pai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11'764 Results   585 Domains   Page 10
  questforgrowth.com  
  8 Treffer www.unigis.com  
Castamir veio de uma família militar, seguindo os passos do pai e do avô. Apesar de sua aparência austera e inabalável, tem uma relação afetuosa com a filha Idril, a quem ele ama acima de tudo. Embora pareça não ter senso de humor, um olhar mais próximo revela um homem inteligente, profundamente preocupado com o destino da cidade e que começa a deixar transparecer o cansaço.
Castamir came from a military family, following in the footsteps of his father and grandfather. He has a hardened exterior that doesn't falter but an affectionate relationship with his daughter Idril, whom he loves above all else. While he appears humorless, a closer look reveals an intelligent man who is deeply preoccupied with the fate of his city and is beginning to show the strains of it. Castamir is smart enough to know a hopeless situation when he sees it, yet practical enough to wrest what advantages he can from the enemy.
Issu d'une famille militaire, Castamir suit les pas de son père et de son grand-père. Son apparence de guerrier endurci cache une tendre affection pour sa fille Idril, qu'il aime plus que tout au monde. Bien qu'il paraisse austère, c'est un homme intelligent, profondément préoccupé par le destin de sa ville, et qui commence à plier sous le poids de ses responsabilités. Castamir sait reconnaître une situation désespérée, mais il a suffisamment de sens pratique pour tirer avantage de l'ennemi du mieux possible.
Castamir stammt aus einer Militärfamilie und trat in die Fußstapfen seines Vaters und Großvaters. Nach außen tritt er hartgesotten und entschlossen auf, doch er pflegt ein liebevolles Verhältnis zu seiner Tochter Idril, die er über alles liebt. Auch wenn er auf den ersten Blick humorlos wirkt, so entdeckt man bei genauer Betrachtung einen intelligenten Mann, dem das Schicksal seiner Stadt sehr am Herzen liegt – eine Anspannung, die man ihm anzumerken beginnt. Castamir ist schlau genug, um eine hoffnungslose Situation auch als solche zu erkennen, jedoch auch praktisch genug veranlagt, um dem Feind jeden möglichen Vorteil abzuringen.
Castamir viene de una familia militar y siguió los pasos de su padre y abuelo. Tiene un exterior endurecido que no vacila, salvo por el enorme afecto que siente hacia su hija Idril, a quien ama por sobre todas las cosas. Aunque parezca serio, una mirada más cercana revela a un hombre inteligente que está profundamente preocupado con el destino de su ciudad y que comienza a demostrar la tensión que esto le provoca. Castamir es lo bastante inteligente como para notar cuando se encuentra entre la espada y la pared, pero lo suficientemente práctico como para arrebatarle cualquier ventaja al enemigo.
Castamir è nato in una famiglia di militari e ha seguito le orme di suo padre e di suo nonno. Visto dall'esterno è una persona dura e senza punti deboli, tuttavia Castamir è molto affezionato alla figlia Idril, che ama più di ogni altra cosa. Sebbene possa apparire privo di sentimenti, quando lo si conosce meglio si scopre un uomo intelligente gravato dalla preoccupazione per il destino della sua città. Castamir è una persona sveglia che sa riconoscere quando una situazione è senza speranza, e al contempo è un uomo concreto che riesce a strappare ogni vantaggio possibile al suo nemico.
  36 Treffer www.modulo.ro  
Após a sua chegada, foi feito a um “Nana” com as fezes elevado de Chefe de Desenvolvimento Econômico. Seu nome é Nana título Bloti Omaboyo I, o que significa Chief, Pai, Patriota. Desde 2010, duas escolas foram renovados; com um sendo uma escola primária em Old Baika e um em New Baika.
En 2010, Dr. Arnold a été invité par le chef et les anciens du Vieux Baika, de la zone traditionnelle Buem, Volta Region, Ghana. Dès son arrivée, il a été fait “Nana” avec le tabouret élevé de chef du développement économique. Son nom de titre est Nana bloti Omaboyo je, ce qui signifie chef, Père, Patriote. Depuis 2010, deux écoles ont été rénovées; l'une étant une école primaire dans le Vieux Baika et un en Nouvelle Baika. le Cousens’ Centre de nutrition et holistique a été créé par l'Arbre de Vie. Le programme de prêt Société coopérative Bueman Micro crédit a été créé dans le Vieux Baika pour servir le peuple Bueman. Dans le Vieux Baika, le Eagles Nest a été créé comme une résidence PPEP et maison d'hôtes. Deux puits d'eau submersibles (alésages) ont été forés pour fournir des sources d'eau potable et sanitaires dans le Vieux Baika. Par ailleurs, un projet visant à réparer les pompes à eau cassée sur des puits existants a été lancé, et une douzaine de réparations déjà effectuées. Il reste 50 puits 28 villages Bueman qui ont besoin de réparations dès que les fonds seront disponibles.
