|
Die Zahlung der monatlichen Miete ist nach € 20 Abs. 1 Nr. 23 des Gesetzes 37/1992 von der Mehrwertsteuer befreit.
|
|
Le paiement du revenu mensuel est libre de TVA en vertu de l'article 20, écarté un, nº23 de la loi 37/1992.
|
|
El pago de la renta mensual está exento de IVA en virtud del artículo 20, apartado uno, nº 23 de la ley 37/1992.
|
|
Il pagamento mensile dell’affitto è esente da IVA in virtù dell’Art.20, sezione uno, n.23 della Legge 37/1992.
|
|
O pagamento do aluguel mensal está isento de IVA nos termos do artigo 20, seção um, número 23 da lei 37/1992.
|
|
دفع الدخل الشهري معفى من ضريبة القيمة المضافة بموجب المادة ٢٠، فقرة واحدة، عدد ٢٣ من القانون ٣٧/١٩٩٢
|
|
El pago de la renta mensual está exento de IVA en virtud del artículo 20, apartado uno, nº 23 de la ley 37/1992.
|
|
Sygnatariusze przyjmują do wiadomości, że ta umowa obejmuje zagadnienia mieszkaniowe, a nie wynajmu (ani mieszkania ani pokoju).
|
|
Помесячная оплата аренды не предподагает выплату НДС, согласно статье 20, первой главы, пункта № 23 , от 37/1992.
|