beli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'543 Ergebnisse   260 Domänen   Seite 9
  3 Treffer www.rustanode.com  
Egy elektromos szigetelőrendszer tanúsítása során számos tárgyalópartnerrel kell kapcsolatban állnunk. Ez a sok kapcsolódási pont, valamint a gyakran angol nyelven lebonyolítandó kommunikáció gyakran jár együtt a projektek időbeli elhúzódásával.
Employant 7 000 personnes sur plus de 180 sites, UL s'impose comme une organisation d'ampleur mondiale. En raison de l'envergure et de la dimension internationale de la société, la communication inhérente aux projets peut s'accompagner d'épineux défis. La certification d'un système d'isolation électrique implique des contacts avec un grand nombre d'interlocuteurs. Ces multiples interfaces, tout comme la nécessité de communiquer en anglais, retardent souvent la conclusion des projets.
7000 pracowników w ponad 180 lokalizacjach sprawia, że UL jest organizacją o światowym zasięgu. Wielkość i międzynarodowy charakter UL narzucają istotne wymagania wobec komunikacji na poziomie projektów. Podczas certyfikacji systemu elektroizolacji jest się w ciągłym kontakcie z wieloma różnymi osobami kontaktowymi. Wielu pośredników oraz, często wymagana, komunikacja w języku angielskim, może prowadzić do wydłużenia terminów realizacji projektów.
180 merkezdeki 7.000 çalışan, UL'yi evrensel bir organizasyon haline getirmiştir. UL'nin büyüklüğü ve uluslararası alandaki faaliyetleri, proje düzeyindeki iletişim sırasında ciddi zorluklara neden olur. Bir elektro izolasyon sisteminin sertifikalandırılması sırasında, çok sayıda farklı yetkiliyle iletişim içinde olunur. Bu arabirimlerin çok olması ve genellikle İngilizce dilinde iletişim kurma gerekliliği, proje tarihlerinin genelde uzamasına neden olur.
  2 Treffer www.paymentgalaxy.com  
Egy portálon összefoglaljuk Önnek valamennyi jelenlegi és jövőbeli szolgáltatásunkat transzporterével kapcsolatban - a mobil járműflotta-menedzsmenttől a karbantartáson át a testre szabott rendszermegoldásokig.
L'adaptateur Mercedes PRO tout comme la solution intégrée dans le nouveau Sprinter avec le module de communication (LTE) pour services numériques appartiennent à la même marque d'entreprise : Mercedes PRO, et rendent possible ici la solution de connectivité et de flotte Mercedes PRO connect.
En el caso de los clientes particulares, el proceso de activación para el uso de los servicios Mercedes PRO en combinación con la MBUX —sin utilización de la herramienta de gestión de vehículos y la App— se distingue del proceso descrito para los clientes profesionales. Si es cliente particular, le rogamos que se dirija directamente a su concesionario local. Después de la firma de un contrato como cliente particular para Mercedes PRO ante su concesionario local se inician los demás pasos, de modo que poco después de la firma podrá utilizar la MBUX en su vehículo con los servicios Mercedes PRO. Otros servicios en relación con la herramienta de gestión de vehículos y la App están concebidos específicamente para usuarios profesionales, y por tanto no están a su disposición como cliente particular.
Se utilizzi il nuovo Sprinter Mercedes-Benz (modelli 907 e 910) privatamente, a bordo del tuo veicolo puoi usufruire di determinati servizi Mercedes PRO (Internet in auto, Live Traffic Information incluso Car-to-X Communication, Funzioni multimediali e Funzioni di navigazione (senza Send2Car)). I necessari requisiti hardware sono riportati nelle descrizioni dei singoli servizi.
Het activeringsproces voor particuliere klanten voor het gebruik van de Mercedes PRO-services in combinatie met de MBUX – maar zonder gebruik van de Tool Voertuigmanagement en app – verschilt van het beschreven proces voor zakelijke klanten. Neem als particuliere klant rechtstreeks contact op met uw plaatselijke dealer. Met het afsluiten van een contract voor particulieren voor Mercedes PRO bij uw plaatselijke dealer wordt alles verder voor u geregeld, zodat u direct na het ondertekenen uw MBUX in uw auto met Mercedes PRO-services kunt gebruiken. Overige services met betrekking tot de Tool Voertuigmanagement en de app zijn speciaal voor commerciële doeleinden ontworpen en zijn niet beschikbaar voor u als particuliere klant.
Mercedes Pro mahdollistaa Mercedes Benz Vans -autojen huolto- ja liikkuvuustarjousten saumattoman ja tehokkaan integroinnin. Portaalin avulla yhdistämme sinua varten kaikki nykyiset ja tulevat pakettiautoihisi liittyvät palvelut - langattomasta ajokalustonhallinnasta huoltoon ja räätälöityihin kokonaisjärjestelmäratkaisuihin. Sisäänkirjautumisen jälkeen asiakkailla on pääsy personalisoituihin ja heille tärkeisiin aiheisiin - ja luonnollisesti ajokalustoon.
Prioritné sú pritom predovšetkým témy zvýšenia efektivity a pomoci pri zdolávaní každodenných úloh. Platforma Mercedes PRO je nápomocná pri zefektívňovaní vášho podnikania. Všetko pritom vždy dostanete transparentne z jedného zdroja, takže sa môžete sústrediť na to, čo je dôležité.
Mercedes PRO allows the seamless and efficient integration of all the service and mobility offerings available from Mercedes‑Benz Vans. We have bundled on a single portal all current and future service offerings available for your van – from mobile fleet management through to maintenance and customised complete-system solutions. Once registered, you have access to a range of personalised topics of relevance to you – and, of course, to your vehicles.
  www.jbpi.or.jp  
A Cà d’Oro megállótól induló vizibusszal, végig a Canal Grande-n, elérhető a Gallerie dell’Accademia (ahol Giorgione festményi láthatók, ő az az 1500-as évek beli velencei mester, akiről a szálloda a nevét kapta), a Peggy Guggenheim Collection és a Giardini della Biennale.
Een andere reden waarom Hotel Giorgione een van de meest gewaardeerde 4 sterren hotels van Venetië is, is zijn ligging op slechts 300 m. van de vaporetto (busboot) haltes Cà d’Oro en Fondamenta Nuove. Met de busboten die vertrekken van de halte Cà d’Oro bereikt u via het Canal Grande de Gallerie dell’Accademia (waar zich de schilderijen van Giorgione bevinden, de zestiende-eeuwse schilder uit Veneto naar wie het hotel vernoemd is), het Peggy Guggenheim Museum en de Giardini della Biennale. De busboten die vertrekken vanaf de halte Fondamenta Nuove brengen u naar de prachtige eilanden van de Laguna, Murano, Burano en Torcello.
ホテル・ジョルジョーネはヴェネツィアの評価の高い四つ星ホテルの中でも、ヴァポレット(水上バス)の停留所、カ・ドーロ停留所とフォンダメンタ・ヌオーヴェ停留所から300メートルであることで好評を頂いています。カ・ドーロ停留所から出るヴァポレットを利用すると、カナル・グランデ沿いにアカデミア美術館(16世紀ヴェネツィアの巨匠、ホテルがその名を奉げるジョルジョーネの絵画を所蔵)、ペギー・グッゲンハイム美術館、ヴェネツィア・ビエンナーレ会場に着くことができます。フォンダメンタ・ヌオーヴェ停留所から出るヴァポレットでは、ラグーナに浮かぶ素晴らしい島々であるムラーノ島、ブラーノ島、トルチェッロ島に着くことができます。
Hotel Giorgione jedan je od najcjenjenijih hotela s 4 zvjezdice u Veneciji, ujedno i zato što je na samo 300 metara od stanice vaporetta Cà d’Oro i Fondamenta Nuove. Vaporettima koji kreću sa stajališta Cà d’Oro, duž Canal Grande stiže se do Gallerie dell’Accademia (gdje se nalaze slike Giorgione venecijanskog slikara iz 16. st. i čije ime nosi hotel), do Peggy Guggenheim Collection te do Giardini della Biennale. Vaporettima koji kreću sa stajališta Fondamenta Nuove stiže se do poznatih otoka u venecijanskoj laguni Murano, Burano i Torcello.
Hotel Giorgione on üks hinnatumaid Veneetsia 4-tärni hotellidest ning seda ka seetõttu, et see asub 300 meetri kaugusel Cà d’Oro ja Fondamenta Nuove vaporettode peatustest. Cà d’Oro peatusest väljuva vaporettoga jõuate mööda Canal Grande’t kunstimuuseumite Gallerie dell’Accademia (kus asuvad Giorgione, Veneto 16. sajandi meistri maalid, millele on pühendatud ka meie hotell), Peggy Guggenheim Collection ja Giardini della Biennale juurde. Fondamenta Nuove peatusest väljuva vaporettoga jõuate Laguna, Murano, Burano ja Torcello kaunitele saartele.
Hotel Giorgione on yksi arvostetuimmista Venetsian neljän tähden hotelleista myös sen takia, että siitä on matkaa vain 300 metriä vesibussien pysäkeille Cà d’Oro ja Fondamenta Nuove. Canal Granden varrella sijaitsevalta Cà d’Oro -pysäkiltä lähtevillä vesibusseilla päästään Taideakatemian gallerioihin (Gallerie dell’Accademia) (joissa on 1500-luvun venetsialaisen mestarin Giorgionen maalauksia; hotelli on omistettu hänelle) ja Peggy Guggenheim Collection -museoon sekä Giardini della Biennale -puistoon. Fondamenta Nuove -pysäkiltä lähtevillä vesibusseilla päästään mahtaville Lagunan saarille, Muranoon, Buranoon ja Torcelloon.
Hotel Giorgione yra tarp labiausiai vertinamų 4 žvaigždučių viešbučių Venecijoje, be to, jis yra 300 metrų nuo maršrutinių laivelių stotelių Cà d’Oro ir Fondamenta Nuove. Laiveliais, kurie išvyksta iš stotelės Cà d’Oro, per Canal Grande atvykstama į Akademijos galeriją (kur laikomi Giorgione, žymiojo XVI-ojo amžiaus Venecijos tapytojo, kurio vardu pavadintas viešbutis, paveikslai), iki Peggy Guggenheim kolekcijos ir Biennale sodų. Laiveliais, kurie išvyksta iš stotelės Fondamenta Nuove, nuplaukiama į puikiąsias Laguna salas, Murano, Burano ir Torcello.
Hotel Giorgione należy do najbardziej docenianych czterogwiazdkowych hoteli w Wenecji, również z racji jego lokalizacji – 300 metrów od przystanków tramwajów wodnych Cà d’Oro i Fondamenta Nuove. Tramwajami, które odpływają z przystanku Cà d’Oro, wzdłuż Canal Grande, można dotrzeć do Gallerie dell’Accademia (gdzie znajdują się obrazy Giorgione, weneckiego mistrza z XVI-wieku, którego nazwę nosi hotel), do Peggy Guggenheim Collection i do Giardini della Biennale. Tramwajami wodnymi odpływającymi z przystanku Fondamenta Nuove można dotrzeć do wspaniałych wysp Laguny, Murano, Burano i Torcello.
Hotelul Giorgione este unul dintre cele mai apreciate hoteluri de 4 stele ale Veneţiei, şi pentru că se află la 300 de metri de locurile unde se opresc vaporaşele Cà d’Oro şi Fondamenta Nuove. Cu vaporaşele care pleacă de la staţia Cà d’Oro, de-a lungul Canal Grande, se ajunge la Galeriile Academiei (unde se găsesc picturi de Giorgione, maestrul anilor ‘500 Veneţian cărui îi este dedicat hotelul), la Colecţia Peggy Guggenheim Collection şi la Grădinile Bienalei. Cu vaporaşele care pleacă de la staţia Fondamenta Nuove se ajunge la splendidele insule ale Lagunei, Murano, Burano şi Torcello.
Отель “Джорджоне” – один из наиболее популярных отелей 4* в Венеции, также благодаря тому, что он нахоится в 300 метрах от причала речных трамвайчиков на Ка дОро и Фондамента Нуове. На речном трамвайчике, отправляющемся с причала Ка дОро, вдоль Большого Канала, можно добраться до Галереи Академии (в которой находятся работы Джорджоне – маэстро 1500-х гг области Венето, в честь которого и был назван отель), а также к коллекции Пегги Гуггенхайм и к садам Бьеннале. На речном трамвайчике, отправляющемся с причала Фондамента Нуове можно добраться до великолепных островков Лагуны: Мурано, Бурано и Торчелло.
מלון ג’יורג’יונה נמנה עם המועדפים מבין מלונות 4 כוכבים בונציה, גם בגלל היותו במרחק 300 מטרים מתחנות סירות ה- vaporetto Cà d’Oro ו- Fondamenta Nuove. עם סירות ה- vaporetto שיוצאות מתחנת Cà d’Oro שלאורך התעלה הגדולה, מגיעים לגלריה דל’אקדמיה (שם מוצגים ציוריו של ג’יורג’יונה, המאסטרו מן המאה ה- 16 הונציאנית לו מוקדש המלון), לאוסף פגי גוגנהיים ולגני הביאנלה. עם סירות ה- vaporetto שיוצאות מתחנת Fondamenta Nuove אפשר להגיע לאיי הלגונה המקסימים מורנו, בוראנו וטורצ’לו.
  www.teamviewer.com  
Az adatok megadásával beleegyezését adja ezek összegyűjtésére és feldolgozására, kapcsolatfelvételi, rendelésfeldolgozási és reklámcélú használatára, valamint saját törvényes üzleti érdekeink védelmére meglévő és jövőbeli ügyfeleink tájékoztatásának és támogatásának figyelembe vétele mellett.
When entering personal or business-related data (e-mail addresses, names, addresses), the disclosure of the data takes place on a completely voluntary basis. By entering the data you give your consent to the collection, processing and use of the same for purposes of establishing contact, processing of orders, for advertising and for the protection of our own legitimate business interests with regard to advising and supporting our customers and prospects. A collection, processing and use for any other purposes does not take place. This consent can be revoked with effect for the future at any time.
Quando si inseriscono i dati personali o correlati all'attività aziendale (indirizzi e-mail, nomi, indirizzi), la divulgazione dei dati avviene unicamente in modo volontario. Inserendo i dati si dà il consenso per la raccolta, l'elaborazione e l'utilizzo dei dati stessi allo scopo di stabilire i contatti necessari, elaborare gli ordini, per la pubblicità e per la protezione dei nostri legittimi interessi aziendali in relazione alla consulenza e all'assistenza fornita ai nostri Clienti e potenziali Clienti. I dati personali non saranno raccolti, elaborati né utilizzati per alcun altro scopo. Questo consenso può essere revocato in qualsiasi momento con effetto futuro.
Bij het invoeren van persoonlijke of bedrijfsgerelateerde gegevens (e-mailadressen, namen, adressen) worden de gegevens alleen op volledig vrijwillige basis door u bekend gemaakt. Door de gegevens in te voeren gaat u akkoord met de verzameling, verwerking en het gebruik van deze gegevens voor het tot stand brengen van contact, verwerken van bestellingen, adverteren en voor de bescherming van onze eigen wettige zakelijke belangen met betrekking tot advies en support aan onze (mogelijke) klanten. De gegevens worden niet voor andere doelen verzameld, verwerkt en gebruikt. Deze toestemming kan in de toekomst op elk moment worden ingetrokken.
Когато въвеждате лични или служебни данни (електронни адреси, имена, адреси), разкриването на данните се извършва напълно доброволно. Въвеждайки данните, вие давате съгласие за събирането, обработката и използването им с цел установяване на контакт, обработка на поръчки, за реклама и за защита на собствените ни законни бизнес интереси във връзка с консултирането и оказването на съдействие на нашите настоящи и евентуални клиенти. Събиране, обработка и използване за каквито и да са други цели не се извършва. Това съгласие може да бъде отменено по всяко време, считано за бъдещ период.
Prilikom unosa osobnih i poslovnih podataka (adrese e-pošte, imena, adrese), podaci se otkrivaju na potpuno dobrovoljnoj osnovi. Unosom ovih podataka dajete svoju suglasnost za njihovo prikupljanje, obradu i korištenje u svrhu uspostavljanja kontakta, obrade narudžbi, za promidžbu i zaštitu naših poslovnih interesa na području savjetovanja i pružanja tehničke podrške našim kupcima te za prospekte. Prikupljanja, obrade i korištenja podataka u neke druge svrhe nema. Ovakav Vaš pristanak može se iskoristiti u svako doba u budućnosti i ne prestaje važiti.
Při zadávání osobních a obchodních údajů (e-mailové adresy, jména, adresy) jsou údaje poskytnuty zcela dobrovolně. Zadáním údajů dáváte souhlas ke shromažďování, zpracování a využití zadaných údajů pro účely navázání kontaktu, zpracování objednávek, pro reklamní účely a pro ochranu našich legitimních obchodních zájmů týkajících se poradenství a podpory našich zákazníků a perspektivních zákazníků. Shromažďování, zpracování a použití pro jakékoli jiné účely je vyloučeno. Tento souhlas lze s účinností v budoucnu kdykoli odvolat.
Når du indtaster person- eller virksomhedsrelateret data (e-mail-adresser, navne, adresser), så offentliggøres data kun på fuldstændig frivillig basis. Når du indtaster data, så giver du tilladelse til indsamling, behandling og brug af samme til formål som f.eks. etablering af kontakt, behandling af ordrer, til reklamebrug og til beskyttelse af vores egne legitime forretningsmæssige interesser vedrørende reklame og support til vores kunder og kundeemner. Indsamling, behandling og brug til andre formål vil ikke finde sted. Samtykket kan til hver en tid tilbagekaldes, så det får fremtidig effekt.
Kun syötät henkilökohtaisia tai liiketoimintaan liittyviä tietoja (sähköpostiosoitteet, nimet, osoitteet), tietojen antaminen on täysin vapaaehtoista. Syöttäessäsi tiedot annat suostumuksesi niiden keräämiselle, käsittelylle ja käytölle yhteystietojen luomiseksi, tilausten käsittelemiseksi, mainostarkoituksiin sekä yrityksemme laillisten liiketoimintaetujen suojaamiseksi liittyen asiakkaidemme ja mahdollisten uusien asiakkaidemme neuvontaan ja tukeen. Tietoja ei kerätä, käsitellä ja käytetä mihinkään muihin tarkoituksiin. Tämän suostumuksen voi peruuttaa koska tahansa, jolloin se vaikuttaa tulevaan asiointiin.
Ketika memasukkan data yang berhubungan dengan pribadi atau bisnis (alamat e-mail, nama, alamat), pemberian data ini dilakukan sepenuhnya secara sukarela. Dengan memasukkan data, Anda telah memberi izin atas pengumpulan, pengolahan, dan penggunaan data itu, untuk tujuan membangun kontak, pemrosesan pesanan, kepentingan iklan, dan perlindungan atas kepentingan bisnis sah kami, yang berkaitan dengan pemberian saran dan dukungan pada pelanggan maupun calon pelanggan kami. Kami tidak melakukan pengumpulan, pemrosesan, dan penggunaan data untuk tujuan lainnya. Izin ini dapat ditarik kembali kapan saja, apabila terjadi sesuatu di kemudian hari.
Įvedant asmeninius arba su verslu susijusius duomenis (el. pašto adresai, vardai ir pavardės, adresai), šie duomenys atskleidžiami visiško savanoriškumo pagrindu. Įvesdami šiuos duomenis, Jūs duodate sutikimą juos rinkti, apdoroti ir naudoti ryšiui su Jumis palaikyti, užsakymams vykdyti, reklamai ir mūsų pačių teisėtiems verslo interesams apsaugoti, kas susiję konsultacijomis ir pagalba mūsų esamiems bei galimiems klientams. Duomenys nerenkami, neapdorojami ir nenaudojami jokiems kitiems tikslams. Šį sutikimą galima atšaukti bet kuriuo metu, ir tai galios nuo atšaukimo momento.
Dane osobowe lub dane firmy (adresy e-mail, nazwiska, adresy pocztowe) są podawane całkowicie dobrowolnie. Wprowadzając dane, użytkownik wyraża zgodę na ich gromadzenie, przetwarzanie i wykorzystanie do komunikacji, realizacji zamówień, celów marketingowych i ochrony naszych interesów biznesowych w związku z doradztwem i pomocą naszym aktualnym i potencjalnym klientom. Dane nie będą gromadzone, przetwarzane i wykorzystywane do innych celów. W każdej chwili możliwe jest cofnięcie danej zgody ze skutkiem przyszłym.
เมื่อป้อนข้อมูลส่วนบุคคลหรือข้อมูลทางธุรกิจ (ที่อยู่อีเมล ชื่อ ที่อยู่) การเปิดเผยข้อมูลดังกล่าวจะกระทำได้เมื่อมีความยินยอมโดยสมัครใจจากเจ้าของข้อมูล เมื่อป้อนข้อมูล แสดงว่าคุณให้ความยินยอมในการเก็บรวบรวมข้อมูล การดำเนินการ และการใช้ข้อมูลดังกล่าวเพื่อสร้างที่ติดต่อ ดำเนินการคำสั่งซื้อ เพื่อการโฆษณา และเพื่อปกป้องผลประโยชน์ทางธุรกิจที่ถูกต้องตามกฎหมายของเราเกี่ยวกับการให้คำแนะนำและการสนับสนุนลูกค้าและผู้ที่อาจเป็นลูกค้าในอนาคต จะไม่มีการเก็บรวบรวม ดำเนินการ และใช้ข้อมูลเพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด คุณสามารถถอนการให้ความความยินยอมนี้เพื่อให้มีผลต่อการดำเนินการใดๆ ในอนาคตได้ทุกเมื่อ
Khi nhập dữ liệu cá nhân hoặc liên quan đến doanh nghiệp (địa chỉ e-mail, tên, địa chỉ), việc cung cấp dữ liệu diễn ra trên cơ sở hoàn toàn tự nguyện. Khi nhập dữ liệu, có nghĩa bạn đồng ý cho chúng tôi thu thập, xử lý và sử dụng dữ liệu cho mục đích thiết lập liên lạc, xử lý các đơn đặt hàng, quảng cáo và bảo vệ quyền lợi kinh doanh hợp pháp của chúng tôi liên quan đến tư vấn và hỗ trợ khách hàng và khách hàng tiềm năng của chúng tôi. Việc thu thập, xử lý và sử dụng dữ liệu cá nhân cho các mục đích khác sẽ không xảy ra. Sự đồng thuận này có thể bị hủy bỏ và có hiệu lực vào bất cứ lúc nào trong tương lai.
עם הזנת נתונים אישיים או עסקיים (כתובות דואר אלקטרוני, שמות, כתובות), חשיפת הנתונים מבוצעת לחלוטין מרצון. עם הזנת הנתונים, אתה נותן את הסכמתך לאיסוף, לעיבוד ולשימוש בנתונים אלו למטרות של יצירת קשר, עיבוד הזמנות, פרסום והגנה על האינטרסים העסקיים החוקיים שלנו בהתייחס לפרסום ולתמיכה בלקוחותינו הפוטנציאליים. לא מבוצע כל איסוף, עיבוד ושימוש בנתונים למטרה אחרת כלשהי. ניתן לבטל הסכמה בביטול בעל תוקף לעתיד במועד כלשהו.
  mauriziopugno.com  
4. A jegy birtokosa tudomásul veszi, hogy audio-, video- vagy fényképfelvétel készülhet róla az esemény ideje alatt, vagy a rendezvénnyel közösen, jelenlegi, vagy jövőbeli technológiák segítségével, amit a szervező jogosult bármiféle ellentételezés és időkorlátozás nélkül felhasználni.
4. The owner of the ticket agrees, that audio, video or photo footage of her/his person that are taken during the event or in common with the event via current or future technologies, can be used without any compensation and time limitations.
4. Der Ticketinhaber stimmt zu das Ton-, Video- und Fotoaufnahmen von seiner Person, welche auf dem Festivalgelände oder in Verbindung mit der Veranstaltung aufgenommen wurden, mit derzeitigen oder zukünftigen Technologien, ohne Kompensation und zeitlichem Limit verwendet werden können.
4. Ogni partecipante è cosciente del fatto che potrebbe essere registrato, filmato, fotografato e che tali immagini e video potranno essere utilizzati senza limitazioni nel tempo.
4. Posiadacz biletu zgadza się, że materiały audio, wideo lub zdjęcia jej / jego osoby, które są zrobione w trakcie imprezy lub wydarzeń towarzyszących mogą zostać wykorzystane bez jakiegokolwiek odszkodowania czy ograniczeń czasowych.
4. Владелец билета соглашается, что аудио-, видео-или фото-кадры с ее/его лицом, которые совершаются во время событий или связанные с событием, могут быть использованы без какой-либо компенсации и временных ограничений.
  www.redesurbanascaloryfrio.com  
Ön elhelyezhet egy játék beli/folyamatos/élő játék kombinációs fogadást, akkor Önnek csak kell, kövesse pontosan ugyanazokat a lépéseket, mint az előmérkőzési kombinált fogadások esetében.
A list of sports available for combination betting is displayed. By default all the sports are selected, you may select or de-select the displayed disciplines freely.
Sie können aber auch eine Livewette innerhalb einer Kombinationswette platzieren, folgen Sie dazu einfach denselben Schritten wie bei herkömmlichen Kombinationswetten.
También puedes colocar una apuesta de combinación en juego/actual/en vivo, solo necesitas seguir exactamente los mismos pasos de las apuestas de combinación previas al partido.
Su Maxbet c’è un limite di profitto giornaliero massimo per qualsiasi scommessa Mix Parlay o per le serie di scommesse Mix Parlay. È bene assicurarsi di non superare i limiti su Maxbet.
Takođe, Vi možete postaviti i u igri/teče/uživo opkladu u igri kombinacije, samo treba da pratite potpuno iste korake kao u slučaju opklada kombinacija prije meča.
Když je zadána Mix Parlay sázka, která zahrnuje sporty s různými limity maximální výplaty, pak se uplatňuje nejnižší maximální limit.
आप इन-प्ले/जारी/लाइव प्ले कॉम्बिनेशन में बेट लगा सकते हैं, प्री-मैच कॉम्बिनेशन बेट्स की स्थिति में आपको ठीक इन्हीं चरणों का पालन करना होगा.
When a Mix Parlay bet, which involves sports with different maximum payout limits, has been placed, then the lowest maximum limit will be applied.
Потврдите опкладу тако шт ћете кликнути на OK на врху искачућег прозора и Ваша combo комбо опклада ће бити урађена и постављена.
Можете исто така да ставите во игра/во тек/во живо во-игра облог на комбинација, потребно е само да ги следите истите чекори како во случајот на облози на комбинации пред-натпревар.
  2 Treffer www.eurid.eu  
A Ghenti Egyetemen szerzett villamosmérnöki alapdiplomája után MBA diplomát szerzett az USA-beli Északnyugati Egyetemmel (Northwestern University) együttműködést folytató Lessius Management School-ban (Antwerpen).
Marc Van Wesemael has worked in the telecom and software industries as a consultant and as a manager in software engineering, general sales and marketing. For ten years he was the Managing Director of not-for-profit DNS Belgium, the registry for .be. He has an MBA from Lessius Management School (Antwerp) in collaboration with Northwestern University (USA) and a degree in electronic engineering from the University of Ghent.
Marc Van Wesemael a travaillé dans les secteurs des télécommunications et de l’informatique en tant que consultant et directeur en ingénierie logicielle, commerce et marketing. Il fut pendant dix ans le directeur général de l’association sans but lucratif DNS Belgium, le registre du .be. Il est titulaire d’un MBA de la Lessius Management School (Anvers) en collaboration avec la Northwestern University (USA) et d’un diplôme en ingénierie électronique de l’Université de Gand.
Marc Van Wesemael war als Berater und Manager in den Bereichen Softwareentwicklung, Verkauf und Marketing in der Telekommunikations- und Softwarebranche tätig. Zehn Jahre lang war er Geschäftsführer der gemeinnützigen Gesellschaft DNS Belgium, dem Register für .be. Er hat einen MBA der Lessius Management School (Antwerpen) in Zusammenarbeit mit der Northwestern University (USA) und einen Abschluss in Elektronik der Universität Gent.
Marc Van Wesemael ha trabajado como consultor y director de ingeniería de programación, ventas y marketing en los sectores de las telecomunicaciones y del software. Durante diez años fue director general de la organización sin ánimo de lucro DNS Bélgica, registro de .be. Tiene un máster en Administración de Empresas por la Lessius Management School (Amberes) en colaboración con la Universidad Northwestern (EE. UU.) y una licenciatura en Ingeniería Electrónica por la Universidad de Gante.
