широк – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'060 Résultats   302 Domaines
  3 Hits www.soziologie.uni-konstanz.de  
Песпонеделник - Широка лъка
Masquerade Festival "Kukerlandia" - Yambol
  forum.detective-agency.info  
Плажната ивица е дълга 3,5km и широка до 100 m, покрита с фини "златни пясъци". Слънчеви и водни бани могат да се правят от Май до Октомври.
The resort's beach strip, 3,5 km long and up to 100 m wide, is covered with fine golden sands. Bask in the sun and bathe in the sea from May through October.
ѕл¤жна¤ лини¤, длиной 3,5 км и шириной до 100 м, покрыта мелкими "золотыми песками". ћожно загорать на солнце и купатьс¤ в воде с ма¤ до окт¤бр¤.
  www.ppsc.gc.ca  
Широка гама от автомобили в повече от 30 000 локации по целия свят
Un faible taux d'annulation de réservations - moins de 1,5 %
Wie hilft Holiday Autos Ihnen bei der Steigerung Ihres Umsatzes?
Con una compra media de un alquiler de coche por 185 £, gana un promedio de 14 £ por reserva
Tassi di cancellazione della prenotazione inferiori all’1,5%
مجموعة واسعة من السيارات في أكثر من 30,000 موقع حول العالم
Μεγάλο εύρος αυτοκινήτων σε πάνω από 30.000 τοποθεσίες παγκοσμίως
Gemiddelde autoverhuur in winkelmandje van £ 185, verdien maximaal een gemiddelde van £ 14 per boeking
Bogat izbor automobila na više od 30 000 lokacija diljem svijeta
Konkurrencedygtig provisionsstruktur – op til 7 % provision
Lai valik autosid enam kui 30 000 paigas üle kogu maailma
Laaja valikoima autoja yli 30 000 toimipisteessä kautta maailman
Autók széles választéka, világszerte több mint 30 000 átvételi ponttal
Mikið úrval af bílum á yfir 30.000 stöðum um allan heim
Platus automobilių pasirinkimas daugiau kaip 30 000 vietų visame pasaulyje
Stort utvalg av biler med over 30 000 utleiesteder over hele verden
Широкий выбор автомобилей в более чем 30 000 точек проката по всему миру
Ett stort utbud av bilar på mer än 30 000 olika platser världen över
Pilihan kereta yang berbagai-bagai di lebih 30,000 buah lokasi di seluruh dunia
  www.sofia.diplo.de  
Правно-консулският отдел отговаря за германските граждани в България и за български граждани и граждани от трети държави във връзка с Германия. Отделът обхваща широк спектър от административни и нотариални функции и служи за връзка с вътрешногерманските институции, особено със Службите по гражданското състояние.
Das Referat verbindet ein breites Spektrum behördlicher und notarieller Funktionen und dient als Schnittstelle zu innerdeutschen Behörden, insbesondere den Standesämtern. Die Aufgabenbereiche umfassen unter anderem die Ausstellung von deutschen Pässen und Passersatzpapieren, Hilfe für deutsche Staatsangehörige in Notlagen, die Beratung bei Eheschließungen, Geburten und sonstigen personenstandsrechtlichen Ereignissen und notarielle Beglaubigungen und Beurkundungen. In der dem Referat eingegliederten Visastelle erhalten in Bulgarien lebende ausländische Staatsangehörige die für die Einreise nach Deutschland notwendigen Visa.
  19 Hits e-justice.europa.eu  
За да може да се използва пълноценно, тя изисква значителни професионални познания по целевия език. Това е много полезен инструмент за професионалните преводачи и не е изцяло подходящ за широката общественост, съдебните органи или юристите.
It consists of a search engine for expressions and phrases used in all areas of European Union activity. It requires rather professional knowledge of the target language in order to be used properly. It is a very useful tool for professional translators while not being wholly suitable for the general public, judicial authorities or legal professionals. Therefore, the translations of expressions and phrases are entered by the translators themselves to create new references or supplement existing ones. Suggestions for translations are provided for several, but not in all, official languages of the European Union.
Il s'agit d'un moteur de recherche permettant de trouver des termes et des membres de phrase employés dans tous les domaines d'activité de l'Union européenne. Pour être utilisé correctement, il requiert une connaissance approfondie de la langue cible. S'il est un outil extrêmement utile aux traducteurs professionnels, il est moins adapté aux besoins du public, des autorités judiciaires ou des professionnels du droit. C'est pourquoi les traducteurs introduisent eux-mêmes les traductions des termes et membres de phrase, de façon à créer de nouvelles références ou à compléter celles qui existent. Des suggestions de traduction sont faites pour plusieurs mais pas toutes les langues officielles de l'Union européenne.
Essa consiste in un motore di ricerca per espressioni e frasi utilizzate in tutti i settori di attività dell’Unione europea. Essa richiede una conoscenza professionale della lingua di arrivo affinché possa essere utilizzata in modo appropriato. Si tratta di uno strumento molto utile per traduttori professionisti, ma non è del tutto adatto per il pubblico in generale, per le autorità giudiziarie o per i professionisti giuridici. Pertanto, le traduzioni delle espressioni e delle frasi vengono inserite dagli stessi traduttori per creare nuovi riferimenti o integrare quelli esistenti. I suggerimenti per le traduzioni sono fornite per diverse (ma non per tutte) lingue ufficiali dell’Unione europea.
Je tvořena vyhledávačem výrazů a frází používaných ve všech oblastech činnosti Evropské unie. Vyžaduje poměrně profesionální znalosti cílového jazyka, aby mohla být náležitě používána. Jedná se o velmi užitečný nástroj pro profesionální překladatele, který však není příliš vhodný pro širokou veřejnost, justiční orgány nebo právníky. Překlady výrazů a frází proto vkládají sami překladatelé, aby vytvořili nové odkazy nebo doplnili ty stávající. Návrhy překladů jsou uvedeny pro několik, nikoliv však všechny úřední jazyky Evropské unie.
Den består af en søgefunktion til udtryk og sætninger, der bruges inden for alle EU's aktivitetsområder. Den kræver et vist mål af fagligt kendskab til målsproget for at kunne blive udnyttet optimalt. Det er et meget nyttigt værktøj for professionelle oversættere, men er dog ikke så velegnet for den brede offentlighed, myndigheder eller personer inden for de juridiske hverv. Derfor tilføjes oversættelser af udtryk og sætning af oversætterne selv som nye henvisninger eller supplement til de eksisterende. Forslag til oversættelser findes på flere, men ikke alle EU's officielle sprog.
See sisaldab otsingumootorit kõikides Euroopa Liidu tegevusvaldkondades kasutatavate väljendite ja muude sõnaühendite jaoks. Selle korrektne kasutamine eeldab üsna professionaalseid teadmisi sihtkeelest. IATE on väga kasulik vahend professionaalsete tõlkijate jaoks, kuid üldsusele, kohtuasutustele või õigusvaldkonna töötajatele see täielikult ei sobi. Seepärast lisavad väljendite ja muude sõnaühendite tõlkeid tõlkijad ise, et luua uusi viiteid või täiendada olemasolevaid. Tõlkesoovitused on esitatud mitmes, kuid mitte igas Euroopa Liidu ametlikus keeles.
IATE:ssa on hakukone, jolla voidaan etsiä kaikilla Euroopan unionin toimialoilla käytössä olevia termejä ja ilmauksia. Hakukoneen tarkoituksenmukainen käyttö vaatii melko ammattimaista kohdekielen osaamista. IATE on erittäin hyödyllinen väline ammattikääntäjille, mutta se ei täysin sovellu yleisön, oikeusviranomaisten tai oikeusalan ammattilaisten käyttöön. Kääntäjät itse syöttävät termien ja ilmausten käännökset ja laativat näin uusia hakusana-artikkeleita tai laajentavat jo olemassa olevia artikkeleita. IATE antaa käännösehdotuksia useilla, joskaan ei kaikilla, Euroopan unionin virallisilla kielillä.
Na stronie internetowej bazy zamieszczona jest wyszukiwarka wyrażeń i zwrotów używanych we wszystkich dziedzinach działalności Unii Europejskiej. Do właściwego korzystania z tej bazy wymagana jest znajomość języka docelowego na poziomie dość specjalistycznym. Jest to bardzo użyteczne narzędzie dla zawodowych tłumaczy, jakkolwiek nie w pełni przydatne dla ogółu społeczeństwa, organów sądowych czy też osób uprawiających zawody prawnicze. Tłumaczenia zwrotów i wyrażeń wprowadzają sami tłumacze, tworząc w ten sposób nowe zasoby referencyjne bądź wzbogacając zasoby już istniejące. Sugerowane tłumaczenia są podawane w wielu, choć nie wszystkich, językach urzędowych Unii Europejskiej.
Aceasta conține un motor de căutare pentru expresii și formulări utilizate în toate domeniile de activitate a Uniunii Europene. Pentru a fi utilizată în mod corespunzător, IATE necesită o cunoaștere mai degrabă profesională a limbii țintă. IATE este un instrument foarte util pentru traducătorii profesioniști, dar nu este adecvată în totalitate pentru publicul general, autoritățile judiciare sau profesioniștii din domeniul juridic. În consecință, traducerile expresiilor și formulărilor sunt introduse chiar de către traducători pentru a crea referințe noi sau pentru a le completa pe cele existente. Se propun sugestii de traduceri în mai multe limbi oficiale ale Uniunii Europene, dar în toate aceste limbi.
Obsahuje vyhľadávač výrazov a slovných spojení používaných vo všetkých oblastiach činnosti Európskej únie. Na jej správne používanie sú potrebné dosť odborné znalosti cieľového jazyka. Je veľmi užitočným nástrojom pre profesionálnych prekladateľov, aj keď nie celkom vhodným pre širokú verejnosť, súdne orgány alebo odborníkov v právnej oblasti. Z tohto dôvodu preklady výrazov a slovných spojení vkladajú prekladatelia sami, aby vytvorili nové odkazy alebo doplnili existujúce. Návrhy prekladov sú uvedené vo viacerých, ale nie vo všetkých úradných jazykoch Európskej únie.
Vsebuje iskalnik izrazov, ki se uporabljajo na vseh področjih dejavnosti Evropske unije. Za pravilno uporabo je potrebno pretežno strokovno poznavanje ciljnega jezika. Je zelo koristen pripomoček za poklicne prevajalce, medtem ko za širšo javnost, pravosodne organe in pravnike ni povsem primeren. Zato prevode izrazov v IATE vnašajo prevajalci sami in tako ustvarijo nove vnose ali zamenjajo obstoječe. Zbirka vsebuje predloge prevodov v različne, vendar ne vse uradne jezike Evropske unije.
Den består av en sökmotor för uttryck och fraser inom alla Europeiska unionens verksamhetsområden. En viss nivå av fackkunskaper i målspråket är en förutsättning för att databasen ska kunna användas på rätt sätt. IATE är ett mycket användbart verktyg för professionella översättare, men inte särskilt väl ägnad för den breda allmänheten, rättsliga myndigheter eller yrkesverksamma jurister. Översättningar av uttryck och fraser förs in av översättningsavdelningarna för att skapa nya termposter eller komplettera befintliga poster. Förslag till översättningar ges på ett flertal, dock oftast inte alla, officiella EU-språk.
  www.pinthonggroup.com  
Pyroban произвежда широка гама компоненти, устойчиви на експлозия (ATEX), сертифицирани за използване в опасни зони.
Pyroban fabrique une large gamme de composants antidéflagrants (ATEX) certifiés pour une utilisation dans des zones dangereuses.
Pyroban stellt eine breite Palette von explosionsgeschützten (ATEX) Komponenten her, die für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zertifiziert sind.
Pyroban ražo plašu sprādziendrošu (ATEX) komponentu klāstu, kas sertificētas lietošanai bīstamās vietās.
  contact.bonduelleamericas.com  
ГЕМАК има широк набор от научни сътрудничества, които допринасят със своя опит при дизайна и подобренията на продуктите. Ние основно сътрудничим с университети и определени компании, специализирани в металолеене и електронни системи.
GEMAK has a wide range of Scientific Collaborators, who contribute with their experience in the design and improvement of products. We mainly collaborate with Universities and certified companies specializing in moulds and electronic systems.
Das Umweltbewusstsein und die Notwendigkeit sie zu schützen sind die Grundvoraussetzung für die Forschung, die Studie, den Entwurf und die Entwicklung neuer Produkte.
  eeas.europa.eu  
Проектите за отговор при кризи в рамките на Инструмента за стабилност са насочени към широк кръг въпроси като подкрепа за медиацията, изграждане на доверие, временни администрации, укрепване на върховенството на закона, правосъдие в периоди на преход или роля на природните ресурси при конфликти.
2007 wurde als Fortführung des „Krisenreaktionsmechanismus“ das Stabilitätsinstrument (IfS) geschaffen. Mithilfe dieses Instruments konnte die Europäische Kommission ihr Engagement im Bereich der Konfliktprävention, des Krisenmanagements und der Friedenssicherung erheblich intensivieren.
Os projetos de resposta a situações de crise no âmbito do Instrumento de Estabilidade podem assumir as mais variadas formas, como o apoio a processos de mediação, a instauração de um clima de confiança, formas de administração provisória e de justiça em períodos de transição, o reforço do Estado de direito ou a solução do problema dos recursos naturais na origem dos conflitos. Estas atividades podem ser apoiadas pelo Instrumento de Estabilidade em situações de crise ou de crise iminente, quando outras fontes de financiamento da União Europeia (UE) não podem fornecer atempadamente os recursos necessários.
De crisisresponsprojecten zijn o.a. gericht op onderhandelen, het opbouwen van vertrouwen, tijdelijk bestuur, de rechtsstaat en overgangsrechtsstelsels, en de rol van grondstoffen bij conflicten. Deze activiteiten kunnen in een (opkomende) crisis worden gesteund uit het IfS, als andere EU-bronnen geen snelle financiële hulp kunnen bieden.
Projekty reakcí na krizové situace v rámci nástroje stability mají velmi široký záběr. Patří sem podpora při mediaci, posilování důvěry, prozatímní správa, posilování právního státu, přechodné fáze v soudnictví nebo význam přírodních zdrojů v konfliktech. Nástroj stability Unii umožňuje poskytovat podporu v případě krize nebo nastupující krize, když včasná finanční pomoc nemůže být poskytnuta z jiných zdrojů EU.
Kriseresponsprojekter under stabilitetsinstrumentet fokuserer på en lang række områder, som f.eks. støtte til mæglingsforslag, tillidsskabelse, midlertidige administrationer, styrkelse af retsstaten, retsopgør i overgangsperioder og naturressourcers rolle i krisesammenhæng. Disse aktiviteter støttes også under IfS i krisesituationer eller i begyndende kriser, hvor rettidig finansiel støtte ikke kan leveres fra andre EU-kilder.
Stabiliseerimisvahendi raames teostatavad kriisidele reageerimise projektid keskenduvad väga paljudele teemadele, nagu vahendustegevuse toetamine, usladuse loomine, vahevalitsuste moodustamine, õigusriigi tugevdamine, õigusemõistmine üleminekuperioodil või loodusvarade roll konfliktis. Stabiliseerimisvahendi raames saab nimetatud valdkondi toetada kriisiolukorras või tekkiva kriisi puhul, kui muudest ELi vahenditest ei ole õigeaegset rahalist abi võimalik osutada.
Vakautusvälineellä toteutettavissa kriisinhallintahankkeissa keskitytään välitystoimien tukemiseen, luottamusta lisääviin toimiin, väliaikaishallinnon tehtäviin, oikeusvaltion vahvistamiseen, siirtymäkauden oikeusjärjestelyihin ja luonnonvarojen rooliin konfliktitilanteissa. Vakautusvälineestä annetaan rahoitusta kriisitilanteissa tai kriisin uhatessa, jos rahoitusapua ei voida tarjota EU:n muista lähteistä ajoissa.
A Stabilitási Eszközből finanszírozott válságreagálási projektek sokféle kérdéssel foglalkoznak: például a közvetítési folyamatok támogatásával, bizalomépítéssel, az ideiglenes kormányzatokkal, a jogállamiság megerősítésével, átmeneti igazságszolgáltatással és a természetes erőforrásoknak a konfliktushelyzetekben játszott szerepével. A Stabilitási Eszköznek köszönhetően ezeket a tevékenységeket válság vagy kialakulóban lévő válság idején is támogatni lehet, amikor más uniós forrásokból nem lehetne időben pénzügyi segítséget nyújtani.
Projekty dotyczące reagowania w sytuacjach kryzysowych realizowane w ramach Instrumentu na rzecz Stabilności koncentrują się na wielu różnych zagadnieniach, takich jak wsparcie mediacji, budowa zaufania, tymczasowa administracja, wzmacnianie rządów prawa, wymiar sprawiedliwości w okresie przemian oraz rola surowców naturalnych w sytuacji konfliktu. W ramach Instrumentu działania takie mogą liczyć na wsparcie w rzeczywistych lub potencjalnych sytuacjach kryzysowych, kiedy z innych źródeł unijnych nie jest możliwe zapewnienie odpowiedniego finansowania na czas.
Proiectele privind răspunsul în situaţii de criză derulate în baza Instrumentului de stabilitate abordează diverse tematici: sprijin pentru mediere, instaurarea unui climat de încredere, administraţii interimare, consolidarea statului de drept, justiţia tranziţională sau rolul resurselor naturale în desfăşurarea conflictelor. Instrumentul pentru stabilitate oferă asistenţă în situaţii de criză şi de criză iminentă, când nu se poate obţine ajutor financiar rapid din alte surse europene.
Projekty krízového riadenia realizované v rámci nástroja stability sa zameriavajú na širokú škálu otázok. Ide napríklad o podporu mediácie, posilňovanie dôvery, vytváranie dočasnej správy, posilňovanie právneho štátu, vybudovanie prechodného súdnictva alebo riešenie otázok súvisiacich s úlohou prírodných zdrojov počas konfliktov. V rámci nástroja stability je tieto činnosti možné podporiť počas (vznikajúcich) krízových situácií, keď nie je možné poskytnúť včasnú finančnú pomoc z iných zdrojov EÚ.
Projekti kriznega odzivanja v okviru instrumenta za stabilnost naslavljajo številna vprašanja, denimo podporo za posredovanje, krepitev zaupanja, začasno upravo, krepitev pravne države, prehodne pravosodne sisteme ali pomen naravnih virov v spopadih. Te dejavnosti se lahko podprejo v okviru instrumenta za stabilnost v kriznih razmerah ali pri nastanku krize, ko se iz drugih virov EU ne da zagotoviti pravočasne finančne pomoči.
Stabilitetsinstrumentets krishanteringsprojekt sätts in på många olika områden, bland annat för att medla, skapa förtroende, sköta interimsförvaltningar, stärka rättsstaten, upprätta tillfälliga strukturer för rättssystem och uppmärksamma naturtillgångarnas roll i konfliktsituationer. Stabilitetsinstrumentet finansierar verksamheter i faktiska eller begynnande krissituationer när man inte tillräckligt snabbt kan få fram pengar från andra EU-källor.
Krīzes novēršanas projektos, kurus īsteno ar stabilitātes instrumenta palīdzību, tiek risināti dažādi jautājumi, piemēram, atbalsts starpniecībai, uzticības veidošana, pagaidu pārvalde, likuma varas nostiprināšana, konflikta tiesisko seku likvidācija vai dabas resursu nozīme konfliktā. No stabilitātes instrumenta šos pasākumus var atbalstīt krīzes vai draudošas krīzes situācijās, kad laikus nevar sniegt finansiālu atbalstu no citiem ES avotiem.
Il-proġetti ta' rispons għall-kriżijiet taħt l-Istrument għall-Istabbiltà jikkonċentraw fuq medda wiesgħa ta' kwistjonijiet, bħall-appoġġ għall-medjazzjoni, it-tkabbir tal-fiduċja, l-amministrazzjonijiet temporanji, it-tisħiħ tal-Istat tad-Dritt, il-Ġustizzja tranżitorja jew ir-rwol tar-riżorsi naturali fil-kunflitti. Taħt l-IfS, dawn l-attivitajiet jistgħu jingħataw appoġġ f'sitwazzjonijiet ta' kriżi jew ta' kriżi emerġenti, meta l-għajnuna finanzjarja f'waqtha ma tkunx tista' tingħata minn sorsi oħra tal-UE.
  landforlife.org  
Петицията изразява очакванията Министерството на околната среда и водите, чрез трите национални парка и регионалните инспекции, както и Министерството на земеделието, храните и горите, чрез подчинените му природни паркове, да се ангажират с ежегодни образователни кампании, насочени към широката общественост, в различни градове на страната, посветени на опазването на орлите.
The expectations expressed in the petition are that MOEW through the three national parks and the RIEW and MOAFF through Nature parks to be engaged in raising the awareness of people by organizing annual educational campaigns dedicated to eagles in different towns.
  5 Hits naisgood.com  
Комбинацията от континентален и средиземноморски климат, плодородната почва, дългогодишната традиция в областта на селското стопанство, правят Македония един от водещите земеделски производители на качествени и вкусни продукти в района на югоизточна Европа. Македония произвежда широк спектър от култури и други хранителни продукти.
Republic of Macedonia. The share of agriculture in the GDP is about 9% (average 2008-2013), two thirds of which are covered by crop production and the remainder by livestock production. The total share of the agro-food sector, coupled with the food processing industry including beverages and tobacco, accounts for 13% of the GDP.
  2 Hits www.ritapavone.it  
Представяте вашите услуги сред по-широка аудитория;
exchange experience with other networks;
Ihre Dienstleistungen einem größerem Publikum vorstellen zu können;
Mostrar sus servicios a un público más amplio;
scambiare esperienze con altri netowrks;
promocji swoich usług na szerokim forum;
  bosch-precision.com  
Специалната конструкция на зъбите и широката опора в гърба на зъба осигуряват висока съпротивителна сила срещу износване и рязане в дървен строителен материал с чужди тела като пирони и остатъци от бетон.
La denture spéciale et le dos large procurent une bonne résistance et permettent de scier sans problème le bois de chantier parsemé de corps étrangers (clous et restes de béton). Convient pour le Fermacel. Conviennent aussi pour la découpe de planches de coffrage, de panneaux agglomérés bruts, panneaux d'isolation sonore, panneaux fibragglo et panneaux à liant ciment. Denture en Microteq pour une longévité élevée.
El diseño especial de los dientes y el amplio apoyo en la cresta de los mismos proporcionan una gran resistencia y cortan madera para la construcción con elementos extraños como clavos y restos de hormigón. Indicado también para cortar tablas de encofrado, tablas de virutas prensadas en bruto, paneles acústicos, paneles de construcción ligera y hormigón poroso. Dientes de Microteq para una vida útil prolongada.
Lo speciale design e l’ampio supporto sulla parte posteriore dei denti garantiscono un’elevata resistenza nel taglio di legno da cantiere con corpi estranei come chiodi e resti di calcestruzzo. Adatte anche per il taglio di tavole per casseforme, pannelli grezzi in truciolato, pannelli fonoassorbenti, pannelli in materiale leggero e calcestruzzo poroso. Denti in Microteq, per una lunga durata.
A configuração especial do dentado e o suporte largo nas costas dos dentes garantem uma elevada resistência, cortando madeira para estaleiros de obras com corpos estranhos, como pregos e restos de betão. Também apropriada para cortar tábuas de cofragem, placas de aglomerado de madeira em bruto, placas acústicas, placas leves e betão poroso. Dentes em Microteq para uma elevada durabilidade.
Het speciale tanddesign en de brede steun in de tandrug zorgen voor een hoge weerstandskracht voor het zagen in bouwhout met vreemde voorwerpen, zoals spijkers en betonresten. Ook geschikt voor het zagen van bekistingsplanken, onbewerkte spaanplaten, akoestiekplaten, lichtbouwplaten en gasbeton. Tanden van Microteq voor lange levensduur.
Posebni dizajn zubaca i široki potpornik u leđima zubaca osiguravaju veliku otpornost i režu gradilišno drvo sa stranim tijelima kao što su čavli i ostaci betona. Prikladni i za rezanje dasaka oplate, sirovih ploča od iverice, akustičnih ploča, ploča za laganu konstrukciju te plinobetona. Zupci od Microteq materijala za dug životni vijek.
A speciális fogforma és a foghátnál a széles megtámasztás gondoskodik a nagy ellenálló erőről és a vágásról idegen testeket, pl. szögeket és betonmaradványokat tartalmazó épületfában. Zsaludeszkák, nyers forgácslapok, akusztikai lapok, könnyűszerkezetes építőelemek, illetve gázbeton vágására is alkalmas. Microteq anyagú fogak a hosszú élettartam érdekében.
Specjalny profil zębów i szeroka część grzbietowa sprawiają, że tarcza jest wytrzymała na obciążenia i doskonale radzi sobie z cięciem drewna budowlanego z elementami obcymi, np. gwoździami i pozostałościami betonu. Także do cięcia desek szalunkowych, surowych płyt wiórowych, płyt dźwiękochłonnych, płyt budowlanych lekkich oraz gazobetonu. Dłuższa żywotność dzięki zębom Microteq.
Designul special al dinţilor de ferăstrău şi umărul lat din dosul dinţilor asigură forţa necesară pentru tăierea lemnului de şantier care conţine corpuri străine cum sunt cuiele şi resturile de beton. Adecvate și pentru tăierea scândurilor de cofraje, PAL-ului crud, a plăcilor acustice, plăcilor ușoare de construcții cât și a betonului poros. Dinți din Microteq pentru o durată de viață lungă.
Зубья специальной формы с широкой опорой в спинке обеспечивают высокую сопротивляемость и справляются с инородными телами в материале, например, с гвоздями и остатками бетона. Также подходит для резки опалубки, необработанных ДСП, звукопоглощающих (облицовочных) плит, легких строительных плит и газобетона. Зубья из Microteq для повышения стойкости.
Špeciálna geometria zubov a široké podoprenie chrbta zuba sú zárukou vysokej vzdorovitosti pri pílení stavebného reziva s cudzími telesami ako klince a zvyšky betónu. Vhodné na rezanie dosiek debnení, surových drevotrieskových dosiek, dosiek zvukovej izolácie a pórobetónu. Zuby z Microteq pre dlhú životnosť.
Posebna oblika zoba in široka podpora v hrbtu zoba zagotavljata visoko odpornost pri rezanju gradbenega lesa s tujki, kot so žeblji in ostanki betona. Primerno tudi za rezanje opažnih plošč, surovih ivernih plošč, plošč za akustiko, lahkih gradbenih plošč in plinobetona. Zobje iz Microteq za dolgo življenjsko dobo.
  2 Hits www.zanzu.de  
Различни девствени ципи: ципа с широк отвор
Himene të ndryshme: himen me hapje të gjerë
  store.uminho.pt  
ЕК: Гърция няма да успее без широка политическа подкрепа за реформите
The European Commission: Greece will not succeed without broad political support for reforms
  6 Hits recerca.upc.edu  
Компанията предлага продукти от гръцки и международни марки, както и широка гама от машини и инструменти, използвани за внедряване на гореупоменатите продукти.
The company offers Greek and international brands of products and a wide range of machinery and tools used to deploy the aforementioned products.
  8 Hits www.durojet.com  
Чрез 6 тематични форума, широк кръг от работни групи, проекти, дейности и събития, мрежата предлага на своите членове платформа за споделяне на знание и обмен на идеи.
Through six thematic forums, a wide range of working groups, projects, activities and events, the network offers members a platform for sharing knowledge and exchanging ideas.
  15 Hits www.adresta.ch  
Широка гама от инструменти
Active trading demands fast reactions.
Imposez vos limites
Holen Sie das Maximum aus den Charts heraus
Usa lo One-click trading
Retire o máximo proveito dos gráficos
Поставьте свои ограничения
  wisy-water.com  
ШИРОКА ГАМА ОТ СКИ И СНОУБОРД УРОЦИ, СЪОБРАЗЕНИ С ВАШИТЕ ИНДИВИДУАЛНИ УМЕНИЯ
WIDE RANGE OF SKI AND SNOWBOARD LESSONS ADJUSTED TO YOUR PERSONAL NEEDS
  www.hotelmons.eu  
Да подобрява видимостта и достъпа до данни за социалните промени сред академичните среди, политиците и широката общественост.
d'améliorer la visibilité et la diffusion des données sur le changement social dans le monde académique, politique et dans le grand public
  2 Hits www.stoma.de  
Широка палитра от цветове
Charcoal Soapstone
Silestone munkalapok
  6 Hits ratioark.no  
Представители на бизнес-партньори и научни организации, широка общественост, служители на заинтересовани ведомства.
Representatives of business partners and research organizations, the general public, officials of the departments.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow