ordem – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      11'749 Ergebnisse   1'246 Domänen   Seite 8
  www.lidata.eu  
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a estabelecer a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios políticos, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Sitzungen der Räte zu verschiedenen Themen, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου σε όλους τους τομείς πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři této země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts valdības ministri vada dažādiem jautājumiem veltītās Padomes sanāksmes, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż imexxu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an AE.
  4 Treffer limes-int.com  
Seguimos rumo a Tomar, cidade com um papel muito importante na História de Portugal e do mundo e intimamente ligada ao percurso dos monges cavaleiros da Ordem dos Templários.
We follow towards Tomar, a city with a very important role in Portuguese and World History and closely related to the monks route of the Order of Knights Templar.
  www.bcghotel.com  
A Oddsmaker e a BetonUSA fazem parte da Futurebet. Esta empresa esteve envolvida em inúmeros escândalos e os jogadores reclamam perdas na ordem dos milhões como resultado das suas práticas. *
Oddsmaker y BetonUSA forman parte de Futurebet. La empresa ha pasado por una serie de escándalos y los jugadores han reclamado pérdidas de millones como resultado de sus prácticas. *
  13 Treffer www.lepatio-restaurant.ch  
Tags: Cadastro, Resolução de Conflitos, Habitação, Infraestrutura, Uso do Solo, Planejamento de Uso do Solo, Valor da Terra, Planejamento, Reutilização do Solo Urbano, Ordem Espacial, Desenvolvimento Urbano
Etiquetas: catastro, resolución de conflictos, vivienda, infraestructura, uso de suelo, planificación de uso de suelo, valor del suelo, planificación, reutilización de suelo urbano, orden espacial, desarrollo urbano
  2 Treffer web.mcu.edu.tw  
Selecione os filtros que você deseja usar exibindo-os, com o ícone olho. Se mais do que um filtro for exibido você pode modificar a ordem em que eles são aplicados usando as setas para cima e para baixo.
Select the filters you wish to use by 'unhiding' them, with the eye icon. If you have more that one unhidden you can change the order in which they are applied with the up and down arrows.
  5 Treffer rivcam.net  
Os 386 projetos submetidos à Chamada 2018 nas modalidades de Coprodução, Desenvolvimento e Treinamento, aparecem nas listas a seguir, organizadas em ordem alfabética por país, modalidade e título.
Los 386 proyectos presentados a la Convocatoria 2018 en las modalidades de Coproducción, Desarrollo y Formación,  aparecen en los siguientes listados, ordenados alfabéticamente por país, modalidad y título.
  6 Treffer www.boiliedesign.com  
Ordem lógica de apresentação dos elementos na pantalha
Logical order of presentation of the elements in the screen.
Ordre logique de présentation des éléments sur l'écran.
Logische Ordnung in der Präsentation der Bildschirmelemente.
Orden lógico de presentación de los elementos en pantalla.
Ordine logico di presentazione degli elementi sullo schermo
Orde lóxica de presentación dos elementos en pantalla
  2 Treffer www.studio-rubic.ch  
A Vila Bicuda poderá ainda transmitir dados a terceiros no âmbito de investigações, inquéritos e processos judiciais e/ou administrativos ou de natureza semelhante, desde que, para tal, seja devidamente ordenada por ordem judicial nesse sentido.
La Villa Bicuda también podrá transmitir datos a terceros en el marco de investigaciones, investigaciones y procesos judiciales y / o administrativos o de naturaleza similar, siempre que, para ello, sea debidamente ordenada por orden judicial en ese sentido.
  www.mecdiesel.it  
A NETTUNO Srl decidiu fazer a qualidade de um factor estratégico de primeira ordem, ao instalar recursos de forma a ser ser capaz de responder adequadamente às exigências de um número crescente de clientes e manter uma posição de vanguarda nano sector.
NETTUNO S.r.l. ha decidido hacer de la Calidad un factor estratégico de primordial importancia, equiparable a los recursos, con el fin de estar preparados para poder responder adecuadamente a las crecientes exigencias del Cliente y mantener una posición de vanguardia en nuestro sector.
  3 Treffer www.naranjasdelcarmen.com  
Construída em 1663 pela Ordem Carmelita no mesmo local que o Conde Maurício de Nassau ergueu seu Palácio da Boa Vista. Juntamente com Santo Antônio, Nossa Senhora do Carmo é considerada padroeira da cidade do Recife desde 1908.
Construido en 1663 por la Orden Carmelita en el mismo lugar que el conde Mauricio de Nassau levantó su Palacio da Boa Vista. Junto con San Antonio, Nuestra Señora del Carmen es considerada la patrona de la ciudad de Recife desde 1908. Frei Caneca fue ordenado en ese convento. En las Instalaciones del convento funcionó la Biblioteca Pública, el Hospital Militar, Instituto Arqueológico Provincial y el Colegio.
  2 Treffer www.hoteltrieste.com  
Checkpoints desordenados: Quer mais caos? Passe pelos checkpoints desordenados em qualquer ordem para criar uma corrida livre!
‘Checkpoints’ Desordenados: ¿Quieres más caos? ¡Pasa por los checkpoints desordenados en cualquier orden para una carrera libre!
  www.schlesisches-museum.de  
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a estabelecer a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios políticos, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Sitzungen der Räte zu verschiedenen Themen, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου σε όλους τους τομείς πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři této země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts valdības ministri vada dažādiem jautājumiem veltītās Padomes sanāksmes, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż imexxu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an AE.
  4 Treffer www.igrafx.com  
Devido aos gráficos serem "tile-based", a renderização pode ser feita mais rapidamente desligando o "z-buffering", padrão do openGL e simplesmente renderizar os "tiles" na ordem certa. Além disto, os recursos gráficos usados serão muito configuráveis.
Because the graphics are tile-based, rendering can be done faster by disabling the default openGL z-buffering and just rendering the tiles in the right order. Besides that, the graphics features used will be very configurable. If z-buffering is disabled, texturing disabled, smooth shading disabled, background disabled, resolution set to 320x200 etc. etc., the game will look very similar to the original DOS-game, but it will run on any computer.
Doordat de graphics tile-gebaseerd zijn, kan rendering sneller gedaan worden door de standaard openGL z-buffering uit te schakelen en gewoon de tiles in de juiste volgorde te tekenen. Daarnaast zullen de gebruikte grafische features zeer configureerbaar zijn. Als z-buffering is uitgeschakeld, "smooth shading" is uitgeschakeld, achtergrond is uitgeschakeld, de resolutie is ingesteld op 320x200 etc. etc., dan zal het spel er vergelijkbaar uitzien als het oorspronkelijke DOS-spel, maar het zal op elke computer draaien.
Da grafikken er baseret på felter, kan rendering gøres hurtigere ved at frakoble openGL's standard z-buffering, og dermed lade den rendere felterne efterhånden. Derudover er det muligt at justere den grafiske detaljegrad. Hvis z-buffering er frakoblet, opløsningen sat til 320x200 osv., vil spillet komme til at ligne det oprindelige DOS-spil meget, men det kan køre på enhver computer.
Mivel a grafikák darab-alapúak, gyorsabban lehet oket kezelni az alapbeállítás OpenGL Z-Buffer kikapcsolásával, és az eredeti sorrendben kezelni oket. Emellé a grafikák elég beállíthatóak lesznek. Ha a Z-Buffer, a textúra, a finom árnyékolás, a háttér ki van kapcsolva, a felbontás 320X200, stb.A játék hasonlítani fog az eredeti DOS-os játékhoz, de minden gépen futni fog.
  9 Treffer www.barcelona-tourist-guide.com  
Nós demos alguns pontos de referência da rua abaixo. Eles estão listados em ordem, começando da esquerda da Diagonal para a direita. Isso pode te ajudar a identificar com mais precisão onde deseja estacionar seu carro na Diagonal.
Avinguda Diagonal (Catalan) or Diagonal (Spanish) is 10 km long that cuts diagonally right across the centre of Barcelona from one site to the other. The road is often just referred to as Diagonal however in everyday use. Due to the great length of this road it is important to know what part of Diagonal you intend to park so that you can identify the right car park. We have provided some landmarks on the road below. These are listed in order starting from the left of Diagonal to the right. These can assist you pinpoint more accurately where on Diagonal you want to park your car. Once you have identified the landmark on the map you can look up the nearest car park on the table below that is nearest one of these landmarks.
Avinguda Diagonal (по-каталонски) или Diagonal (по-испански) - это 10 километровая улица, которая по диагонали проходит через всю Барселону. В народе эту улицу называют просто Diagonal. Из-за большой длины этой улицы важно знать, в какой части Diagonal вам нужно припарковаться, чтобы выбрать подходящий паркинг. Далее мы перечислим несколько ключевых мест на этой улице. Они указаны слева направо, если смотреть на улицу Diagonal на карте. Это поможет вам точнее определить, где именно на Diagonal вам нужно припарковаться. После того, как вы найдете нужное вам место на карте, в таблице вы сможете посмотреть, где находятся ближайшие паркинги.
  11 Treffer www.allesfliesst.at  
Se você quiser visitar a casa dos tios e primos cruéis, de Harry Potter onde viveu depois da morte de seus pais até a idade de dez anos, você está em 12 piquete Close, em Berkshire. Nas margens do Tamisa e apenas a Butles Wharf, eles foram filmadas cenas da saga "Harry Potter ea Ordem da Fênix".
En lugar escenas en las que el Sr. Weasley y Harry utilizan la cabina telefónica, ascensor, fueron asesinados en la intersección entre Gran Scotland Yard y la Place Escocia, en Londres. Es obvio que no se encuentra la cabina de teléfono, porque era parte del paisaje. Si desea visitar la casa de los tíos y primos crueles, de Harry Potter en los que vivió después de la muerte de sus padres hasta la edad de diez años, está en 12 piquete puesto de cerca, en Berkshire. En las orillas del Támesis y justo a Butles Wharf, que se filmaron escenas de la saga "Harry Potter y la Orden del Fénix".
Вместо сцен, где мистер Уизли и Гарри используют телефонную будку, лифт, были расстреляны в пересечении между Великой Скотланд-Ярда и Place Шотландии, в Лондоне. Очевидно, что вы не найдете телефонную будку, потому что она была частью пейзажа. Если вы хотите посетить дом жестоких дядями и кузенами, Гарри Поттера, где он жил после смерти родителей в возрасте до десяти лет, вы находитесь на 12 Пикетном Post Close, в Беркшире. На берегах Темзы и просто Butles Уорф, они были сняты сцены из саги "Гарри Поттер и Орден Феникса".
  blog.loroparque.com  
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a estabelecer a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios políticos, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Sitzungen der Räte zu verschiedenen Themen, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου σε όλους τους τομείς πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři této země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts valdības ministri vada dažādiem jautājumiem veltītās Padomes sanāksmes, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż imexxu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an AE.
  7 Treffer egger.online  
O juíz dissolveu a modificação da petição da mãe em detrimento e restaurou a ordem do Tribunal de Oregon.
The judge dismissed the mother's modification petition with prejudice and reinstated the Oregon order.
  www.helmissimo.it  
As referencias devem ser enumeradas de forma seqüencial, com números arábicos situados entre parênteses, na ordem que aparecem pela primeira vez no texto.
Las referencias deben ser numeradas de forma secuencial, con numero árabes situados entre paréntesis en el orden que aparecen por la primera vez en el texto.
  6 Treffer www.wunderbaum.com  
20 pessoas (mãe e filho) por ordem de inscrição
20 familias (Inscripciónes aceptadas por órden de llegada)
  5 Treffer apptoko.com  
Reclamações de Garantia do Instrumento devem ser retornadas à HunterLab para serviço. Contate service@hunterlab.com para uma Ordem Serviço de Reparo (SRO)
Geräte-Garantieansprüche müssen zum Service zu HunterLab zurückgeschickt werden. Bitte kontaktieren Sie service@hunterlab.com für einen Service-Reparaturauftrag
  34 Treffer www.cesga.es  
da ordem quest não funcionará.
de la orden quest no funcionará.
  3 Treffer www.rudolf-ehrler.de  
Membro da Ordem dos Advogados do Brasil
Colegio de Abogados de Brasil.
  www.sc-ko.cn  
2. A EGN realiza actividades de cooperação internacional para prevalecer a educação para cidadãos global em ordem para criar uma sociedade multicultural.
2. EGN expedites international cooperation activities to prevail education for global citizens in order to realize multicultural society.
  2 Treffer www.instaforex.net  
Ordem internacional e as grandes potências.
International Order and major powers.
  4 Treffer releasenotes.bizagi.com  
Ordem Cronológica (1)
Хронологічно (1)
  25 Treffer virtual.cemid.org  
Especialistas podem trazer benefícios na ordem do 18M€/ano
Specialist nurses can generate profits of EUR 18 million/ year
  19 Treffer www.achpr.org  
Ordem do dia
Ordre du jour
  www.scielo.org  
Por ordem alfabética - todos
Por lista alfabética - todos
  4 Treffer mudanzasdiagonal.com  
estabelecimento de uma rede nacional GNNS de primeira ordem (com estações passivas ou ativas);
establecimiento de una red nacional GNSS de primer orden (con estaciones pasivas o de funcionamiento continuo),
  2 Treffer www.riconvention.org  
Scooters motorizadas e cadeiras de rodas poderão ser alugadas nas dependências da Convenção por ordem de chegada. Mais detalhes serão divulgados nesta página conforme ficarem disponíveis.
Scooters and wheelchairs will be available for rent at both convention venues on a first-come, first-served basis. Additional details will be announced on this page as they become available.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow