|
Organisatie: een duidelijke, logische organisatie met goed uitgewerkte hoofdpunten die worden onderbouwd met concreet en specifiek bewijsmateriaal; duidelijke inleiding, middenstuk en conclusies; effectieve overgangen tussen ideeën en juist taalgebruik en het fris en levendig uitdrukken van ideeën;
|
|
Organisation: a clear, logical organisation with well developed major points that are supported with concrete and specific evidence; clear introduction, middle and conclusions; effective transitions between ideas and appropriate language and expressing ideas freshly and vividly;
|
|
Organisation : une organisation claire et logique des idées avec des points importants bien développés et illustrés d’arguments concrets et spécifiques ; une introduction, un développement et une conclusion clairs ; des transitions efficaces et fluides entre les idées et un style pertinent qui articule les idées de manière fraîche et vivante ;
|
|
Aufbau: ein klarer, logischer Aufbau, der die wesentliche Punkte mit konkreten und spezifischen Beispielen untermauert; klare Einleitung - Hauptteil - Schluss; die Ideen werden lebhaft mit geeigneten sprachlichen Mitteln ausgedrückt;
|
|
Organización: una organización clara y lógica con los puntos principales bien desarrollados y apoyados en evidencias concretas y específicas; una introducción, un nudo y unas conclusiones bien explícitas; capacidad de expresar en el lenguaje adecuado los pensamientos a explicar y una exposición fresca y vivaz de las ideas;
|
|
Organizzazione: una organizzazione chiara e logica con i punti principali ben sviluppati e sostenuti da prove concrete e specifiche; introduzione, parte centrale e conclusione chiare; transizione tra le idee; un linguaggio appropriato e espressione delle idee in modo fresco e chiaro;
|
|
Organização: uma organização clara, lógica, com pontos principais bem desenvolvidos, suportados por provas concretas e específicas; introdução, desenvolvimento e conclusões claras; transição eficaz entre ideias, linguagem adequada e expressão de ideias de forma clara e fresca;
|
|
Οργάνωση: μια ξεκάθαρη, λογική οργάνωση με καλά ανεπτυγμένα βασικά σημεία που υποστηρίζονται από χειροπιαστά και ειδικά αποδεικτικά στοιχεία , διακριτός πρόλογος, κυρίως μέρος και επίλογος, αποτελεσματική μετάβαση από τις ιδέες στην κατάλληλη γλώσσα και έκφραση πρωτότυπων και ζωντανών ιδεών
|
|
Структура: ясна, логична структура с добре развити идеи, подкрепени от конкретен и специфичен доказателствен материал; ясни увод, изложение и заключение; плавна връзка между отделните части и идеи, ясен език, новаторско и отчетливо изразяване на идеите;
|
|
Stavba textu: jasná logická stavba s dobře propracovanými důležitými body, které jsou podepřeny konkrétními a vyhraněnými argumenty; jasný úvod, stať a závěry; účelné propojení myšlenek s příslušným jazykem; názory, jež jsou vyjádřeny zajímavě a neotřele;
|
|
Organisation: En klar, logisk organisation med stærke hovedpunkter som understøttes af konkret og specifik dokumentation; tydelig indledning, behandling af og konklusion på emnet; virkningsfulde overgange mellem ideerne, dækkende sprog og friskt og levende udtryk;
|
|
Ülesehitus: selge ja loogiline ülesehitus koos hästi läbimõeldud punktidega, millele on lisatud konkreetne tõestusmaterjal; selge sissejuhatus, põhiosa ja kokkuvõte; oskuslik ideede edasiandmine ja vastav keelekasutus; uudsed ja elavad ideed.
|
|
Rakenne: selkeä, loogisesti rakennettu teksti, jossa on hyvin perustellut keskeiset ajatukset sekä konkreettinen ja selkeä aiheen käsittely; selkeä johdanto, kehittelyosa ja lopun yhteenveto; sujuva siirtyminen ideoiden välillä, oikeakielisyys ja ajatusten uusi ja kuvainnollinen esitystapa;
|
|
Felépítés: világos, logikus szerkezet, jól felépített központi témákkal, melyeket konkrét és sajátos bizonyítékok támasztanak alá; érthető bevezető, tárgy és befejezés; témába illő gondolatok és nyelvhelyesség mely a gondolatébresztő véleményeket színesen fejezi ki;
|
|
Struktūra: aiški logiška struktūra, aiškiai pateikti pagrindiniai argumentai, kurie yra paremti konkrečiais ir tiksliais įrodymais: aiškūs įvadas, dėstymas ir išvados; sklandus perėjimas nuo vienos idėjos prie kitos; tinkamos kalbos priemonės, idėjos perteiktos naujai ir gyvai;
|
|
Organizacja: jasna, logiczna konstrukcja z dobrze rozwiniętymi głównymi punktami, które będą poparte konkretami i określonymi dowodami; jasny wstęp, rozwinięcie i zakończenie; efektywne przejścia między kolejnymi myślami eseju oraz wyrażanie pomysłów w sposób świeży i żywy;
|
|
Organizare: clară, logică, cu idei şi argumente bine structurate şi susţinute prin exemple concrete şi dovezi care să le confirme; introducerea, cuprinsul şi concluziile trebuie să fie clare; ordonarea ideilor într-o succesiune logica; limbaj adecvat;textul să nu fie monoton ca vocabular şi structură a frazei;
|
|
Struktura: jasna in logična struktura, z dobro razvitimi ključnimi točkami, ki so podprti s konkretnimi in specifičnimi dokazi; jasen uvod, telo in zaključek; učinkoviti prehodi med idejami in ustrezen jezik, podajanje idej na svež in živahen način;
|