moses – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'866 Résultats   1'119 Domaines   Page 9
  iiclosangeles.esteri.it  
In E disse (Feltrinelli, 2011 ), Moses has just returned from the Sinai, where he experienced the harshness of the mountains and the sounds and silence of the peaks, where he has heard and received the Word of God for his people.
In E disse (Feltrinelli 2011 ), Mosè è appena tornato dall’ascesa del Sinai dove ha conosciuto le resistenze della montagna, le voci e i silenzi delle cime, dove ha ascoltato e fatta propria per il suo popolo, la parola di Dio. Lo scrittore incontra il pubblico dell’Istituto e parla del libro appena pubblicato, delle sue meditazioni sulle Sacre Scritture e di quelle che chiama le “traduzioni di servizio” della Bibbia a cui si è dedicato alternando negli anni questa attività a quella del narratore e del poeta. De Luca fa il suo esordio letterario nel 1989 con Non ora, non qui(Feltrinelli), cui seguono numerosi romanzi tradotti in svariate lingue. Tra il 1994 e il 2002 riceve il premio France Culture per Aceto arcobaleno (Feltrinelli), il Premio Laure Bataillon per Tre Cavalli (Feltrinelli) e il Femina Etranger per Montedidio (Feltrinelli). In Germania nel 2010 è stato insignito del prestigioso premio Petrarca. Prevista prossimamente l’uscita delle edizioni inglesi, per i tipi di Other Press, di Non ora, non qui, Il giorno prima della felicità e Il peso della farfalla. Calendario degli altri incontri con ERRI DE LUCA:4 aprile ore 12:00 Pepperdine University 4 aprile ore 19:00 Chapman University 6 aprile ore 15:00 CSU Long Beach 7 aprile ore 18:30 pm House of Italy, Balboa Park, San DiegoOrganizzato in collaborazione con COM.IT.ES Los Angeles,Pepperdine University, California State University Long Beach, University of California San Diego, San Diego State University, Lingua Viva, San Diego Italian Cultural Center, San Diego Italian Film Festival, San Diego House of Italy, Feltrinelli, e Pasta Garofalo. Con il patrocinio del Consolato Generale d'Italia in Los Angeles. Uno speciale rigraziamento a:Paola Porrini Bisson, Promoter - OH! PENSonny Marcyan PhotographyQuesto evento fa parte di ITALY@150, un programma di eventi organizzati negli Stati Uniti con il Patrocinio del Presidente della Repubblica per celebrare il 150o Anniversario dell’Unità d’Italia e la consolidata amicizia tra i due Paesi.
  29 Hits wordplanet.org  
17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
18 Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.
17 Denn das Gesetz ist durch Moses gegeben; die Gnade und Wahrheit ist durch Jesum Christum geworden.
17 Porque la ley por Moisés fué dada: mas la gracia y la verdad por Jesucristo fué hecha.
18 Nessuno ha mai veduto Iddio; l’unigenito Figliuolo, che è nel seno del Padre, è quel che l’ha fatto conoscere.
17 Porque a lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 律法はモーセをとおして与えられ、めぐみとまこととは、イエス・キリストをとおしてきたのである。
19En dit is die getuienis van Johannes, toe die Jode uit Jerusalem priesters en Leviete gestuur het om hom te vra: Wie is u?
17 زیرا شریعت به‌وسیلهٔ موسی عطا شد، امّا فیض و راستی به‌وسیلهٔ عیسی مسیح رسید.
17 понеже законът бе даден чрез Моисея, а благодатта и истината дойдоха чрез Исуса Христа.
19 A evo svjedočanstva Ivanova. Kad su Židovi iz Jeruzalema poslali k njemu svećenike i levite da ga upitaju: "Tko si ti?",
17 Nebo zákon skrze Mojžíše dán jest, ale milost a pravda skrze Ježíše Krista stala se jest.
17 इसलिये कि व्यवस्था तो मूसा के द्वारा दी गई; परन्तु अनुग्रह, और सच्चाई यीशु मसीह के द्वारा पहुंची।
19 Þessi er vitnisburður Jóhannesar, þegar Gyðingar sendu til hans presta og levíta frá Jerúsalem að spyrja hann: "Hver ert þú?"
17 율법은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라
19 Og dette er Johannes' vidnesbyrd, da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: Hvem er du?
17 Albowiem zakon przez Mojżesza jest dany, a łaska i prawda przez Jezusa Chrystusa stała się.
17 căci Legea a fost dată prin Moise, dar harul şi adevărul au venit prin Isus Hristos.
17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.
19 I ovo je svedočanstvo Jovanovo kad poslaše Jevreji iz Jerusalima sveštenike i Levite da ga zapitaju: Ko si ti?
17Kutsal Yasa Musa aracılığıyla verildi, ama lütuf ve gerçek İsa Mesih* aracılığıyla geldi.
18 Chẳng hề ai thấy Ðức Chúa Trời; chỉ Con một ở trong lòng Cha, là Ðấng đã giải bày Cha cho chúng ta biết.
18 ঈশ্বরকে কেউ কখনও দেখেনি; কিন্তু একমাত্র পুত্র, যিনি পিতার কাছে থাকেন, তিনিই তাঁকে প্রকাশ করেছেন৷
17 Kwa kuwa torati ilitolewa kwa mkono wa Musa; neema na kweli zilikuja kwa mkono wa Yesu Kristo.
18 Ninna ma arkin Ilaah marnaba, Wiilka keliya oo laabta Aabbaha ku jira kaasaa inoo sheegay.
17 મૂસા મારફતે નિયમશાસ્ત્ર આપવામાં આવ્યું. પરંતુ કૃપા અને સત્યતા ઈસુ ખ્રિસ્ત મારફતે આવ્યાં.
17 ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವು ಮೋಶೆಯ ಮುಖಾಂತರ ವಾಗಿ ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟಿತು; ಆದರೆ ಕೃಪೆಯೂ ಸತ್ಯವೂ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮುಖಾಂತರವಾಗಿ ಬಂದವು.
17 ధర్మశాస్త్రము మోషేద్వారా అను గ్రహింపబడెను; కృపయు సత్యమును యేసు క్రీస్తుద్వారా కలిగెను.
17 اِسلئِے کہ شَرِیعَت تُو مُوسٰی کی معرفت دِی گئی مگر فضل اور سَچّائی یِسُوع مسِیح کی معرفت پہُنچی۔
17 ന്യായപ്രമാണം മോശെ മുഖാന്തരം ലഭിച്ചു; കൃപയും സത്യവും യേശുക്രിസ്തു മുഖാന്തരം വന്നു.
  8 Hits takenouchi-documents.com  
The Mitusgo-tsuka: A group of three burial mounds, which are said to be for Moses. It is now a park for tourists and is called Mose Park.
Die Mitusgo-Tsuka: Eine Gruppe von drei Grabhügel, die sprach zu Mose werden. Es ist jetzt ein Park für Touristen und nennt Mose Park.
El Mitusgo-tsuka: Un grupo de tres túmulos funerarios, que se dice que son para Moisés. Ahora es un parque para los turistas y se llama Mose Park.
Il Mitusgo-tsuka: Un gruppo di tre tumuli funerari, che sarebbero per Mosè. Ora è un parco per i turisti e si chiama Mose Park.
O Mitusgo-tsuka: Um grupo de três túmulos, que estão a ser dito a Moisés. Ele é agora um parque para os turistas e é chamado Mose Park.
وMitusgo-تسوكا: مجموعة من التلال الجنائزية الثلاثة، والتي يقال ان لموسى. هو الآن حديقة للسياح ويسمى موس بارك.
Η Mitusgo-tsuka: Μια ομάδα από τρεις ταφικούς τύμβους, που λέγεται ότι είναι για τον Μωυσή. Είναι πλέον ένα πάρκο για τους τουρίστες και ονομάζεται Mose Πάρκο.
De Mitusgo-tsuka: een groep van drie grafheuvels, die naar verluidt voor Mozes. Het is nu een park voor toeristen en heet Mose Park.
Mitusgo-tsuka: skupina tří mohyl, které se říká, že k Mojžíšovi. Nyní je park pro turisty a je nazýván Mose park.
Den Mitusgo-tsuka: En gruppe af tre gravhøje, som siges at være for Moses. Det er nu en park for turister og kaldes Mose Park.
Mitusgo-tsuka: rühm 3 kääpad, mis on öelnud, et Moosesele. Nüüd on park turistidele ja nimetatakse Mose Park.
The Mitusgo-tsuka: koostuu kolmesta hautaaminen kumpuja, joiden sanotaan olevan Mooseksen. Nyt puisto turisteille ja kutsutaan Mose Park.
Mitusgo - tsuka तीन दफन Mounds, जो मूसा के लिए कहा जाता है के एक समूह. अब यह पर्यटकों के लिए एक पार्क है और मोसे पार्क कहा जाता है.
A Mitusgo-tsuka: A csoport három temetkezési halmok, melyek azt mondják, hogy a Mózes. Ez most egy parkban a turisták és az úgynevezett Mose Park.
Mitusgo - tsuka : 모세이라고 세 고분의 그룹입니다. 이제 관광객을위한 공원이며 Mose 공원이라고합니다.
Mitusgo tsuka grupė: trys piliakalniai, kurie sako Mozė. Dabar ji yra turistų parko ir vadinamas mose parkas.
Mitusgo-tsuka: grupa trzech pochówku kopcach, które są uważane za Mojżesza. Obecnie jest to park dla turystów i nazywana jest Mose Park.
Mitusgo-tsuka: Un grup de movile funerare trei, care se spune că sunt pentru Moise. Acesta este acum un parc pentru turişti şi se numeşte Mose Park.
Mitusgo-цука: группа из трех курганов, которые, как говорят, для Моисея. В настоящее время парк для туристов, так и называется Мозе парка.
Mitusgo-Tsuki: Skupina troch mohyly, ktorej sa hovorí, že je pre Mojžiša. Teraz je park pre turistov a je nazývaný Mose Park.
Den Mitusgo-tsuka: En grupp av tre gravhögar, som sägs vara för Moses. Det är nu en park för turister och kallas Mose Park.
Mitusgo - tsuka : กลุ่มสามกองพิธีฝังศพซึ่งจะกล่าวว่าเป็นสำหรับโมเสส คือตอนนี้ที่จอดสำหรับนักท่องเที่ยวและเป็นที่เรียกว่า Mose พาร์ค
Mitusgo tsuka: Musa için olduğu söyleniyor üç mezar höyük, bir grup. Artık turistler için bir park ve Mose Park denir.
Mitusgo-tsuka: Một nhóm ba gò chôn cất, được cho là cho Moses. Nó bây giờ là một công viên cho khách du lịch và được gọi là Mose Công viên.
Mitusgo-tsuka: grupā no trīs apbedījumu Mounds, kuri tiek uzskatīti par Mozu. Tagad ir parks tūristiem un sauc Mose Park.
Mitusgo-Цукало: група з трьох курганів, які, як кажуть, для Мойсея. В даний час парк для туристів, так і називається Мозе парку.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
After 1840 the enterprise was bought by Dr. Geitner, a Saxon physician, who sold it to Moses Porges von Portheim, a Prague textile manufacturer, five years later who had two new factory buildings immediately built and entrusted his two sons – Ignác and Gustav – with the administration and management of the porcelain factory.
La production s´inspira principalement des formes ordinaires du style Empire. Après 1840, la société fut rachetée par un médecin saxon, le Dr Geitner, qui la vendra au bout de cinq ans à l´entrepreneur de textile pragois Moses Porges von Portheim. Celui-ci construit immédiatement deux nouveaux bâtiments de production et laisse la direction et la gestion de l´usine à ses deux fils – Ignác et Gustav. La production augmente, le design s´oriente vers les formes du deuxième rococo et l´accent principal est porté sur la finesse des dessins des figures.
Die Produktion konzentriert sich vor allem auf die üblichen Sorten der Empireformen. Nach dem Jahre 1840 hat das Unternehmen der sächsische Arzt Dr. Geitner abgekauft und dann 5 Jahre später an den Prager Textilfabrikanten Moses Porges von Portheim weiter verkauft. Der lies gleich zwei neue Betriebshallen bauen und die Verwaltung und die Leitung der Porzellanfabrik hat er seinen zwei Söhnen – Ignaz a Gustav, anvertraut.. Die Produktion steigt, die Orientierung der Formgebung richtet sich nach den Formen des zweiten Rokoko und der größte Wert wird auf feine figurale Plastik gelegt.
La producción se dedica principalmente a las formas corrientes. Luego del año 1849 la empresa es comprada por el médico sajón Dr. Geitner y cinco años más tarde la vende al industrial del textil Moses Porges von Portheim. El hace que se construya de inmediato dos nuevos edificios y entrega la administración y marcha de la empresa de porcelana a sus dos hijos: Ignác y Gustav. La producción va en aumento, la orientación creativa se enfoca hacia las formas del segundo período rococó y se hace mucho hincapié en la sutileza de las figuras.
La produzione si orientava principalmente alle forme comuni in stile Impero. Dopo il 1840 l’azienda fu acquistata dal dott. Geitner, un medico sassone, e dopo cinque anni fu venduta a Moses Porges von Portheim, un produttore tessile di Praga. Questi avviò immediatamente la costruzione di nuovi stabilimenti di produzione e affidò l’amministrazione e la gestione della fabbrica ai suoi due figli, Ignác e Gustav. La produzione aumentò, l’orientamento artistico si spostò verso le forme del secondo rococò e fu data una maggiore enfasi alla piccola scultura figurativa.
Производство направлено в основном на привычные типы ампирных форм. После 1840 года предприятие покупает саксонский врач д-р Гайтнер, который еще через пять лет продает его пражскому производителю текстиля Мозесу Поргесу фон Портайму. Тот немедленно построил здесь два новые заводские здания, а управление и руководство предприятием поручил своим сыновьям – Игнацию и Густаву. Производство развивается, художественная ориентация направлена на формы второго рококо, а главный упор делается на выпуск небольших фигурок.
  4 Hits viajesalpasado.com  
Nicholás Wilcox, the alter ego of writer Juan Eslava Galán, A reference to this element and its discovery of San Baudelio: “The staff of San Pedro, initiatory symbol of Christian heritage, Cane is a transformation of Irma measures Solomonic, representing wisdom initiation of medieval architects. The two come, ultimately, the rod of Moses and Aaron, that was the origin of Christian initiation. Well, San Cristóbal this rod or staff is represented twice in the giant palm descuaja and used as support to cross the river with Jesus back. The palm tree is a guardian of the Mother Goddess and is related to the Virgin in Christian iconography. We find it in the pillar that supports the roof of the chapel of San Baudelio, Soria, initiation site of the Templars. The applicant was locked in there precisely edículo the trunk of the palm”.
Les branches du monde et les Templiers. Nicolas Wilcox, l'alter ego de l'écrivain Juan Eslava Galán, une référence à cet élément et sa découverte de San Baudelio: “Le personnel de San Pedro, symbole de l'héritage chrétien initiatique, Cane est une transformation de mesures d'Irma Salomon, qui représente la sagesse initiatique des architectes médiévaux. Les deux dérivés, en fin de compte, la verge de Moïse et Aaron, qui était à l'origine de l'initiation chrétienne. Eh bien, à Saint-Kitts cette tige ou le personnel est représenté deux fois dans le géant descuaja de palme et utilisé comme un support pour traverser la rivière avec le dos de Jésus. Le palmier est un gardien de la Déesse Mère et se rapporte à la Vierge Marie dans l'iconographie chrétienne. Nous avons trouvé le pilier soutenant le toit de la chapelle de San Baudelio, Soria, site d'initiation des Templiers. Le demandeur a été enfermé dans le petit bâtiment qu'il existe sur le tronc du palmier:”.
Die Äste der Welt und die Templer. Nicholás Wilcox, das Alter Ego des Schriftstellers Juan Eslava Galán, eine Bezugnahme auf dieses Element und seine Entdeckung der San Baudelio: “Das Personal von San Pedro, Symbol der christlichen Initiation Erbe, Cane ist eine Transformation der Maßnahmen von Irma Salomon, zu dem sich der einleitende Weisheit des mittelalterlichen Architekten. Die beiden abgeleiteten, letztlich, der Stab von Moses und Aaron, Das war der Ursprung der christlichen Initiation. NUN, St. Kitts diese Rute oder Mitarbeiter zweimal in der riesigen Palmen descuaja vertreten und als Unterstützung, um den Fluss überqueren zu Jesus zurück. Die Palme ist eine Hüterin der Muttergöttin und bezieht sich auf die Jungfrau Maria in der christlichen Ikonographie. Wir fanden die Säule, die das Dach der Kapelle von San Baudelio, Soria, Initiationsstelle der Templer. Die Klägerin wurde in dem kleinen Gebäude gesperrt, dass es auf dem Stamm der Palme vorhanden”.
Os ramos do mundo e os Templários. Nicholas Wilcox, o alter ego do escritor Juan Eslava Galán, uma referência a este elemento e a sua descoberta de San Baudelio: “O pessoal de São Pedro, símbolo da iniciação cristã herança, é uma transformação da cana-de-Irma mede salomônica, sabedoria iniciática que representa os arquitetos medievais. Ambos vêm, finalmente, da vara de Moisés e Aarão, que foi a origem da iniciação cristã. Bem, em São Cristóvão esta vara ou pessoal é representado duas vezes na gigantesca palmeira descuaja e usado como um apoio para atravessar o rio com Jesus de volta. A palmeira é um guardião da Deusa Mãe e está relacionada com a Virgem Maria na iconografia cristã. Encontramo-lo no pilar que sustenta o telhado da capela de São Baudelio, Soria, local de início dos Templários. O requerente foi preso em lá precisamente edículo no tronco da palmeira”.
De takken van de wereld en de Tempeliers. Nicholas Wilcox, het alter ego van de schrijver Juan Eslava Galán, een verwijzing naar dit element en de ontdekking van San Baudelio: “Het personeel van San Pedro, symbool van de christelijke initiatie erfgoed, Cane is een transformatie van de maatregelen van Irma Salomo, wat neerkomt op de inleidende wijsheid van de middeleeuwse architecten. De twee verkregen, tenslotte, de staf van Mozes en Aäron, Dat was de oorsprong van de christelijke initiatie. Goed, in St. Kitts deze hengel of het personeel is twee keer vertegenwoordigd in de reusachtige palm descuaja en gebruikt als een steun aan de rivier over te steken met Jezus terug. De palmboom is een bewaker van de Moeder Godin en heeft betrekking op de Maagd Maria in de christelijke iconografie. We vonden de pijler onder het dak van de kapel van San Baudelio, Soria, initiatieplaats van de Tempeliers. De aanvrager is opgesloten in het gebouwtje dat het bestaat op de stam van de palm”.
Las ramas del mundo y los templarios. Nicholás Wilcox, el alter ego del escritor Juan Eslava Galán, hace una referencia a este elemento y su descubrimiento de San Baudelio: “El báculo de San Pedro, símbolo de la herencia iniciática cristiana, es una transformación del bastón de medidas del Irma salomónico, que representa la sabiduría iniciática de los arquitectos medievales. Los dos proceden, en última instancia, de la vara de Moisés y Aarón, que se tenía por el origen de la iniciación cristiana. Doncs bé, en san Cristóbal esta vara o báculo se representa doblemente en la palmera que el gigante descuaja y utiliza como apoyo para cruzar el río con Jesús a la espalda. La palmera es un árbol tutelar de la Diosa Madre y se relaciona con la Virgen en la iconografía cristiana. La encontramos en el pilar que sostiene el techo de la ermita de San Baudelio, a Sòria, lugar de iniciación de los templarios. El aspirante se encerraba en el edículo que existe precisamente sobre el tronco de la palmera”.
Grane svijeta i templara. Nicholas Wilcox, alter ego pisca Juan Eslava Galán, pozivanje na ovaj element, a njegova otkriće San Baudelio: “Osoblje San Pedru, simbol kršćanske inicijacije baštine, je transformacija od šećerne Irma mjeri salamonsko, inicijacijski mudrost predstavlja srednjovjekovnih arhitekata. Oba dolaze, naposljetku, štapa od Mojsija i Arona, da je podrijetlo kršćanske inicijacije. Dobro, u St. Kitts ovaj štap ili osoblje je predstavljao dva puta u descuaja diva palme, a koristi se kao potpora prijeći rijeku s Isusom leđa. Palma je čuvar Božice Majke, a odnosi se na Djevice Marije u kršćanskom ikonografijom. Mi smo ga pronašli u stup koji podržava krov kapele San Baudelio, Soria, inicijacija stranica od templara. Podnositelj zahtjeva je bio zaključan tamo upravo edículo na prtljažniku dlan”.
Отраслей мирового и тамплиерами. Николая Wilcox, альтер-эго писателя Хуана Эслава Галан, ссылку на этот элемент и его открытием Сан Baudelio: “Сотрудники Сан-Педро, Символ христианского посвящения наследия, является преобразованием тростника Ирма меры соломоново, посвящения мудрости представляющих средневековых зодчих. Оба идут, в конечном счете, стержня Моисея и Аарона, Так возник христианского посвящения. Хорошо, В Сент-Китс этого стержня или персонала представлена ​​дважды в дереве descuaja гигантские ладони и используются в качестве опоры, чтобы пересечь реку с задней Иисуса. Эта пальма опекуна Богини-Матери и относится к Деве Марии в христианской иконографии. Мы находим его в столб, поддерживающий крышу часовни Сан-Baudelio, в Сория, сайт инициации тамплиеров. Заявитель был заперт в там точно edículo на ствол пальмы”.
Munduko adar eta Templars du. Nicholas Wilcox, Idazle Juan Eslava Galán de alter ego, bat elementu honen erreferentzia eta bere San Baudelio aurkikuntza: “San Pedro langileen, Christian hastapen ondarearen sinboloa, kanabera Irma eraldaketa neurriak salomondar, initiatory jakinduria Erdi Aroko arkitektoek ordezkari. Biak etorri, azken finean,, Moises eta Aaron of hagaxka du, Christian duten hastapen jatorria izan zen. Beno, urtean San Kristobal Hagaxka hau edo langileek irudikatzen birritan descuaja erraldoi palmondo eta euskarri ibaia zeharkatu Jesus atzera gisa erabiltzen. Palmondo Ama Jainkosa zaindaria da, eta Ama Birjinari lotutako kristau ikonografian en. Aurkituko dugu, zutabe hori San Baudelio kapera teilatua onartzen, Soria, hastapen Templars duen gune. Eskatzaileak ez zen hain zuzen edículo in blokeatuta ahurrean enbor buruzko”.
As ramas do mundo e os Templários. Nicholas Wilcox, o alter ego do escritor Juan Eslava Galán, unha referencia a este elemento e o seu descubrimento de San Baudelio: “O persoal de San Pedro, símbolo da iniciación cristiá herdanza, é unha transformación da cana de Irma mide salomónica, sabedoría iniciática que representa os arquitectos medievais. Ambos veñen, finalmente, da vara de Moisés e Aharón, que foi a orixe da iniciación cristiá. Ben, en San Cristovo esta vara ou persoal é representado dúas veces na xigantesca palmeira descuaja e usado como un apoio para atravesar o río con Xesús de volta. A palmeira é un gardián da Deusa Nai e está relacionada coa Virxe María na iconografía cristiá. Atopámolo no alicerce que sostén o tellado da capela de San Baudelio, Soria, lugar de inicio dos Templarios. O solicitante foi preso alí precisamente edículo no tronco da palmeira”.
  18 Hits teslaproject.chil.me  
Car rental Moses Point airport
POGOSTO ZASTAVLJENA VPRAŠANJA
  2 Hits aiducation.org  
Moses T.
Joseph A.
  98 Hits mendelssohn-gesellschaft.de  
Moses Mendelssohn
Der Jude von Berlin
  form.de  
Obituary Stefan Moses
T-Shirt: Cult – Culture – Subversion
  2 Hits blog.berlinbiennale.de  
It will be curated by Gabi Ngcobo, who invited Nomaduma Rosa Masilela (New York, US), Yvette Mutumba (Berlin, DE), Thiago de Paula Souza (São Paulo, BR), and Moses Serubiri (Kampala, UG) to collaborate with her as the curatorial team.
Klaus Biesenbach hat 1998 als Künstlerischer Leiter die 1. Berlin Biennale zusammen mit Nancy Spector und Hans Ulrich Obrist kuratiert. Nachdem Saskia Bos 2001 erfolgreich die 2. Berlin Biennale realisiert hat, konnte Ute Meta Bauer als Künstlerische Leiterin für die 3. Berlin Biennale im Jahr 2004 gewonnen werden. Die 4. Berlin Biennale im Jahr 2006 wurde von Maurizio Cattelan, Massimiliano Gioni und Ali Subotnick kuratiert. Für die 5. Berlin Biennale im Jahr 2008 wurde Adam Szymczyk ausgewählt, der Elena Filipovic als Co-Kuratorin einlud. Die 6. Berlin Biennale wurde 2010 von Kathrin Rhomberg kuratiert. Die 7. Berlin Biennale kuratierte Artur Zmijewski zusammen mit den assoziierten KuratorInnen Voina und Joanna Warsza im Jahr 2012. Juan A. Gaitán kuratierte 2014 die 8. Berlin Biennale und lud Tarek Atoui, Natasha Ginwala, Catalina Lozano, Mariana Munguía, Olaf Nicolai und Danh Vo als BeraterInnen zur Zusammenarbeit in sein Artistic Team ein. DIS (Lauren Boyle, Solomon Chase, Marco Roso und David Toro) kuratiere 2016 die 9. Berlin Biennale. Die 10. Berlin Biennale findet im Sommer 2018 statt. Sie wird kuratiert von Gabi Ngcobo, die Nomaduma Rosa Masilela (New York, US), Yvette Mutumba (Berlin, DE), Thiago de Paula Souza (São Paulo, BR) und Moses Serubiri (Kampala, UG) eingeladen hat, mit ihr als kuratorisches Team zu arbeiten.
  pressinfo.am  
The History of Armenia is an early account of Armenia and the Armenians by Movses Khorenatsi (Moses of Khorene) – a 5th century Armenian historian. The book is divided into three parts. The first part embraces the genealogy of the Armenian people with a detailed examination of patriarch Hayk and his descendants (Aram, Aramanyak, Ara and the others).
Труд Мовсеса Хоренаци состоит из трех частей. В первой части представлен генезис армянского народа. Вторая часть охватывает исторические события, начиная с истории царствования рода Аршакуняц и кончая принятием христианства в Армении в качестве государственной религии. Третья часть посвящена истории царствования Трдата III и его преемникам, первому разделу Армении между Персией и Римом (387г.), истории падения царства Аршакуняц (428г.).
«Պատմություն Հայոց» աշխատությունը բաղկացած է 3 գրքից: Առաջինում հեղինակն անդրադարձել է հայ ժողովրդի ծննդաբանությանը, մանրամասնորեն քննության առել հայոց անվանադիր նախնի Հայկ Նահապետի ու նրա սերունդների (Արամ, Արամանյակ, Արա և ուրիշներ) գործունեությունը: Երկրորդը նվիրված է Արշակունյաց արքայատոհմի պատմությանը և ավարտվում է Հայաստանում քրիստոնեությունը պետական կրոն հռչակելու իրադարձությունների նկարագրությամբ: Երրորդում շարադրված է Տրդատ Գ Մեծի հաջորդների, Պարսկաստանի ու Հռոմի միջև Հայաստանի առաջին բաժանման (387թ.), Արշակունյաց թագավորության անկման (428թ.) պատմությունը:
  2 Résultats apartment-minimalist-bcn-centre.hotelbcn-barcelona.com  
Edition of Johann Janssonius-Waesberger, Moses Pitt, and Stephen Swart (KMM C3a)
Ausgabe von Johann Janssonius-Waesberger, Moses Pitt und Stephan Swart (KMM C3a)
  2 Résultats www.snz.unizg.hr  
Encircled by other prophets Moses points at the tablets of the law. Violating this law will result in man’s damnation.
Umgeben von weiteren Propheten weist Moses auf die Gesetzestafeln mit den Zehn Geboten. Auf ihre Übertretung folgt die Verdammnis des Menschen.
  12 Résultats rowtecnologia.com  
October 8, 2011 – Feast of the Holy Translators – Sts. Mesrob, Yeghishe, Moses of Khoronk, philosopher Davit Anhaght, Gregory of Narek and Nerses the Gracious (Nerses of Kla) For…
Feast of the Holy Translators – Sts. Mesrob, Yeghishe, Moses of Khoronk, philosopher Davit Anhaght, Gregory of Narek and Nerses the Gracious (Nerses of Kla) For the Armenian people…
  5 Résultats exportateursavertis.ca  
Moses Lam is president and CEO of Vitality Air.
Moses Lam est président et chef de la direction de Vitality Air.
  72 Résultats www.jmberlin.de  
“Go down Moses” and an Orange on the Seder Plate
»Go down Moses« und die Orange auf dem Seder-Teller
  www.icnussa.it  
The Exodus. The greatest story in the Old Testament. On the way to the Promised Land, Moses delivers the Ten Commandments on Mount Sinai. Many scholars believe they fled South East and that Mount...
Der Auszug der Israeliten aus Ägypten und die Übergabe der Zehn Gebote am Berg Sinai zählen zu den bekanntesten Kapiteln der Bibel. Sir Colin Humphrey, Professor für Physik in Cambridge, entdeckte...
  13 Résultats www.mediamatic.net  
Moses did not give you bread from heaven, but my Father gives you true bread from heaven
niet Mozes heeft u het brood uit den hemel gegeven, maar mijn Vader geeft u het ware brood uit den hemel
  www.stiftung-evz.de  
APRIL, MAY, JULY 2015 ~ OPERA: “MOSES AND AARON” – AN OPERA IN TWO ACTS (1957) BY ARNOLD SCHOENBERG
АПРЕЛЬ, МАЙ, ИЮЛЬ 2015 ГОДА ~ ОПЕРА: «МОЗЕС И ААРОН» - ОПЕРА В ДВУХ АКТАХ (1957) АРНОЛЬДА ШЁНБЕРГА
  japaneseanimalporn.club  
Established in 1966, the Higher Institute of Arts put together three artistic institutions: the State Conservatory of Tirana, School of Fine Arts, and High School of Actors "Alexander Moses". In 1990, according to the changes in the education system, the Higher Institute of Arts was established at a University level and was named “Academy of Arts".
I themeluar më 1966, Instituti i Lartë i Arteve bashkoi tre institucione artistike: Konservatorin Shtetëror të Tiranës, Shkollën e Arteve të Bukura, dhe Shkollën e Lartë të Aktorëve “Aleksandër Moisiu”. Më 1990, me ndryshimet në sistemin arsimor, Instituti i Lartë i Arteve u ngrit në nivel Universiteti dhe u emërua "Akademia e Arteve".
  www.youthhostel.ch  
San Pietro in Vicoli: It is an old church but was remodelled. The biggest attraction is the Moses of Michelangelo. Open daily: 7am to 12.30pm and 3.30pm to 7pm..
San Pietro in Vicoli (basilique Saint-Pierre-aux-liens) est une ancienne église qui a subi de nombreuses restaurations. Son principal point d'intérêt est la statue de Moïse par Michelangelo. La basilique est ouverte tous les jours de 7 h à 12 h 30 et de 15 h 30 à 19 h.
San Pietro in Vicoli ist eine alte Kirche, die jedoch später umgebaut wurde. Die grösste Attraktion ist die unglaubliche Statue „der Moses“ des Michelangelo. Täglich geöffnet von 07.00 bis 12.30 Uhr und von 15.30 bis 19.00 Uhr.
  2 Résultats news.ontario.ca  
Peter Moses, OGS First Nations Minerals Information Officer, based in Thunder Bay, has received a Lifetime Achievement Award from the Northwestern Ontario Prospectors Association. The award is in appreciation for his tireless work with Aboriginal people, including delivering community-based prospector courses, information and education sessions, as well as for his previous career as a prospector.
M. Peter Moses, qui travaille à Thunder Bay auprès de la CGO à titre d'agent d'information sur les ressources minérales des Premières nations, est le récipiendaire d'un prix d'excellence pour l'ensemble de ses réalisations, décerné par la Northwestern Ontario Prospectors Association. Le prix vise à reconnaître son travail inlassable auprès des peuples autochtones, notamment la prestation de cours communautaires à l'intention des prospecteurs et de séances d'information et d'éducation, ainsi que le travail qu'il a accompli pendant sa carrière antérieure à titre de prospecteur.
  www.limassoltourism.com  
In the city of Moses and Felix Mendelssohn, of Giacomo Meyerbeer and Arnold Schönberg, there are certainly other and especially more appropriate ways of memorializing even this certain chapter of German history.
In einer allgegenwärtigen Kultur des Gedenkens und Erinnerns, die in Berlin zuweilen auch seltsame Blüten treibt, spielt die Musik eine höchstens marginale Rolle, obwohl das Gedenken daran im lärmüberfluteten Alltag der Großstadt auch ein Weg sein könnte, ein Gegengewicht zu setzen. Doch wenn man liest, dass neuerdings eine aufwendig vorbereitete Klanginstallation den Besucher von Peter Eisenmans Denkmals für die ermordeten Juden Europas begleiten soll, dann fragt man sich mit Unbehagen, ob hier nicht auch ein falscher musikalischer Weg beschritten wird. In der Stadt von Moses und Felix Mendelssohn, von Giacomo Meyerbeer oder Arnold Schönberg gäbe es gewiss andere und vor allem angemessenere Wege, sich auch dieses Kapitels zu vergewissern. Jedenfalls wären es solche, die mit der Geschichte der Stadt tatsächlich zu tun haben – und ihr nicht einfach als Produkte des medialen Zeitalters auferlegt werden.
  2 Résultats www.occrp.org  
“The single best driver of the art market is accumulated wealth,” says Michael Moses of Beautiful Asset Advisors, which tracks art sales. “If high-end wealth is increasing at a faster rate than any other kind of wealth — which it is — these people have excess money to spend on art.”
«Мощнейший драйвер на рынке искусства — накопленное богатство, — говорит Майкл Мозес из организации Beautiful Asset Advisors, которая ведет мониторинг торговли в этой сфере. — Состояния, основанные на владении элитными предметами, увеличиваются быстрее всего, и у таких людей денег в избытке для новых приобретений».
  www.navy.dnd.ca  
The Maritime Environment (LS Moses – HMCS Ville de Quebec)
L'environnement maritime. (LS Moses ­ Le NCSM Ville de Quebec)
  silo.net  
Moses and the Divine Law
Moisés y la Ley divina
  4 Résultats www.euronat.fr  
Inspired by All I Want | Bob Moses All everyone wants, really… is a good  Dark Chocolate Cake, isn’t it? One bite can instantaneously change your mood from wanting to hurt cute little animals to feeling happier than Lucy (my favorite YouTube star baby) who understands exactly how I feel about desserts, and food generally.
Inspiré par All I Want | Bob Moses Tout ce que tout le monde veut c’est, vraiment, un bon gâteau au chocolat noir, n’est-ce pas? Une bouchée peut changer votre humeur instantanément de “je veux torturer des bébés animaux” à “je suis plus heureux que Lucy” (mon bébé YouTube star préféré) qui comprend exactement ma passion […]
  2 Résultats www.efms.uni-bamberg.de  
A study conducted by the Moses-Mendelssohn Center (Potsdam University) has evaluated the integration of the some 40,000 Russian Jews who immigrated to Germany. Unemployment and anti-Semitism appear to be the most serious problems faced by the immigrants.
Eine Studie des Moses-Mendelssohn-Zentrums (Universität Potsdam) untersucht die Integration der rund 40.000 zugewanderten russischen Juden in Deutschland. Als größte Probleme der Zuwanderer erscheinen u.a. hohe Arbeitslosigkeit und Antisemitismus.
  23 Résultats parl.gc.ca  
Grand Chief Ted Moses: Thank you for your question.
Le grand chef Ted Moses: Merci pour votre question.
  4 Résultats www.ips-cell.net  
Homes for Sale in Moses Lake
Häuser in Gig Harbor zu verkaufen
Case in vendita a Gig Harbor
Σπίτια προς πώληση στο/στη Gig Harbor
Huizen te koop in Gig Harbor
Gig Harborの販売中物件
Gig Harbor 지역의 판매용 주택
Дома для продажи в Gig Harbor
Hem till salu i Gig Harbor
Gig Harbor Satılık Evleri
  www.superdreckskescht.com  
Going back to valuable experience of the history of architecture and urban planning (Jacobs’s and Moses’s battle for the future of New York), but also referring to modern social movements (Stuttgart 21 protest), opinions of experts and spectacular failures of space development (Brazil as an example of a failed ​modernist project) he shows how and who truly manages the urban space.
Po „Helvetice” i „Objectified” - filmach poświęconych sztuce projektowania znaków drukarskich i przedmiotów - Gary Hustwit postanowił zmierzyć się z nieco szerszym tematem. W ostatniej części trylogii dizajnu bierze na warsztat projektowanie miast i dowodzi, że w dobie postępującej urbanizacji staje się ono jednym z największych wyzwań współczesnego świata. Wracając do cennych doświadczeń z historii architektury i urbanistyki (pojedynek Jacobsa i Mosesa o Nowy Jork), poprzez współczesne ruchy obywatelskie (protest Stuttgart 21) i wypowiedzi ekspertów, aż po spektakularne porażki zarządzania przestrzenią zabudowaną (Brazylia jako nieudane wcielenie idei modernizmu), pokazuje kto i w jaki sposób naprawdę kształtuje miasto.
  68 Résultats www.europeada.eu  
to Moses Lake, WA
a Moses Lake, WA
  9 Résultats www.bmwgroup.com  
Moses Lake, USA, produces 100% environmentally-friendly carbon fibre for BMW i.
Moses Lake, USA. 100 % umweltfreundliche Energie in der Herstellung der Carbonfasern für BMW i.
  8 Résultats www.trojanbrands.com  
Moses Mabhida Stadion
Moses Mabhida Stadium
  www.cl.uzh.ch  
some results of the project have been contributed to the Moses SMT toolkit
einige Resultate des Projekts wurden in das Moses SMT toolkit integriert.
  2 Résultats www.agr.ca  
The spatial heterogeneity (i.e., microbial beta-diversity) of whole PLFA profiles from each field were analyzed using multivariate statistical procedures (PCA and PERMDISP), and those of individual PLFAs were analyzed using Levene's and Moses' tests.
Des projets de recherche sont requis pour justifier scientifiquement une plus grande utilisation des systèmes agroforestiers avec cultures intercalaires (ACI) dans les paysages ruraux du Canada. Nous avons voulu vérifier l’hypothèse selon laquelle ces systèmes augmentent la diversité bêta et la stabilité des communautés microbiennes du sol par rapport aux systèmes de monoculture classique (MC). Nous avons effectué un prélèvement intensif d’échantillons de sol dans des parcelles ACI expérimentales de Saint-Rémi (Québec) et de Guelph (Ontario), selon une grille de 56 points, et nous avons comparé ces échantillons à des échantillons prélevés de manière semblable dans des parcelles MC situées à proximité. Nous avons extrait les acides gras phospholipidiques (AGP) de chaque échantillon, et nous les avons purifiés, méthylés, puis analysés par chromatographie en phase gazeuse. Nous avons ensuite analysé l’hétérogénéité spatiale du profil AGP global de chaque champ, par deux méthodes d’analyse multivariée (PCA et PERMDISP), et l’hétérogénéité spatiale de chaque AGP, au moyen des tests de Levene et de Moses. Mesurée en termes de dispersion parmi les profils AGP de chaque grille d’échantillonnage, la diversité bêta des communautés microbiennes était significativement plus élevée en système ACI qu’en système MC uniquement à Saint-Rémi. Des analyses multivariées par régression multiple n’ont pas permis d’établir une relation significative entre les paramètres physico-chimiques du sol et les changements de profil AGP. Au moyen du test de Tukey, nous avons comparé les concentrations des grands groupes de micro-organismes dans les deux systèmes culturaux, et nous avons constaté que la fréquence des champignons mycorhiziens à arbuscules (CMA) était plus élevée en système ACI que MC, dans les deux localités, et que le rapport bactéries gram positives / bactéries gram négatives était également plus élevé, mais à Saint-Rémi seulement. Pour mesurer la stabilité des communautés microbiennes, nous avons suivi les changements de biomasse microbienne survenant dans un échantillon global provenant de chaque grille d’échantillonnage, lorsque cet échantillon était exposé à diverses concentrations d’un métal lourd (Cu). En adaptant les données à des fonctions exponentielles décroissantes en utilisant des paramètres de modélisation, nous avons obtenu un indice de stabilité des communautés microbiennes, qui s’est avéré plus élevé en système ACI que MC uniquement à Saint-Rémi. Comme le
  4 Résultats www.crm.umontreal.ca  
Mahajan, U., Banandur, P., Rajaram, S., Duchesne, T., Abdous, B., Ramesh, B. M., Moses, S., Alary, M., « Determinants of time trends in HIV prevalence in the young antenatal population of Karnataka districts », Sexually Transmitted Infections, 87:1 (July 2011), A51.
Mahajan, U., Banandur, P., Rajaram, S., Duchesne, T., Abdous, B., Ramesh, B. M., Moses, S., Alary, M., « Determinants of time trends in HIV prevalence in the young antenatal population of Karnataka districts », Sexually Transmitted Infections, 87:1 (juillet 2011), A51.
  2 Résultats www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
The spatial heterogeneity (i.e., microbial beta-diversity) of whole PLFA profiles from each field were analyzed using multivariate statistical procedures (PCA and PERMDISP), and those of individual PLFAs were analyzed using Levene's and Moses' tests.
Des projets de recherche sont requis pour justifier scientifiquement une plus grande utilisation des systèmes agroforestiers avec cultures intercalaires (ACI) dans les paysages ruraux du Canada. Nous avons voulu vérifier l’hypothèse selon laquelle ces systèmes augmentent la diversité bêta et la stabilité des communautés microbiennes du sol par rapport aux systèmes de monoculture classique (MC). Nous avons effectué un prélèvement intensif d’échantillons de sol dans des parcelles ACI expérimentales de Saint-Rémi (Québec) et de Guelph (Ontario), selon une grille de 56 points, et nous avons comparé ces échantillons à des échantillons prélevés de manière semblable dans des parcelles MC situées à proximité. Nous avons extrait les acides gras phospholipidiques (AGP) de chaque échantillon, et nous les avons purifiés, méthylés, puis analysés par chromatographie en phase gazeuse. Nous avons ensuite analysé l’hétérogénéité spatiale du profil AGP global de chaque champ, par deux méthodes d’analyse multivariée (PCA et PERMDISP), et l’hétérogénéité spatiale de chaque AGP, au moyen des tests de Levene et de Moses. Mesurée en termes de dispersion parmi les profils AGP de chaque grille d’échantillonnage, la diversité bêta des communautés microbiennes était significativement plus élevée en système ACI qu’en système MC uniquement à Saint-Rémi. Des analyses multivariées par régression multiple n’ont pas permis d’établir une relation significative entre les paramètres physico-chimiques du sol et les changements de profil AGP. Au moyen du test de Tukey, nous avons comparé les concentrations des grands groupes de micro-organismes dans les deux systèmes culturaux, et nous avons constaté que la fréquence des champignons mycorhiziens à arbuscules (CMA) était plus élevée en système ACI que MC, dans les deux localités, et que le rapport bactéries gram positives / bactéries gram négatives était également plus élevé, mais à Saint-Rémi seulement. Pour mesurer la stabilité des communautés microbiennes, nous avons suivi les changements de biomasse microbienne survenant dans un échantillon global provenant de chaque grille d’échantillonnage, lorsque cet échantillon était exposé à diverses concentrations d’un métal lourd (Cu). En adaptant les données à des fonctions exponentielles décroissantes en utilisant des paramètres de modélisation, nous avons obtenu un indice de stabilité des communautés microbiennes, qui s’est avéré plus élevé en système ACI que MC uniquement à Saint-Rémi. Comme le
  2 Résultats www5.agr.gc.ca  
The spatial heterogeneity (i.e., microbial beta-diversity) of whole PLFA profiles from each field were analyzed using multivariate statistical procedures (PCA and PERMDISP), and those of individual PLFAs were analyzed using Levene's and Moses' tests.
Des projets de recherche sont requis pour justifier scientifiquement une plus grande utilisation des systèmes agroforestiers avec cultures intercalaires (ACI) dans les paysages ruraux du Canada. Nous avons voulu vérifier l’hypothèse selon laquelle ces systèmes augmentent la diversité bêta et la stabilité des communautés microbiennes du sol par rapport aux systèmes de monoculture classique (MC). Nous avons effectué un prélèvement intensif d’échantillons de sol dans des parcelles ACI expérimentales de Saint-Rémi (Québec) et de Guelph (Ontario), selon une grille de 56 points, et nous avons comparé ces échantillons à des échantillons prélevés de manière semblable dans des parcelles MC situées à proximité. Nous avons extrait les acides gras phospholipidiques (AGP) de chaque échantillon, et nous les avons purifiés, méthylés, puis analysés par chromatographie en phase gazeuse. Nous avons ensuite analysé l’hétérogénéité spatiale du profil AGP global de chaque champ, par deux méthodes d’analyse multivariée (PCA et PERMDISP), et l’hétérogénéité spatiale de chaque AGP, au moyen des tests de Levene et de Moses. Mesurée en termes de dispersion parmi les profils AGP de chaque grille d’échantillonnage, la diversité bêta des communautés microbiennes était significativement plus élevée en système ACI qu’en système MC uniquement à Saint-Rémi. Des analyses multivariées par régression multiple n’ont pas permis d’établir une relation significative entre les paramètres physico-chimiques du sol et les changements de profil AGP. Au moyen du test de Tukey, nous avons comparé les concentrations des grands groupes de micro-organismes dans les deux systèmes culturaux, et nous avons constaté que la fréquence des champignons mycorhiziens à arbuscules (CMA) était plus élevée en système ACI que MC, dans les deux localités, et que le rapport bactéries gram positives / bactéries gram négatives était également plus élevé, mais à Saint-Rémi seulement. Pour mesurer la stabilité des communautés microbiennes, nous avons suivi les changements de biomasse microbienne survenant dans un échantillon global provenant de chaque grille d’échantillonnage, lorsque cet échantillon était exposé à diverses concentrations d’un métal lourd (Cu). En adaptant les données à des fonctions exponentielles décroissantes en utilisant des paramètres de modélisation, nous avons obtenu un indice de stabilité des communautés microbiennes, qui s’est avéré plus élevé en système ACI que MC uniquement à Saint-Rémi. Comme le
  2 Résultats www.yanovis.com  
Machine translation (e.g. Globalese, LucyLT, Moses, Google, SDL LanguageCloud — easy to integrate others)
Maschinenübersetzungsengines (z.B. Globalese, LucyLT, Moses, Google, SDL LanguageCloud - weitere einfach integrierbar)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10