– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      937 Results   275 Domains
  www.nfp52.ch  
Members of the Federal Council (DJP, DHA and DFA)
Membres du Conseil fédéral (DFJP, DFI et DFAE)
Mitglieder des Bundesrates (EJPD, EDI und EDA)
  13 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
Email: passportcork@dfa.ie
R-phost: passportcork@dfa.ie
  3 Hits trinkwasser.svgw.ch  
DFA wins the competition for the renovation of 12 footbridges
Lauréat du concours pour la mise en valeur de 12 passerelles piétonnes
DFA gewinnt den Wettbewerb zur Erneuerung von 12 Passerellen
  9 Hits virtual.cemid.org  
Two poster presentation sessions of the research work that is being developed at DFA were also part of the programme.
Fizeram ainda parte do programa duas sessões de apresentação de posters dos trabalhos de investigação a decorrer no DFA.
  www.crus.ch  
Website of the Federal Department of Foreign Affairs DFA
Site du Département fédéral des affaires étrangères DFAE
Website des Eidgenössischen Departementes für Auswärtige Angelegenheiten EDA
  5 Hits www.citizensinformation.ie  
Homepage: http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=301
Láithreán Gréasáin: http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=301
  8 Hits www.seco-cooperation.admin.ch  
Federal Department of Foreign Affairs (FDFA)- Integration Office DFA/DEA (IO) - as of 1.1.2013 in the FDFA
Département fédéral des affaires étrangères (DFAE)- Bureau de l'intégration DFAE/DFE (BI) - dès le 1.1.2013 au DFAE
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA)- Integrationsbüro EDA/EVD (IB) - ab 1.1.2013 im EDA
  5 Hits www.arista.com  
EOS DirectFlow Assist (DFA) for Security Acceleration
EOS DirectFlow Assist(DFA)によるセキュリティ強化
보안 가속화용 EOS DFA(DirectFlow Assist)
用于安全加速的 EOS DirectFlow Assist (DFA)
  www.aaaglassbeads.com  
Surface modification of semiconductors like Si, and special alloys like TiNO, by ion beam processing are investigated at CMAM in collaboration with Departamento de Fisica Aplicada at Universidad Autonoma Madrid (DFA-UAM) and Centro de Biología Molecuar at Universidad Autonoma Madrid and Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CBM-UAM-CSIC) looking for applications in the differentiation of Human Mesenchymal Stem Cells (HMSC).
La modificación de la superficie de los semiconductores, como es el silicio, y aleaciones especiales, como TiNO, con haces de iones se investigan en el CMAM en colaboración con el Departamento de Física Aplicada de la Universidad Autónoma de Madrid (DFA-UAM) y el Centro de Biología Molecuar de la Universidad Autónoma de Madrid y Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CBM-UAM-CSIC) en busca de aplicaciones en la diferenciación de las células madre Mesenquimales de Humanos (HMSC).
  www.primaverasound.es  
The protagonists of the shows programmed in this space will be Sinkane, Ahmed Gallab’s project that fuses electronic music, kraut and Sudanese pop in an irresistible cocktail that caught the attention of the influential label DFA, the London-based Californian Jeremy Jay with his new songs in which his refined pop toys with electronic textures and Pinegrove, one of the revelations of the year whose music is somewhere between classical indie rock and traditional folk.
Los protagonistas de los shows programados en este espacio serán Sinkane, el proyecto de Ahmed Gallab que funde electrónica, kraut y pop sudanés en un irresistible cóctel que no ha pasado desapercibido para el influyente sello DFA, el californiano afincado en Londres Jeremy Jay con sus nuevas canciones en las que su refinado pop juguetea con las texturas electrónicas, y Pinegrove, una de las revelaciones del año a caballo entre el indie rock clásico y el folk con raíces.
Els protagonistes dels shows programats en aquest espai seran Sinkane, el projecte d'Ahmed Gallab que fon electrònica, kraut i pop sudanès en un irresistible còctel que no ha passat desapercebut per a l'influent segell DFA, el californià establert a Londres Jeremy Jay amb les seves noves cançons en què el seu refinat pop juga amb les textures electròniques, i Pinegrove, una de les revelacions de l'any a cavall entre l'indie rock clàssic i el folk amb arrels.
  14 Hits www.sif.admin.ch  
Berne, 26.04.2006 - The Federal Department of Foreign Affairs (DFA) strongly condemns the attack against General Sarath Fonseka, head of the Sri Lankan army, on Tuesday in Colombo. Coming in the context of a deterioration in the situation in Sri Lanka, this attack cannot in any way be justified and marks an unacceptable escalation of the violence.
Berne, 26.04.2006 - Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) condamne fermement l'attentat perpétré mardi à Colombo contre le général Sarath Fonseka, chef de l'armée sri lankaise. Survenant dans un contexte de détérioration de la situation au Sri Lanka, cette attaque ne saurait être justifiée d’aucune façon et marque une escalade de la violence inacceptable.
Bern, 26.04.2006 - Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) verurteilt in aller Schärfe das Attentat, das am Dienstag in Colombo gegen General Sarath Fonseka, den srilankischen Armeechef, verübt wurde. Nichts lässt diesen Anschlag rechtfertigen, der einen inakzeptablen Höhepunkt in der jüngsten Serie der Gewalt in Sri Lanka darstellt.
Berna, 26.04.2006 - Il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) condanna fermamente l'attentato perpetrato martedì a Colombo contro il generale Sarath Fonseka, capo dell'esercito dello Sri Lanka. Intervenuto nel contesto di un deterioramento della situazione nel Paese, questo attacco è ingiustificabile e segna un'inaccettabile impennata della violenza.
  3 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
In Bern today, the President of the Confederation and head of the Federal Department of Foreign Affairs (DFA) Micheline Calmy-Rey and Federal Councillor and head of the Federal Department of Economic Affairs (DEA) Doris Leuthard signed the ten bilateral framework agreements with the States that joined the European Union on 1 May 2004: Estonia, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia, Slovenia, the Czech Republic, Hungary and Cyprus.
La Présidente de la Confédération et cheffe du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), Madame Micheline Calmy-Rey, et la Conseillère fédérale et cheffe du Département fédéral de l’économie (DFE), Madame Doris Leuthard, ont signé aujourd’hui à Berne les dix accords-cadres bilatéraux avec les États entrés dans l’Union européenne le 1er mai 2004, à savoir l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie, la République tchèque, la Hongrie et Chypre. Ainsi, la mise en œuvre de la contribution suisse pourra débuter dès le début de l’année 2008.
Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey, Vorsteherin des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA), und Bundesrätin Doris Leuthard, Vorsteherin des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements (EVD), haben heute in Bern die bilateralen Rahmenabkommen mit den zehn Staaten unterzeichnet, die am 1. Mai 2004 der Europäischen Union beigetreten sind, nämlich Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern. Damit kann Anfang 2008 mit der Umsetzung des Schweizer Beitrags begonnen werden.
La Presidente della Confederazione e Capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) Micheline Calmy-Rey e la Consigliera federale e Capo del Dipartimento federale dell'economia (DFE) Doris Leuthard hanno firmato oggi a Berna i dieci accordi quadro bilaterali con gli Stati che hanno aderito all'Unione europea il 1° maggio 2004, ossia l'Estonia, la Lettonia, la Lituania, Malta, la Polonia, la Slovacchia, la Slovenia, la Repubblica Ceca, l'Ungheria e Cipro. Di conseguenza l'attuazione del contributo svizzero potrà essere avviata all'inizio del 2008.
  www.bva.cz  
Participation included the following defenders: Cesnabmihilo  Dorothy  Aken’Ova (International Center for Reproductive Health and Sexual Rights, INCRESE; Nigeria); Stéphane Nicanor Koche (Dignity For All, DFA; Cameroon); Gift Trapence  (Centre for the Development of People, CEDEP; Malawi); Mac-Darling Cobinnah  (Centre for Popular Education and Human  Rights; Ghana); Aundrea  N  Mudakane (Trans Bantu; Zambia); Dawn Cavanagh  (Coalition of African Lesbians, CAL; South Africa); John Abdallah “Long Jones” Wambere  (Spectrum Uganda Initiatives; Uganda); and Junique Wambya (Freedom and Roam Uganda, FARUG; Uganda).
Les  participants étaient  les défenseurs suivants: Cesnabmihilo Dorothy Aken'Ova (International Center for Reproductive Health and Sexual Rights,, INCRESE; Nigeria); Stéphane  Nicanor  Koche (Dignity For All , DFA, Cameroun); Gift  Trapence (Centre for Development of People , CEDEP, Malawi); Mac-Darling Cobinnah (Centre for Popular Education and Human Rights ; Ghana); Aundrea N Mudakane (Trans Bantous; Zambie); Aube Cavanagh (Coalition of  African  Lesbians , CAL, Afrique du Sud); John Abdallah "Long Jones" Wambere (Initiatives Uganda Spectrum Uganda Initiatives ); et Junique Wambya (Freedom and Roam Uganda, FARUG; Uganda).
Los siguientes defensores participaron en el taller: Cesnabmihilo Dorothy Aken'Ova (Centro Internacional para la Salud Reproductiva y Derechos Sexuales, INCRESE; Nigeria); Stéphane Nicanor Koche (Dignidad para Todos, DFA, Camerún); Regalo Trapence (Centro para el Desarrollo de los Pueblos, CEDEP, Malawi); Mac -Darling Cobinnah (Centro para la Educación Popular y los Derechos Humanos; Ghana); Aundrea N Mudakane (Trans bantú; Zambia); Amanecer Cavanagh (Coalición de Lesbianas Africanas, CAL, Sudáfrica); John Abdallah "Long Jones" Wambere (Spectrum Iniciativas Uganda; Uganda); y Junique Wambya (Libertad y Roam Uganda, FARUG; Uganda) .
  3 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
In Bern today, the President of the Confederation and head of the Federal Department of Foreign Affairs (DFA) Micheline Calmy-Rey and Federal Councillor and head of the Federal Department of Economic Affairs (DEA) Doris Leuthard signed the ten bilateral framework agreements with the States that joined the European Union on 1 May 2004: Estonia, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia, Slovenia, the Czech Republic, Hungary and Cyprus.
La Présidente de la Confédération et cheffe du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), Madame Micheline Calmy-Rey, et la Conseillère fédérale et cheffe du Département fédéral de l’économie (DFE), Madame Doris Leuthard, ont signé aujourd’hui à Berne les dix accords-cadres bilatéraux avec les États entrés dans l’Union européenne le 1er mai 2004, à savoir l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie, la République tchèque, la Hongrie et Chypre. Ainsi, la mise en œuvre de la contribution suisse pourra débuter dès le début de l’année 2008.
Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey, Vorsteherin des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA), und Bundesrätin Doris Leuthard, Vorsteherin des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements (EVD), haben heute in Bern die bilateralen Rahmenabkommen mit den zehn Staaten unterzeichnet, die am 1. Mai 2004 der Europäischen Union beigetreten sind, nämlich Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern. Damit kann Anfang 2008 mit der Umsetzung des Schweizer Beitrags begonnen werden.
La Presidente della Confederazione e Capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) Micheline Calmy-Rey e la Consigliera federale e Capo del Dipartimento federale dell'economia (DFE) Doris Leuthard hanno firmato oggi a Berna i dieci accordi quadro bilaterali con gli Stati che hanno aderito all'Unione europea il 1° maggio 2004, ossia l'Estonia, la Lettonia, la Lituania, Malta, la Polonia, la Slovacchia, la Slovenia, la Repubblica Ceca, l'Ungheria e Cipro. Di conseguenza l'attuazione del contributo svizzero potrà essere avviata all'inizio del 2008.
  3 Hits www.rncan.gc.ca  
Administration of the IFPP has improved, particularly the changes in governance instituted in 2001, such as the installment of the BOD and the Memorandum of Understanding between NRCan and DFA. The MOU improved the understanding of roles and responsibilities, and also improved financial controls; however, a file review conducted as part of this evaluation indicates that improvements are required with respect to record keeping and financial reporting (as per the recommendations of an evaluation conducted on IFPP in 1996).
L'administration du PIPF s'est améliorée, particulièrement grâce aux changements dans la gouvernance institués en 2001, comme la mise en place du CA et le protocole d'entente entre RNCan et le MAECI. Le protocole d'entente a permis de mieux comprendre les rôles et les responsabilités et a également amélioré les contrôles financiers; cependant, une revue de dossier exécutée dans le cadre de cette évaluation indique que des améliorations s'imposent en ce qui concerne la tenue des dossiers et la production de rapports financiers (conformément aux recommandations d'une évaluation du PIPF réalisée en 1996). La production de rapports sur les questions financières doit également être plus cohérente et approfondie. Une vérification du compte à fins déterminées est nécessaire avant le retour prochain des fonds inutilisés.
  www.ipi.ch  
For this reason, Switzerland has a strong interest in uncovering and pursuing illegal uses of geographical indications. The Federal Institute of Intellectual Property in cooperation with the Federal Department of Foreign Affairs (DFA) has edited a guide on this subject for distribution abroad.
Pour l’économie suisse, dont le succès sur le marché mondial est dû davantage à la qualité de ses produits traditionnels et de niche qu’à leur quantité, les indications géographiques représentent un instrument de marketing indispensable. Elle a donc un intérêt prépondérant à déceler les utilisations abusives d’indications de provenance et à les combattre de façon durable. L’Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle, en collaboration avec le DFAE, a rédigé et distribué aux représentations suisses à l’étranger un manuel permettant à ces dernières de détecter les abus suffisamment tôt et les encourageant à les combattre activement. Le manuel contient une introduction sommaire au domaine des indications de provenance et présente des cas d'utilisation abusive d’indications de provenance suisses et de la Croix-Rouge.
Per l’economia svizzera, il cui successo sul mercato mondiale dipende più dalla qualità dei suoi prodotti tradizionali e di nicchia che dalla loro quantità, le indicazioni geografiche rappresentano uno strumento di marketing fondamentale. È dunque nell’interesse dell’economia svizzera individuare le utilizzazioni abusive di indicazioni di provenienza e combatterle durevolmente. L’Istituto Federale della Proprietà Intellettuale, in collaborazione con il DFAE, ha preparato un manuale che ha distribuito alle rappresentanze svizzere all’estero quale aiuto per identificare tempestivamente gli abusi e combatterli efficacemente. Il manuale mette in evidenza i punti chiave dell’ambito delle indicazioni di provenienza e riporta casi di utilizzazioni abusive di indicazioni di provenienza svizzere e della croce rossa.
  11 Hits www.hc-sc.gc.ca  
This report reviews the available biological and economic science information needed in Stage 2 (concentration-response relationships) and Stage 3 (monetary valuation) for a DFA analysis of reducing PCB exposure in Canada.
Le présent rapport fait un tour d'horizon des renseignements biologiques et économiques qui sont disponibles et qu'il est nécessaire d'avoir pour réaliser l'étape 2 (relations concentration-réponse) et l'étape 3 (estimation monétaire) d'une analyse de la réduction de l'exposition aux PCB au Canada selon la MFD.
  11 Hits hc-sc.gc.ca  
This report reviews the available biological and economic science information needed in Stage 2 (concentration-response relationships) and Stage 3 (monetary valuation) for a DFA analysis of reducing PCB exposure in Canada.
Le présent rapport fait un tour d'horizon des renseignements biologiques et économiques qui sont disponibles et qu'il est nécessaire d'avoir pour réaliser l'étape 2 (relations concentration-réponse) et l'étape 3 (estimation monétaire) d'une analyse de la réduction de l'exposition aux PCB au Canada selon la MFD.
  2 Hits www.deutsche-kultur-international.de  
grants travel allowances to participants other than those in DFA exchange programmes, provided certain conditions are met
Forschungspraktika und Praktika der Entwicklungszusammenarbeit im Ausland
  8 Hits www.humanrights.ch  
Dr. iur. Christoph André Spenlé, Directorate of International Law (DFA), International Law and Humanitarian Law Section, tel. 031 322 86 81, e-mail christoph dot spenle at admin dot ch
Dr. iur. Christoph André Spenlé, DDIP (DFAE), Section droits de l'homme et droit humanitaire, tel. 031 322 86 81, courriel christoph dot spenle at admin dot ch.
  11 Hits www.seco.admin.ch  
DFA spokesperson
porte-parole du DFAE
Pressesprecherin EDA
portavoce del DFAE
  2 Hits parl.gc.ca  
After further consultation between DFA and the Embassy, DND anticipated an imminent NEO and responded with the deployment of a team of seven personnel who were to prepare the airport of Santa Domingo, Dominican Republic to serve as the evacuation site.
Le 26 février, les forces rebelles en Haïti ont annoncé qu'elles avaient infiltré Port-au-Prince et étaient prêtes à entrer dans la ville par la force. Après d'autres consultations entre le ministère des Affaires étrangères et l'ambassade, le ministère de la Défense nationale anticipe une NEO imminente et réagit en déployant d'une équipe de sept personnes qui devait préparer l'aéroport de Saint-Domingue, en République dominicaine, pour servir de site d'évacuation.
  2 Hits www.intermediatheque.jp  
DFA Bronze Award
「DFA銅賞」
  2 Hits www.credit-suisse.com  
The European Commission DFA has been developing regulations to increase transparency and to harmonize regulatory disclosures across European financial markets since 2004. The first part of the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID) was drafted and passed for implementation in 2006.
Au vu des impacts directs de la crise financière mondiale en 2008, les États membres de l’UE ont décidé d’étendre la directive en vigueur, ce qui a donné naissance à la directive MiFID II. Son but est de renforcer la stabilité financière et la protection des investisseurs, tout en améliorant l’efficacité du marché et la concurrence. MiFID II a été approuvée par le Parlement européen en 2014 et entrera en vigueur le 3 janvier 2018.
Angesichts der direkten Auswirkungen der globalen Finanzkrise im Jahr 2008 haben die europäischen Mitgliedsstaaten beschlossen, die geltende Richtlinie zu verlängern und damit MiFID II einzuführen. Diese soll die Finanzstabilität und den Anlegerschutz verbessern und gleichzeitig die Markteffizienz und den Wettbewerb verbessern. MiFID II wurde 2014 vom Europäischen Parlament genehmigt und tritt effektiv am 3. Januar 2018 in Kraft.
Dal 2004, la Commissione Europea elabora regolamenti per aumentare la trasparenza e armonizzare le comunicazioni normative in tutti i mercati finanziari. La prima parte della Direttiva sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID) è stata stilata e approvata nel 2006.
  refreshyourcache.com  
We thank the city of The Hague as an encouraging and financial partner, the Mondriaan Foundation and Dutch DFA for their financial support and we thank many other organisations for making this event successful.
het evenement Design en Overheid plaats. Daarvoor werkten we samen met regeringsstad Berlijn. Projecten met een Duitse 'schwung' staan aangegeven met een rode Berlijnse beer. Het programma is samengesteld door Ed Annink (Ontwerpwerk). Bekijk hier de filmpjes die dat jaar gemaakt zijn.
  3 Hits www.arianne-inc.com  
DFA 1979 The Physical World outro
Death From Above 1979: The Physical World - The Ritz,...
  www.ige.ch  
For this reason, Switzerland has a strong interest in uncovering and pursuing illegal uses of geographical indications. The Federal Institute of Intellectual Property in cooperation with the Federal Department of Foreign Affairs (DFA) has edited a guide on this subject for distribution abroad.
Pour l’économie suisse, dont le succès sur le marché mondial est dû davantage à la qualité de ses produits traditionnels et de niche qu’à leur quantité, les indications géographiques représentent un instrument de marketing indispensable. Elle a donc un intérêt prépondérant à déceler les utilisations abusives d’indications de provenance et à les combattre de façon durable. L’Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle, en collaboration avec le DFAE, a rédigé et distribué aux représentations suisses à l’étranger un manuel permettant à ces dernières de détecter les abus suffisamment tôt et les encourageant à les combattre activement. Le manuel contient une introduction sommaire au domaine des indications de provenance et présente des cas d'utilisation abusive d’indications de provenance suisses et de la Croix-Rouge.
Für die Schweizer Wirtschaft, die auf dem Weltmarkt und in der weltweiten Konkurrenz weniger mit Quantität als vielmehr mit der Qualität ihrer traditionellen Nischenprodukte erfolgreich besteht, sind geographische Angaben ein wichtiges und unerlässliches Marketinginstrument. Die Schweizer Wirtschaft hat also ein grosses Interesse daran, missbräuchliche Verwendungen von geographischen Angaben aufzudecken und nachhaltig zu bekämpfen. Das Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum, in Zusammenarbeit mit dem EDA, hat ein Handbuch redigiert und den Schweizerischen Vertretungen im Ausland verteilt, das ihnen ermöglicht, Missbräuche frühzeitig zu erkennen und aktiv dagegen vorzugehen. Das Handbuch soll summarisch in das Gebiet der Herkunftsangaben einführen und Fälle missbräuchlicher Verwendung schweizerischer Herkunftsangaben bzw. des Roten Kreuzes im Ausland aufzeigen.
Per l’economia svizzera, il cui successo sul mercato mondiale dipende più dalla qualità dei suoi prodotti tradizionali e di nicchia che dalla loro quantità, le indicazioni geografiche rappresentano uno strumento di marketing fondamentale. È dunque nell’interesse dell’economia svizzera individuare le utilizzazioni abusive di indicazioni di provenienza e combatterle durevolmente. L’Istituto Federale della Proprietà Intellettuale, in collaborazione con il DFAE, ha preparato un manuale che ha distribuito alle rappresentanze svizzere all’estero quale aiuto per identificare tempestivamente gli abusi e combatterli efficacemente. Il manuale mette in evidenza i punti chiave dell’ambito delle indicazioni di provenienza e riporta casi di utilizzazioni abusive di indicazioni di provenienza svizzere e della croce rossa.
  3 Hits www.nek.bg  
charles.scheen@dfa.ie
Питання громадянства
  www.blw.admin.ch  
Integration Office DFA/DEA (externer Link, neues Fenster)
Bureau de l'intégration DFAE/DFE (lien externe, nouvelle fenêtre)
Integrationsbüro EDA/EVD (externer Link, neues Fenster)
  10 Hits www.rogers.com  
Taxes on no-term price apply in all cases. $0 down on approved credit (0% APR) with 24-month device financing agreement (“DFA”) on an in-market Share Everything plan with tablet additional line. Payment of outstanding balance due upon termination of DFA or Share Everything tablet additional line, downgrade to an ineligible plan or transfer of responsibility.
Les offres peuvent être modifiées sans préavis. Des frais de connexion de 20 $ par ligne figureront sur votre facture. Les taxes sur le prix sans abonnement s’appliquent dans tous les cas. Paiement initial de 0 $ sur approbation du crédit (TAP de 0 %) dans le cadre d’une entente de financement de l’appareil de 24 mois, moyennant un abonnement à un forfait courant Partagez tout assorti d’une ligne additionnelle pour tablette. Le paiement du solde est exigible en cas d’annulation de l’entente de financement d’appareil ou de la ligne additionnelle pour tablette dans le cadre d’un forfait Partagez tout, ou en cas de déclassement pour passer à un forfait inadmissible ou de transfert de responsabilité.
  3 Résultats head.astrapolska.pl  
According to the wording of the ruling pronounced on April 10th 2014 by the Court of Justice of the European Union (also referred to as “CJEU” or “the Court”) on Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company (C-190/12), dividends paid in favour of capital funds with registered offices in countries outside the European Union should not be taxed – on the account of the rule of free movement of capital, binding in the EU.
Zgodnie z treścią wydanego w dniu 10 kwietnia 2014 r. przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej (dalej również “TSUE” lub “Trybunał”) wyroku w sprawie Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company (C-190/12), dywidendy wypłacane na rzecz funduszy kapitałowych, mających siedzibę w krajach nienależących do Unii Europejskiej, nie powinny być opodatkowane z uwagi na obowiązującą w UE zasadę swobody przepływu kapitału. Pomimo iż wyrok dotyczy ustawodawstwa polskiego, będzie miał wpływ na systemy prawne wszystkich państw należących do UE.
  www.ig.com  
DoubleClick DFA
Tipo de cookie
Cookies Essenciais
Essentiële cookies
1 2 3 4 5 Arrow