gorse – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
248
Résultats
127
Domaines Page 9
www.vtk.be
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
The Maddalena Archipelago, with its windy islands full of natural inlets and picturesque landfalls, is the ideal destination for sailing, but also for horseback riding and mountain biking - they are alternative ways to enjoy sunset on the beach, as well as natural sceneries amidst thriving cistus and
gorse
bushes.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
italia.it
als Prioritätsdomäne definieren
Der Aufenthalt in dieser Gegend wird noch interessanter, wenn man Ende August der Segelregatta Vela Latina beiwohnen kann. Eine internationale Veranstaltung für Segelschiffe mit Lateinersegel, an der jedes Jahr hunderte von Segelschiffen aus ganz Italien teilnehmen. Diese segelregatta war im Mittelmeerraum schon zu Zeiten der Seerepubliken weit verbreitet.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
italia.it
als Prioritätsdomäne definieren
La permanencia en este lugar se hace aún más interesante cuando se puede asistir y participar, a finales de agosto, en la regata de la Vela Latina, un evento internacional dedicado a los barcos antiguos, y en la que se ven venir, sobre las aguas cristalinas de Stintino, cientos de barcos tradicionales de toda Italia. La Vela Latina fue la vela típica del Mediterráneo desde la época de las Repúblicas Marineras.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
italia.it
als Prioritätsdomäne definieren
Il soggiorno in questa località è reso ancora più interessante se si può assistere e partecipare, a fine agosto, alla regata della Vela Latina, importante manifestazione internazionale dedicata all’antica velatura che vede giungere, nel mare cristallino di Stintino, centinaia di imbarcazioni tradizionali provenienti da tutta Italia. La Vela Latina era la tipica velatura mediterranea fin dai tempi delle Repubbliche Marinare.
3 Treffer
www.bizkaia.net
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
When arriving and without entering the road turns to the left, being flanked on the left side by an open grass fields and on the right side by a new plantation of Lawson Cypress (Chamaecyparis lawsoniana). Further on the Cypresses lead on to a field of
gorse
trees, dividing the pathway into two ramifications.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bizkaia.net
als Prioritätsdomäne definieren
Partiendo del puerto de Urkiola y poco antes de llegar al Centro de Información, se toma una desviación a la derecha, jalonada a ambos lados por setos de espinos blancos, que conduce hasta un hayedo. Al llegar, y sin penetrar en él, el camino gira hacia la izquierda, flanqueado por una amplia campa herbosa, a la izquierda, y un bosque de repoblación de ciprés de Lawson (Chamaecyparis lawsoniana) a la derecha. Más arriba, los cipreses dejan paso a un argomal, dividiéndose la pista en dos ramales. Puede elegirse indiferentemente cualquiera de ellos, pues ambos conducen a la cima del Saibigain.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bizkaia.net
als Prioritätsdomäne definieren
Urkiolako mendatetik abiatu eta Informazio-Bulegora iritsi baino apur bat lehenago, eskuinetara dagoen bidea hartu behar da, elorri zurien heskaiz inguratutakoa; bide horretatik pagadi batera joaten da. Iristean, pagadian bertan sartu gabe, bideak ezkerrerantz egiten du; belardi zabal bat dauka ezkerretara eta Lawson altzifrez (Chamaecyparis lawsoniana) berritutako basoa eskuinetara. Gorago, altzifreak amaitu eta otadiak hasten dira, eta pista bitan banatzen da. Bide bietako edozein aukeratu daiteke, biak baitoaz Saibigain tontorrera.
www.zend.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Xavier
Gorse
is the CEO and founder of the company ELAO, a French web agency dedicated to PHP and specializing in the Symfony PHP framework. He has been doing web development for 12 years and s very familiar with web project architecture.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
zend.com
comme domaine prioritaire
Xavier Gorse ist der CEO und Gründer des Unternehmens ELAO, einer französischen Web-Agentur, die sich PHP verschrieben hat und auf das Symfony PHP Framework spezialisiert ist. Er hat 12 Jahre lang Webentwicklung betrieben und kennt sich gut mit Webprojekt-Architektur aus. PHP setzt er nun seit 5 Jahren ein Zusätzlich zu PHP verfügt er über Erfahrung mit dem J2EE Stack in der IBM Lotus DOMINO Umgebung, welche Java und LotusScript, Javascript, CSS und Objective-C beinhaltet. 2009 war er Präsident der PHP User Group in Frankreich (AFUP)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10