scale – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'801 Ergebnisse   14'929 Domänen   Seite 3
  2 Hits www.morex.lv  
Making best use of the characteristics of Reselgit® compact and microcellular the company has defined and built several series of shock-absorbing bumpers that, in performance and scale, offering a full range for overall more functional solution to many problems stop amortized in different industrial applications.
Utiliser au mieux les caractéristiques de Reselgit® compact et microcellulaire la société a défini et construit plusieurs séries de pare-chocs d'absorption des chocs qui, de la performance et de l'échelle, offrant une gamme complète de solution globale plus fonctionnelle à de nombreux problèmes butée amortis dans différentes applications industrielles.
Bestmögliche Nutzung der Eigenschaften Reselgit® kompakt und mikrozellularen hat das Unternehmen definiert und mehrere Serien von stoßabsorbierenden Stoßstangen, die in Leistung und Umfang gebaut, eine vollständige Palette für insgesamt mehr funktionelle Lösung für viele Probleme amortisieren Stopp in verschiedenen industriellen Anwendungen.
Haciendo el mejor uso de las características de Reselgit® compacto y microcelular la compañía ha definido y construido varias series de parachoques de absorción de impactos que, en el rendimiento y la escala, ofreciendo una gama completa para la solución global más funcional a muchos problemas dejan de amortizarse en diferentes aplicaciones industriales.
Utilizzando al meglio le caratteristiche del Reselgit® compatto e microcellulare l'azienda ha definito e costruisce alcune serie di respingenti ammortizzanti che, per prestazioni e dimensioni, offrono una gamma completa per la soluzione globalmente più funzionale a molti problemi di arresto ammortizzato in svariati settori dell'industria.
Fazendo melhor uso das características de Reselgit® compacta e microcellular a empresa definiu e construiu várias séries de pára-choques de absorção de choque que, no desempenho e escala, oferecendo uma gama completa de solução global mais funcional para muitos problemas de parar amortizados em diferentes aplicações industriais.
Максимально эффективное использование характеристик Reselgit® компактный и микросотовой компания определила и построил несколько серий амортизирующими бортиками, что в производительности и масштабируемости, предлагая полный диапазон в целом более функциональное решение многих проблем перестают амортизируется в различных отраслях промышленности.
  www.audiopill.net  
The advantage of TTF till now has been its high level of font display control right up to the pixel. It has a vector format so it’s easy to scale. Today TrueType is used in operating systems from Apple to Microsoft.
Dies ist ein Standard-Truetype-Schrifttypenformat, das im Jahr 1989 von Apple Computer entwickelt wurde. Bis heute ist der Vorteil von TTF sein hohes Maß an Einstellungsmöglichkeiten für die Schriftanzeige, bis auf den Pixel. Es besitzt ein Vektor-Format, so dass es einfach zu skalieren ist. Heute wird TrueType in Betriebssystemen von Apple und Microsoft eingesetzt.
Este es un formato de fuente TrueType estándar que lo desarrolló Apple Computer en 1989. Hasta ahora, la ventaja de TTF ha sido su alto nivel de control de la visualización de la fuente justo hasta el píxel. Tiene un formato vectorial, así que es fácil de escalar. Hoy en día, TrueType se utiliza en los sistemas operativos que van de Apple a Microsoft.
Si tratta di un formato di carattere standard TrueType sviluppato da Apple Computer nel 1989. Il vantaggio di TTF fino ad ora è stato il suo alto livello di controllo della visualizzazione dei caratteri fino al pixel. Ha un formato vettoriale, quindi è facile da scalare. Oggi TrueType è usato nei sistemi operativi, da Apple a Microsoft.
Trata-se de um formato de letra TrueType padrão criado pela Apple Computer em 1989. A vantagem do TTF até agora tem sido o seu elevado nível de controlo de exibição de letras até ao pixel. Possui um formato de vector pelo que é fácil de representar em escala. Atualmente o formato TrueType é utilizado em sistemas operativos desde a Apple à Microsoft.
صيغة الخط القياسية هذه من نوع TrueType تم تطويرها من قبل شركة أبل للحواسيب في عام 1989. وفوائد TTF لا تزال حتى الآن في أعلى درجاتها للتحكم بعرض الخط حتى حجم بكسل واحد. إنها تملك صيغة توجيهية من السهل تغيير حجمها. واليوم يستخدم TrueType في أنظمة التشغيل من أبل إلى مايكروسوفت.
Dit is een standaard TrueType font-formaat door Apple Computer ontwikkeld in 1989. Het voordeel van TTF tot nu toe is het hoge niveau van de weergave van lettertypen controle tot op de pixel. Het heeft een vector-formaat, dus het is makkelijk op te schalen. Vandaag TrueType wordt gebruikt in besturingssystemen van Apple naar Microsoft.
1989年にアップルコンピューターが開発した標準のTrueTypeフォント形式です。これまでのTTFの利点は、ピクセル単位に及ぶ高レベルなフォント表示を制御できることでした。TTFにはベクタ形式があり、拡大・縮小がしやすくなっています。今日、TrueTypeはアップルからマイクロソフトまでのオペレーティングシステムで使用されています。
Ini adalah format TrueType font standar yang dikembangkan oleh Apple Computer pada tahun 1989. Keuntungan dari TTF sampai sekarang telah tingkat tinggi dari kontrol layar font yang tepat untuk pixel. Ini memiliki format vektor sehingga mudah untuk skala. Hari ini TrueType digunakan dalam sistem operasi dari Apple ke Microsoft.
이것은 바로 픽셀까지 1989 글꼴 디스플레이 제어의 현재되었습니다 높은 수준까지 TTF의 장점에 애플 컴퓨터에 의해 개발 된 표준 트루 타입 글꼴 형식입니다. 이 확장하기 쉬운, 그래서 그것은 벡터 형식이 있습니다. 오늘 트루는 Microsoft에 애플 운영 체제에서 사용됩니다.
Jest to standardowy format czcionki TrueType opracowany przez firmę Apple Computer w 1989. Zaletą TTF do dziś jest jego wysoki poziom kontroli wyświetlania czcionek aż do piksela. Ma formacie wektorowym więc łatwo skalować. Dziś TrueType jest używane w systemach operacyjnych firmy Apple do firmy Microsoft.
Стандартный формат шрифтов TrueType, разработанный Apple Computer в 1989. Преимуществом TTF на то время был высокий уровень контроля отображения шрифтов вплоть до пикселей. Формат является векторным, поэтому легко поддается масштабированию. TrueType сегодня используется в ОС от Apple и Microsoft.
นี่คือรูปแบบอักษร TrueType มาตรฐานที่พัฒนาโดยแอปเปิ้ลคอมพิวเตอร์ในปี 1989 ข้อได้เปรียบของ TTF จนถึงขณะนี้ได้รับการระดับสูงของการควบคุมการแสดงผลอักษรขวาขึ้นไปพิกเซล มันมีรูปแบบเวกเตอร์จึงเป็นเรื่องง่ายที่จะไต่ วันนี้ TrueType ถูกนำมาใช้ในระบบปฏิบัติการแอปเปิ้ลจากไมโครซอฟท์
Bu hak piksele kadar 1989 yazı ekran kontrolü artık olmuştur yüksek seviyesine kadar TTF avantajı Apple Computer tarafından geliştirilen bir standart TrueType yazı tipi biçimidir. o ölçek kolay yüzden bir vektör biçimi vardır. Bugün TrueType Microsoft Apple işletim sistemleri kullanılmaktadır.
Đây là một định dạng font TrueType tiêu chuẩn được phát triển bởi Apple Computer vào năm 1989. Ưu điểm của TTF cho đến bây giờ đã là mức cao của điều khiển hiển thị font ngay đến các điểm ảnh. Nó có một định dạng vector vì thế dễ dàng để mở rộng quy mô. Hôm nay TrueType được sử dụng trong các hệ thống điều hành của Apple cho Microsoft.
  44 Hits www.sulzer.com  
In-house industrial-scale bioplastics (polylactide[CE1] , PLA) pilot plant
Interne Pilotanlage für Biokunststoff (Polylactid [CE1] , PLA) in industriellem Maßstab
  www.viirus.fi  
Scale Model
Magasins de jouets
ワインと蒸留酒
玩具店
  www.google.co.nz  
No. Your investment in Google Apps can scale with customer interest and adoption. We do expect partners to invest some time upfront in product and sales training. However, there is no program fee and there are no minimum ongoing volume requirements.
Non. Votre investissement dans Google Apps peut évoluer en fonction de l'intérêt des clients pour le produit et leur utilisation. Nous attendons effectivement des partenaires qu'ils consacrent un peu de temps à la formation sur le produit et la vente. Toutefois, la participation au programme est gratuite et aucun volume minimum n'est exigé.
Nein. Sie können Ihre Investitionen in Google Apps entsprechend dem Kundeninteresse und der Kundenakzeptanz steigern. Wir erwarten von Partnern, vorab Zeit in Produkt- und Vertriebsschulungen zu investieren. Allerdings gibt es keine Programmgebühr und keine laufenden Mindestumsatzanforderungen.
No. Il tuo investimento in Google Apps è scalabile in base all'interesse e al livello di adozione da parte dei clienti. Chiediamo ai partner un impegno iniziale in termini di tempo dedicato alla formazione sui prodotti e sulla vendita. Tuttavia, non sono previste quote di partecipazione né requisiti minimi relativi alla continuità dei volumi.
Nee. Uw investering in Google Apps kan worden afgestemd op klantinteresse en -gebruik. We verwachten wel dat partners van tevoren wat tijd in product- en verkooptraining investeren. Er zijn echter geen programmakosten of vereisten voor een voortdurend minimumvolume.
Ne. Vaše investice do služby Google Apps se může měnit a přizpůsobovat požadavkům a možnostem zákazníků. Očekáváme ale, že partneři zpočátku sami investují svůj čas, aby se se službou seznámili a vyškolili v prodeji. Program je ovšem bezplatný a nejsou požadovány žádné minimální průběžné výstupy.
Nej. Din investering i Google Apps kan måles på kundernes interesse samt indførelsen af produktet. Vi forventer, at partnerne investerer noget tid i direkte produkt- og salgstræning. Der er imidlertid intet programgebyr, og der er ingen løbende minimumskrav til mængden.
Ei. Sijoituksesi Google Appsiin skaalautuvat asiakkaiden kiinnostuksena ja ostopäätöksinä. Edellytämme, että yhteistyökumppanimme sijoittavat tuote- ja myyntikoulutukseen etukäteen. Ohjelmasta ei kuitenkaan peritä maksua eikä ohjelmassa ole myyntimäärien vähimmäisvaatimuksia.
Nem. A Google Apps csomaghoz kapcsolódó beruházásait az ügyfelek érdeklődéséhez és a tényleges ügyfélszámhoz igazíthatja. Elvárjuk a partnereinktől, hogy első alkalommal fektessenek némi időt a termékbe és az értékesítési képzésbe. Viszont a program díjtalan, és az értékesíthető mennyiségnek sincs alsó korlátja.
Tidak. Investasi Anda di Google Apps dapat ditimbang dengan minat dan adopsi pelanggan. Kami mengharapkan mitra menginvestasikan sebagian waktu di awal pada pelatihan produk dan penjualan. Namun, tidak ada biaya program dan tidak ada persyaratan volume minimum berkelanjutan.
Nei. Du kan skalere det du investerer i Google Apps etter kundenes interesser og valg. Vi forventer at partnerne i forkant investerer i produkt- og salgsopplæring. Men det er ingen programavgift, og det finnes ikke et minste volumkrav.
Nie. Inwestycje w Google Apps można stopniowo zwiększać wraz ze wzrostem zainteresowania i potrzeb klientów. Oczekujemy, że partnerzy poświęcą najpierw trochę czasu na szkolenia produktowe i sprzedażowe. Jednak uczestnictwo w tym programie nie jest uzależnione od jakichkolwiek opłat i nie wymagamy utrzymywania określonej liczby klientów.
Hayır. Google Apps'taki yatırımınız, müşterinin ilgi alanına ve benimseme oranına göre ölçeklenebilir. İş ortaklarımızdan ürün ve satış eğitimi için önceden zaman ayırmasını bekliyoruz. Ancak herhangi bir program ücreti gerekli değildir ve sürekli minimum hacim gereksinimi yoktur.
Không. Ð?u tu c?a b?n vào Google Apps có th? m? r?ng theo t? l? v?i s? thích và l?a ch?n c?a khách hàng. Chúng tôi th?c s? mong d?i tác dành m?t chút th?i gian cho vi?c dào t?o v? bán hàng và s?n ph?m. Tuy nhiên, chuong trình này mi?n phí và không có yêu c?u v? kh?i lu?ng hi?n có t?i thi?u nào.
  18 Hits www.ribiskekarte.si  
The fishing is allowed with two rods with one hook tied. Mandatory fishing gear consists of the scale and net of the adequate size.
ll est autorisé à pêcher avec deux cannes à pêche et un hameçon monté. Lors de la pratique de la pêche, il est obligatoire d'autoriser une balance et un matelas de taille appropriée.
Fischerei ist mit zwei Ruten und einem Haken im Karpfen Rig erlaubt. Die Waage und die Abhakmatte sind obligatorisch.
La pesca está permitida con dos cañas y un anzuelo atado. El equipo de pesca obligatorio es balanza y red de tamaño adecuado.
Consentito pescare con due canne con un amo ciascuna. Obbligatorio l'uso della bilancia e del materassino per carpe.
Рыбная ловля разрешена двумя удочками с одним прикрепленным крючком. Обязательные рыболовные снасти - это весы и сеть соответствующего размера.
  259 Hits www.withings.com  
Smart Kid Scale
Pèse-enfant intelligent
  15 Hits www.sitesakamoto.com  
From Spain, it is customary to fly scale (Amsterdam in our case) a Nairobi, la capital de Kenia. From there the flight to Dar es Salaam, capital of Tanzania, In Zanzibar, are common. The traveler flew from Arusha, in Tanzania, Zanzibar after a tour of the Masailand.
De l'Espagne, il est de coutume de voler l'échelle (Amsterdam, dans notre cas) une Nairobi, la capitale du Kenya. De là, le vol à destination de Dar es-Salaam, capitale de la Tanzanie, y Zanzibar, sont communs. Le voyageur a volé de Arusha, en Tanzanie, Zanzibar après une visite de la Masailand.
Von Spanien, ist es üblich, Maßstab fliegen (Amsterdam in unserem Fall) Nairobi ein, La Capital de Kenia. Von dort den Flug nach Dar es Salaam, Hauptstadt von Tansania, y Sansibar, sind üblich. Der Reisende flogen von Arusha, in Tansania, Sansibar nach einem Rundgang durch die Masailand.
Dalla Spagna, è consuetudine di volare scala (Amsterdam nel nostro caso) uno Nairobi, la capitale del Kenya. Da lì il volo per Dar es Salaam, capitale della Tanzania, y Zanzibar, sono comuni. Il viaggiatore ha volato da Arusha, in Tanzania, Zanzibar dopo un tour del Masailand.
De Espanha, é habitual para fazer escala (Amesterdão, em nosso caso) um Nairobi, capital do Quênia. De lá, os voos para Dar es Salaam, capital da Tanzânia, Zanzibar y, são comuns. O passageiro voou de Arusha, um Tanzânia, para Zanzibar depois de uma turnê do Masailand.
Uit Spanje, is het gebruikelijk om te vliegen met schaal (Amsterdam in ons geval) a Nairobi, De hoofdstad van Kenia. Van daar de vluchten naar Dar es Salam, hoofdstad van Tanzania, y Zanzibar, zijn zeer vaak. De reiziger vloog vanuit Arusha, in Tanzania, naar Zanzibar na een rondleiding door de Masailand.
