|
Otras reacciones incluyen la aprobación de disposiciones legales contra las molestias en el orden público específicamente asociadas al consumo de drogas (España, Francia, Reino Unido: por ejemplo, disposiciones sobre fiestas multitudinarias (rave); prohibición de esparcir el instrumental utilizado para el consumo); iniciativas de vigilancia policial a escala local (Alemania, Grecia, Irlanda, Italia, Chipre y Finlandia); medidas para eliminar las concentraciones de drogadictos en vías públicas (Dinamarca y Alemania) y aplicación de medidas para mitigar los daños y expresamente concebidas con objeto de paliar las molestias en el orden público (Luxemburgo y Hungría).
|
|
Parmi les autres réponses figure l’adoption de législations contre les nuisances publiques spécifiquement liées à la drogue (Espagne, France, Royaume-Uni: par exemple règlementations des soirées rave; contre l’abandon de matériels pour la consommation de drogue); des initiatives locales en matière d’ordre public (Allemagne, Grèce, Irlande, Italie, Chypre et Finlande); des mesures visant à éliminer la consommation de drogues sur les lieux publics (Danemark et Allemagne); ou des mesures de réduction des risques visant explicitement les nuisances publiques liées à la drogue (Luxembourg et Hongrie).
|
|
Zu weiteren Reaktionen zählen die Annahme von Gesetzen gegen die drogenbedingte Störung der öffentlichen Ordnung (Spanien, Frankreich, das Vereinigte Königreich – z. B. Verordnungen im Zusammenhang mit Rave-Partys oder gegen Spritzenmüll), lokale Strategien (Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Zypern und Finnland), Maßnahmen zur Begrenzung von offenen Drogenszenen (Dänemark und Deutschland) sowie Maßnahmen zur Schadensminimierung, die explizit auf die durch Drogenkonsum bedingte Störung der öffentlichen Ordnung ausgerichtet sind (Luxemburg und Ungarn).
|
|
Altre risposte comprendono l’adozione di leggi contro forme specifiche di turbativa all’ordine pubblico connessa alla droga (Spagna, Francia, Regno Unito – ad es. regolamenti sulle feste rave o contro l’abbandono sulla pubblica via di oggetti utilizzati per l’assunzione di stupefacenti); iniziative locali di polizia (Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Cipro e Finlandia); misure volte ad eliminare le zone franche (Danimarca e Germania); misure di riduzione dei danni esplicitamente incentrate sulla turbativa all’ordine pubblico connessa alla droga. (Lussemburgo e Ungheria).
|
|
Outras respostas incluem a adopção de leis contra a perturbação da ordem pública especificamente causada pela droga (Espanha, França, Reino Unido – por exemplo, regulamentação das raves; medidas contra o abandono na via pública de artigos relacionados com a droga); iniciativas de policiamento ao nível local (Alemanha, Grécia, Irlanda, Itália, Chipre e Finlândia); medidas para eliminar os locais públicos de venda e consumo de droga (Dinamarca e Alemanha); e medidas de redução dos danos explicitamente direccionadas para a perturbação da ordem pública relacionada com a droga (Luxemburgo e Hungria).
|
|
Άλλeς aνtιdράseις peριλaµßάνουν tη θέspιsη νοµοθesιών κatά tης dηµόsιaς paρeνόχληsης pου sυνdέetaι eιdικά µe ta νaρκωtικά (Ιspaνίa, Gaλλίa, ΗΒ – p.χ. θέspιsη κaνονιsµών γιa ta ρέιß pάρtι, κaνονιsµών κatά tης ρύpaνsης apό sύνeργa χρήsης νaρκωtικών), tην aνάληψη pρωtοßουλιών astυνόµeυsης se tοpικό epίpedο (Geρµaνίa, Ελλάda, Ιρλaνdίa, Ιtaλίa, Κύpρος κaι Fινλaνdίa), tην efaρµογή µέtρων pροκeιµένου νa κataργηθούν οι pιάtseς νaρκωtικών (Δaνίa κaι Geρµaνίa), κaθώς κaι µέtρων γιa tη µeίωsη tης ßλάßης ta οpοίa stοχeύουν ρηtά stη dηµόsιa paρeνόχληsη se sχέsη µe ta νaρκωtικά (Λουξeµßούργο κaι Ουγγaρίa).
|
|
Ook zijn er wetten aangenomen tegen drugsspecifieke publieke overlast (Spanje, Frankrijk, het VK – bijvoorbeeld verordeningen betreffende houseparty’s, en tegen het rondslingeren van drugsmateriaal); bestaan er lokale beleidsinitiatieven (Duitsland, Griekenland, Italië, Cyprus en Finland); maatregelen tegen openlijke drugsmarkten (Denemarken en Duitsland); en schadebeperkende maatregelen die expliciet gericht zijn tegen drugsgerelateerde publieke overlast (Luxemburg en Hongarije).
|
|
K jiným reakcím patří přijetí zákonů proti nepřístojnému chování na veřejnosti v souvislosti s drogou (Španělsko, Francie, Spojené království – např. nařízení proti výtržníkům, proti odhazování vybavení k aplikaci drog), místní policejní iniciativy (Německo, Řecko, Irsko, Itálie, Kypr a Finsko), opatření k eliminaci drogových scén na veřejnosti (Dánsko a Německo) a opatření ke snižování škod, konkrétně zaměřená proti rušení veřejného pořádku souvisejícím s drogami (Lucembursko a Maďarsko).
|
|
Andre initiativer omfatter vedtagelsen af love mod narkotikaspecifik forstyrrelse af den offentlige orden (Spanien, Frankrig, Det Forenede Kongerige – f.eks. reguleringer i forbindelse med raves; mod henkastning af sprøjteudstyr); lokale overvågningsinitiativer (Tyskland, Grækenland, Irland, Italien, Cypern og Finland); foranstaltninger til at fjerne åbne narkotikamiljøer (Danmark og Tyskland) samt skadesreduktions-foranstaltninger, der udtrykkeligt er målrettet mod den narkotikarelaterede forstyrrelse af den offentlige orden (Luxembourg og Ungarn).
|
|
Edasised vastureaktsioonid hõlmavad uimastitega seotud korrarikkumiste vastaste seaduste vastuvõtmist (Hispaanias, Prantsusmaal, Ühendkuningriigis – nt eeskirjad reivide kohta; uimastitarbimise vahendite äraviskamise kohta), kohalikke korravalvealgatusi (Saksamaal, Kreekas, Iirimaal, Itaalias, Küprosel ja Soomes), meetmeid uimastitarbimise keelustamiseks meelelahutuskohtades (Taanis ja Saksamaal) ja kahju vähendamise meetmeid, mis on suunatud otseselt uimastitega seotud korrarikkumiste vastu (Luksemburgis ja Ungaris).
|
|
Muita toimia ovat lait huumeista johtuvien julkisten häiriöiden torjumiseksi (Espanja, Ranska, Yhdistynyt kuningaskunta – esim. säännökset rave-juhlista ja huumeiden pistosvälineistä aiheutuvista roskaamisesta); paikallistason valvontaan liittyvät aloitteet (Saksa, Kreikka, Irlanti, Italia, Kypros ja Suomi); toimenpiteet avointen huumeidenkäyttöpaikkojen poistamiseksi (Tanska ja Saksa) ja erityisesti julkisiin häiriöihin kohdistuvat haittoja vähentävät toimenpiteet (Luxemburg ja Unkari).
|
|
A további válaszlépések közé tartozik a kifejezetten a kábítószer-fogyasztással összefüggo közrend megzavarása elleni jogszabályok elfogadása (Spanyolország, Franciaország, az Egyesült Királyság – pl. rendszabályozás a partikon, illetve a kábítószer-fogyasztáshoz használt eszközök szétszórásával szemben), helyi politikai kezdeményezések (Németország, Görögország, Írország, Olaszország, Ciprus és Finnország), intézkedések a nyilvános csoportos kábítószer-fogyasztásra használt helyszínek felszámolására (Dánia és Németország), valamint a kifejezetten a kábítószerrel összefüggo közrend megzavarását megcélzó ártalomcsökkento intézkedések (Luxemburg és Magyarország).
|
|
Andre tiltak omfatter innføringen av lover mot narkotikaspesifikke ordensforstyrrelser (Spania, Frankrike, UK – f.eks. forskrifter for rave-parties, mot forsøpling med brukerutstyr), lokale politiinitiativer (Tyskland, Hellas, Irland, Italia, Kypros og Finland), tiltak for å fjerne åpne narkotikamiljøer (Danmark og Tyskland) og skadereduserende tiltak særlig innrettet på narkotikarelaterte ordensforstyrrelser (Luxembourg og Ungarn).
|
|
Inne reakcje obejmuja przyjecie prawa wymierzonego przeciwko naruszeniom porzadku publicznego zwiazanym z narkotykami (Hiszpania, Francja, Wielka Brytania – np. regulacje dotyczace imprez rave; przeciwko zasmiecaniu akcesoriami do zazywania narkotyków); lokalne inicjatywy porzadkowe (Niemcy, Grecja, Irlandia, Wlochy, Cypr i Finlandia); srodki majace na celu eliminacje miejsc zwyczajowego handlowania narkotykami (Dania i Niemcy); a takze dzialania z obszaru redukcji szkód, ukierunkowane bezposrednio na zwiazane z narkotykami naruszenia porzadku publicznego (Luksemburg i Wegry).
|
|
Alte raspunsuri includ adoptarea de legi împotriva tulburarii ordinii publice ca urmare a consumului de droguri (Spania, Franta, Marea Britanie – de exemplu reglementarile cu privire la petreceri; împotriva aruncarii la gunoi a instrumentelor specifice consumului de droguri); initiative politice locale (Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Cipru si Finlanda); masuri de eliminare a consumului de droguri în public (Danemarca si Germania); si masuri de harm reduction cu referire directa la tulburarea ordinii publice ca urmare a consumului de droguri. (Luxemburg si Ungaria).
|
|
Dalšie spôsoby riešenia obsahujú prijímanie zákonov zameraných proti porušovaniu verejného poriadku (Španielsko, Francúzsko, Velká Británia – napr. pravidlá pri techno párty podujatiach; proti odhadzovaniu použitého drogového vybavenia); miestne policajné iniciatívy (Nemecko, Grécko, Írsko, Taliansko, Cyprus a Fínsko), opatrenia na potieranie otvorenej drogovej scény (Dánsko a Nemecko), a opatrenia na znižovanie rizík spojených s užívaním drog vyslovene zamerané na porušovanie verejného poriadku spojeného s drogami (Luxembursko a Madarsko).
|
|
Nadaljnji odzivi vkljucujejo sprejemanje zakonov proti motnjam javnega reda in miru zaradi drog (Španija, Francija, Združeno kraljestvo – npr. predpisi za »rave« zabave in proti onesnaževanju s pripomocki za uživanje drog), lokalne politicne pobude (Nemcija, Grcija, Irska, Italija, Ciper in Finska), ukrepe za odpravo odprtih odvisniških scen (Danska in Nemcija) in ukrepe za zmanjševanje škode, posebej usmerjene v motnje javnega reda in miru zaradi drog (Luksemburg in Madžarska).
|
|
Andra åtgärder är lagar mot problem för allmänheten som i synnerhet beror på narkotikamissbruk (Spanien, Frankrike, Storbritannien – t.ex. föreskrifter i samband med rejvarrangemang och mot nedskräpning med sprutor), lokala polispatrulleringsinitiativ (Tyskland, Grekland, Irland, Italien, Cypern och Finland), åtgärder för att få bort öppna narkotikakulturer (Danmark och Tyskland) och skademinskande insatser som uttryckligen är riktade mot de problem som narkotikan innebär för allmänheten (Luxemburg och Ungern).
|
|
Turpmaku pasakumu vidu ir minami pret narkotiku raditiem sabiedriskas kartibas traucejumiem versti tiesibu akti (Spanija, Francija, Apvienotaja Karaliste – piemeram, reiva ballisu regulejums, noteikumi pret apkartnes piesarnosanu ar narkotiku lietosanas piederumiem); vieteji policijas pasakumi (Vacija, Griekija, Irija, Italija, Kipra un Somija); pasakumi pret atklatu narkomanu dzivesveidu (Danija un Vacija); kaitejuma mazinasanas pasakumi, kas versti tiesi pret narkotiku raditiem sabiedriskas kartibas traucejumiem (Luksemburga un Ungarija).
|