Marc Van Wesemael vanta esperienze come consulente nei campi delle telecomunicazioni e dell’informatica e come dirigente nei settori dell’ingegneria informatica, delle vendite e del marketing. Per dieci anni è stato Direttore generale dell’organizzazione no profit DNS Belgium, il registro del .be. Ha conseguito un MBA (master in amministrazione aziendale) presso la Lessius Management School (Anversa) in collaborazione con la Northwestern University (USA) e una laurea in ingegneria elettronica presso l’Università di Gent.
Marc Van Wesemael exerceu funções nas indústrias de telecomunicações e de software como consultor e responsável de engenharia de software, vendas e marketing. Foi Director Executivo durante 10 anos na organização sem fins lucrativos DNS Belgium, o serviço de registo do .be. Possui um MBA do Instituto Superior de Gestão Lessius de Antuérpia, em colaboração com a Universidade Northwestern (EUA), e uma licenciatura em Engenharia Electrónica pela Universidade de Gante.
Ο Marc Van Wesemael έχει εργαστεί στις βιομηχανίες λογισμικού και τηλεπικοινωνιών ως σύμβουλος και ως διευθυντής στη σχεδίαση λογισμικού, στις γενικές πωλήσεις και το μάρκετινγκ. Για δέκα χρόνια υπήρξε Διευθύνων Σύμβουλος για το μη κερδοσκοπικό DNS Belgium, το μητρώο του .be. Κατέχει MBA από το Lessius Management School (Αμβέρσα) σε συνεργασία με το Northwestern University (ΗΠΑ) και πτυχίο ηλεκτρολόγου μηχανικού από το Πανεπιστήμιο της Γάνδης.
Marc Van Wesemael werkte in de telecom- en software-industrie als adviseur en manager op het gebied van software-engineering, verkoop en marketing. Hij was gedurende 10 jaar algemeen directeur van de non-profitorganisatie DNS Belgium, de registry voor .be. Hij behaalde een MBA aan de Lessius Management School (Antwerpen, in samenwerking met Northwestern University) en is afgestudeerd in elektrotechniek aan de universiteit van Gent.
Марк Ван Весемел е работил в телекомуникационния и софтуерния отрасъл като консултант и мениджър в областта на софтуерното инженерство, общите продажби и маркетинга. В продължение на десет години е управляващ директор на организацията с нестопанска цел DNS Белгия, регистъра за .be. Има магистърска степен по бизнес администрация от Колежа по мениджмънт Lessius (Антверпен) и Северозападния университет (САЩ) и диплома по електронно инженерство от Университета в Гент.
Marc Van Wesemael pracoval v telekomunikačním a softwarovém průmyslu jako konzultant a jako manažer v oborech softwarové inženýrství, prodej a marketing. Deset let byl výkonným ředitelem neziskové organizace DNS Belgium, správce domény .be. Získal magisterský titul v ekonomických oborech (MBA) na Lessius Management School (Antverpy) ve spolupráci s Northwestern University (USA) a titul v oboru elektronického inženýrství na univerzitě v Gentu.
Marc Van Wesemael har arbejdet inden for tele-og softwareindustrien som konsulent og som leder inden for softwareudvikling samt generel salg og marketing. I ti år var han administrerende direktør for nonprofitorganisationen DNS Belgien, registrator for topdomænet .be. Han har en MBA fra Lessius Management School (Antwerpen) i samarbejde med Northwestern University (USA) og en grad i elektronik fra universitetet i Gent.
Marc Van Wesemael on töötanud nõustajana telekommunikatsiooni- ja tarkvarafirmades ning tarkvaratehnika, müügi- ja turundusvaldkondade juhina. 10 aastat töötas ta tegevdirektorina Belgia mittetulundusliku DNSi .be registris. Tal on ärijuhtimise magistrikraad Lessius Management Schoolist (Antwerpen) koostöös Northwesterni Ülikooliga (USA) ning elektroonika teaduskraad Genti Ülikoolist.
Marc Van Wesemael on työskennellyt telekommunikaatio- ja ohjelmistoteollisuuden konsulttina sekä myynti-, markkinointi- ja ohjelmistotekniikkapäällikkönä. Hän toimi kymmenen vuoden ajan voittoa tavoittelemattoman DNS Belgiumin .be-maatunnusrekisterin toimitusjohtajana. Hänellä MBA-tutkinto Antwerpenin Lessius Management -korkeakoulusta, joka tekee yhteistyötä yhdysvaltalaisen Northwestern University -yliopiston kanssa, sekä elektroniikkatekniikan tutkinto Gentin yliopistosta.
Marc Van Wesemael ukończył studia MBA na Lessius Management School (w Antwerpii), która współpracuje z Northwestern University (w USA). Tytuł inżyniera elektroniki otrzymał na Uniwersytecie w Ghent (Belgia). Marc Van Wesemael pracował jako konsultant w przemyśle telekomunikacyjnym oraz informatycznym. Piastował także wysokie stanowiska managerskie w dziedzinie inżynierii oprogramowania, sprzedaży oraz marketingu. Przez 10 lat był dyrektorem zarządzającym w DNS Belgium, niezyskowej organizacji będącej rejestrem domen narodowych .be.
Marc Van Wesemael a lucrat în domeniile telecomunicaţiilor şi software-ului în calitate de consultant şi director pentru proiectare software, vânzări generale şi marketing. Timp de zece ani,domnia sa a fost director executiv la organizaţia non-profit DNS Belgium, registrul domeniilor .be. Are un MBA acordat de Lessius Management School (Antwerp) în colaborare cu Northwestern University (USA) şi o diplomă în inginerie electronică de la Universitatea din Ghent.
Marc Van Wesemael pracoval v oblasti telekomunikačných technológií a softvéru ako konzultant a manažér softvérového inžinierstva, všeobecného predaja a marketingu. Desať rokov pôsobil ako riaditeľ neziskovej organizácie DNS Belgium, registra doménového mena .be. Získal titul MBA na vysokej škole Lessius Management School (Antverpy) v spolupráci s univerzitou Northwestern University (USA) a vysokoškolský titul v odbore elektrotechniky na univerzite University of Ghent.
Marc Van Wesemael je delal v panogah telekomunikacijskih storitev in programske opreme kot svetovalec in vodja za programsko inženirstvo, splošno prodajo in trženje. Deset let je bil izvršni direktor nepridobitne organizacije DNS Belgium, register za .be. Opravil je program MBA na antwerpenski šoli menedžmenta Lessius Management School v sodelovanju z Northwestern University (ZDA) in diplomiral iz elektronskega inženiringa na univerzi v Gentu.
Marc Van Wesemael har arbetat som konsult i telekommunikations- och mjukvaruindistrin och som manager inom programutveckling, försäljning och marknadsföring. Under tio år var han verkställande direktör för det icke-vinstdrivande DNS Belgium som är registreringsenheten för toppdomänen .be. Han har en MBA-examen från Lessius Management School i Antwerpen som samarbetar med Northwestern University i USA, och en examen i elektroteknik från Universitetet i Gent.
Marks van Vēsemāls strādājis par konsultantu telekomunikāciju un programmatūras nozarēs un par menedžeri programminženierijā, vispārējā tirdzniecībā un mārketinga nozarē. Desmit gadus viņš bija bezpeļņas organizācijas DNS Belgium – domēna ".be" reģistra rīkotājdirektors. Viņš ieguvis biznesa vadības maģistra grādu Lessius Menedžmenta skolā (Antverpenē) sadarbībā ar Northwestern Universitāti (ASV) un inženierzinātņu grādu elektronikā Ģentes Universitātē.
ħadem fl-industriji tat-telecom u software bħala konsulent u bħala maniġer fi software engineering, general sales u marketing. Għal għaxar snin kien Managing Director għal- not-for-profit DNS Belgium, ir-reġistru għal .be. Għandu MBA mill-Lessius Management School (Antwerp), b’kollaborazzjoni man-Northwestern University (USA) u lawrja f’inġinerija elettronika mill-Università ta’ Ghent.
D'oibrigh Marc Van Wesemeael sna tionscail teileachumarsáide agus bhogearraí mar shainchomhairleoir agus mar bhainisteoir in innealtóireacht bhogearraí, i ndíolacháin ghinearálta agus i margaíocht. Ar feadh deich mbliana bhí sé ina Stiúrthóir Bainistíochta leis an eagraíocht sheachbhrabúsach DNS Belgium, an chlárlann le haghaidh .be. Tá MBA aige ó Lessius Management School (Antwerp) i gcomhar le Northwestern University (USA) agus tá céim aige in innealtóireacht leictreonach ó Ollscoil Ghent.
  6 Treffer www.emea.symantec.com  
A jövőt érintő tervekkel és termékekkel kapcsolatos információk pusztán előzetes információk, a jövőbeli megjelenések dátuma pedig módosulhat. A jövőbeli megjelenését vagy a termékek képességeinek, működésének és funkcióinak tervezett módosítását a Symantec folyamatosan vizsgálja, és előfordulhat, hogy ezek nem valósulnak meg, nem számítanak kötelezettségvállalásnak a Symantec részéről, és beszerzési döntések esetén nem vehetők alapul.
Alle zukunftsweisenden Hinweise auf Pläne für Produkte sind vorläufig und sämtliche zukünftigen Veröffentlichungstermine sind unverbindlich und können geändert werden. Jede zukünftige Veröffentlichung des Produkts oder geplante Änderungen an Produktfähigkeiten oder Funktionen unterliegen der fortlaufenden Evaluierung durch Symantec. Diese Änderungen können, müssen aber nicht implementiert werden. Sie sollten nicht als feste Zusagen durch Symantec angesehen werden und nicht als verbindlich bei der Kaufentscheidung betrachtet werden.
Any forward-looking indication of plans for products is preliminary and all future release dates are tentative and are subject to change. Any future release of the product or planned modifications to product capability, functionality, or feature are subject to ongoing evaluation by Symantec, and may or may not be implemented and should not be considered firm commitments by Symantec and should not be relied upon in making purchasing decisions.
Enhver fremadrettet angivelse af produktplaner er foreløbige, ligesom alle fremtidige lanceringsdatoer er foreløbige og kan blive ændret. Alle fremtidige versioner af produktet og planlagte ændringer af produktets kapacitet, funktionalitet eller funktioner afhænger af løbende vurdering fra Symantec og vil eller vil ikke blive implementeret og bør ikke betragtes som forpligtelser fra Symantecs side og bør ikke bruges som grundlag for beslutninger om køb.
Alla framtida indikationer på produktplaner är preliminära liksom alla framtida lanseringsdatum är preliminära och kan komma att ändras. Alla framtida lanseringar av produkten eller planerade modifieringar av produktens funktionalitet eller funktioner är föremål för utvärdering av Symantec. Det finns ingen garanti för att de kommer att implementeras och de ska inte ses som ett fast åtagande från Symantecs sida och bör inte ligga till grund för köpbeslut.
Ürün planlamalarının ileri tarihli gösterimleri hazırlık amaçlıdır ve gelecekteki piyasaya çıkış tarihleri kesin değildir ve değişebilir. Ürünlerin gelecek tarihli piyasaya çıkışları veya ürün kapasitelerinde, işlevlerinde veya özelliklerinde yapılması planlanan değişiklikler Symantec'in sürekli değerlendirmesine tabidir ve uygulamaya alınabilir veya alınmayabilir; ayrıca Symantec tarafından firma taahhütleri olarak algılanmamalıdır ve satın alma kararlarını etkilememelidir.
  www.hug-foodservice.ch  
céljából, illetve a jövőbeli életkörnyezetéhez történő beilleszkedéséhez vezető lépések.
solution and the steps leading to the integration of the child into his/her future living situation.
solution and the steps leading to the integration of the child into his/her future living situation.
  4 Treffer www.vis-komiza.eu  
A 15/1999 Spanyol Adatvédelmi & Személyes Adatok Védelméről szóló törvény értelmében az EnGrande biztosítja, hogy minden személyes információt egy biztonságos adatbázisban tárol és kizárólag foglalása lebonyolítására használja fel, valamint az Ön értesítésére a foglalás státuszáról, értesítésre jövőbeli EnGrande akciókról és az EnGrande tevékenységeiről, valamint minőségellenőrzés céljából a szálláshelyen való tartózkodása után.
In accordance with the Spanish Data Protection & Personal Privacy Law 15/1999, EnGrande ensures that all personal information is stored on a secure data base, and is used solely to process your reservation, to inform you of your reservation status, inform you about future EnGrande promotions and activities, and for the purpose of quality control following your stay at the accommodation.
Pour les établissements BudgetPartner et afin d'effectuer et garantir la réservation, EnGrande devra nécessairement communiquer les données à caractère personnel à l’établissement que le client souhaite réserver, y compris les données de sa carte de crédit (les données de la carte de crédit seront automatiquement effacées de l'extranet d’établissement sept jours après la date de la fin de votre séjour dans l’établissement) qui sera obligé d'utiliser ses données, uniquement et exclusivement, pour remplir l'objet du contrat.
Per le strutture BudgetPartner, per poter realizzare la sua prenotazione, EnGrande SL è obbligata a comunicare i dettagli della sua carta di credito e le Sue informazioni personali all’alloggio che Lei ha prenotato (i dettagli della sua carta di credito vengono cancellati dall’Extranet dell’alloggio da Lei prescelto sette giorni dopo la fine del suo soggiorno presso la struttura prenotata). I dettagli della carta di credito forniti, sono utilizzati dai nostri partner solo e soltanto per poter rispettare i termini e le condizioni del contratto.
Zoals beschreven in Clausule 34e van de Spaanse wet op bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer 15/1999, geeft de klant toestemming tot het verstrekken van zijn/haar persoonsgegevens aan de eerdergenoemde ontvangers onder de omstandigheden zoals die worden aangeduid in de Algemene Voorwaarden. EnGrande garandeert dat alle persoonsgegevens vertrouwelijk worden behandeld en dat deze informatie wordt opgeslagen in een beveiligde databank voorzien van de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen ter voorkoming van ongeautoriseerde toegang van derden.
I overensstemmelse med den spanske Lov om Beskyttelse af Data og Personlig Integritet 15/1999, forsikrer EnGrande S.L. at al personlig information opbevares på en sikker database, og at den udelukkende bruges til at behandle din reservation, til at informere dig om din reservationsstatus, oplyse dig om fremtidige tilbud og aktiviteter fra EnGrande, og til at foretage kvalitetskontrol efter dit ophold på det reserverede etablissement.
I henhold til til den spanske loven om databeskyttelse og personvern 15/1999, garanterer EnGrande S.L. at all personlig informasjon blir lagret i en sikker database, og blir utelukkende brukt til å gjennomføre bestillingen din, til å informere deg om bestillingsstatus, informere deg om fremtidige EnGrande kampanjer og aktiviteter, og for å kunne utføre en kvalitetskontroll etter endt opphold på overnattingsstedet.
Na podstawie klauzuli 34e hiszpańskich przepisów o ochronie danych osobowych i prywatności 15/1999, klient wyraża zgodę na wykorzystanie podanych własnych danych osobowych przez wyżej wymienionych odbiorców zgodnie z ustalonymi niniejszymi warunkami i wymaganiami. EnGrande, S.L. gwarantuje, że wszystkie podane przez Państwa dane osobiste są traktowane jako prywatne dane osobowe oraz, że dane te są przechowywane na zabezpieczonym serwerze chronionym w tym celu wszystkimi niezbędnymi środkami zabezpieczeń, uniemożliwiającymi dostęp do danych dla nieupoważnionych osób trzecich.
I enlighet med den spanska lagen om dataskydd och personlig integritet 15/1999, garanterar EnGrande SL att all personlig information förvaras i en säker databas, och uteslutande används för att genomföra din bokning, informera dig om bokningsstatusen, meddela dig om kommande erbjudanden och aktiviteter på EnGrande och för att genomföra en kvalitetskontroll efter din vistelse på anläggningen.
İspanyol Veri Koruma & Kişisel Mahremiyet Yasası 15/1999'a uygun olarak EnGrande SL, bütün kişisel bilgilerin databaselerde güvenli olarak korunduğunu, sadece rezervasyon işlemlerinizde ve rezervasyon durumunuzun size bildiriminde kullanıldığını, gelecekte ise yalnızca size Engrande promosyonlarının ve aktivitelerinin iletiminde, bununla birlikte yaptığınız konaklamayla ilgili kalite kontrol amaçlı kullanılacağını garanti eder.
  3 Treffer www.lepianure.it  
Takarék jövőbeli értéke
Loan & leasing
Alpha de Jensen
Die Aktienanalyse
Rendimiento esperado de la inversión
Analisi della sicurezza
Modelo de Gordon
Vægtøgning under graviditeten
Terminuoto indėlio skaičiuotuvas
Terminkalkulator (svangerskap)
Sprawność fizyczna
Calculator avansat al economiilor
Анализ ценных бумаг
Univerzálny kalkulačka investície
pregnant_woman
trending_up
Pulangan Ekuiti (Model DuPont)
  www.fedex.com  
21.2 Az igény bejelentése és időbeli korlátozás
3. El embalaje de FedEx para ordenadores portátiles;
FedEx balení laptopů pro Zásilky laptopů;
opakowaniu FedEx na laptopy, dla celów wysyłki laptopów;
  2 Treffer www.microsoft.com  
Ez az eszköz azért készült, mert inkonzisztencia található a Windows szolgáltatástárban, amely megakadályozhatja a jövőbeli frissítések, szervizcsomagok és szoftverek telepítését.
Service Pack 2, the latest service pack for both Windows Server 2008 and Windows Vista, supports new...hardware and emerging hardware standards, includes all of the updates that have been delivered since SP1, and simplifies deployment...
Le programme d'installation Web télécharge et installe Visual Studio 2010 Service pack 1. Une connexion Internet est requise pour l'installation. Consultez la section « Informations supplémentaires » ci-dessous...
Dette verktøyet blir tilbudt fordi det ble funnet en inkonsekvens i Windows-servicelageret som kan hindre at fremtidige oppdateringer, oppdateringspakker og programvare blir installert.
Ten pakiet instalacyjny jest przeznaczony dla specjalistów w dziedzinie IT oraz deweloperów do pobrania i zainstalowania na wielu komputerach w sieci. Jeśli aktualizujesz tylko jeden komputer, odwiedź witrynę Windows Update.
Пакет обновления 2 содержит самые последние обновления всех серверов выпуска 2007 системы Microsoft Office.
Windows Vista Service Pack 1 是 Windows Vista 的更新,解決了客戶反映的主要意見。SP1 解決了特定可靠性和效能問題,可支援新的硬體類型,而且新增了數種新標準的支援。
  5 Treffer mtxms.ch  
Amennyiben megvásárolja a Teljes Visszatérítési Garanciát, és valamely okból törölnie kell foglalását, a foglalás során, valamint a visszaigazoló email-ben feltüntetett törlési határidőn belül, visszatérítjük az online fizetett összeget, vagy ugyanazt az összeget jóváírjuk budgetplaces.com fiókjában. (Amennyiben nincs fiókja, kérjük hozzon létre egyet, hogy fel tudja használni egyenlegét egy jövőbeli foglalásnál.)
Les reserves el pagament complet de les quals s'hagi fet per endavant solament podran ser cancel·lades a través de l'email de confirmació de reserva. En cas de no haver rebut aquest email, preguem contacteu amb reservations@budgetplaces.com. Fent clic en el botó «Mostra la reserva» en l'email de confirmació, s'accedeix a la pàgina de la reserva per validar la cancel·lació. Una vegada validada, rebràs un email confirmant aquesta cancel·lació.
Engrande handler i god tro som et mellomledd i kontraheringen av din bestilling, som deretter bekreftes av overnattingstilbyderen. Overnattingsstedet er til syvende og sist ansvarlig for innkvartering, og det er ansvaret til overnattingstilbyderen å svare på enhver hendelse vedrørende bestemmelsene for innkvartering. EnGrande, i gjensidighet med brukeren i punktet "Regler for annullering og uteblivelse", tar kun ansvar for beløp betalt på nettet for å bestille opphold. Hvis og når feil eller forsømmelse er funnet fra Engrandes side som et mellomledd i utlevering av opplysninger, vil Engrande bare være ansvarlig for opp til et visst beløp av pengene forhåndsbetalt online av kunden.
Vid avbokning efter utgången av tidsgränsen, eller vid så kallad "no-show" (d.v.s. gästen dyker aldrig upp vid anläggningen), debiteras ändå avgifterna som angivits av anläggningen. Vidare återbetalas inte beloppet som du har betalat online och du nekas att ta del av rabatterbjudandet. Avbokningsskyddet är icke-återbetalningsbart och täcker inte eventuella krediter som du använde för att betala reservationen.
  3 Treffer www.christiananswers.net  
Habár õk is tudnak errõl a vallási ünneprõl, egyet sem ismerek közülük, aki különösebben megünnepelné. Húsvét vasárnapján a legtöbb mormon vagy a Utah állam beli Salt Lake City-ben zajló éves mormon konferencia közvetítését nézi a TV-ben, vagy a konferenciát vitatja meg, vagy a konferenciára készül.
Resurrection Sunday itself is pretty much a non-event for Mormons. Although this religious holiday is mentioned among Mormons, I know of none that actually celebrate it in a major way. Most use the time to either view the annual LDS conference televised from Salt Lake, Utah, or discuss the conference or prepare for it.
El domingo de resurección es en sí mismo algo irrelevante para los mormónes. A pesar de que esta festividad religiosa se menciona entre los mormónes, no conoco ninguno que realmente la celebre de forma significativa La mayoría usan este tiempo para ya sea ver la conferencia anual de los mormónes televisada desde Salt Lake, Utah, o discutir la conferencia o prepararse para ella.
  2 Treffer www.jet2.com  
törölhetünk bármilyen nálunk kötött menettérti járatot vagy jövőbeli repülőutat, visszatérítés nélkül;
können wir beschließen, Ihren Rückflug oder andere zukünftige Flüge mit uns ohne Rückerstattung zu stornieren.
Můžeme se rozhodnout zrušit jakýkoli zpáteční let nebo jiné budoucí lety, které máte u nás zakoupené;
możemy podjąć decyzję o anulowaniu lotu powrotnego lub innych lotów tego pasażera w przyszłości, bez zwrotu kosztów;
  www.hurricangames.com  
A klímaváltozás nem egy jövőbeli esemény: hatásai már most is egyre jobban érzékelhetők.
Climate change is not a future event: its impact is increasingly experienced.
  17 Treffer www.perlepietre.com  
Doctor Who-beli (Ki vagy doki)
Doctor Who (Pán času)
  3 Treffer www.deliverycontacts.com  
A kiértékelés segít a kereskedőnek, a tőke korábbi mozgásainak jobb megértésében, és az adott pénzügyi vagy gazdasági változásokra való reakcióját. A kiértékelés elősegíti az ismert körülmények közötti pontos becslések megalkotását, és a jövőbeli kereskedési stratégiák kidolgozását.
Ova strategija se koristi kada se očekuje da će cijena aktive rasti ili padati drastično u suprotnom smjeru. Ako se očekuje da vrijednost ide gore, odaberite CALL (Poziv) a ako se očekuje da će pasti, odaberite PUT (Postavi). Ovo se najbolje uvježba na besplatnom demo računu kod jednog od brokera.
Strategia ta jest powszechnie znana jako Parowanie i najczęściej używana w korporacjach z traderami opcji binarnych, inwestorami i tradycyjnych giełdach akcyjnych, jako środek ochrony i aby zminimalizować powiązane ryzyko. Strategia ta jest realizowana poprzez umieszczenie zarówno CALL i PUT na tym samym składniku aktywów w tym samym czasie. Zapewnia to, że niezależnie od kierunku wartości aktywów, trade przyniesie pomyślny rezultat. Daje to inwestorowi zysk „in the money”. Jest to świetny sposób ochrony siebie jako inwestora w zależności od wyprodukowanego scenariusza. To coś w rodzaju metody ubezpieczeniowej, która przygotowuje do każdego scenariusza.
  cars.wizzair.com  
Jelenlegi/jövőbeli bérlés
Horário de funcionamento
حجز حالي / حجز مستقبلي
Текущ/Бъдещ Наем
Sedanji/Bodoči najemi
  www.plaukiu.lt  
Így természetesen nem tudtam megállni, hogy ne vásároljak belőle. Ugyanakkor már a legvadabb fantáziáim jöttek elő, amikor jövőbeli szerelmi életünkre gondoltam.
Тогава естествено не устоях на изкушението да купя продукта. Същевременно вече си представях най-дръзките фантазии, когато мислех за нашия бъдещ любовен живот.
Samozrejme, že som nemohol odolať a kúpil som si ho. Zároveň som mal najdivokejšie fantázie, keď som premýšľal o našom budúcom milostnom živote.
  6 Treffer www.hucosport.com  
június 27-én a Bundestag jövőbeli atomenergia-politikával foglalkozó felülvizsgáló bizottsága a legtöbb energiapolitikai javaslatát „az energiatakarékosság és a megújuló energia elterjesztése” cím alatt tette.
Le 27 juin 1980, une commission d’enquête du Bundestag portant sur la future politique de l’énergie nucléaire mettait en tête de ses recommandations « la promotion des économies d’énergie et des énergies renouvelables». Les suggestions concernant le secteur du transport incluaient « l’adoption de règles limitant la consommation de carburant spécifique pour les véhicules » et « les limitations de vitesse sur autoroute ».
El 27 de junio de 1980, una comisión del Bundestag (Parlamento alemán) sobre el futuro de las políticas para la energía nuclear hizo la mayor parte de sus recomendaciones de política energética en el marco del encabezado de “promoción de conservación de energía y energías renovables”.
7 czerwca 1980 r. Komisja Bundestagu, powołana do przeprowadzenia analizy przyszłości polityki energetyki jądrowej, opublikowała raport, w którym poczyniła pewne rekomendacje; większość z nich zawarta została w rozdziale „Promocja oszczędności energetycznej oraz energii ze źródeł odnawialnych”. Sugestie przedstawione dla sektora transportowego obejmowały „przyjęcie regulacji w zakresie limitów dla konsumpcji poszczególnych rodzajów paliw zasilających pojazdy mechaniczne”, oraz „ograniczenia prędkości na autostradach”.
27 июня 1980 года Комиссия бундестага по разработке ядерной политики выдала большую часть своих рекомендаций под лозунгом «развития экономии энергии и возобновляемой энергии». Предложения для транспортного сектора включали «принятие норм, ограничивающих потребление топлива транспортными средствами» и «ограничения скорости на автомагистрали».
  www.phraseanet.com  
Az online fogadásban a siker egyik kulcsa az információ. A William Hillen ingyenes juthat hozzá minden sporteredményhez, amivel jelentős segítséghez és előnyhöz juthat jövőbeli fogadásai kiválasztásakor és megjátszásakor.
Bei William Hill haben wir all diese Situationen berücksichtigt, indem wir einen Ort geschaffen haben, der ausschließlich Sportergebnissen gewidmet ist, damit Sie keine aktuellen Entwicklungen verpassen.
Nettivedonlyönnissä menestymisen tärkeimpiä kulmakiviä on tieto. William Hillin maksutta tarjoamat urheilutulokset ovat jälleen yksi erittäin tärkeä tiedonlähde ja arvokas apu lisää tulevien vedonlyöntivalintojesi tekemiseen.
  www.betterlivingtv.ca  
Amennyiben EGT-n kívüli országokba a fenti partnerek részére kerülnek adatok továbbításra, és ott feldolgozzák azokat (pl. Egyesült Államok-beli megbízott adatfeldolgozó-szolgáltató általi technikai tárolás vagy feldolgozás céljára), akkor ez magától értetden a személyes adatok védelmére vonatkozó, érvényes jogi elírásokkal teljes összhangban történik.
Vos données personnelles susmentionnées sont relevées, traitées, transférées ou utilisées pour le traitement de votre demande par webmobil24.com et les prestataires mandatés de webmobil24.com et - si cela est nécessaire pour répondre à la demande ou traiter celles-ci - sont transmises aux sociétés collaborant avec webmobil24.com, aux prestataires mandatés ou à un partenaire webmobil24.com et traitées ou utilisées par ceux-ci. Dans la mesure où les données sont transmises à des pays en dehors de lE.E.E. aux partenaires susmentionnés et sont traitées par eux (par ex. à des fins denregistrement technique et de traitement par des prestataires chargés du traitement des données aux États-Unis), ceci se déroule naturellement en parfait accord avec les directives légales en vigueur concernant la protection des données. En envoyant ce formulaire, vous acceptez dêtre contacté par mail aux fins susmentionnées. Si vous désirez que vos données ne soient pas utilisées aux fins susmentionnées, veuillez contacter loffrant mentionné ci-dessus.
Ihre o.g. personenbezogenen Daten werden zur Bearbeitung Ihrer Anfrage durch webmobil24.com und den von webmobil24.com beauftragen Dienstleister erhoben, verarbeitet, übermittelt bzw. genutzt und - wenn zur Erfüllung/Bearbeitung der Anfrage erforderlich - an die mit webmobil24.com verbundenen Unternehmen, an insoweit beauftragte Dienstleister bzw. an einen webmobil24.com Partner übermittelt und dort verarbeitet bzw. genutzt. Soweit Daten in Länder außerhalb des EWR an die o.g. Parteien transferiert und dort verarbeitet werden (z.B. zum Zweck der technischen Speicherung und Verarbeitung durch den beauftragten Datenverarbeitungs-Dienstleister in den USA), erfolgt dies selbstverständlich in voller Übereinstimmung mit den geltenden rechtlichen Vorschriften zum Schutz persönlicher Daten. Durch Absenden des Formulars erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie zu den o.g. Zwecken über E-Mail kontaktiert werden können Wenn Sie möchten, dass Ihre Daten für die oben genannten Zwecke nicht verwendet werden,kontaktieren Sie bitte oben genannten Anbieter.
Sus datos personales arriba mencionados se cargan, procesan, transmiten o utilizan para procesar su solicitud a través de webmobil24.com y los proveedores de servicios de webmobil24.com, y si resulta necesario para el desempeño / gestión de la solicitud - transmitir, procesar y utilizar por las empresas relacionadas con webmobil24.com, a los proveedores de servicios o un socio webmobil24.com. Cuando los datos se transfieren fuera de los países fuera del EEE a los mencionados socios y se preocesan allí (por ejemplo, a los efectos del procesamiento y almacenamiento técnico por parte del proveedor autorizado de servicios de datos de procesamiento en los EE.UU.), esto se da, por supuesto, en plena conformidad con los reglamentos aplicables para proteger los datos personales. Al enviar este formulario, usted manifiesta su conformidad de poder ser contactada vía correo electrónico por los propósitos mencionados. Si desea que sus datos no sean utilizados para fines mencionados anteriormente, por favor póngase en contacto con los vendedores mencionados.
Para o processamento do seu pedido, os seus dados pessoais acima mencionados serão consultados, processados, transmitidos e utilizados pela webmobil24.com e pelo prestador de serviços encarregue pela webmobil24.com e se, para o cumprimento/processamento do pedido for necessário, transmitidos a empresas ligadas à webmobil24.com, prestadores de serviços encarregues e a um parceiro da webmobil24.com e aí processados e utilizados. Se os dados forem transferidos para países fora do EEE para as partes acima mencionadas e aí processados (p.ex., para a memorização e processamento técnicos pelo prestador de serviços de processamento de dados encarregue nos EUA), isso realiza-se evidentemente em total concordância com as normas legais válidas relativas à protecção de dados pessoais. Enviando o formulário declara que está de acordo em como pode ser contactado por e-mail para as finalidades acima mencionadas Se desejar que os seus dados não sejam utilizados para as finalidades acima mencionadas, queira contactar o vendedor acima indicado.
بالنسبة لبيانات الأشخاص المذكورة أعلاه فسوف يتم لغرض معالجة استفسارك في موقع WebMobil24.com والجهة المشغلة للموقع رفع ومعالجة واستغلال - إذا كان من الضروري لإكمال/معالجة استفسارك - وتوصيلها للشركات المتصلة بموقع WebMobil24.com أو الجهات المخولة بتقديم الخدمة لمعالجتها أو استغلالها. وطالما أن البيانات سيتم نقلها إلى الأطراف المذكورة أعلاه في بلدان خارج نطاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية ومعالجتها هناك (مثلاً لغرض التخزين التقني والمعالجة الفنية على يد مقدمي الخدمة المصرح لهم في الولايات المتحدة الأمريكية)، فسوف يتم هذا الأمر بالطبع بما يتوافق والتشريعات القانونية السارية لحماية بياناتك الشخصية. من خلال إرسالك للاستمارة تكون بذلك قد أعلنت موافقتك على إمكانية اتصال عارض المركبة المعني بك بالبريد الإلكتروني. إذا رغبت في عدم استخدام بياناتك الشخصية في الأغراض المذكورة أعلاه، فيرجى الاتصال بعارض المركبة المدون بالأعلى.
Uw bovenvermelde persoonlijke gegevens worden voor de bewerking van uw aanvraag door Webmobil24.com en door dienstverleners van Webmobil24.com voor dienstverlening gebruikt, bewerkt, doorgegeven ten behoeve van de dienstverlening en - voor het vervullen/bewerken van de aanvraag - aan de met Webmobil24.com verbonden ondernemingen, aan belaste dienstverlener of aan een Webmobil24.com-partner doorgegeven en daar bewerkt of gebruikt. Indien gegevens in landen buiten de EU aan de bovengenoemde partijen worden doorgegeven en daar bewerkt worden (bijv. voor de technische opslag en bewerking door de verantwoordelijke gegevensverwerkingdienstverlening in USA) gebeurt dit natuurlijk in overeenstemming met de geldende wettelijke voorschriften ter bescherming van de persoonlijke gegevens. Door het zenden van dit formulier verklaart u zich akkoord, dat u voor de bovengenoemde doeleinden via e-mail gecontacteerd kunt worden. Indien u niet wenst dat uw gegevens voor de bovenvermelde doeleinden worden gebruikt, contacteer dan bovengenoemde aanbieder.
Vaše g.n. osobne podatke će prikupljati, obrađivati, prosljeđivati odn. koristiti tvrtka webmobil24.com i pružatelji usluga koje angažira tvrtka webmobil24.com radi obrade Vaših upita i -ako je to potrebno za ispunjavanje/obradu upita - prosljeđivati poduzećima koja su povezana s tvrtkom webmobil24.com, angažiranim pružateljima usluga odn. partnerima tvrtke webmobil24.com koji će ih obrađivati odn. koristiti. Ukoliko se podaci prenose u zemlje izvan europskog gospodarskog prostora i gorenavedenim stranama i tamo obrađuju (npr. u svrhe tehničkog pohranjivanja i obrade od strane angažiranih pružatelja usluga za obradu podataka u SAD-u), podrazumijeva se da se to vrši uz punu sukladnost s važećim pravnim propisima za zaštitu osobnih podataka. Slanjem obrasca Vi dajete suglasnost da Vas možemo kontaktirati u gorenavedene svrhe putem e-pošte. Ako želite da se Vaši podaci ne koriste u gorenavedene svrhe, molimo kontaktirajte gore navedenog ponuđača.
Dine ovenstående personlige data opbevares af webmobil24.com og de af webmobil24.com bemyndigede serviceudbydere med henblik på behandling af din forespørgsel, samt behandlet, videregivet såvel som anvendt, og - når det kræves for at imødekomme/behandle forespørgslen - videregivet til virksomheder, som har indgået samarbejde med webmobil24.com, til bemyndigede serviceudbydere såvel som til webmobil24.com-partnerere, hvor disse data bliver behandlet og anvendt. For så vidt data bliver overført og behandlet i lande udenfor EØF til de ovennævnte parter (f.eks. med henblik på teknisk opbevaring og behandling af den bemyndigede databehandlings-serviceudbyder i USA), sker dette selvfølgelig i fuld overensstemmelse med de gældende lovmæssige forskrifter om beskyttelse af personlige data.Ved afsendelsen af denne formular giver du tilladelse til, at du til de ovennævnte formål kan blive kontaktet via e-mail Hvis du ikke ønsker, at dine data bliver anvendt til de ovennævnte formål, skal du kontakte den ovennævnte sælger.
Teie ülal märgitud isiklikke andmeid kasutatakse Teie esitatud päringute töötlemiseks webmobil24.com´is ja webmobil24.com teenistusse palgatud isiku poolt. Andmed salvestakse ja töödeldakse ning juhul kui päringu töötlemiseks vajalik - edastatakse webmobil24.com´iga seotud ettevõtetele, teenistujatele või webmobil24.com partneritele kohapeal töötlemiseks või kasutamiseks. Isegi juhul, kui andmed edastatakse ülal nimetatud partneritele, kes asuvad väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda (nt tehniline salvestamine ja andmete töötlemine teenistuja poolt USAs), toimub see täielikus kooskõlas kehtiva isikukaitse seadusega. Saates formulari, nõustute, et Teiega on eelpool märgitud eesmärkidel võimalik e-maili teel ühendust võtta. uhul kui Te ei soovi, et Teie andmeid neil eesmärkidel kasutatakse, võtke palun ühendust ülal märgitud pakkujaga.
Webmobil24.com tai webmobil24.comin valtuuttama edustaja tallentaa, käsittelee, välittää ja käyttää kyselyä varten tarvittavia käyttäjätietoja ja - jos tarpeen - välittää ne webmobil24.comin yhteistyökumppaneille, joilla on oikeus käsitellä ja käyttää tietoja. Välitettäessä tietoja yhteistyökumppaneille Euroopan talousalueen ulkopuolisiin maihin (esim. USA:ssa toimivalle tietojenkäsittelystä vastaavalle yritykselle) tietojen siirrossa noudatetaan tarkkaan voimassa olevia tietosuojaa koskevia määräyksiä. Kun lähetät yhteydenottolomakkeen suostut samalla siihen, että sinuun voidaan tarvittaessa ottaa yhteyttä sähköpostitse. Jos et halua, että tietojasi käytetään yllä mainittuun tarkoitukseen ota yhteyttä kauppiaaseen.
Wyżej wymienione dane osobowe są przechowywane, przetwarzane, przekazywane i wykorzystywane przez webmobil24.com oraz zakontraktowanego przez webmobil24.de usługodawcę, w celu przetworzenia Państwa wniosku, a jeżeli jest to wymagane przekazywane do firm powiązanych z webmobile24.com. O ile dane są przekazywane poza EWG do wyżej wymienionych stron i tam przetwarzane (np. w celu technicznego zapisania i przetworzenia przez zakontraktowanego usługodawcę w USA), proces ten odbywa się oczywiście w pełnej zgodzie z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony danych osobowych. Poprzez wysłanie formularza oświadczają Państwo, że wyrażają zgodę, że w wyżej wymienionym celu nawiązany zostanie z Państwem kontakt mailowy. Jeżeli życzą sobie Państwo, by dane nie były wykorzystane w wyżej wymienionym celu, prosimy o kontakt z wyżej wymienionym sprzedawcą.
Dina personliga data kommer att sparas, behandlas, förmedlas och användas av webmobil24.com samt den tjänsteleverantör som webmobil24.com har givit det i uppdrag. Detta för att kunna bearbeta din förfrågan. Om det blir nödvändigt för att kunna slutföra din begäran kommer även andra firmor i webmobil24.com:s uppdrag att ta del av dina uppgifter. Skulle dina data i och med detta behandlas utanför EES-området (t.ex.för att rent tekniskt kunna spara och hantera informationen hos en datalagringscentral i USA), sker detta självklart i full överensstämmelse med gällande rättsliga föreskrifter för skydd av personliga data. Genom att skicka iväg formuläret förklarar du dig införstådd med att du via epost kan komma att kontaktas angående de ovan nämnda angelägenheterna. Om du inte vill att dina data ska användas för de nämnda syftena, var god och kontakta den ovan nämnda serviceleverantören.
  fur.ca  
Leültem beszélni a cég vezetőivel, és ennek a beszélgetés sorozatnak az eredményeként főmérnöknek neveztek ki. Ez azt jelentette, hogy projektek optimalizálásával, jövőbeli projektek előkészítésével, illetve árajánlatok pontosításával kellett volna foglalkoznom.
Yes, and a technical chief deputy as well. As a project supervisor I led a medium and large projects for two years (mall Árkád2, Audi production halls), and then I felt that I need to develop further. So, I sat down to talk with leaders of the company, and as a result of that conversations, I was appointed to be a chief engineer. This meant that I had to deal with optimization of projects, preparing for future projects and specifying tenders. Few months later the company got some bigger projects and we started building the new Stadium of Ferencváros. At Moratus every big project is managed by a technical director. But because of the many projects, there were no free technical directors for the building of the Stadium, so I was the leader engineer of the structure building, with the support of the executive director. Before I dealt a lot with the preparation and prizing of the project. After that I lead the construction of the Hankook tire factory in Dunaújváros the same way. And finally first I became acting technical director then I became technical director.
  2 Treffer www.w3.org  
A HTML5 specifikáció a következők szerint definiálja újra ezen elemek jövőbeli használatát.
The HTML5 specification redefines the intended use of these elements as follows.
La especificación HTML5 redefine el uso determinado de estos elementos como se indica a continuación.
Специфікація HTML5 перевизначає призначене використання цих елементів як показано нижче.
  373 Treffer www.urantia.org  
4. A könyörület miatti időbeli késedelem
8. The Son of Man on Urantia
2. Les Causes de la Rébellion
53. Die Rebellion Luzifers
Liberación de los seres intermedios
54. I problemi della ribellione di Lucifero
8. O Filho do Homem em Urântia
3. Het manifest van Lucifer
2. Inimene Planeedivürsti-järgsel ajal
4. Człowiek po Synu-Arbitrze
2. Människan efter Planetprinsen
  3 Treffer christiananswers.net  
Habár õk is tudnak errõl a vallási ünneprõl, egyet sem ismerek közülük, aki különösebben megünnepelné. Húsvét vasárnapján a legtöbb mormon vagy a Utah állam beli Salt Lake City-ben zajló éves mormon konferencia közvetítését nézi a TV-ben, vagy a konferenciát vitatja meg, vagy a konferenciára készül.
El domingo de resurección es en sí mismo algo irrelevante para los mormónes. A pesar de que esta festividad religiosa se menciona entre los mormónes, no conoco ninguno que realmente la celebre de forma significativa La mayoría usan este tiempo para ya sea ver la conferencia anual de los mormónes televisada desde Salt Lake, Utah, o discutir la conferencia o prepararse para ella.
  5 Treffer support.spotify.com  
Saját fiókodon többé már nem számolunk fel díjat. Jövőbeli fizetéseidet a Családi Premium csomag adminisztrátora intézi. Ha kilépsz a csomagból, a Premiumból fennmaradó, már kifizetett idő nem vész el.
Lorsque vous accepterez l'invitation, vous serez directement ajouté au programme Spotify Famille. Votre compte ne vous sera plus facturé, et vos futurs paiements seront gérés par l'administrateur du programme Spotify Famille. Si votre abonnement Spotify Premium n'est pas encore arrivé à échéance, vous pourrez le reprendre si vous quittez Spotify Famille.
Wenn du die Einladung annimmst, wird dein Konto direkt auf Premium Family umgestellt. Du musst dann nichts mehr für dein Konto bezahlen. Für die Bezahlung des Premium Family Abos ist der entsprechende Administrator zuständig. Falls bei deinem Spotify Premium Abo noch Zeit übrig ist, wird sie dir wieder gutgeschrieben, wenn du Premium Family kündigst.
Cuando aceptas la invitación, entras en el Plan Familiar inmediatamente. A partir de entonces ya no se te vuelve a cobrar por tu cuenta. Los pagos pasa a llevarlos el administrador del Plan Familiar. El tiempo de Premium que te quedase volverá a aplicársete si sales del Plan Familiar.
Non appena accetterai l'invito, verrai aggiunto immediatamente a Premium for Family. A quel punto non ti sarà più addebitato alcun costo per il tuo account. I pagamenti futuri saranno gestiti dall'amministratore del piano Premium for Family. Il periodo Premium che ti rimane verrà ripristinato se lascerai il piano Premium for Family.
Wanneer je de uitnodiging accepteert, word je direct toegevoegd aan Premium for Family. Je betaalt dan niet meer voor je account. Toekomstige betalingen worden geregeld door de Premium for Family-beheerder. Eventuele resterende Premium-tijd wordt hervat als je Premium for Family verlaat.
Kun hyväksyt kutsun, sinut lisätään heti Perhe-Premiumiin. Omaa tiliäsi ei enää veloiteta, vaan Perhe-Premiumin pääkäyttäjä hoitaa maksusi. Jos sinulla on Premium-aikaa jäljellä, se palaa käyttöösi, jos eroat Perhe-Premiumista.
Saat kamu menerima undangan, kamu langsung ditambahkan ke paket Premium for Family. Kamu tidak akan ditagih lagi untuk akunmu. Pembayaranmu berikutnya akan ditangani oleh administrator Premium for Family. Masa langganan Premium kamu yang tersisa akan dilanjutkan jika kamu keluar dari Premium for Family.
Po przyjęciu zaproszenia zostaniesz natychmiast dodany(-a) do planu Premium dla rodziny. Nie będą już naliczane żadne opłaty za konto. Wszystkie przyszłe koszty poniesie administrator planu Premium dla rodziny. Czas, który pozostał w ramach subskrypcji Premium, zostanie wznowiony z chwilą, gdy opuścisz plan Premium dla rodziny.
Daveti kabul ettiğinde, doğrudan Aile için Premium'a ekleneceksin. Hesabın için başka hiçbir ödeme yapmazsın. İlerideki ödemelerin Aile için Premium yöneticisi tarafından yapılacaktır. Aile için Premium'dan ayrılırsan sahip olabileceğin Premium zaman devam edecektir.
  karch.ch  
Görögországi és USA-beli bankok és vállalatok igazgatótanácsi tagja, például: Arab Hellenic Bank, Atlantic Bank of New York, a Public Power Corporation S.A., a Letéti és Kölcsönalap és The EthnikiHellenic General Insurance Company S.A.
Member of Boards of Banks and Companies in Greece and the U.S.A, including the "Arab Hellenic Bank", the «Atlantic Bank of New York», the Public Power Corporation S.A., the Deposits and Loans Fund and “The Ethniki" Hellenic General Insurance Company S.A.
MitgliedRechtsanwältin und Vorstandsmitglied bei Banken und Unternehmen in Griechenland und den USA, darunter der Arab Hellenic Bank, der Atlantic Bank of New York, der Public Power Corporation SA, dem Deposits and Loans Fund und “The Ethniki” Hellenic General Insurance Company SA.
Член на съвети на банки и компании в Гърция и САЩ, включително "Arab Hellenic Bank", банка Atlantic Bank of New York», Public Power Corporation S.A., Deposits and Loans Fund и “The Ethniki" Hellenic General Insurance Company S.A.
Członek zarządów banków i firm w Grecji i USA, w tym w „Arab Hellenic Bank“, „Atlantic Bank of New York“, Public Power Corporation S.A., Funduszu Pożyczkowego i „Ethniki“ Hellenic General Insurance Company S.A. (firma ubezpieczeniowa).
MembruAvocat Onorific. Membru al Consiliilor Băncilor şi Companiilor din Grecia și Statele Unite ale Americii, inclusiv „Arab Hellenic Bank“, „Atlantic Bank of New York“, Public Power Corporation S.A., Fondul de Depozite şi Împrumuturi și Compania elenă de asigurări generale „The Ethniki“ S.A.
”Arab Hellenic Bankası”, « New York Atlantic Bank», Public Power Corporation S.A. ,Mevduat ve Krediler Fonu, Hellenic Genel Sigorta Şirketi S.A. “The Ethniki” gibi kuruluşları içeren Yunanistan ve ABD’deki bankaları ve şirketlerin Yönetim Kurulu Üyesidir.
Член Ради директорів банків і компаній у Греції та США, в тому числі банків "Arab Hellenic Bank", "Atlantic Bank of New York", Public Power Corporation S.A., фонду Deposits and Loans Fund та Генеральної страхової компанії "Ethniki" S.A.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9