スペインから, それは、スケールと飛ぶことが通例である (我々の場合はアムステルダム) ナイロビ, ケニアの首都. ダルエスサラームへ、そこから便, タンザニアの首都, y Zanzibar, 非常に一般的です. 旅行者はアルーシャから飛ん, エンタンザニア, ザンジバルへMasailandのツアーの後.
Des d'Espanya, l'habitual és volar amb escala (Amsterdam en el nostre cas) una residència, La capital de Kenya. Des allí els vols a Dar es Salaam, capital de Tanzània, i Zanzíbar, són molt freqüents. El viatger va volar des de Arusha, a Tanzània, a Zanzibar després d'un recorregut pel Masailand.
Iz Španjolske, uobičajeno je da lete ljestvice (Amsterdam u našem slučaju) Nairobi, Glavni Kenia. Od tamo leta za Dar es Salaam, glavni grad Tanzanije, y Zanzibar, su zajedničke. Putnik poletio iz Arusha, u Tanzaniji, Zanzibar nakon obilaska Masailand.
Desde España, lo habitual es volar con escala (Amsterdam en nuestro caso) a Nairobi, la capital de Kenia. Desde alli los vuelos a Dar es Salam, capital de Tanzania, y Zanzibar, son muy frecuentes. El viajero voló desde Arusha, en Tanzania, a Zanzibar tras un recorrido por el Masailand.
Espainiatik, ohikoa da eskala hegan (Gure kasuan, Amsterdam) Nairobiko bat, Kenia hiriburua. Hortik Dar es Salam hegaldiak, Tanzania hiriburua, y Zanzibar, oso arruntak dira. Bidaiariaren Arusha hasita hegan, en Tanzania, to Zanzibar Masailand bira bat egin ondoren.
  7 Hits help.nchsoftware.com  
When enabled, the image will appear black and white. Also known as gray-scale. For partially desaturating colors, use the Saturation effect instead.
Lorsqu'elle est activée, cette option permettra d'afficher l'image en noir et blanc. Aussi appelé « Échelle de gris ». Pour des couleurs partiellement désaturées, utilisez plutôt l'effet Saturation.
Ist dies aktiviert, erscheint das Bild in schwarz-weiß. Dies ist auch als Graustufe bekannt. Verwenden Sie stattdessen den Effekt Sättigung, um Farben teilweise zu entsättigen.
Cuando está habilitado, la imagen aparecerá en blanco y negro. También conocido como escala de gris. Para reducir parcialmente la saturación de los colores, use el efecto de saturación.
Se attivato, l'immagine apparirà in bianco e nero. Noto anche come scala di grigi. Per una decolorazione parziale dei colori, utilizzare invece l'effetto di Saturazione.
  30 Hits sriconsulting.ch  
Flexibility, scale & access control
Flexibilité, échelle et contrôle des accès
Flexibilität, Größe und Zugriffskontrolle
Fleksibilitet, omfang og adgangskontrol
Flexibilitet. åtkomstkontroll & skala
  2 Hits questforgrowth.com  
Immerse yourself in the epic scale of Middle-Earth as you forge a new Ring and siege epic fortresses to face the Dark Lord and his Nazgul.
Plongez dans la dimension épique de la Terre du Milieu en forgeant un nouvel Anneau et assiégez des forteresses légendaires pour affronter le Seigneur des Ténèbres et ses Nazgûl.
Tauche ein in die epische Breite von Mittelerde, wo du einen Neuen Ring schmiedest und gewaltige Festungen belagerst, um dich dem Dunklen Herrscher und seinen Nazgûl entgegenzustellen.
Sumérgete en la escala épica de la Tierra Media, forjando un anillo nuevo y asediando fortalezas épicas para enfrentarte al Señor Obscuro y a sus Nazgûl.
Vivi la dimensione epica della Terra di Mezzo mentre forgi un Nuovo anello e assedi grandiose fortezze per affrontare l'Oscuro Signore e i suoi Nazgûl.
Mergulhe na escala épica da Terra-média, forjando um novo Anel e ocupando fortalezas épicas para confrontar o Senhor do Escuro e seus Nazgûl.
새로운 반지를 주조하고 암흑 군주와 그의 나즈굴에게 맞서 그들의 요새를 점령하며 방대한 규모의 미들 어스에 푹 빠져보세요.
Окунитесь в грандиозную войну за Средиземье, создайте новое Кольцо Власти и захватите крепости, чтобы встретиться лицом к лицу с Темным Властелином и его назгулами.
  romain-burgy.com  
Todoist gave me and my business partner the on-task focus to scale our company from two guys in an apartment to 75 employees, $12M in venture financing, and 350+ happy enterprise customers.
Todoist nous a permis, à mon partenaire et à moi-même, de nous concentrer suffisamment pour faire évoluer notre petite entreprise de deux personnes dans un appartement, à une société de 75 employés, avec 12 millions de dollars d'investissements de capital-risque et plus de 350 entreprises clientes satisfaites.
Todoist gab mir und meinem Geschäftspartner den Anstoss, unser Unternehmen von zwei Mitarbeitern auf 75 Mitarbeiter zu vergrössern, 12 Millionen US-Dollar Venture-Capital-Finanzierung zu erhalten und über 350 zufriedene Unternehmenskunden zu gewinnen.
Todoist nos permitió a mí y a mi socio estar absolutamente concentrados en la tarea de convertir nuestra empresa de dos personas en un departamento a una compañía de 75 empleados, $12 millones en capital de riesgo y más de 350 clientes empresariales felices.
Todoist ha dato a me e al mio partner commerciale l'obiettivo di far crescere la nostra impresa da due ragazzi in un appartamento a 75 impiegati, $12 milioni in capitali di rischio e 350+ clienti soddisfatti.
Todoist gaf mij en mijn business partner de focus waarmee we ons bedrijf konden laten groeien van twee jongens in een appartement, naar 75 werknemers, $12M aan financiering en meer dan 350 gelukkige klanten.
私と共同創設者であるパートナーがアパートの一室で経営していた小さな会社を、従業員 75 名を抱え、1200 万ドルのベンチャー資金を調達し、350 以上のエンタープライズ顧客を持つまでに成長させることができたのも、Todoist でタスクに集中できたからこそです。
Todoist gav mig og min samarbejdspartner en fokus på opgaverne, så vi kunne skalere vores firma fra to fyre i en lejlighed til 75 medarbejdere, $ 12 mio. i venturefinansiering og 350+ glade virksomhedskunder.
Todoist antoi minulle ja liikekumppanille mahdollisuuden keskittyä tehtäviin niin, että yhtiömme kahden kaverin asunnosta kasvoi 75 työntekijän yritykseksi, jolla on 12 miljoonaa dollaria riskirahoituksessa ja yli 350 onnellista yritysasiakasta.
Todoist는 저와 제 사업 파트너에게 아파트에 두 명에서 75명의 직원, 벤처 금융에서 $12M, 350명 이상의 행복한 기업 고객까지 회사를 확장시키기 위한 작업 초점을 주었습니다.
Todoist ga meg og forretningspartneren min fokus til å øke størrelsen på selskapet vårt, fra to fyrer i en leilighet til 75 ansatte, $ 12 millioner i risikovillig kapital, og 350+ fornøyde bedriftskunder.
Todoist pomógł mi i mojemu wspólnikowi skupić się na rozwoju przedsiębiorstwa – od dwóch osób w prywatnym mieszkaniu do 75 pracowników, 12 milionów dolarów kapitału i ponad 350 zadowolonych klientów korporacyjnych.
Todoist gav mig och min affärspartner den stora uppgiften att skala upp vårt företag från två killar i en lägenhet till 75 anställda, 12 miljoner dollar i riskfinansiering och över 350 nöjda kunder i företaget.
Todoist bana ve iş ortağıma, şirketimizi bir apartmandaki iki kişiden 75 çalışanı olan, $12M girişim finansmanı ve 350den fazla mutlu müşterisi olan bir şirkete genişletmemizi sağlayan görev odaklı çalışma prensibi verdi.
  www-hagi.ist.osaka-u.ac.jp  
Luggage scale
Balance pour bagages
Gepäckwaage
Báscula para equipajes
Bilancia per bagagli
  11 Hits www.chastel-marechal.com  
For the full sintering of milled crowns and bridges in production scale, Nabertherm offers high-temperature furnaces having a considerably larger capacity than the laboratory furnaces shown here. Nabertherm also offers retort furnaces for the production of blanks made of cobalt-chromium under inert and reactive gases.
Para la sinterización final de coronas y puentes fresados a escala de producción, Nabertherm ofrece hornos de alta temperatura que tienen una capacidad considerablemente mayor que los hornos de laboratorio que se muestran aquí. También para la producción de piezas crudas de cobalto y cromo, Nabertherm ofrece hornos de retorta para trabajar en atmósfera de gases protectores o reactivos. Si desea más información, solicítenos nuestro catálogo aparte "Materiales Avanzados".
Per la sinterizzazione completa di corone e ponti fresati nel settore produttivo, Nabertherm offre forni ad alte temperature con capacità nettamente superiori a quelle dei forni per laboratorio qui descritti. Anche per la produzione di dischi in cromo-cobalto, Nabertherm offre forni a storta sotto gas inerti o reattivi. A questo proposito, richiedete il nostro catalogo a parte «Materiali Avanzati».
Do końcowego spiekania frezowanych koron i mostów w procesie produkcyjnym firma Nabertherm oferuje piece wysokotemperaturowe, które mają znacznie większą pojemność od przedstawionych tutaj pieców laboratoryjnych. Firma Nabertherm oferuje również piece retortowe do obróbki półwyrobów ze stopu chromo-kobaltowego w atmosferze gazów ochronnych lub reakcyjnych. Informacje na ten temat można znaleźć w naszym oddzielnym katalogu „Advanced Materials”.
  2 Hits maps.google.ch  
We partner with IBM on a supercomputing initiative so that students can learn to work at Internet scale on computing challenges.
En partenariat avec IBM, nous lançons l’initiative Supercomputing pour apprendre aux étudiants à travailler sur des projets informatiques en rapport avec Internet.
Wir gründen zusammen mit IBM eine Supercomputing-Initiative, damit Studenten den Umgang mit Herausforderungen der Datenverarbeitung im Internetmaßstab erlernen können.
Google colabora con IBM para desarrollar una iniciativa de supercomputación que permita a los estudiantes aprender a abordar los retos informáticos desde la perspectiva de Internet.
Lavoriamo con IBM a una iniziativa di supercomputing per permettere agli studenti di imparare a gestire le sfide di elaborazione nell’ambito di Internet.
اشتركنا مع IBM في مبادرة للحوسبة الفائقة بحيث يستطيع الطلاب تعلم العمل على مستوى الإنترنت في تحديات الحوسبة.
Ξεκινά η συνεργασία με την IBM για μια πρωτοβουλία υπερυπολογιστών, η οποία απευθύνεται σε φοιτητές που επιθυμούν να μάθουν να αντιμετωπίζουν υπολογιστικά προβλήματα σε επίπεδο Διαδικτύου.
We werken samen met IBM aan een supercomputerinitiatief, zodat studenten kunnen leren computerproblemen op te lossen op internetniveau.
インターネット規模のコンピューティングの課題に取り組む学生をサポートするスーパーコンピューティング プロジェクトで IBM と提携。
ما با IBM در مورد یک پروژه ابتکاری محاسبات بزرگ مشارکت کردیم تا دانشجویان بتوانند در سطح اینترنت روی مسائل مشکل محاسباتی کار کنند.
Партнираме си с IBM по инициатива за суперкомпютри, така че студентите да могат да се научат да работят по изчислителни предизвикателства в мащабите на интернет.
Google col·labora amb IBM per desenvolupar una iniciativa d’informàtica a gran escala, de manera que els estudiants aprenguin a fer front a reptes informàtics des de la perspectiva d’Internet.
Udružujemo se s tvrtkom IBM na superračunalnoj inicijativi tako da studenti mogu na internetskoj razini naučiti raditi na računalnim izazovima.
Uzavíráme partnerství se společností IBM, jehož cílem je superpočítačová iniciativa, která umožní studentům naučit se používat internet při výpočetních úlohách.
Vi samarbejder med IBM om et supercomputerinitiativ, så studerende kan lære at arbejde på internetniveau om computerudfordringer.
Käynnistämme yhteistyössä IBM:n kanssa supertietokonehankkeen, jonka tavoitteena on opettaa opiskelijoita vastaamaan tietojenkäsittelyn haasteisiin internetin mittakaavassa.
सुपर कंप्‍यूटिंग पहल पर हमने IBM के साथ साझेदारी की, ताकि विद्यार्थी कंप्‍यूटिंग चुनौतियों पर इंटरनेट स्तर पर कार्य करना सीख सकें.
Társulunk az IBM-mel egy szuperszámítógépes kezdeményezés keretében, hogy a tanulók ezentúl képesek legyenek internetes léptékkel dolgozni a számítástechnikai problémákon.
Kami bermitra dengan IBM pada sebuah prakarsa komputasi super sehingga para pelajar dapat belajar bekerja dalam lingkup internet dalam hambatan komputasi.
IBM과 파트너 관계를 맺고 학생들이 컴퓨팅 문제를 인터넷 규모에서 처리하는 방법을 배울 수 있도록 슈퍼컴퓨팅 프로젝트를 발표합니다.
Bendradarbiaujame su IBM dėl skaičiavimo superkompiuteriu iniciatyvos, kad studentai galėtų išmokti apdoroti duomenis tinkle.
Vi inngår partnerskap med IBM om utviklingen av et superdataprosjekt slik at studenter kan lære å arbeide på Internett-plan med utfordrende dataoppgaver.
Ne angajăm într-un parteneriat cu IBM pentru o iniţiativă superinformatică, astfel încât elevii să înveţe să lucreze la scara internetului asupra provocărilor informatice.
Мы объявили о запуске инициативы по использованию суперкомпьютеров, реализованной при поддержке IBM. В рамках данной программы студенты смогут узнать, как следует решать задачи по вычислениям в масштабах Интернета.
Удружили смо се са компанијом IBM у оквиру иницијативе за суперрачунарство да би студенти научили да се изборе са рачунарским проблемима на нивоу Интернета.
Uzatvárame partnerstvo so spoločnosťou IBM, ktorého cieľom je supervýpočtová iniciatíva, v rámci ktorej sa študenti môžu naučiť využívať pri výpočtových úlohách všetky možnosti internetu.
S podjetjem IBM sklenemo partnerstvo o pobudi za superračunalništvo, ki omogoča študentom, da se spopadejo z računalniškimi izzivi v internetnem merilu.
Tillsammans med IBM startar vi ett projekt som fokuserar på parallell programmering. Målet är att lära datastudenter lösa komplexa uppgifter i Internetmiljö.
เราได้เป็นพันธมิตรกับ IBM ในโครงการริเริ่มระบบเครือข่ายคอมพิวเตอร์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนนักศึกษาได้เรียนรู้วิธีการทำงานโดยใช้อินเทอร์เน็ตภายใต้ความท้าทายของระบบคอมพิวเตอร์
Öğrencilerin bilişim alanındaki güçlükler konusunda İnternet düzeyinde çalışmayı öğrenmelerine yönelik bir süper-bilgisayar girişimi için IBM ile ortak çalışmalara başladık.
Chúng tôi hợp tác với IBM về sáng kiến siêu máy tính để sinh viên có thể tìm cách làm việc ở cấp độ Internet đối với các thử thách điện toán.
אנחנו חוברים ל-IBM ביוזמת מחשוב על שמטרתה לאפשר לסטודנטים לעבוד על פרויקטי מחשוב מאתגרים בקנה מידה של האינטרנט.
Mēs sadarbojamies ar IBM superskaitļošanas iniciatīvā, lai studenti varētu mācīties strādāt interneta mērogā, risinot skaitļošanas problēmas.
Ми співпрацюємо з IBM над ініціативою суперобчислень, щоб студенти могли навчатися вирішувати завдання з обчислень у масштабах Інтернету.
Kami berkongsi dengan IBM dalam inisiatif pengkomputeran super supaya pelajar boleh belajar untuk bekerja pada skala Internet tentang cabaran pengkomputeran.
  cornerstone.is  
Whether you want to use Podio for your next project or scale it to your whole department, there's a plan that will fit your business. All plans are priced per employee per month.
Que vous vouliez utiliser Podio pour votre prochain projet ou l'adapter à votre département en entier, il existe un plan qui conviendra à vos besoins. Tous les plans sont facturés par employé et par mois.
Ob Sie nun Podio für Ihr nächstes Projekt einsetzen wollen oder Podio auf Ihre gesamte Abteilung zuschneiden möchten, es gibt für alles einen Plan, der Ihren Ansprüchen gerecht wird. Alle Pläne werden pro Mitarbeiter pro Monat abgerechnet.
Ya sea que quieras usar Podio para tu próximo proyecto o implementarlo en todo tu departamento, siempre encontrarás un plan acorde a tus necesidades. Todos los planes reciben su precio mensualmente de acuerdo a la cantidad de empleados.
Che tu voglia usare Podio per il prossimo progetto o ridimensionarlo su tutto il tuo dipartimento, abbiamo un piano adatto alla tua azienda. Tutti i piani sono da considerarsi per impiegato e al mese.
Não importa se você pretende usar o Podio no seu próximo projeto ou implementá-lo em todo o departamento; nós temos um plano ideal para o seu negócio. O valor dos planos é calculado por mês, de acordo com o número de funcionários.
Of u nu Podio wilt gebruiken voor uw volgende project of het op grote schaal voor uw hele afdeling wilt gebruiken, er is een abonnement dat past bij uw bedrijf. De prijzen van alle abonnementen zijn per medewerker, per maand.
Podioを新規プロジェクトに役立てたい方も、ご自分の組織で継続的に利用したい方も、ご要望に合ったプランが必ず見つかります。料金はすべて、月ごとに利用される従業員の人数を元に計算されます。
Uanset om du vil bruge Podio til dit næste projekt eller tilpasse Podio til hele din afdeling, er der en aftale, der passer til din forretning. Alle aftaler er prisfastsat pr. medarbejder pr. måned.
Мы подберем план в соответствии с требованиями вашего бизнеса — при развертывании вашего следующего проекта или масштабировании до уровня отдела. Стоимость каждого плана в месяц зависит от количества сотрудников.
Vare sig du vill använda Podio för ditt nästa projekt eller låta hela avdelningen använda det så finns det en prisplan som passar din verksamhet. Alla prisplaner är prissatta per medarbetare per månad.
  3 Hits alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
The oil and gas industry operates on a worldwide scale and connects some of the world’s largest countries. When translating documents for the oil and gas industry it is essential that only the most experienced technical translators are used.
L'industrie pétrolière et gazière opère à l'échelle mondiale et concerne certains des plus grands pays du monde. Lors de la traduction des documents pour l'industrie pétrolière et gazière, il est essentiel que les traducteurs techniques les plus expérimentés soient utilisés.
Die Öl- und Gasindustrie agiert auf weltweiter Ebene und verbindet einige der größten Länder miteinander. Für die Übersetzung von Dokumenten für die Öl- und Gasindustrie sollten nur die erfahrensten technischen Übersetzer herangezogen werden.
La industria petroquímica opera a escala mundial, y pone en contacto a algunos de los países más grandes del mundo. Cuando se necesitan traducciones de documentos para la industria petroquímica es fundamental encargárselas a traductores técnicos con gran experiencia.
L'industria petrolchimica opera su scala mondiale e collega alcuni dei paesi più grandi del mondo. Quando si traducono dei documenti per tale settore è essenziale che siano utilizzati solo i traduttori tecnici più esperti.
Naftas un gāzes nozare darbojas starptautiskā vidē un apvieno vairākas pasaules lielākās valstis. Tulkojot naftas un gāzes nozares dokumentus, tulkošanas procesā jāiesaista tikai visvairāk pieredzējušie tehniskie tulkotāji.
  19 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Its task is to provide training in specific areas for members of EU staff. Its courses are open to staff of all the EU institutions, thereby helping spread common values, promoting better understanding among EU staff and achieving economies of scale.
Établie le 1er juin 2011, l'équipe d'intervention en cas d'urgence informatique fonctionnera comme un projet pilote pendant sa première année d'existence. Elle pourrait devenir pleinement opérationnelle en 2012, selon les résultats de l'évaluation de la phase pilote.
La Escuela Europea de Administración se fundó el 10 de febrero de 2005. Su misión es ofrecer formación en determinadas áreas concretas para el personal de la UE. Su principal característica es que a sus cursos puede acceder el personal de todas las instituciones de la UE, contribuyendo así a la difusión de valores comunes, fomentando un mejor entendimiento entre el personal de las instituciones y logrando economías de escala. Funciona en estrecha colaboración con los departamentos de formación de todas las instituciones para evitar la duplicación de esfuerzos.
La denominazione completa di questo organismo è Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea. L’Ufficio opera in qualità di casa editrice delle istituzioni comunitarie e provvede alla realizzazione e distribuzione di tutte le pubblicazioni ufficiali dell’Unione, in formato sia cartaceo che digitale.
A Escola Europeia de Administração foi criada em 10 de Fevereiro de 2005 para oferecer formação profissional em determinadas áreas específicas aos funcionários comunitários. Os cursos estão abertos aos funcionários de todas as instituições da União Europeia, contribuindo assim para a divulgação de valores comuns, a promoção de uma melhor compreensão entre funcionários das instituições e a realização de economias de escala. A escola trabalha em estreita cooperação com os departamentos de formação de todas as instituições para evitar duplicação de esforços.
De Europese Bestuursschool werd opgericht op 10 februari 2005, met als taak het organiseren van opleidingsactiviteiten op bepaalde specifieke gebieden ten behoeve van de EU-personeelsleden. Vooral belangrijk daarbij is dat de cursussen toegankelijk zijn voor het personeel van alle EU-instellingen, waardoor de verspreiding van gemeenschappelijke waarden wordt versterkt, een betere verstandhouding tussen de personeelsleden van de instellingen wordt bevorderd, en een efficiënter gebruik van de middelen wordt verkregen. De school werkt nauw samen met de opleidingsdiensten van alle instellingen om een overlapping van het aanbod te vermijden.
Oficiul European pentru Selecţia Personalului (EPSO) a devenit operaţional în ianuarie 2003. Responsabilitatea sa este de a organiza concursuri pentru recrutarea personalului în vederea angajării în toate instituţiile UE. Această centralizare este mai eficientă decât dacă fiecare instituţie şi-ar organiza propriile concursuri. Bugetul anual al EPSO, de aproximativ 21 milioane euro, este mai mic cu 11% decât cheltuielile pe care instituţiile UE le suportau în trecut pentru recrutare.
Europeiska rekryteringsbyrån (EPSO) påbörjade sin verksamhet i januari 2003. Den har till uppgift att anordna uttagningsprov för att rekrytera personal till samtliga EU-institutioner. Det är mer effektivt än att varje institution själv anordnar sina uttagningsprov. EPSO:s årliga budget är ca 21 miljoner euro, vilket är 11 % mindre än vad EU-institutionerna tidigare spenderade på rekrytering.
Eiropas Administrācijas skolu izveidoja 2005. gada 10. februārī. Tās uzdevums ir nodrošināt ES iestāžu darbiniekiem apmācību īpašās jomās. Tās galvenā iezīme ir, ka piedāvātie kursi ir pieejami visām ES iestādēm, tādējādi izplatot kopīgās vērtības, veicinot labāku saprašanos starp iestāžu darbiniekiem un gūstot ietaupījumu uz apjoma rēķina. Lai izvairītos no darba dublēšanas, tā strādā ciešā sadarbībā ar visu iestāžu mācību nodaļām.
D'éirigh an Oifig Eorpach um Roghnú Foirne oibríoch in Eanáir 2003. Tá sé mar chuspóir aige scrúduithe iomaíocha a shocrú d'fhonn foireann a earcú d'fhorais an AE. Is éifeachtaí é sin ná gach foras a bheith ag eagrú a chuid comórtas iomaíoch féin. €21m atá mar bhuiséad bliantúil ag EPSO agus is lú de 11% é sin ná an méid airgid a chaitheadh forais an AE ar earcaíocht.
  16 Hits www.google.ad  
When you use the Google Maps APIs together, you bring the best of Google Maps to everything you build. With our Premium Plan, a single usage quota makes it easier to try and use Maps APIs together to help scale your business.
Quel que soit votre projet, profitez du meilleur de Google Maps en associant toutes les API de ce produit. Grâce au quota d'utilisation unique de notre forfait Premium, qui englobe l'ensemble des API Google Maps, vous pouvez facilement essayer et combiner toutes les API pour faire évoluer votre activité.
Cuando utilizas juntas las API de Google Maps, llevas lo mejor de Google Maps a todas las aplicaciones que creas. Con nuestro Plan Premium, disfrutarás de una tarifa por uso con la que es más fácil probar y utilizar juntas las API de Maps para impulsar tu empresa.
Når du bruger Google Maps APIs sammen, bruger du det bedste i Google Maps til alt, hvad du laver. Med vores Premium-abonnement kan du med en enkelt brugskvote nemt prøve at bruge Maps APIs samlet til at skalere din virksomhed.
A Google Térkép API-k együttes használatakor a Google Térkép minden funkcióját igénybe veheti térképek készítésekor. A prémium előfizetési csomagban lévő egyszeri használatot lehetővé tevő kvótának köszönhetően egyszerűbben használhatja egyszerre a Google Térkép API-kat, így könnyebben bővítheti a vállalkozást.
Google Maps API를 함께 사용하면 구축하는 모든 분야에서 Google 지도를 효과적으로 이용할 수 있습니다. 프리미엄 요금제를 사용하면 단일 사용 용량으로 손쉽게 Maps API를 이용하여 비즈니스를 확장할 수 있습니다.
Używanie wielu interfejsów API Map Google pozwoli Ci najlepiej wykorzystać możliwości Map Google we wszystkim, co tworzysz. Jeden limit użytkowania w wersji premium ułatwia korzystanie z wielu interfejsów API Map Google i pomaga Ci rozwijać firmę.
När ni använder Google Maps API:er tillsammans får ni det bästa av Google Maps i er produkt. Med vår premiumplan gör en enhetlig användningskvot det lättare att testa och använda Maps API:er tillsammans och bidra till en utökning av verksamheten.
คุณได้นำส่วนที่ดีที่สุดของ Google Maps มาสู่สิ่งที่สร้างเมื่อใช้ Google แผนที่ API ร่วมกัน โควต้าการใช้งานแบบเดี่ยวจากแผนพรีเมียมทำให้คุณลองใช้แผนที่ API ร่วมกันได้ง่ายขึ้นเพื่อช่วยขยายขนาดของธุรกิจ
Маючи в розпорядженні всі API Карт Google, ви зможете легко розвивати бізнес і застосовувати найефективніші функції й рішення Карт Google до своїх проектів. Передплатіть Преміум-план і отримайте єдину квоту на використання всіх API Карт.
  2 Hits casino-jackpot.live  
Refrigeration on a human scale
La refrigerazione a misura d’uomo
  22 Hits www.lenazaidel.co.il  
'Bed and breakfast is a small-scale accommodation aimed at offering the option for a touristic and usually short stay with the serving of breakfast. A bed & breakfast is situated in a home or outbuilding and is run by the owner of the property concerned.
'Un Bed & breakfast est un hébergement à petite échelle qui offre des possibilités d’un séjour touristique, généralement de courte durée, avec le petit-déjeuner compris. Un bed & breakfast est situé dans la maison d’habitation ou dans une dépendance et est géré par les propriétaires de l’habitation concernée.'
"Bed and Breakfast ist eine kleine Übernachtungsunterkunft, die die Möglichkeit für einen touristischen und für gewöhnlich nur kurzen Aufenthalt bietet. Ein Bed & Breakfast befindet sich in einem Wohnhaus oder Anbau und wird von den Besitzern des betreffenden Hauses geführt."
'Bed and Breakfast es un alojamiento de pequeña escala destinado a proporcionar la posibilidad para una estancia turística y, por lo general, de corta duración incluyendo el servicio de desayuno. Un Bed and Breakfast está situado en una vivienda o una vivienda anexa y se gestiona por los propietarios de la casa respectiva.'
'Il Bed & breakfast è un alloggio di piccola scala volto a offrire la possibilità di un soggiorno turistico e di breve durata, con colazione. Un bed & breakfast è situato in una casa o in un annesso e viene gestito dai proprietari di detta casa.'
'Bed & breakfast is een kleinschalige verblijfsaccommodatie gericht op het bieden van de mogelijkheid tot een toeristisch en veelal kortdurend verblijf met het serveren van ontbijt. Een bed & breakfast is gevestigd in een woonhuis of bijhuis en wordt gerund door de eigenaren van het betreffende huis.'
  cancred.ca  
LASA Group's size, with its huge range of items and products obviously means there are specific, large-scale runs for Private Label customers, with whom we try to establish regular, permanent cooperation agreements, to ensure their loyalty, given our reciprocal interests and friendship.
La dimension du groupe LASA , avec sa gamme étendue d’articles et de produits, entraîne tout naturellement des productions spécifiques et en volume pour les clients du Label privé, avec lesquels il chercher à établir des accords réguliers et permanents de coopération, de fidélisation, de réciprocité des intérêts et même amical.
Die Größenordnung des LASA Konzerns mit seinem immensen Waren- und Produkte- Angebot erfordert logischerweise für Private Label-Kunden spezifische Produktionen, auch im Hinblick auf Quantität.; es werden regelmäßige Geschäftsvereinbarungen getroffen und es entwickeln sich dauerhafte Kooperationen in einem Prozess natürlicher Kundenbindung, Wahrnehmung gegenseitiger Interessen, ja sogar entstehender Freundschaften.
La dimensione del Gruppo LASA, con la sua immensa offerta di articoli e di prodotti, impone ovviamente delle produzioni specifiche, con volumi che soddisfino i clienti della Private Label. Con quest'ultimi cerca di stipulare accordi regolari e permanenti di cooperazione, in un processo naturale di fidelizzazione, di interessi reciproci e addirittura di amicizia.
A dimensão do Grupo LASA, com a sua imensa oferta de artigos e produtos, impõe naturalmente produções específicas para clientes de Private Label, com os quais procura estabelecer acordos regulares e permanentes de cooperação, num processo natural de fidelização, de reciprocidade de interesses e mesmo de amizade.
  31 Hits baltictextile.eu  
We have the scale, experience, knowledge and equipment to ensure a fast, reliable transit of your goods – wherever they are in the world. In addition to extensive rail-based transport (very often via our own trains), we have a wide inventory of:
Nous possédons l’envergure, l’expérience, les connaissances et l’équipement nécessaires pour assurer un transit fiable et rapide de vos marchandises partout dans le monde. En plus de notre service de transport ferroviaire étendu (très souvent pris en charge par nos propres trains), nous avons à disposition une vaste gamme de :
Unsere Ressourcen, Erfahrung, unser Know-how und unsere Gerätschaften ermöglichen es uns, einen schnellen und zuverlässigen Transit Ihrer Güter zu garantieren – überall auf der Welt. Neben unseren umfassenden Schienenverkehrsoptionen (oft mit unseren eigenen Zügen) bieten wir einen großen Bestand an:
Tenemos la infraestructura, la experiencia, el conocimiento y los equipos para asegurar un tránsito rápido y confiable de sus productos, sin importar en qué lugar del mundo se encuentren. Además de una extensa red de transporte ferroviario (muchas veces a través de nuestros propios trenes), tenemos un amplio inventario de:
Disponiamo della capacità, dell'esperienza, delle conoscenze e delle attrezzature necessarie a garantire un transito rapido e affidabile delle vostre merci, ovunque esse si trovino. Oltre all'estesa rete di trasporto su rotaia (molto spesso sui treni di nostra proprietà), disponiamo di un'ampia gamma di:
Temos as escalas, a experiência, o conhecimento e os equipamentos para garantir um trânsito rápido e seguro de sua mercadoria – onde quer que a mesma esteja no mundo. Além de um extenso transporte ferroviário (muitas vezes através dos nossos próprios trens), temos um grande estoque de:
MSC는 고객이 전 세계 어디에 있든지 화물을 신속하고 안정적으로 운송할 수 있는 규모, 경험, 지식 및 장비를 갖추고 있습니다. 또한, 대규모 철도 기반 운송 수단(자체 소유한 기차를 통해 자주 운송함) 외에도 활용할 수 있는 방대한 자산을 다음과 같이 보유하고 있습니다.
MSC обладает необходимыми ресурсами, опытом, знаниями и оборудованием, необходимыми для оперативной и надежной перевозки ваших товаров в любую страну мира. В дополнение к развитому сервису железнодорожных перевозок, мы всегда готовы предложить:
Dünya üzerinde her nerede olurlarsa olsunlar, yüklerinizin hızlı, güvenilir taşınmasını sağlayacak ölçek, tecrübe, bilgi ve ekipmana sahibiz. Geniş kapsamlı demiryolu taşımacılığına (çoğunlukla kendi trenlerimizle) ek olarak, aşağıdaki kalemlerden oluşan geniş bir envantere sahibiz:
  10 Hits www.analyzemath.com  
The Energy Office of Cypriot Citizens, as an approved Energy Service training organization, announces the launch of a free educational program for small scale biomass boilers and biomass heaters, with the aim of preparing candidates for registration in the Register of Installers of Small Boilers and Biomass Heaters.
L'Office de l'énergie des citoyens chypriotes, en tant qu'organisme de formation agréé Energy Service, annonce le lancement d'un programme éducatif gratuit pour les petites chaudières à biomasse et les réchauffeurs de biomasse, dans le but de préparer les candidats à l'inscription au registre des installateurs de petites chaudières et de réchauffeurs de biomasse. Ce programme de formation s'inscrit dans le cadre du projet WE-Qualify "Améliorer ...
Das Energiebüro der Bürger Zyperns kündigt als anerkannte Ausbildungsorganisation für Energiedienstleistungen die Einführung eines kostenlosen Schulungsprogramms für kleine Biomassekessel und Biomasseheizgeräte an, mit dem Ziel, Kandidaten auf die Registrierung im Register der Installateure von kleinen Heizkesseln und Biomasseheizgeräten vorzubereiten. Dieses Schulungsprogramm findet im Rahmen des WE-Qualify-Projekts "Verbessern ...
L'Agenzia per l'Energia di Cipro, come il centro di formazione autorizzato dall'Agenzia per l'energia, annuncia il lancio di liberi programma educativo minori caldaie a installatori candidati stufe a biomassa, destinati a preparare i candidati per l'iscrizione nel Registro Installatori piccola scala caldaie a biomassa e stufe. Questo programma educativo si svolge sotto il miglioramento WE-qualificare progetto" ...
De Cyprus Energy Agency, als de erkende opleidingsinstantie door de Energy Agency, kondigt de lancering aan van gratis educatieve programma minor kandidaat installateurs biomassa ketels en kachels, ontworpen om kandidaten voor te bereiden op de inschrijving in het register Installateurs Kleinschalig biomassa ketels en kachels. Dit trainingsprogramma vindt plaats binnen het WE-Kwalificeringsproject "Verbeteren ...
Энергетическое управление кипрских граждан, как утвержденная организация по обучению энергетическому обслуживанию, объявляет о запуске бесплатной образовательной программы для небольших котлов с биомассой и нагревателей биомассы с целью подготовки кандидатов для регистрации в Реестре установщиков малых котлов и нагревателей биомассы. Эта обучающая программа проходит в рамках проекта WE-Qualify «Улучшить ...
Kıbrıs Enerji Ajansı, Enerji Ajansı tarafından onaylanan eğitim örgütü olarak, Kayıt Kurucular Küçük ölçekli biyokütle kazanları ve sobalarda kayıt için aday hazırlamak için tasarlanmış ücretsiz eğitim programı minör aday montajcılar biyokütle kazanları ve sobalar, piyasaya sundu. Bu eğitim programı WE-Kalifikasyon projesi "Geliştirin ..."
  2 Hits maps.google.it  
We partner with IBM on a supercomputing initiative so that students can learn to work at Internet scale on computing challenges.
En partenariat avec IBM, nous lançons l’initiative Supercomputing pour apprendre aux étudiants à travailler sur des projets informatiques en rapport avec Internet.
Wir gründen zusammen mit IBM eine Supercomputing-Initiative, damit Studenten den Umgang mit Herausforderungen der Datenverarbeitung im Internetmaßstab erlernen können.
Google colabora con IBM para desarrollar una iniciativa de supercomputación que permita a los estudiantes aprender a abordar los retos informáticos desde la perspectiva de Internet.
Lavoriamo con IBM a una iniziativa di supercomputing per permettere agli studenti di imparare a gestire le sfide di elaborazione nell’ambito di Internet.
اشتركنا مع IBM في مبادرة للحوسبة الفائقة بحيث يستطيع الطلاب تعلم العمل على مستوى الإنترنت في تحديات الحوسبة.
Ξεκινά η συνεργασία με την IBM για μια πρωτοβουλία υπερυπολογιστών, η οποία απευθύνεται σε φοιτητές που επιθυμούν να μάθουν να αντιμετωπίζουν υπολογιστικά προβλήματα σε επίπεδο Διαδικτύου.
We werken samen met IBM aan een supercomputerinitiatief, zodat studenten kunnen leren computerproblemen op te lossen op internetniveau.
インターネット規模のコンピューティングの課題に取り組む学生をサポートするスーパーコンピューティング プロジェクトで IBM と提携。
ما با IBM در مورد یک پروژه ابتکاری محاسبات بزرگ مشارکت کردیم تا دانشجویان بتوانند در سطح اینترنت روی مسائل مشکل محاسباتی کار کنند.
Партнираме си с IBM по инициатива за суперкомпютри, така че студентите да могат да се научат да работят по изчислителни предизвикателства в мащабите на интернет.
Google col·labora amb IBM per desenvolupar una iniciativa d’informàtica a gran escala, de manera que els estudiants aprenguin a fer front a reptes informàtics des de la perspectiva d’Internet.
Udružujemo se s tvrtkom IBM na superračunalnoj inicijativi tako da studenti mogu na internetskoj razini naučiti raditi na računalnim izazovima.
Uzavíráme partnerství se společností IBM, jehož cílem je superpočítačová iniciativa, která umožní studentům naučit se používat internet při výpočetních úlohách.
Vi samarbejder med IBM om et supercomputerinitiativ, så studerende kan lære at arbejde på internetniveau om computerudfordringer.
Käynnistämme yhteistyössä IBM:n kanssa supertietokonehankkeen, jonka tavoitteena on opettaa opiskelijoita vastaamaan tietojenkäsittelyn haasteisiin internetin mittakaavassa.
सुपर कंप्‍यूटिंग पहल पर हमने IBM के साथ साझेदारी की, ताकि विद्यार्थी कंप्‍यूटिंग चुनौतियों पर इंटरनेट स्तर पर कार्य करना सीख सकें.
Társulunk az IBM-mel egy szuperszámítógépes kezdeményezés keretében, hogy a tanulók ezentúl képesek legyenek internetes léptékkel dolgozni a számítástechnikai problémákon.
Kami bermitra dengan IBM pada sebuah prakarsa komputasi super sehingga para pelajar dapat belajar bekerja dalam lingkup internet dalam hambatan komputasi.
IBM과 파트너 관계를 맺고 학생들이 컴퓨팅 문제를 인터넷 규모에서 처리하는 방법을 배울 수 있도록 슈퍼컴퓨팅 프로젝트를 발표합니다.
Bendradarbiaujame su IBM dėl skaičiavimo superkompiuteriu iniciatyvos, kad studentai galėtų išmokti apdoroti duomenis tinkle.
Vi inngår partnerskap med IBM om utviklingen av et superdataprosjekt slik at studenter kan lære å arbeide på Internett-plan med utfordrende dataoppgaver.
Ne angajăm într-un parteneriat cu IBM pentru o iniţiativă superinformatică, astfel încât elevii să înveţe să lucreze la scara internetului asupra provocărilor informatice.
Мы объявили о запуске инициативы по использованию суперкомпьютеров, реализованной при поддержке IBM. В рамках данной программы студенты смогут узнать, как следует решать задачи по вычислениям в масштабах Интернета.
Удружили смо се са компанијом IBM у оквиру иницијативе за суперрачунарство да би студенти научили да се изборе са рачунарским проблемима на нивоу Интернета.
Uzatvárame partnerstvo so spoločnosťou IBM, ktorého cieľom je supervýpočtová iniciatíva, v rámci ktorej sa študenti môžu naučiť využívať pri výpočtových úlohách všetky možnosti internetu.
S podjetjem IBM sklenemo partnerstvo o pobudi za superračunalništvo, ki omogoča študentom, da se spopadejo z računalniškimi izzivi v internetnem merilu.
Tillsammans med IBM startar vi ett projekt som fokuserar på parallell programmering. Målet är att lära datastudenter lösa komplexa uppgifter i Internetmiljö.
เราได้เป็นพันธมิตรกับ IBM ในโครงการริเริ่มระบบเครือข่ายคอมพิวเตอร์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนนักศึกษาได้เรียนรู้วิธีการทำงานโดยใช้อินเทอร์เน็ตภายใต้ความท้าทายของระบบคอมพิวเตอร์
Öğrencilerin bilişim alanındaki güçlükler konusunda İnternet düzeyinde çalışmayı öğrenmelerine yönelik bir süper-bilgisayar girişimi için IBM ile ortak çalışmalara başladık.
Chúng tôi hợp tác với IBM về sáng kiến siêu máy tính để sinh viên có thể tìm cách làm việc ở cấp độ Internet đối với các thử thách điện toán.
אנחנו חוברים ל-IBM ביוזמת מחשוב על שמטרתה לאפשר לסטודנטים לעבוד על פרויקטי מחשוב מאתגרים בקנה מידה של האינטרנט.
Mēs sadarbojamies ar IBM superskaitļošanas iniciatīvā, lai studenti varētu mācīties strādāt interneta mērogā, risinot skaitļošanas problēmas.
Ми співпрацюємо з IBM над ініціативою суперобчислень, щоб студенти могли навчатися вирішувати завдання з обчислень у масштабах Інтернету.
Kami berkongsi dengan IBM dalam inisiatif pengkomputeran super supaya pelajar boleh belajar untuk bekerja pada skala Internet tentang cabaran pengkomputeran.
  4 Hits www.google.no  
We partner with IBM on a supercomputing initiative so that students can learn to work at Internet scale on computing challenges.
En partenariat avec IBM, nous lançons l’initiative Supercomputing pour apprendre aux étudiants à travailler sur des projets informatiques en rapport avec Internet.
Wir gründen zusammen mit IBM eine Supercomputing-Initiative, damit Studenten den Umgang mit Herausforderungen der Datenverarbeitung im Internetmaßstab erlernen können.
Google colabora con IBM para desarrollar una iniciativa de supercomputación que permita a los estudiantes aprender a abordar los retos informáticos desde la perspectiva de Internet.
Ξεκινά η συνεργασία με την IBM για μια πρωτοβουλία υπερυπολογιστών, η οποία απευθύνεται σε φοιτητές που επιθυμούν να μάθουν να αντιμετωπίζουν υπολογιστικά προβλήματα σε επίπεδο Διαδικτύου.
We werken samen met IBM aan een supercomputerinitiatief, zodat studenten kunnen leren computerproblemen op te lossen op internetniveau.
インターネット規模のコンピューティングの課題に取り組む学生をサポートするスーパーコンピューティング プロジェクトで IBM と提携。
Google col·labora amb IBM per desenvolupar una iniciativa d’informàtica a gran escala, de manera que els estudiants aprenguin a fer front a reptes informàtics des de la perspectiva d’Internet.
Udružujemo se s tvrtkom IBM na superračunalnoj inicijativi tako da studenti mogu na internetskoj razini naučiti raditi na računalnim izazovima.
Uzavíráme partnerství se společností IBM, jehož cílem je superpočítačová iniciativa, která umožní studentům naučit se používat internet při výpočetních úlohách.
Vi samarbejder med IBM om et supercomputerinitiativ, så studerende kan lære at arbejde på internetniveau om computerudfordringer.
Társulunk az IBM-mel egy szuperszámítógépes kezdeményezés keretében, hogy a tanulók ezentúl képesek legyenek internetes léptékkel dolgozni a számítástechnikai problémákon.
Kami bermitra dengan IBM pada sebuah prakarsa komputasi super sehingga para pelajar dapat belajar bekerja dalam lingkup internet dalam hambatan komputasi.
Tillsammans med IBM startar vi ett projekt som fokuserar på parallell programmering. Målet är att lära datastudenter lösa komplexa uppgifter i Internetmiljö.
เราได้เป็นพันธมิตรกับ IBM ในโครงการริเริ่มระบบเครือข่ายคอมพิวเตอร์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนนักศึกษาได้เรียนรู้วิธีการทำงานโดยใช้อินเทอร์เน็ตภายใต้ความท้าทายของระบบคอมพิวเตอร์
Öğrencilerin bilişim alanındaki güçlükler konusunda İnternet düzeyinde çalışmayı öğrenmelerine yönelik bir süper-bilgisayar girişimi için IBM ile ortak çalışmalara başladık.
Chúng tôi hợp tác với IBM về sáng kiến siêu máy tính để sinh viên có thể tìm cách làm việc ở cấp độ Internet đối với các thử thách điện toán.
Mēs sadarbojamies ar IBM superskaitļošanas iniciatīvā, lai studenti varētu mācīties strādāt interneta mērogā, risinot skaitļošanas problēmas.
Ми співпрацюємо з IBM над ініціативою суперобчислень, щоб студенти могли навчатися вирішувати завдання з обчислень у масштабах Інтернету.
Kami berkongsi dengan IBM dalam inisiatif pengkomputeran super supaya pelajar boleh belajar untuk bekerja pada skala Internet tentang cabaran pengkomputeran.
  8 Hits www.chaleteoemarianna.it  
Urban Scale
Échelle Urbaine
Escala Urbana
Escala Urbana
  273 Hits uk.mt.com  
Engineering, Process Development and Scale-Up
Ingegneria, sviluppo dei processi e scale-up
  9 Hits www.naz.ch  
large-scale chemical accidents
les accidents chimiques de grande ampleur
grossen Chemieunfällen
incidenti chimici maggiori
  tiparesort.hotels-krabi.com  
Large Scale Printing
• الطباعة كبيرة المقياس
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow