|
o gli impianti contemplati nel Sistema europeo di scambio delle quote di emissione (ETS) devono essere esclusi, a meno che tali impianti siano stati inseriti in piani energetici e inventari delle emissioni di CO comunali precedenti; 2
|
|
This table summarizes the essential data of your final energy consumption, i.e. the amount of electricity, heat/cold, fossil fuels and renewable energy consumed by the final end‐users.
|
|
locale ou gérés par elle. Tout équipement d’éclairage public non municipal sera repris dans la catégorie «Bâtiments, équipements/installations tertiaires (non municipaux)». - «Industrie»: Les collectivités locales n’ont généralement qu’une influence limitée sur
|
|
o Anlagen, die unter das Europäische Emissionshandelssystem fallen, sollten ausgeschlossen werden, es sei denn, die Anlagen waren in den vorherigen Energieplänen und CO -Emissionsinventaren der Gebietskörperschaft enthalten. 2
|
|
anlæg i servicesektoren (den tertiære sektor), der ikke er ejet eller forvaltet af kommunen (f.eks. kontorer tilhørende private virksomheder, banker, SMV'er, handels- og detailvirksomheder, hospitaler osv.).
|
|
kell feltüntetni, ha az ágazat szerepel az SEAP-ban. o Ki kell hagyni azokat az üzemeket, amelyek az ETS (európai kibocsátáskereskedelmi rendszer) hatálya alá tartoznak, kivéve ha az ilyen üzemek szerepeltek az önkormányzat korábbi energiával kapcsolatos terveiben és CO -kibocsátásra 2
|
|
priemysel. Preto sa na signatárov dohovoru vzťahujú tieto pravidlá: o Miestny orgán sa môže rozhodnúť, že toto odvetvie zaradí do svojho plánu SEAP (nepovinné).
|
|
kategorijās, t. i., “Ēkas, aprīkojums/iekārtas un rūpniecības nozares” un “Transports”, un astoņās apakškategorijās. Šīs kategorijas ir jāaizpilda obligāti. Sk. sīkāku informāciju zemāk:
|