|
It can convey different beautiful things, character, and temperament or even, as they say, intellectuality. A famous Han Dynasty calligrapher, Tsai Yung, once said: “One should make the brush follow the paper like a person follows the road”.
|
|
В древнем Китае о каллиграфии говорили, что автор должен держать кисть сильно, но не только с давлением, но и с повышением, т.е. поднять кисть тоже должен с силой, но в то же время ещё характерно регулировать её. При изменении давления кисти автора каллиграфические следы, которые остались на бумаге, то толстые и жирные, то тонкие и мелкие, то мягкие и сухие, то жёсткие и сочные. Эти изменения показывают тональность, которая абсолютно выражает красоту, индивидуальность, как музыка, показывает изменение настроения и характера автора, выражает собственное суждение о каллиграфической красоте. И поэтому оно прямо показывает человечность. И из этого вытекает с кисти в каллиграфическую красоту, как человеческая кожа, получается человеческая красота. Эта кожаная красота человека показывает живость, мускулистость и человеческую силу. Только здоровые мускулы и кожа могут показать красоту человека, а больное, бессильное, слабое тело или кожа не выражают никакую красоту. А сила в каллиграфии тоже как в человеке, показывает здоровье в почерке. Она может выразить разнообразные красоты, характер, темперамент и даже, как говорят, интеллигентность.
|