . . unter 1 Minute, mindestens einmal pro Woche
  www.assh.ch  
The supreme board of the SAHS taking decisions is the general assembly. It takes place once a year at the occasion of the annual meeting of the SAHS. The president of each scientific organisation and one further delegate take part in the annual general assembly to represent their organisation.
L'Assemblée des délégué(e)s est l'organe décisionnel suprême de l'ASSH. Elle se réunit une fois par année à l'occasion de l'Assemblée annuelle de l'ASSH. Chaque société membre de l'ASSH délègue le(la) président(e) et une autre personne à l'Assemblée des délégué(e)s alors que les membres associés ont une voix consultative. Les délégué(e)s élisent les membres du Comité, approuvent le rapport annuel, les comptes d'exploitation, la distribution des subsides et la création de nouvelles commissions. Ils prennent position sur des propositions du Comité ou des sociétés membres.
Die Delegiertenversammlung (DV) ist das oberste Entscheidungsorgan der SAGW. Sie findet einmal pro Jahr anlässlich der Jahresversammlung der SAGW statt. Jede Mitgliedgesellschaft der SAGW ist mit dem Präsidenten/der Präsidentin und einer weiteren Person in der Delegiertenversammlung vertreten. Die assoziierten Mitglieder haben eine beratende Stimme. Die Delegierten wählen die Vorstandsmitglieder, genehmigen den Jahresbericht, die Betriebsrechnungen, die Zuteilung von Unterstützungsbeiträgen und die Schaffung neuer Kommissionen. Sie nehmen Stellung zu Anträgen des Vorstandes oder der Mitgliedgesellschaften.
  docs.logicaldoc.com  
Once a bookmark has been created, it can be found in the general Bookmarks section of the expanding tabs located on the left side of the screen. There you will see a complete list of your bookmarks. Clicking on a bookmark will take you directly to the document.
Una vez que el marcador se ha creado, puede comprobar que aparece en la sección Marcadores en el panel del lado izquierdo. Aquí podemos ver la lista completa de sus marcadores, haciendo clic en un marcador, va a ser redirigido al documento de referencia, o puede utilizar el menú contextual para editar y eliminar los marcadores existentes.
Una volta che il segnalibro è stato creato è possibile notare che appare nella sezione Segnalibri nel pannello a fisarmonica sul lato sinistro. Qui puoi vedere la lista completa dei tuoi preferiti, cliccando su un segnalibro sarai reindirizzato al documento di riferimento, oppure è possibile utilizzare un menu contestuale per modificare e cancellare i segnalibri esistenti.
  3 Résultats www.berlin-fever.com  
Please send me Foba News with current product information, which is currently issued around once a month. You can revoke your consent to receiving the newsletter at any time without stating a reason by sending an email to info@fobalaser.com or by using the online form.
Bitte schicken Sie mir die derzeit etwa monatlich erscheinenden Foba News mit aktuellen Produktinformationen zu. Sie können Ihre Einwilligung in den Erhalt des Newsletters jederzeit ohne Angabe von Gründen durch Versendung einer E-Mail an info@fobalaser.com oder über das Onlineformular widerrufen.
Vi prego di inviarmi le news Foba con tutte le informazioni attuali sui prodotti che al momento vengono pubblicate con cadenza mensile. Potete revocare il consenso alla ricezione delle newsletter in qualsiasi momento senza indicare i motivi inviando un'e-mail all'indirizzo: info@fobalaser.com o mediante il modulo online.
  www.onlinevolunteering.org  
Once a volunteer has completed an assignment, you must fill out the feedback form in order to issue the certificate of appreciation. Your comments will help UNV make online volunteering a more positive and gratifying experience and improve the Online Volunteering service.
Une fois qu’un volontaire a terminé une tâche, et pour pouvoir délivrer un certificat d’appréciation, vous devez remplir le formulaire d’évaluation de la collaboration, disponible sur le site du service Volontariat en Ligne. Vos commentaires aideront le programme des Volontaires des Nations Unies à faire en sorte que les expériences de volontariat en ligne soient toujours positives et gratifiantes et à améliorer le service Volontariat en Ligne. Vous pouvez partager vos commentaires avec le volontaire ou les garder confidentiels. Le partage de vos commentaires sur la collaboration en ligne est très précieux pour les volontaires. Cela leur permet d’évaluer leur performance et de faire les ajustements nécessaires pour le futur.
Una vez que el voluntario completa una tarea, usted debe rellenar el formulario de evaluación que le permite emitir el certificado de reconocimiento. Sus comentarios ayudarán al programa VNU a mejorar el servicio para que el voluntariado en línea sea una experiencia más gratificante y positiva. Usted puede elegir entre mantener su evaluación confidencial o compartirla con el voluntario. Conocer sus comentarios puede ser muy valioso para los voluntarios porque les permite autoevaluarse y hacer ajustes en el futuro.
  20 Résultats www.nordiclights.com  
BUROS BED, CLOSET, TOILET, CEILING FAN, CURTAINS ADN SCREEN FLAT. THE HOUSE HAS KITCHEN, 2 bathrooms, two courtyards and garage. SERVICES: ELECTRICITY, WATER, GAS, CABLE (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, COMMON AREAS CLEANING ONCE A WEEK. (+ 30 dlls FOR SERVICES)
CHAMBRE entièrement meublé. BUROS BED, PLACARD, WC, VENTILATEUR, RIDEAUX ADN ECRAN PLAT. LA MAISON A CUISINE, 2 salles de bains, deux cours et garage. SERVICES: électricité, eau, gaz, CABLE (FIL OPEN) INTERNET HAUTE VITESSE, ESPACES COMMUNS DE NETTOYAGE UNE FOIS PAR SEMAINE. (+ 30 dlls POUR SERVICES) SONT GARANTIS A ATMOSPHERE.RENTER CALME ET TRANQUILLE ONT LES 6 DERNIÈRES ANNÉES.
Einzelzimmer komplett eingerichtet. Buros Bett, Schrank, WC, Deckenventilator, CURTAINS ADN SCREEN FLAT. Das Haus verfügt über eine Küche, 2 Bäder, zwei Höfe und eine Garage. DIENSTLEISTUNGEN: Strom, Wasser, Gas, Kabel (OPEN WIRE) Highspeed-Internet, PUTZ GEMEINSAME BEREICHE einmal pro Woche. (+ 30 dlls für Dienstleistungen) ist garantiert, einen ruhigen und ruhigen ATMOSPHERE.RENTER den letzten 6 Jahren.
Habitación individual completamente amueblada. CAMA BUROS, armario, tocador, ventilador de techo, cortinas de ADN de pantalla plana. LA CASA CUENTA CON COCINA, 2 baños, dos patios y garaje. SERVICIOS: electricidad, agua, gas, cable (cable abierto) INTERNET DE ALTA VELOCIDAD, áreas comunes de limpieza una vez a la semana. (+ 30 dlls DE SERVICIOS) se les garantiza un ATMOSPHERE.RENTER tranquila y la tranquilidad tienen los últimos 6 años.
CAMERA SINGOLA COMPLETAMENTE ARREDATO. BUROS letto, armadio, servizi igienici, ventilatore a soffitto, tende ADN SCHERMO PIATTO. LA CASA HA cucina, 2 bagni, due cortili e garage. Servizi: luce, acqua, gas, cavo (conduttore OPEN) Internet ad alta velocità, le aree comuni di pulizia una volta alla settimana. (+ 30 dll per i servizi) sono garantiti un ATMOSPHERE.RENTER TRANQUILLA E TRANQUILLA HANNO degli ultimi 6 anni.
QUARTO INDIVIDUAL totalmente mobiliados. BUROS BED, CLOSET, WC, ventilador de teto, CORTINAS ADN de tela plana. A casa tem cozinha, 2 casas de banho, dois pátios e garagem. SERVIÇOS: electricidade, água, gás, cabos (fio aberto) HIGH SPEED INTERNET, áreas comuns de limpeza uma vez por semana. (+ 30 dlls de serviços) está garantido um ATMOSPHERE.RENTER QUIET AND QUIET ter a última 6 anos.
EENPERSOONSKAMER volledig ingericht. Buros bed, kast, toilet, plafondventilator, GORDIJNEN ADN SCREEN FLAT. HET HUIS heeft een keuken, 2 badkamers, twee binnenplaatsen en een garage. SERVICES: elektriciteit, water, gas, kabel (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, gemeenschappelijke ruimten keer per week schoongemaakt. (+ 30 dlls VOOR SERVICES) verzekerd van een rustige en rustige ATMOSPHERE.RENTER het laatste 6 jaar.
JEDNOLŮŽKOVÝ plně zařízený. Buros postelí, šatna, WC, stropní ventilátor, závěsy ADN SCREEN bytu. Dům má kuchyň, 2 koupelny, dvě nádvoří a garáž. SLUŽBY: elektřina, voda, plyn, CABLE (OPEN WIRE) pro vysokorychlostní internet, společné prostory úklid jednou týdně. (+ 30 DLL pro služby) jsou zaručeny klidné a tiché ATMOSPHERE.RENTER MAJÍ posledních 6 let.
ENKELTVÆRELSE fuldt møbleret. Buros seng, skab, toilet, loftvifte, GARDINER ADN SCREEN FLAT. HUSET har køkken, 2 badeværelser, to gårde og garage. SERVICE: el, vand, gas, kabel (ÅBEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, fælles områder rengøring en gang om ugen. (+ 30 DLL'er for tjenester) er garanteret en ROLIG OG ROLIG ATMOSPHERE.RENTER HAVE de sidste 6 år.
Yhden hengen huone täysin kalustettu. BUROS sänky, kaappi, wc, kattotuuletin, verhot ADN SCREEN tasainen. Talossa on keittiö, 2 kylpyhuonetta, kaksi pihoilla ja autotallin. SERVICES: sähkö, vesi, kaasu, kaapeli (Avojohto) Internet, yhteisten tilojen siivous kerran viikossa. (+ 30 DLL SERVICES) taataan rauhallinen ja hiljainen ATMOSPHERE.RENTER olla viimeinen 6 vuotta.
JEDNOOSOBOWY pełni umeblowane. Buros łóżko, szafa, toaleta, wentylator, zasłony ADN z płaskim ekranem. Dom posiada kuchnia, 2 łazienki, dwa dziedzińce i garaż. USŁUGI: prąd, woda, gaz, kable (OPEN WIRE) do szybkiego Internetu, wspólny OBSZARY sprzątanie raz w tygodniu. (+ 30 DLL za usługi) są gwarantowane CISZA I CISZA ATMOSPHERE.RENTER mieć ostatnie 6 lat.
ОДНОМЕСТНЫЙ полностью меблирована. BUROS КРОВАТЬ, ШКАФ, ТУАЛЕТ, потолочный вентилятор, ШТОРЫ ADN ЭКРАН FLAT. В доме есть кухня, 2 ванные комнаты, два внутренних двора и гараж. УСЛУГИ: электричество, вода, газ, кабельное (OPEN WIRE) Высокоскоростной Интернет, ОБЩИЕ ПОМЕЩЕНИЯ ОЧИСТКА раз в неделю. (+ 30 DLLs ДЛЯ УСЛУГ) ГАРАНТИРОВАНЫ Тихое и бесшумную ATMOSPHERE.RENTER ИМЕЮТ последние 6 лет.
ENKELRUM fullt möblerad. Buros säng, garderob, toalett, takfläkt, gardiner ADN SCREEN FLAT. Huset har kök, 2 badrum, två gårdar och garage. TJÄNSTER: el, vatten, gas, kabel (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, gemensamma utrymmen städning en gång i veckan. (+ 30 DLL-filer för tjänster) garanteras en tyst och lugn ATMOSPHERE.RENTER HAR de senaste 6 åren.
  2 Résultats www.integra2.es  
All apartments are thoroughly inspected and cleaned prior to new arrivals. In case of a longer stay cleaning is carried out once a week, including changing towels, bath towels and bedding.
Alle Wohnungen werden vor Ihrer Ankunft gereinigt und bei einem längeren Aufenthalt einmal pro Woche, inklusive Austausch der Bettwäsche, Handtücher und Badetücher.
Všechny apartmenty jsou uklízeny vždy před příjezdem a v případě delšího pobytu každý týden, včetně převlékání postelí a výměny ručníků a osušek.
  16 Résultats gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Cassiopeia is a terrifying creature - half woman, half snake - whose slightest glance brings death. The youngest daughter of one of Noxus' most influential families, she was once a beautiful and cunning temptress capable of manipulating the hardest ...
Cassiopeia est une terrifiante créature, mi-femme mi-serpent, qui peut tuer d'un simple regard. Elle était autrefois la plus jeune fille de l'une des familles noxiennes les plus influentes. Consciente de sa beauté, cette tentatrice savait manipuler ... En savoir plus
Cassiopeia ist eine furchteinflößende Kreatur - halb Frau, halb Schlange -, deren bloßer Blick tötet. Die jüngste Tochter einer der einflussreichsten Familien Noxus' war einst eine wunderschöne und raffinierte Verführerin, die selbst Herzen aus Stahl ... Mehr
Cassiopeia es una criatura aterradora, medio mujer, medio serpiente, capaz de matar con la más fugaz de las miradas. Última hija de una de las familias más influyentes de Noxus, era una mujer astuta y bellísima, capaz de manipular a su antojo el ... Seguir leyendo
Cassiopeia è una creatura terrificante: è metà donna, metà serpente e il suo sguardo uccide. Figlia minore di una delle più influenti famiglie noxiane, era un tempo una bellissima tentatrice, capace di manipolare anche il più duro dei cuori. ... Leggi di più
  2 Résultats eps.ua.es  
Visit the academic tutor assigned, at least once a month, for the monitoring of the practice.
Visitar al tutor académico asignado, al menos una vez al mes, para el seguimiento de la práctica.
Visitar al tutor acadèmic assignat, almenys una vegada al mes, per al seguiment de la pràctica.
  2 Résultats www.switch.ch  
The archive contains some 7 TB, including many popular software packages and open-source operating systems The content of the mirrored packages is synchronised with the original websites at least once a day.
SWITCH assiste l'Open Source Community par des archives centralisées et toujours actualisées pour logiciels Open Source (OSS). Ces archives d'environ 7 TB contiennent de nombreux paquets appréciés de logiciels et de systèmes d'exploitation ouverts. Les contenus des paquets reflétés sont  synchronisés au moins une fois par jour avec les sites web originaux. SWITCHmirror convient donc parfaitement comme source d'actualisations automatisées d'installations OSS locales.
SWITCH unterstützt die Open-Source-Community mit einem zentralen, stets aktuellen Archiv für Open-Source-Software (OSS). Das rund 7 TB grosse Archiv enthält viele beliebte Softwarepakete und quelloffene Betriebssysteme. Die Inhalte der gespiegelten Pakete werden mindestens täglich mit den Original-Websites synchronisiert. SWITCHmirror eignet sich somit ideal als Quelle für automatisierte Aktualisierungen von lokalen OSS-Installationen.
SWITCH appoggia la comunità open-source con un archivio centrale sempre aggiornato per software open-source (OSS). L’archivio, con una capacità di circa 7 TB, contiene molti popolari pacchetti di software e sistemi operativi a codice sorgente aperto. I contenuti dei pacchetti "specchiati" vengono sincronizzati ogni giorno con i siti web originali. SWITCHmirror è così la fonte ideale per aggiornamenti automatici di istallazioni OSS locali.
  www.cgvs.be  
This list is revised at least once a year and can be updated on the basis of the most recent situation in the country.
Cette liste est révisée au moins une fois par an et peut être mise à jour, considération prise de la situation la plus récente dans le pays envisagé.
Deze lijst wordt minstens eenmaal per jaar herzien en kan aan de hand van de meest recente situatie in het land worden geüpdatet.
  2 Résultats www.microbank.com  
To regularly assess, at least once a year, the structure, size, composition and the actions taken by the Board of Directors, submitting recommendations for possible changes thereto.
Evaluar periódicamente, y al menos una vez al año, la estructura, el tamaño, la composición y la actuación del Consejo de Administración, y hacer recomendaciones sobre posibles cambios.
Avaluar periòdicament, i al menys una vegada a l’any, l’estructura, la dimensió, la composició i l’actuació del Consell d’administració, i fer recomanacions sobre possibles canvis.
  12 Résultats www.sitesakamoto.com  
There was once a life of its own island in the middle of the southern Polynesian. Once upon a time Apolima, Samoan island of the archipelago a horseshoe shape where I could not always get, and where no one could always go out ... just had an entrance between two rocks with ocean currents coming and going thanks to the vagaries of wind and sea.
Il était une fois une vie de sa propre île au milieu de la partie sud polynésienne. Il était une fois Apolima, Samoan île de l'archipel une forme de fer à cheval où je ne pouvais pas toujours, et où personne ne pouvait toujours sortir ... juste eu une entrée entre deux rochers avec les courants océaniques qui vont et viennent, grâce aux caprices du vent et la mer. Habité par 88 Les gens, plusieurs animaux domestiques et sauvages, et de la végétation, Apolima était également une machine de temps: elle s'étendait, il a diminué, un a été pris au piège dans ses grands palmiers, ne sachant pas quand vous pouvez aller à la mer.
Es war einmal ein Eigenleben Insel in der Mitte des südlichen polynesischen. Es war einmal Apolima, Samoa-Insel des Archipels eine Hufeisenform, wo ich nicht immer bekommen konnte, und wenn sie nicht immer in der Lage zu gehen ... hatte nur einen Eingang zwischen zwei Felsen mit Meeresströmungen kommen und gehen durch den Launen von Wind und Meer. Bewohnt von 88 Die Menschen, verschiedenen Haus-und Wildtieren, und Vegetation, Apolima war auch eine Zeit-Maschine: Ich streckte, Ich zuckte zusammen,, ein in ihre Handflächen hoch, ohne zu wissen, wann sie ins Meer gehen konnte gefangen.
C'era una volta una vita propria isola in mezzo al sud polinesiana. C'era una volta Apolima, Samoan isola dell'arcipelago a ferro di cavallo in cui non ho potuto ottenere sempre, e dove nessuno poteva sempre andare fuori ... appena avuto un ingresso tra due rocce, con le correnti oceaniche andare e venire, grazie ai capricci del vento e del mare. Abitata da 88 Persone, diversi animali domestici e selvatici, e la vegetazione, Apolima era anche una macchina del tempo: si estendeva, essa si è ridotta, uno è stato intrappolato nelle sue alte palme, non sapendo quando si poteva andare al mare.
Era uma vez uma vida de sua própria ilha no meio do polinésia sul. Era uma vez Apolima, Samoan ilha do arquipélago em forma de ferradura, onde eu não poderia sempre começar, e onde ninguém poderia sempre ir para fora ... só tinha uma entrada entre duas rochas com as correntes oceânicas indo e vindo, graças aos caprichos do vento e do mar. Habitada por 88 Pessoas, vários animais domésticos e silvestres, e vegetação, Apolima era também uma máquina de tempo: se estendia, encolheu, um foi preso em suas altas palmeiras, sem saber quando poderia ir para o mar.
Er was eens een eigen leven eiland in het midden van de zuidelijke Polynesische. Once upon a time Apolima, Samoan eiland van de archipel een hoefijzervorm waar ik kon niet altijd, en waar ze zijn niet altijd in staat om te gaan ... een ingang tussen twee rotsen met oceaanstromingen komen en gaan dankzij de grillen van de wind en de zee had net. Bewoond door 88 Mensen, verschillende huisdieren en wilde dieren, en vegetatie, Apolima was ook een tijdmachine: Ik strekte, Ik kromp ineen, een werd gevangen in hun handpalmen hoog zonder te weten wanneer ik kon gaan naar zee.
Hi havia una vegada una illa amb vida pròpia al mig de la polinèsia austral. Hi havia una vegada Apolima, un illot de l'arxipèlag samoà amb forma de ferradura on no sempre es podia entrar, i d'on no sempre es podia sortir ... només tenia una entrada entre dues roques amb corrents marins que anaven i venien gràcies als capritxos del vent i del mar. Habitada per 88 persones, diversos animals domèstics i salvatges, i molta vegetació, Apolima era a més una màquina del temps: el estirava, el encongia, 1 quedava atrapat en les seves palmeres altes sense saber quan podria fer-se a la mar.
Bio jednom jedan život vlastitom otočiću u sredini južnog polinezijske. Jednom davno Apolima, Samoanski otok ovog arhipelaga oblik potkove gdje nisam uvijek mogao dobiti, i gdje oni nisu uvijek u mogućnosti otići ... samo je jedan ulaz između dviju stijena s oceanske struje dolaze i odlaze zahvaljujući hirovima vjetra i mora. Naseljen od strane 88 Ljudi, razne domaće i divlje životinje, i vegetacija, Apolima je također bio vremenski stroj: Ja rastegnut, Ja cringed, jedan je zarobljen u svojim dlanovima visokim ne znajući kada su mogli ići na more.
Был один раз в жизни его собственном острове в центре южной полинезийской. Когда-то Apolima, Самоа остров архипелага форму подковы, где я не всегда мог получить, и где они не всегда могут пойти ... просто был вход между двумя скалами с океанскими течениями, приходящими и уходящими благодаря капризам ветра и моря. Населенный 88 люди, различных домашних и диких животных, и растительности, Apolima была также машина времени: Я протянул, Я съежился, один был пойман в ловушку в своих ладонях высокой, не зная, когда они могли выйти в море.
Ez zen behin, bere uharte propio bizitza, polinesiar hegoaldeko erdian. Behin Bazen Apolima, Samoan artxipelagoko irla bat ferra forma non ez beti lortu izan dut, non eta bat ez izan, beti irteten ... besterik ez izan, bi arroka arteko sarrera ozeano korronte eta hurrengo joan esker itsasoaren eta haizearen vagaries. Bizi arabera 88 pertsona, etxeko hainbat eta basa animaliak, eta landaretza, Apolima ere izan zen, denbora-makina bat: da luzatu, it shrank, bere ahurrean zuhaitz altu bat zen harrapatuta, eta ez itsasora joan ahal izango duzu jakitea.
Era unha vez unha vida da súa propia illa no medio do polinésia sur. Era unha vez Apolima, Samoan illa do arquipélago en forma de ferradura, onde eu non podería sempre comezar, e onde non sempre son capaces de ir ... só tiña unha entrada entre dúas rochas coas correntes oceánicas indo e vindo, grazas aos caprichos do vento e do mar. Habitada por 88 Persoas, varios animais domésticos e silvestres, e vexetación, Apolima tamén era unha máquina do tempo: Estiquei, Eu me Encollín, un deles foi detido en súas mans elevadas sen saber cando eu podería ir ao mar.
  2 Résultats www.aranzadi.eus  
The journal is targeted at the scientific community, particularly those interested in anthropological issues. It is published once a year, although each issue is accompanied by diverse supplements. It carries out exchanges also with other similar scientific publications, thereby enriching the bibliographic resources of its library.
Es una publicación dirigida a la Comunidad Científica interesada en temas antropológicos. Tiene una periodicidad anual y se completa con diversos suplementos. Se intercambia con publicaciones científicas similares enriqueciendo los fondos bibliográficos de su Biblioteca. Munibe Antropologia-Arkeologia está indexada por SCOPUS a partir de la edición de 2013, además de Anthropological Literature, Francis, Georef e Isoc. Asímismo, está incluída en el catálogo Latindex.
  www.okpay.com  
Once a client confirms payment, the money is transferred to your OKPAY e-wallet, and an instant notification is sent to your email as soon as the payment is credited to your account. You can use the funds the moment they are received.
Lorsqu'un client confirme, les fonds sont transférés sur votre OKPAY porte-monnaie électronique, et notification instantanée est envoyée à votre email aussitôt que le paiement est crédité sur compte. Vous pouvez utiliser les fonds au moment.
Sobald ein Kunde eine Zahlung bestätigt hat, wird sie auf Ihr OKPAY-Wallet überwiesen. Ist das Geld Ihrem Konto gutgeschrieben worden, erhalten Sie gleich eine E-Mail-Benachrichtigung. Ab diesem Moment steht Ihnen der erhaltene Betrag frei zur Verfügung.
Cuando se confirma el pago, el dinero se transfiere a su monedero electrónico OKPAY y una notificación instantánea es enviada a su correo electrónico. Puede utilizar los fondos en el momento en que se reciben.
Tão logo o cliente confirma o pagamento, o dinheiro é transferido para a sua carteira eletrônica OKPAY e uma notificação instantânea é enviada ao seu e-mail assim que o pagamento é creditado na sua conta. A partir daí você já pode usar os fundos recebidos.
عندما يتم التأكد من الدفع من قبل العميل، يتم تحويل المال الى حسابك OKPAYالمحفظة الإلكترونية، و يتم إرسال إشعار فوري إلى البريد الإلكتروني الخاص بك في أقرب وقت كما يتم إضافة الدفعة إلى رصيد حسابك. يمكنك استخدام هذه الأموال لحظة ورودها.
ग्राहक के भुगतान की पुष्टि करते ही, पैसा आपके OKPAY ई-वॉलेट में स्थानांतरित कर दिया जाता है, और जैसे ही आपके खाते में भुगतान आता है, तत्काल एक सूचना आपके ईमेल पर भेज दी जाती है. प्राप्ति के क्षण के बाद किसी भी समय आप अपने पैसे का इस्तेमाल कर सकते हैं.
После подтверждения оплаты клиентом средства переводятся на ваш кошелек OKPAY, а на ваш электронный адрес отправляется мгновенное уведомление. Вы можете пользоваться деньгами на ваше усмотрение сразу после получения.
একজন গ্রাহক মূল্যপরিশোধ নিশ্চিত করলে, সেই অর্থ আপনার OKPAY ই-ওয়ালেটে স্থানান্তর করা হয় এবং অর্থ আপনার অ্যাকাউন্টে জমা হলে তাত্ক্ষণিক একটি নোটিফিকেশন আপনার ইমেইলে পাঠানো হয়। গ্রহণ করার মুহূর্ত থেকে আপনি সেই অর্থ ব্যবহার করতে পারেন।
  8 Résultats hearhear.org  
Standardization to achieve ISO compliance and maintain a lean manufacturing approach is commonplace in the automotive industry. Once a process is defined, altering or changing it during production is a very bad idea.
Dans l’industrie automobile, la recherche de conformité aux normes ISO et aux techniques de production au plus juste sont monnaie courante. L’altération en cours de production d’un procédé d’ores et déjà défini n’est pas une option réaliste.
Standardisierung zur Erreichung der ISO-Konformität und zur Aufrechterhaltung eines schlanken Produktionsansatzes ist in der Automobilindustrie weit verbreitet. Ist ein Prozess einmal definiert, ist es eine sehr schlechte Idee, ihn während der Produktion verändern zu wollen.
  4 Résultats mail.google.com  
When a Service requires or includes downloadable software, this software may update automatically on your device once a new version or feature is available. Some Services may let you adjust your automatic update settings.
عندما تقتضي أو تشتمل خدمة معينة على برامج قابلة للتنزيل أو تشتمل عليها، يمكن تحديث هذه البرامج تلقائيًا على جهازك بعد توفر إصدار أو ميزة جديدة. يمكن أن تتيح لك بعض الخدمات ضبط إعدادات التحديث التلقائي.
Όταν μια Υπηρεσία απαιτεί ή περιλαμβάνει λογισμικό λήψης, αυτό το λογισμικό μπορεί να πραγματοποιεί αυτόματα ενημερώσεις στη συσκευή σας όταν διατίθεται μια νέα έκδοση ή λειτουργία. Ορισμένες Υπηρεσίες ενδέχεται να σας επιτρέπουν να τροποποιείτε τις αυτόματες ρυθμίσεις ενημέρωσης.
Wanneer een Service downloadbare software vereist of bevat, kan deze software automatisch worden bijgewerkt op uw apparaat wanneer een nieuwe versie of functie beschikbaar komt. Voor sommige Services kunt u de instellingen voor automatische updates aanpassen.
本サービスがダウンロード可能なソフトウェアを必要とする、または含んでいる場合、新バージョンまたは新機能が入手可能になると、そのソフトウェアはユーザーの端末上で自動的に更新されることがあります。本サービスの一部では、自動更新の設定をユーザーが変更することができます。
اگر یک سرویس دارای نرم‌افزار قابل دانلود باشد یا به آن نیاز داشته باشد، این نرم‌افزار بطور خودکار و با ارایه یک نسخه یا ویژگی جدید، در دستگاه شما به‌روز می‌شود. برخی از سرویس‌ها ممکن است به شما امکان دهند تا تنظیمات به‌روزرسانی خودکار خود را انجام دهید.
Когато дадена Услуга изисква или включва софтуер за изтегляне, той може да се актуализира автоматично на устройството ви, щом бъде налице нова версия или функция. Някои Услуги може да ви позволят да коригирате настройките си за автоматично актуализиране.
Jos Palvelu edellyttää tai sisältää ladattavaa ohjelmistoa, kyseinen ohjelmisto voi päivittyä laitteellasi automaattisesti uuden version tai ominaisuuden tultua saataville. Osa Palveluista tarjoaa sinulle mahdollisuuden muuttaa tämän automaattisen päivitystoiminnon asetuksia.
जब किसी सेवा को डाउनलोड करने योग्य सॉफ़्टवेयर की आवश्यकता होती है या यह सेवा में सम्मिलित होता है, तो यह सॉफ्टवेयर नए संस्करण या विशेषता के उपलब्ध होने पर आपके उपकरण पर स्वचालित रूप से अपडेट हो सकता है. कुछ सेवाएं आपको अपनी स्‍वचालित अपडेट सेटिंग समायोजित करने दे सकती हैं.
Ha egy Szolgáltatás letölthető szoftvert tartalmaz, vagy ahhoz ilyen szükséges, akkor ez a szoftver automatikusan frissülhet az eszközén, amikor annak egy új verziója vagy funkciója válik elérhetővé. Egyes Szolgáltatások lehetővé tehetik az automatikus frissítés beállításainak megadását.
서비스에 다운로드 가능한 소프트웨어가 필요하거나 포함되는 경우, 소프트웨어에 대한 새로운 버전이나 기능이 제공되는 즉시 기기에서 소프트웨어가 자동으로 업데이트될 수 있습니다. 일부 서비스에서는 자동 업데이트 설정을 사용자가 직접 조정할 수도 있습니다.
Når en tjeneste krever eller inneholder nedlastbar programvare, kan denne programvaren oppdateres automatisk på enheten når en ny versjon eller funksjon er tilgjengelig. I noen av tjenestene kan du endre innstillingene for automatisk oppdatering.
Jeśli Usługa wymaga korzystania z pobranego oprogramowania lub zawiera oprogramowanie do pobrania, może ono być automatycznie aktualizowane na urządzeniu użytkownika, gdy zostanie udostępniona nowa wersja lub funkcja. Niektóre Usługi mogą umożliwiać użytkownikowi dostosowanie ustawień aktualizacji automatycznych.
Când un anumit Serviciu necesită sau include programe software descărcabile, respectivul program software se poate actualiza automat pe dispozitivul dvs. atunci când devine disponibilă o versiune sau o funcţie nouă. Anumite Servicii vă pot permite să vă configuraţi setările pentru actualizarea automată.
Если для работы со Службой необходимо загрузить программное обеспечение, оно может автоматически обновляться на устройстве пользователя при появлении очередной его версии или внедрении новой функции. Некоторые Службы позволяют настраивать параметры автоматического обновления.
V prípadoch, keď Služba vyžaduje alebo zahŕňa softvér k stiahnutiu, môže sa tento softvér po sprístupnení novej verzie alebo funkcie vo vašom zariadení automaticky aktualizovať. Niektoré Služby vám umožnia upraviť nastavenia automatických aktualizácií.
Če je za storitev potrebna programska oprema, ki jo morate prenesti v svoj računalnik, ali storitev vključuje tako programsko opremo, se lahko takšna programska oprema v vaši napravi samodejno posodobi, kadar je na voljo nova različica ali lastnost. Pri nekaterih storitvah lahko prilagodite nastavitve samodejnega posodabljanja.
När en tjänst kräver eller inkluderar hämtningsbar programvara är det möjligt att denna programvara uppdateras automatiskt på din enhet när en ny version eller funktion blir tillgänglig. Vissa tjänster kan tillåta att du ändrar dina inställningar för automatisk uppdatering.
เมื่อบริการหนึ่งๆ กำหนดให้ใช้หรือประกอบด้วยซอฟต์แวร์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ ซอฟต์แวร์นี้อาจมีการอัปเดตอัตโนมัติในอุปกรณ์ของคุณเมื่อมีรุ่นหรือคุณลักษณะใหม่ให้ใช้งาน บริการบางอย่างอาจอนุญาตให้คุณปรับการตั้งค่าการอัปเดตอัตโนมัติได้
Bir Hizmetimiz indirilebilir bir yazılım gerektirir veya içerirse, bu yazılım, yeni bir sürüm veya özellik sunulduğunda cihazınızda otomatik olarak güncellenebilir. Bazı Hizmetler otomatik güncelleme ayarlarınızı kendinizin belirlemenize izin verebilir.
Khi một Dịch vụ nào đó cần cóyêu cầu hoặc có bao gồm phần mềm có thể tải xuống, thì phần mềm này có thể cập nhật tự động trên thiết bị của bạn ngay khi có sẵn một phiên bản hoặc tính năng mới. Một số Dịch vụ có thể cho phép bạn điều chỉnh cài đặt cập nhật tự động của bạn.
כאשר שירות דורש או כולל תוכנה הניתנת להורדה, תוכנה זו עשויה להתעדכן באופן אוטומטי במכשיר שלך ברגע שמתפרסמת גירסה או תכונה חדשה לתוכנה. חלק מהשירותים עשויים לאפשר לך לשנות את הגדרות העדכון האוטומטי.
যখন কোনো পরিষেবার প্রয়োজন হয় অথবা ডাউনলোডযোগ্য সফ্টওয়্যারকে অন্তর্ভুক্ত করে, নতুন সংস্করণ অথবা বৈশিষ্ট্য উপলব্ধ করার জন্য এই সফ্টওয়্যারটি আপনার ডিভাইসে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট করা হতে পারে৷ কিছু পরিষেবা আপনার স্বয়ংক্রিয় আপডেট সেটিংসকে সামঞ্জস্য করতে পারে৷
சேவைக்குப் பதிவிறக்கக்கூடிய மென்பொருள் தேவைப்பட்டாலோ அல்லது அதை உள்ளடக்கியிருந்தாலோ, புதிய பதிப்பு அல்லது அம்சம் காணப்பட்டால் உங்கள் சாதனத்தில் இந்த மென்பொருள் தானாகவே புதுப்பிக்கப்படும். சில சேவைகள் உங்கள் தன்னியக்கப் புதுப்பிப்பு அமைப்புகளை மாற்றம் செய்ய அனுமதிக்கும்.
Якщо для роботи Служби потрібно завантажити програмне забезпечення чи таке програмне забезпечення є складовою частиною Служби, воно може автоматично оновлюватися на вашому пристрої відразу після появи нової версії чи функції. Деякі Служби дозволяють вам змінювати свої налаштування автоматичного оновлення.
አንድ አገልግሎትን ለመጠቀም ከድረገጽ የሚገኝ የሚወርድ ሶፍትዌር የሚያስፈልግ ከሆነ ወይም ሶፍትዌሩ በአገልግሎቱ ውስጥ የተካተተ እንደሆነ፣ በሶፍትዌሩ ላይ ማሻሻያ ከተደረገበት ወይም አዳዲስ ይዘቶች ሲኖሩት ሶፍትዌሩ ራሱን በራሱ ሊያሻሽል ይችላል። አንዳንድ አገልግሎቶች ደግሞ እንዲህ አይነት አውቶማቲክ የማሻሻል ሁኔታችን እንድታስትካክል ይፈቅዱልሃል።
જ્યારે કોઈ સેવાને જરૂર હોય અથવા તેમાં ડાઉનલોડ કરવાયોગ્ય સૉફ્ટવેર શામેલ હોય, તો આ સૉફ્ટવેર નવું સંસ્કરણ અથવા સુવિધા ઉપલબ્ધ થતાં આપમેળે અપડેટ થઈ શકે છે. કેટલીક સેવાઓથી તમે તમારી સ્વયંચાલિત અપડેટ સેટિંગ્સને સમાયોજિત કરી શકો છો.
ಸೇವೆಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಡೌ‌ನ್‌‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವಾಗ, ಒಮ್ಮೆ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ ಅಥವಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಲಭ್ಯವಾದಾಗ ಈ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನವೀಕರಣಗೊಳ್ಳಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕೆಲವು ಸೇವೆಗಳು ಹೊಂದಿಸುತ್ತವೆ.
जेव्‍हा सेवेला डाउनलोड करण्‍यायोग्‍य सॉफ्‍टवेअर आवश्‍यक असते किंवा त्‍याचा त्‍या सेवेत समावेश असतो, तेव्‍हा नवीन आवृत्ती किंवा वैशिष्‍ट्‍य एकदा उपलब्‍ध झाल्‍यास हे सॉफ्‍टवेअर स्‍वयंचलितपणे आपल्‍या उपकरणावर अद्ययावत(अपलोड) करेल. काही सेवा आपल्याला आपल्या स्वयंचलित अद्ययावत(अपलोड) सेटिंग्ज समा‍योजित करू देतात.
సేవకు అవసరమైనప్పుడు లేదా డౌన్‌లోడ్ చేయగలిగే సాఫ్ట్ వేర్ ను చేర్చినప్పుడు, క్రొత్త సంస్కరణలు లేదా లక్షణాలు అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీ పరికరంలో స్వయంచాలకంగా ఈ సాఫ్ట్‌వేర్ నవీకరించబడుతుంది. కొన్ని సేవలు మీ స్వయంచాలక నవీకరణ సెట్టింగ్‌లను సర్దుబాటు చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తాయి.
اگرکسی سروس کیلئے ڈاؤن لوڈ کے قابل سافٹ ویئر درکار یا اس میں شامل ہوتا ہے تو، اس سافٹ ویئر کانیا ورژن یا خصوصیت دستیاب ہونے پر آپ کے آلہ پر خود بخود اس کی تازہ کاری ہوسکتی ہے۔ کچھ سروسز آپ کو اپنی خودکار تازہ کاری کی ترتیبات کو موافق بنانے دے سکتی ہیں۔
ഒരു സേവനത്തിന് ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയർ ആവശ്യമായി വരുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ അത്തരം ഒന്ന് ഉൾക്കൊള്ളുന്നുവെങ്കിൽ, പുതിയ പതിപ്പോ സവിശേഷതയോ ലഭ്യമാകുമ്പോൾ ഈ സോഫ്റ്റ്‌വെയർ യാന്ത്രികമായി നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാം. ചില സേവനങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ യാന്ത്രിക അപ്‌ഡേറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിച്ചേക്കാം.
  17 Résultats www.eipb.rs  
An automated email is sent as soon as the courier assigns a tracking number to any shipment associated with the Visa application. Once a tracking number is assigned to a shipment, the status of the documents can be followed using this website, our interactive voice (IVR) solution, or the courier's web site.
Μόλις η ταχυμεταφορική εταιρεία καθορίσει έναν αριθμό εντοπισμού σε μία αποστολή που σχετίζεται με αίτηση για Βίζα, αποστέλλεται ένα αυτοματοποιημένο ηλεκτρονικό μήνυμα. Μόλις οριστεί ο αριθμός εντοπισμού στο πακέτο, η κατάσταση των εγγράφων μπορεί να παρακολουθείται μέσω αυτής της ιστοσελίδας, ή από τη λειτουργία μας φωνητικής αλληλεπίδρασης (IVR) ή από την ιστοσελίδα της ταχυμεταφορικής εταιρείας.
Kurye, vize başvurusuyla bağlantılı bir gönderiye takip numarası atadığı anda, bilgilendirme emaili gönderir. Bir gönderiye takip numarası atandığı zaman, belgelerin durumu bu siteden, interaktif sesli yanıt hizmetimiz aracılığı ile ya da kuryenin internet sitesi kullanılarak takip edilebilir.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow