une l – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 17 Ergebnisse  kalambay.com  Seite 7
  ANKO Volautomatische Bl...  
Pas machine aan, grootte is instelbaar.
Personalize a máquina, o tamanho é ajustável.
  Geschiedenis | ANKO FOO...  
1985 - Om aan de vraag van de markt te voldoen, een geleidelijk ontwikkelde Chinese Dim Sum machine.
1985 - Για να ανταποκριθεί στη ζήτηση της αγοράς, αναπτύχθηκε σταδιακά η κινεζική μηχανή μικρού μεγέθους.
1985 - För att möta efterfrågan på marknaden, utvecklades den kinesiska dim summaskinen gradvis.
  ANKO Automatische Korst...  
Speciaal ontworpen deegextrudeerapparaat zorgt voor minder schade aan de deegstructuur, wat een beter resultaat oplevert voor uw product.
Ειδικά σχεδιασμένη συσκευή εξώθησης ζύμης μειώνει λιγότερο την υφή της ζύμης, κάτι που δίνει καλύτερα αποτελέσματα στο προϊόν σας.
Specielt designet dejekstruderingsanordning gør mindre beskadigelse af dejtekstur, hvilket giver et bedre resultat til dit produkt.
Alat ekstrusi adonan yang dirancang khusus tidak mengurangi kerusakan pada tekstur adonan, yang memberikan hasil yang lebih baik untuk produk Anda.
  ANKO Automatische Ha Ka...  
Ha Kau - gestoomde dim sum met garnalen met delicate geplooide huid voldoet aan de smaakzin van mensen
Hargao à la peau délicate plissée satisfait le sens gustatif des gens
Hargao mit zart plissierter Haut befriedigt den Geschmackssinn der Menschen
Hargao con delicada piel plisada satisface el sentido gustativo de las personas.
Il servizio con delicata pelle plissettata soddisfa il senso gustativo della gente
Hargao com pele plissada delicada satisfaz o sentido gustativo das pessoas
Το Hargao με λεπτό πτυχωτό δέρμα ικανοποιεί τις γευστικές αισθήσεις των ανθρώπων
Hargao med delikat plettet hud tilfredsstiller folks gustatoriske sans
Hargao koos delikaatpinnalise nahaga rahuldab inimeste maitsetundlikkust
नाजुक pleated त्वचा के साथ हर गाओ लोगों की गहन भावना को संतुष्ट करता है
Hakao dengan kulit lipit yang halus memenuhi rasa gustatory orang
Hargao cu pielea delicată plisată satisface simțul gustativ al oamenilor
Hargao s jemnou plisovanou kožou uspokojuje chuťový zmysel ľudí
Hassas pilili cilde sahip Hargao, insanların duyu duyusunu tatmin eder.
Há cảo với làn da xếp li tinh tế thỏa mãn cảm giác ham muốn của con người
Hargao ar maigu, plakanu ādu apmierina cilvēku garšas sajūtu
Sásaíonn Hargao le craiceann pléite íogair tuiscint an duine
  Competitieve voordelen ...  
Onze gespecialiseerde R & D-teams zijn constant bezig met het ontwikkelen van nieuwe machines, het effectief fabriceren van op maat gemaakte machines en het werken aan het verbeteren van de machinekwaliteit.
Our specialized R&D teams are constantly developing new machines, effectively fabricating tailor-made machines, and working to improve machine quality.
Nos équipes de R & D spécialisées développent en permanence de nouvelles machines, fabriquent efficacement des machines sur mesure et travaillent à l'amélioration de la qualité de leurs machines.
Unsere spezialisierten F & E-Teams entwickeln ständig neue Maschinen, produzieren effektiv maßgeschneiderte Maschinen und arbeiten an der Verbesserung der Maschinenqualität.
Nuestros equipos especializados de I + D desarrollan constantemente nuevas máquinas, fabrican efectivamente máquinas a medida y trabajan para mejorar la calidad de la máquina.
I nostri team specializzati di ricerca e sviluppo sviluppano costantemente nuove macchine, fabbricano macchine su misura e lavorano per migliorare la qualità della macchina.
Nossas equipes especializadas de P & D estão constantemente desenvolvendo novas máquinas, fabricando máquinas feitas sob medida e trabalhando para melhorar a qualidade da máquina.
تعمل فرق البحث والتطوير المتخصصة لدينا باستمرار على تطوير آلات جديدة ، تعمل بشكل فعال على تصنيع آلات مصممة خصيصًا ، وتعمل على تحسين جودة الماكينة.
تیم های تخصصی تحقیق و توسعه ما به طور مداوم در حال توسعه ماشین های جدید، به طور موثر ساخت ماشین های سفارشی ساخته شده، و تلاش برای بهبود کیفیت ماشین.
Vores specialiserede F & U-hold udvikler konstant nye maskiner, der effektivt fremstiller skræddersyede maskiner og arbejder for at forbedre maskinens kvalitet.
Meie spetsialiseeritud teadus- ja arendusmeeskonnad arendavad pidevalt välja uusi masinaid, valmistame spetsiaalselt valmistatud masinaid ja töötavad masina kvaliteedi parandamiseks.
हमारी विशेष आर एंड डी टीम लगातार नई मशीनों का विकास कर रही हैं, प्रभावी रूप से दर्जे की मशीनों को बना रही हैं, और मशीन की गुणवत्ता में सुधार करने के लिए काम कर रही हैं।
Tim R & D khusus kami terus-menerus mengembangkan mesin baru, secara efektif membuat mesin yang dibuat khusus, dan bekerja untuk meningkatkan kualitas mesin.
Echipele noastre de cercetare și dezvoltare specializate dezvoltă în permanență mașini noi, fabricând în mod eficient mașini personalizate și lucrează pentru a îmbunătăți calitatea mașinii.
Naše špecializované tímy výskumu a vývoja neustále vyvíjajú nové stroje, účinne vyrábajú stroje na mieru a pracujú na zlepšovaní kvality strojov.
Våra specialiserade FoU-team utvecklar ständigt nya maskiner, tillverkar skräddarsydda maskiner effektivt och arbetar för att förbättra maskinens kvalitet.
Uzmanlığımızdaki Ar-Ge ekiplerimiz sürekli olarak yeni makineler geliştiriyor, özel olarak üretilmiş makineler üretiyor ve makine kalitesini iyileştirmek için çalışıyor.
Đội ngũ R & D chuyên ngành của chúng tôi liên tục phát triển các máy mới, chế tạo hiệu quả các máy được thiết kế riêng và làm việc để cải thiện chất lượng máy.
Mūsu specializētās pētniecības un izstrādes komandas nepārtraukti attīsta jaunas mašīnas, efektīvi izgatavo individuāli pielāgotas mašīnas un strādā, lai uzlabotu mašīnas kvalitāti.
Наші спеціалізовані команди з розробки та розробки постійно розробляють нові машини, ефективно виготовляють індивідуальні машини та працюють над підвищенням якості машини.
Tá ár bhfoirne T & F speisialaithe i gcónaí ag meaisíní nua a fhorbairt, meaisíní oiriúnaithe a dhéanamh go héifeachtach, agus ag obair chun feabhas a chur ar chaighdeán meaisín.
  Bedrijfsstructuur | ANK...  
Alle ingenieurs moeten een jaarlijkse beoordeling van hun beroep doorstaan ​​om ervoor te zorgen dat de best mogelijke service aan klanten wordt geboden.
All engineers are required to pass an annual profession review to ensure that the best quality service is provided to clients.
Tous les ingénieurs doivent passer un examen annuel de leur profession pour s’assurer que le meilleur service est fourni aux clients.
Alle Ingenieure müssen eine jährliche Berufsprüfung bestehen, um sicherzustellen, dass den Kunden der bestmögliche Service geboten wird.
Se requiere que todos los ingenieros pasen una revisión profesional anual para garantizar que los clientes reciban la mejor calidad de servicio.
Tutti gli ingegneri sono tenuti a passare una revisione annuale della professione per garantire che venga fornito ai clienti il ​​miglior servizio di qualità.
Todos os engenheiros são obrigados a passar por uma revisão anual da profissão para garantir que o serviço de melhor qualidade seja fornecido aos clientes.
Όλοι οι μηχανικοί καλούνται να περάσουν μια ετήσια επισκόπηση του επαγγέλματος για να εξασφαλίσουν ότι παρέχεται η καλύτερη δυνατή εξυπηρέτηση στους πελάτες.
تمام مهندسین مجبورند که یک بررسی حرفه ای سالانه انجام دهند تا اطمینان حاصل شود که خدمات با بهترین کیفیت برای مشتریان ارائه می شود.
Alle ingeniører er forpligtet til at videregive en årsberetning anmeldelse for at sikre, at den bedste kvalitet er leveret til kunderne.
Kõik insenerid peavad läbima iga-aastase kutsealase ülevaatuse, tagamaks, et klientidele pakutakse parimat kvaliteeti.
सभी इंजीनियरों को यह सुनिश्चित करने के लिए वार्षिक पेशे की समीक्षा पास करनी होगी कि ग्राहकों को सर्वोत्तम गुणवत्ता सेवा प्रदान की जाए।
Semua insinyur diharuskan lulus tinjauan profesi tahunan untuk memastikan bahwa kualitas layanan terbaik diberikan kepada klien.
Toți inginerii trebuie să treacă printr-o revizie anuală a profesiei pentru a se asigura că clienților li se oferă servicii de cea mai bună calitate.
Od všetkých inžinierov sa vyžaduje, aby absolvovali každoročnú revíziu povolania, aby sa zabezpečilo, že klienti budú poskytovať najlepšiu kvalitu služieb.
Alla ingenjörer är skyldiga att skicka en årlig yrkesgranskning för att säkerställa att den bästa servicen tillhandahålls kunderna.
Tüm mühendislerin, müşterilere en kaliteli hizmetin sunulmasını sağlamak için yıllık bir meslek değerlendirmesini geçmeleri gerekmektedir.
Tất cả các kỹ sư được yêu cầu phải vượt qua một đánh giá nghề nghiệp hàng năm để đảm bảo rằng dịch vụ chất lượng tốt nhất được cung cấp cho khách hàng.
Visiem inženieriem ir jāpārskata gada profesiju pārskats, lai nodrošinātu klientiem vislabākās kvalitātes pakalpojumus.
Всі інженери повинні пройти щорічну експертизу професії, щоб забезпечити клієнтам найвищу якість обслуговування.
Semua jurutera dikehendaki lulus kajian semula profesion tahunan untuk memastikan bahawa perkhidmatan berkualiti terbaik diberikan kepada pelanggan.
Éilítear ar gach innealtóir athbhreithniú gairme bliantúil a dhéanamh chun a chinntiú go gcuirtear an tseirbhís is fearr ar fáil do chliaint.
  Bedrijfsstructuur | ANK...  
Doe elk jaar mee aan internationale beurzen voor marktverkenning.
Join international exhibitions every year for market exploration.
Rejoignez des expositions internationales chaque année pour explorer le marché.
Nehmen Sie jedes Jahr an internationalen Ausstellungen teil, um den Markt zu erkunden.
Únase a exhibiciones internacionales todos los años para explorar el mercado.
Partecipa ogni anno a fiere internazionali per esplorare il mercato.
Participe de exposições internacionais todos os anos para exploração de mercado.
انضم إلى المعارض الدولية كل عام لاستكشاف السوق.
Ενώστε διεθνείς εκθέσεις κάθε χρόνο για εξερεύνηση στην αγορά.
برای اکتشاف بازار هر ساله به نمایشگاه های بین المللی بپیوندید.
Tilmeld dig internationale udstillinger hvert år til markedsundersøgelser.
Liituge igal aastal turgude uurimiseks rahvusvaheliste näitustega.
बाजार अन्वेषण के लिए हर साल अंतरराष्ट्रीय प्रदर्शनी में शामिल हों।
Bergabunglah dengan pameran internasional setiap tahun untuk eksplorasi pasar.
Participați anual la expoziții internaționale pentru explorarea pieței.
Pripojte sa k medzinárodným výstavám každý rok na prieskum trhu.
Delta i internationella utställningar varje år för marknadsundersökning.
Pazar araştırması için her yıl uluslararası sergilere katılın.
Tham gia triển lãm quốc tế hàng năm để thăm dò thị trường.
Katru gadu pievienojieties starptautiskajām izstādēm tirgus izpētei.
Приєднуйтесь до міжнародних виставок щороку для вивчення ринку.
Sertai pameran antarabangsa setiap tahun untuk penerokaan pasaran.
Bí ag taispeántais idirnáisiúnta gach bliain le haghaidh taiscéalaíochta margaidh.
  ANKO aangepaste bladerd...  
  ANKO Semi-Automatische ...  
Aangepaste bladerdeegmachine wordt aanbevolen voor het produceren van verschillende bladerdeeg, zoals bladerdeegbrood, croissant, Empanada , Calzone , appeltaart, fruitomzet, Frans bladerdeeg enz. Machinedelen die in contact komen met voedsel zijn gemaakt van materialen van voedingskwaliteit.
Customized puff pastry machine is recommended for producing various puff pastries such as puff pastry bread, croissant, empanada, calzone, apple pie, fruit turnover, French puff pastry, etc. Machine parts which come into contact with food are made of food grade materials. The production line is also patented and complies with CE regulations. ANKO commits itself to provide the best quality machines and services to customers.
Une machine à pâtisserie feuilletée personnalisée est recommandée pour la production de diverses pâtes feuilletées telles que Pain à Pain feuilletée, croissant, Empanada , Calzone , tarte aux pommes, rotation des fruits, pâte feuilletée à la française, etc. Les pièces de la machine qui entrent en contact avec les aliments sont fabriquées à partir de matériaux de qualité alimentaire. La ligne de production est également brevetée et conforme aux normes CE. ANKO s'engage à fournir à ses clients des machines et des services de la meilleure qualité possible.
A máquina de massa folhada personalizada é recomendada para a produção de vários folhados, como massa folhada, croissant, Empanada , Calzone , torta de maçã, massa de frutas, massa folhada francesa, etc. As peças da máquina que entram em contato com alimentos são feitas de materiais de qualidade alimentar. A linha de produção também é patenteada e está em conformidade com os regulamentos da CE. ANKO compromete-se a fornecer as melhores máquinas e serviços aos clientes.
  ANKO automatische Ei-ro...  
De machines uit de SRPF-serie zijn ontworpen om een ​​doorlopend stuk gebakken deegvel te snijden. Zowel de lengte als de breedte van het deegblad kunnen worden aangepast aan de gewenste specificaties.
Les machines de la série SRPF sont conçues pour produire une feuille continue de peau de pâtisserie cuite à découper. La longueur et la largeur de la feuille de pâtisserie peuvent être ajustées aux spécifications souhaitées. Un déposant de la farce place ensuite la pâte de farce et de la colle sur la feuille de pâtisserie lorsqu'elle se déplace le long d'un système de bande transporteuse. Les travailleurs des deux côtés de la bande transporteuse peuvent ensuite les envelopper et les rouler en rouleaux de printemps.
Die Maschinen der SRPF-Serie sind so ausgelegt, dass sie ein durchgehendes Backblech aus Backpapier herstellen. Sowohl die Länge als auch die Breite der Teigplatte können den gewünschten Spezifikationen angepasst werden. Ein Füller legt dann Stopf- und Leimpaste auf das Teigband, während es sich entlang eines Förderbandsystems bewegt. Arbeiter auf beiden Seiten des Förderbandes können diese dann wickeln und zu Federrollen rollen.
Las máquinas de la serie SRPF están diseñadas para producir una lámina continua de piel de pastelería horneada para cortar. Tanto la longitud como el ancho de la lámina de masa se pueden ajustar a las especificaciones deseadas. Luego, un depositador de relleno coloca la pasta de relleno y pegamento en la hoja de masa mientras viaja a lo largo de un sistema de cinta transportadora. Los trabajadores de ambos lados de la cinta transportadora pueden envolverlos y enrollarlos en rollos de resorte.
Le macchine della serie SRPF sono progettate per produrre un foglio continuo di pasta da forno al forno da tagliare. Sia la lunghezza che la larghezza della sfoglia possono essere regolate secondo le specifiche desiderate. Un deposito di imbottitura posiziona quindi il ripieno e la colla sulla pasta mentre scorre lungo un sistema di nastri trasportatori. I lavoratori su entrambi i lati del nastro trasportatore possono quindi avvolgerli e arrotolarli in involtini primavera.
  Competitieve voordelen ...  
Bovendien bereikt het ontwerp normen voor machineveiligheid en voedselhygiëne. Wij bieden altijd hoogwaardige en professionele automatische apparatuur, inclusief deze ER-24 Ei-rol machine om te voldoen aan de eisen van de klant.
Automatic Egg Roll Machine is flexible to change different depositor for making various stuffing egg rolls. Their texture and taste could compare with handmade ones. Moreover, its design achieves standards of machine safety and food hygiene. We always provide high quality and professional automatic equipment, including this ER-24 Egg Roll Machine to meet client's requirements.
Automatic Pâté impérial Machine est flexible pour changer de déposant pour la fabrication de divers rouleaux d'oeufs. Leur texture et leur goût peuvent être comparés à ceux faits à la main. De plus, sa conception répond aux normes de sécurité des machines et d’hygiène alimentaire. Nous fournissons toujours des équipements automatiques de haute qualité et professionnels, y compris cette machine à Pâté impérial ER-24, afin de répondre aux besoins de nos clients.
Automatische Frühlingsrolle Maschine ist flexibel, um verschiedene Einleger für die Herstellung verschiedener Füllung Eierrollen zu ändern. Ihre Textur und ihr Geschmack können mit handgefertigten verglichen werden. Darüber hinaus erreicht das Design Standards für Maschinensicherheit und Lebensmittelhygiene. Wir bieten immer qualitativ hochwertige und professionelle automatische Ausrüstung, einschließlich dieser ER-24 Frühlingsrolle Machine, um die Anforderungen des Kunden zu erfüllen.
  ANKO Semi-Automatische ...  
1. ANKO is ISO 9001 gecertificeerd, kwaliteit verzekerd en redelijk geprijsd. De specificaties van de machine zijn aangepast aan de internationale markten en de eisen van de klant. Alle machineonderdelen, elektronische componenten en veiligheidsinrichtingen van ANKO volgen de CE-richtlijnen.
1. ANKO is ISO 9001 certified, quality assured, and priced reasonably. Machine specifications are customized to fit international markets and customer demands. All of ANKO's machine parts, electronic components, and safety devices follow CE regulation.
1. ANKO est certifié ISO 9001, qualité garantie et prix raisonnable. Les spécifications de la machine sont personnalisées pour s’adapter aux marchés internationaux et aux demandes des clients. Toutes les pièces de la machine, les composants électroniques et les dispositifs de sécurité d' ANKO sont conformes à la réglementation CE.
1. ANKO ist ISO 9001 zertifiziert, qualitätsgesichert und preiswert. Die Maschinenspezifikationen werden an internationale Märkte und Kundenanforderungen angepasst. Alle Maschinenteile, elektronischen Bauteile und Sicherheitseinrichtungen von ANKO den CE-Vorschriften.
1. ANKO tiene la certificación ISO 9001, calidad garantizada y un precio razonable. Las especificaciones de la máquina están personalizadas para adaptarse a los mercados internacionales y las demandas de los clientes. Todas las piezas de la máquina, componentes electrónicos y dispositivos de seguridad de ANKO cumplen con la normativa CE.
1. ANKO ottenuto la certificazione ISO 9001, qualità assicurata e prezzi ragionevoli. Le specifiche della macchina sono personalizzate per adattarsi ai mercati internazionali e alle richieste dei clienti. Tutti i pezzi meccanici, i componenti elettronici e i dispositivi di sicurezza di ANKO sono ANKO normativa CE.
  Competitieve voordelen ...  
De machines uit de SRPF-serie zijn ontworpen om een ​​doorlopend stuk gebakken deegvel te snijden. Zowel de lengte als de breedte van het deegblad kunnen worden aangepast aan de gewenste specificaties.
Les machines de la série SRPF sont conçues pour produire une feuille continue de peau de pâtisserie cuite à découper. La longueur et la largeur de la feuille de pâtisserie peuvent être ajustées aux spécifications souhaitées. Un déposant de la farce place ensuite la pâte de farce et de la colle sur la feuille de pâtisserie lorsqu'elle se déplace le long d'un système de bande transporteuse. Les travailleurs des deux côtés de la bande transporteuse peuvent ensuite les envelopper et les rouler en rouleaux de printemps.
Die Maschinen der SRPF-Serie sind so ausgelegt, dass sie ein durchgehendes Backblech aus Backpapier herstellen. Sowohl die Länge als auch die Breite der Teigplatte können den gewünschten Spezifikationen angepasst werden. Ein Füller legt dann Stopf- und Leimpaste auf das Teigband, während es sich entlang eines Förderbandsystems bewegt. Arbeiter auf beiden Seiten des Förderbandes können diese dann wickeln und zu Federrollen rollen.
Las máquinas de la serie SRPF están diseñadas para producir una lámina continua de piel de pastelería horneada para cortar. Tanto la longitud como el ancho de la lámina de masa se pueden ajustar a las especificaciones deseadas. Luego, un depositador de relleno coloca la pasta de relleno y pegamento en la hoja de masa mientras viaja a lo largo de un sistema de cinta transportadora. Los trabajadores de ambos lados de la cinta transportadora pueden envolverlos y enrollarlos en rollos de resorte.
Le macchine della serie SRPF sono progettate per produrre un foglio continuo di pasta da forno al forno da tagliare. Sia la lunghezza che la larghezza della sfoglia possono essere regolate secondo le specifiche desiderate. Un deposito di imbottitura posiziona quindi il ripieno e la colla sulla pasta mentre scorre lungo un sistema di nastri trasportatori. I lavoratori su entrambi i lati del nastro trasportatore possono quindi avvolgerli e arrotolarli in involtini primavera.
  ANKO Automatische gahak...  
In onze testkeuken is een breed assortiment meel, levensmiddelenadditieven, kruiderijen, vullingen en relatieve bewerkingsmachines zoals mixers, groenteknippers, hydrocentrifuge, steamer, bakovens en andere kookapparatuur klaar voor een klant op locatie testen om ervoor te zorgen dat de machine voldoet aan de eindproductvereisten van elke klant.
In our test kitchen, a wide range of flours, food additives, seasonings, fillings, and relative processing machines such as mixers, vegetable cutters, hydro extractor, steamer, baking ovens, as well as other cooking devices are ready for on-site client testing to ensure the machine fits each client's final product requirements.
Dans notre cuisine d'essai, une vaste gamme de farines, d'additifs alimentaires, d'assaisonnements, de remplisseuses et de machines de traitement telles que mélangeurs, coupe-légumes, extracteurs hydrauliques, cuiseurs à vapeur, fours de cuisson, etc. tester pour s'assurer que la machine répond aux exigences du produit final de chaque client.
In unserer Testküche steht eine breite Palette an Mehlen, Lebensmittelzusatzstoffen, Gewürzen, Füllungen und entsprechenden Verarbeitungsmaschinen wie Mixer, Gemüseschneider, Hydro-Extraktor, Steamer, Backöfen sowie weitere Kochgeräte für den Kunden vor Ort bereit Testen, um sicherzustellen, dass die Maschine zu den endgültigen Produktanforderungen jedes Kunden passt.
En nuestra cocina de prueba, una amplia gama de harinas, aditivos alimentarios, condimentos, rellenos y máquinas de procesamiento relativas, como mezcladores, cortadores de vegetales, extractor de agua, vaporizador, hornos para hornear, y otros dispositivos de cocción están listos para el cliente en el sitio. Pruebas para garantizar que la máquina se adapte a los requisitos finales del producto de cada cliente.
Nella nostra cucina di prova, una vasta gamma di farine, additivi alimentari, condimenti, ripieni e relative macchine di lavorazione come miscelatori, tagliaverdure, idroestrattore, cottura a vapore, forni per cottura e altri dispositivi di cottura sono pronti per il cliente in loco test per garantire che la macchina soddisfi i requisiti del prodotto finale di ogni cliente.

Wilt produceren, raden we u ten zeerste aan om Automatische gahaktbal en visbal Porductie Plant die niet alleen de arbeidskosten verlagen, maar ook de efficiëntie verbeteren vanwege de stabiele en hoge Automatische gahaktbal en visbal Porductie Plant productiviteit.
Si vous souhaitez produire une boule de bœuf, une boule de porc, Boulette de poisson , Boulette de poisson calmar, etc., nous vous recommandons fortement une Dispositif automatique de production de boulettes de viande et de boulettes de poisson boulettes de viande et de boulettes de Boulette de poisson productivité. Il suffit de verser de la viande ou de la pâte de poisson dans une trémie. Le FMB-60 peut produire toutes les heures de 12 000 à 24 000 pièces avec une texture moelleuse et un aspect uniforme.
Wenn Sie Rindfleischbällchen, Schweinebällchen, Fisch-Kugeln , Tintenfischbällchen usw. produzieren möchten, empfehlen wir Ihnen eine Automatische Fleisch- und Fischbällchen-Fertigungsanlage , die nicht nur die Arbeitskosten senkt, sondern auch die Effizienz verbessert, da sie stabil und hoch ist Produktivität. Gießen Sie einfach Fleisch oder Fischpaste in einen Trichter, FMB-60 kann stündlich 12.000-24.000 Stücke mit zäher Textur und einheitlichem Aussehen produzieren.
Si desea producir bola de carne de res, bola de cerdo, bola de Bolitas de Pescado , Bolitas de Pescado calamar, etc., le recomendamos la Planta de Producción Automática de Bola de Carne y Bolitas de Pescado que no solo reduce los costos de mano de obra, sino que también mejora la eficiencia debido a su estabilidad y alta productividad. Simplemente vierta carne o pasta de pescado en una tolva, FMB-60 puede producir por hora 12,000-24,000 piezas con textura masticable y apariencia uniforme.
Se desideri produrre palla di manzo, palla di maiale, palla di Polpette di pesce , polenta di calamari, ecc., Ti consigliamo vivamente di Impianti di produzione automatiche per polpette di carne e pesce che non solo riduce i costi di manodopera, ma migliora anche l'efficienza grazie alla sua stabilità e alta produttività. Basta versare carne o pasta di pesce in una tramoggia, FMB-60 può produrre ogni ora 12.000-24.000 pezzi con una consistenza gommosa e un aspetto uniforme.