In 2010, Dr. Arnold wurde durch den Chef und Weisen von Old Baika eingeladen, des Buem traditionellen Bereich, Volta Region, Ghana. Bei seiner Ankunft, er machte ein “Trottel” mit dem erhöhten Stuhl des Chief of Economic Development. Sein Titel Name ist Nana Bloti Omaboyo ich, was bedeutet, Chef, Vater, Patriot. Seit 2010, zwei Schulen wurden renoviert; mit einem eine Grundschule in Alt Baika und eine in New Baika sein. die Cousens’ Nutrition and Holistic Center wurde von dem Baum des Lebens etabliert. Die Bueman Micro Credit Cooperative Society Kreditprogramm wurde in Old Baika gegründet, um die Bueman Menschen zu dienen. In Old Baika, die Eagles Nest wurde als PPEP Residenz und Gästehaus eingerichtet. Zwei Tauchwasserbrunnen (Bohrungen) wurden gebohrt, um sichere und hygienische Wasserquellen in Old Baika bieten. Ferner, ein Projekt, gebrochene Wasserpumpen auf bestehende Brunnen zu reparieren wird eingeleitet, und ein Dutzend Reparaturen bereits. Bleibt übrig 50 Brunnen in 28 Bueman Dörfer, die Reparaturen so schnell benötigen, da die Finanzierung zur Verfügung steht.
En 2010, Dr. Arnold fue invitado por el jefe y los ancianos de la vieja Baika, de la Zona Tradicional buem, Volta Región, Ghana. A su llegada, fue nombrado “nana” con las heces elevado de Jefe de Desarrollo Económico. Su nombre es el título Nana Bloti Omaboyo I, lo que significa Jefe, Padre, Patriota. Desde 2010, dos escuelas han sido renovadas; uno de los cuales una escuela primaria en el Viejo Baika y uno en Nueva Baika. el Cousens’ Nutrición y centro holístico fue establecida por el árbol de la vida. El programa de préstamos Bueman Micro Sociedad Cooperativa de Crédito se estableció en el Viejo Baika para servir al pueblo Bueman. En el Viejo Baika, el Nido de Águilas se estableció como una residencia PPEP y casa de huéspedes. Dos pozos de agua sumergibles (taladros) se han perforado para proporcionar fuentes de agua potable y sanitarios en el Viejo Baika. Además, Se ha iniciado un proyecto para reparar las bombas de agua rotas en los pozos existentes, y una docena de reparaciones ya realizadas. Ahí permanece 50 en pozos 28 pueblos Bueman que necesitan reparaciones tan pronto como se disponga de fondos.
In 2010, Dr. Arnold è stato invitato dal capo e gli anziani del Vecchio Baika, dell'Area tradizionale Buem, Volta Region, Ghana. Al suo arrivo, è stato fatto un “Nana” con lo sgabello elevata del capo dello Sviluppo Economico. Il suo nome del titolo è Nana Bloti Omaboyo I, il che significa Capo, Padre, Patriota. Da 2010, due scuole sono state rinnovate; con un essere una scuola elementare nel centro Baika e uno a New Baika. il Cousens’ Nutrizione e Centro Olistico è stato istituito con l'Albero della Vita. Il programma di prestiti Bueman Micro Credito Cooperativo Società è stata fondata nel Vecchio Baika per servire la gente Bueman. In Vecchio Baika, il Nido delle Aquile è stata stabilita come residenza PPEP e pensione. Due pozzi d'acqua sommergibili (fori) sono stati perforati per fornire sorgenti di acqua potabile e sanitari in Old Baika. Inoltre, un progetto per riparare pompe dell'acqua rotti su pozzi esistenti è stata avviata, e una dozzina riparazioni già effettuate. rimane 50 pozzi in 28 villaggi Bueman che hanno bisogno di riparazioni, non appena i finanziamenti diventa disponibile.
Pai cria pala divertida para a filha
Father invents funny eye patch for his daughter
  16 Treffer www.chengqimumen.com  
pai
dad
  www.google.co.uk  
No aniversário do "pai da ficção científica", desvendamos a verdade por detrás de uma misteriosa série de "doodles" em homenagem a H.G. Wells.
On the birthday of the “father of science fiction”, we unveil the truth behind a mysterious series of doodles in tribute to H.G. Wells.
À l’occasion de l’anniversaire du "père de la science-fiction", nous révélons le sens caché d’une série mystérieuse de doodles en hommage à H.G. Wells.
Am Geburtstag des "Vaters der Science-Fiction" enthüllen wir die Wahrheit hinter einer mysteriösen Reihe von Doodles zu Ehren von H.G. Wells.
El día del aniversario del "padre de la ciencia ficción", Google desvela la verdad escondida detrás de una serie de doodles misteriosos dedicados a H. G. Wells.
In occasione del compleanno del "padre della fantascienza", sveliamo la verità che si cela dietro a una misteriosa serie di doodle in onore di H.G. Wells.
في عيد ميلاد "أبي الخيال العلمي"، كشفنا النقاب عن الحقيقة وراء سلسلة غامضة من الشعارات المبتكرة احتفاءً بالكاتب "ه. جي. ويلز".
Για να τιμήσει τη μνήμη του H.G. Wells, τον "πατέρα της επιστημονικής φαντασίας", η Google παρουσιάζει κατά την επέτειο της γέννησής του μια σειρά από σκετσάκια (doodle) μυστηρίου.
Op de geboortedag van de ‘vader van de sciencefiction’ onthullen we de betekenis van een mysterieuze serie doodles: een eerbetoon aan H.G. Wells.
در جشن تولد "پدر داستان علمی تخیلی"، ما به احترام اچ جی ولز، از واقعیت پنهان در پشت یک مجموعه محرمانه طرحهای لوگوی Google پرده برداشتیم.
На рождения ден на „бащата на научната фантастика“ разкриваме истината зад мистериозна поредица рисувани логотипи на Google в знак на почит към Хърбърт Уелс.
El dia de l’aniversari del "pare de la ciència ficció", Google revela la veritat amagada rere una sèrie de doodles misteriosos dedicats a H.G. Wells.
Na rođendan “oca znanstvene fantastike” otkrivamo istinu iza misteriozne serije crteža u spomen H.G. Wellsa.
Jako poctu H.G. Wellsovi odhalujeme v den narozenin tohoto „otce sci-fi“ pravdu skrytou za záhadnou sérií svátečních log.
Som en hyldest til H. G. Wells afslører vi hemmeligheden bag nogle mystiske doodles på fødselsdagen for "ophavsmanden til science fiction".
"Sci-fin isän" syntymäpäivänä paljastamme, että mystiset Google-logopiirroksemme juhlistavat H. G. Wellsin muistoa.
“विज्ञान कथा के जनक” के जन्मदिन पर, हमने एच. जी. वेल्‍स को श्रद्धांजलि देने के लिए हमने doodle की रहस्‍यपूर्ण श्रृंखला के सच से परदा हटाया.
"A science fiction atyjának" születésnapján lerántjuk a leplet a titokzatos ünnepiembléma-szériánkról, ezzel adózva H. G. Wells emlékének.
Di hari lahir “bapak fiksi ilmiah,” kami mengungkap kebenaran di balik serangkaian orat-oret misterius sebagai penghormatan untuk H.G. Wells.
‘공상과학 소설의 아버지’인 H.G. Wells의 생일을 맞아 그간 등장했던 일련의 미스테리한 Google 기념일 로고가 사실은 그에게 바치는 헌사였음을 공개합니다.
„Mokslinės fantastikos pradininko“ gimtadienio proga kaip dovaną H. Dž. Velsui (H. G. Wells) atskleidžiame tiesą apie paslaptingas logotipų puošybos serijas.
På markeringen av «science fiction-sjangerens far» avslører vi sannheten bak en mystisk serie med doodles til minne om H.G. Wells.
W urodziny „ojca fantastyki naukowej” ujawniamy prawdę kryjącą się za tajemniczą serią doodli na cześć H.G. Wellsa.
Cu ocazia zilei de naştere a „părintelui literaturii ştiinţifico-fantastice”, dezvăluim adevărul despre o serie misterioasă de doodle-uri, în cinstea lui H.G. Wells.
В день рождения основоположника жанра научной фантастики мы раскрываем тайну, которая скрывалась за серией таинственных праздничных логотипов, посвященных Г. Дж. Уэллсу.
На рођендан „оца научне фантастике“ откривамо истину иза мистериозне серије дудл логотипа у част Х. Џ. Велса.
Ako poctu H.G. Wellsovi odhaľujeme v deň narodenín tohto „otca sci-fi“ pravdu o záhadnej sérii obrázkov doodle.
Na rojstni dan »očeta znanstvene fantastike« razkrijemo resnico v ozadju skrivnostnega niza priložnostnih logotipov v spomin na H.G. Wellsa.
En av science fiction-genrens stora förgrundsgestalter fyller år och vi förklarar bakgrunden till en rad mystiska doodles i H.G. Wells ära.
ในวันเกิดของ “บิดาแห่งนวนิยายวิทยาศาสตร์” เราได้เปิดเผยความจริงเบื้องหลังซีรี่ส์เรื่องลึกลับของ Doodle เพื่อเป็นการอุทิศให้แก่ H.G. Wells
“Bilim kurgunun babası” H.G. Wells’in doğum gününde, gizemli doodle’larımızın arkasındaki gerçeği açıkladık.
Vào ngày sinh nhật của “cha đẻ của khoa học viễn tưởng”, chúng tôi tiết lộ sự thật đằng sau loạt phim thần bí về những chữ viết nguệch ngoạc để vinh danh H.G. Wells.
ביום ההולדת של "אבי המדע הבדיוני", אנחנו חושפים את האמת מאחורי סדרת ציורים מסתורית כמחווה לכבוד ה. ג. וולס.
“Zinātniskās fantastikas tēva” dzimšanas dienā mēs atklājam patiesību, kas saistīta ar mistisku svētku logotipu virkni par godu H. G. Velsam (H.G. Wells).
У день народження "батька наукової фантастики" ми відкриваємо правду про загадкову серію логотипів на честь Г.Дж. Уеллса.
  www.exsmokers.eu  
O meu pai
Mein Vater
Mi padre
Mio padre
Ο μπαμπάς μου
Синът ми
Můj syn
Min far
Minu isa
Isäni
Az apám
Mano tėtis
Mój tata
Tatăl meu
Môj otec
Moj oče
Min pappa
Mans tētis
Missieri
  www.ceiconsulting.it  
15/12 · O Pai Natal chegou ao Passeio dos Clérigos
15/12 · Santa Claus is coming to Passeio dos Clérigos
  2 Treffer www.azhar.eg  
Clique em “Comprar” para confirmar que você é um pai ou responsável e que permite que seu filho jogue Ilha do Club Penguin. Você também confirma que está comprando uma assinatura da Ilha do Club Penguin de acordo com o plano que você selecionou.
By clicking “Purchase,” you confirm that you are the parent/legal guardian and permit your child to play in Club Penguin Island. You also confirm that you are purchasing a membership subscription to Club Penguin Island according to the plan you select. If you select an ongoing/recurring plan, then your subscription will automatically renew at the end of the billing period you choose, unless cancelled. Payment will be charged to your chosen payment method at confirmation of purchase and at the start of every new billing period, unless cancelled. You can turn off this auto-renewal by canceling your subscription as described below.
Al pulsar “Comprar”, confirma que usted es el pariente o tutor legal y que permite que su hijo juegue a la Isla de Club Penguin. También confirma que está comprando una suscripción de membresía para la Isla de Club Penguin según el plan de pago seleccionado. Si selecciona un plan regular/recurrente, la suscripción se renovará automáticamente al final del periodo de facturación seleccionado, a menos que la cancele. El pago se cargará a su método de pago seleccionado al confirmar la compra y al comienzo de cada nuevo periodo de facturación, a menos que la cancele. Puede desactivar esta renovación automática cancelando su suscripción como se describe aquí abajo.
  57 Treffer wordplanet.org  
18 Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigénito, que está no seio do Pai, esse o fez conhecer.
18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
19 Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander: Toi, qui es-tu?
18 Niemand hat Gott je gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat es uns verkündigt.
18 A Dios nadie le vió jamás: el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le declaró.
19 E questa è la testimonianza di Giovanni, quando i Giudei mandarono da Gerusalemme de’ sacerdoti e de’ leviti per domandargli: Tu chi sei?
20 فَاعْتَرَفَ وَلَمْ يُنْكِرْ وَأَقَرَّ أَنِّي لَسْتُ أَنَا الْمَسِيحَ.
20 En hij beleed en loochende het niet; en beleed: Ik ben de Christus niet.
18 神を見た者はまだひとりもいない。ただ父のふところにいるひとり子なる神だけが、神をあらわしたのである。
20En hy het erken en nie ontken nie, maar het erken: Ek is nie die Christus nie.
18 خدا را هرگز کسی ندیده است؛ پسر یگانه‌ای که در آغوش پدر است، همان او را ظاهر کرد.
18 Никой, кога да е, не е видял Бога; Единородният Син, който е в лоното на Отца, Той Го изяви.
18 Boha žádný nikdy neviděl, ale jednorozený Syn, kterýž jest v lůnu Otce, onť jest nám vypravil.
20 Og han bekendte og nægtede ikke, og han bekendte: "Jeg er ikke Kristus."
20 Ja hän tunnusti eikä kieltänyt; ja hän tunnusti: "Minä en ole Kristus".
18 परमेश्वर को किसी ने कभी नहीं देखा, एकलौता पुत्र जो पिता की गोद में हैं, उसी ने उसे प्रगट किया॥
20És megvallá és nem tagadá; és megvallá, hogy: Nem én vagyok a Krisztus.
20 Yohanes mengaku dengan terus terang, "Saya bukan Raja Penyelamat."
18 본래 하나님을 본 사람이 없으되 아버지 품속에 있는 독생하신 하나님이 나타내셨느니라
20 Da bekjente han og nektet ikke; han bekjente: Jeg er ikke Messias.
18 Boga nikt nigdy nie widział: on jednorodzony syn, który jest w łonie ojcowskiem, ten nam opowiedział.
18 imeni n'a văzut vreodată pe Dumnezeu; singurul Lui Fiu, care este în sînul Tatălui, Acela L -a făcut cunoscut.``
18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.
20 Han svarade öppet och förnekade icke; han sade öppet: "Jag är icke Messias."
18Tanrı'yı hiçbir zaman hiç kimse görmedi. Baba'nın bağrında bulunan ve Tanrı olan biricik Oğul O'nu tanıttı.
19 Nầy là lời chứng của Giăng, khi dân Giu-đa sai mấy thầy tế lễ, mấy người Lê-vi từ thành Giê-ru-sa-lem đến hỏi người rằng: Ông là ai?
19 জেরুশালেমের ইহুদীরা কয়েকজন যাজক ও লেবীয়কে য়োহনের কাছে পাঠালেন৷ তাঁরা এসে য়োহনকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘আপনি কে?’
19 ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੇ ਕੁਝ ਜਾਜਕਾਂ ਤੇ ਲੇਵੀਆਂ ਨੂੰ ਯੂਹੰਨਾ ਕੋਲ ਭੇਜਿਆ। ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪੁਛ੍ਛਣ ਲਈ ਭੇਜਿਆ, “ਤੂੰ ਕੌਣ ਹੈਂ।”
18 Hakuna mtu aliyemwona Mungu wakati wo wote; Mungu Mwana pekee aliye katika kifua cha Baba, huyu ndiye aliyemfunua.
19 Kanu waa maraggii Yooxanaa furay, markii Yuhuuddu Yeruusaalem uga soo direen wadaaddo iyo kuwo reer Laawi ah inay weyddiiyaan oo ku yidhaahdaan, Yaad tahay?
18 કોઈ પણ માણસે આજપર્યંત દેવને જોયો નથી, પરંતુ એકાકીજનિત દીકરો (ઈસુ) જ દેવ છે. તે પિતા (દેવની) ની ઘણી નજીક છે. દેવ કોના જેવો છે, તે દીકરાએ આપણને બતાવ્યું છે.
18 ಯಾವನೂ ಯಾವ ಕಾಲದಲ್ಲೂ ದೇವರನ್ನು ಕಂಡಿಲ್ಲ. ತಂದೆಯ ಎದೆಯಲ್ಲಿರುವ ಆ ಒಬ್ಬನೇ ಮಗ ನಾಗಿರುವಾತನು ಆತನನ್ನು ತಿಳಿಯಪಡಿಸಿದ್ದಾನೆ.
19 ୟିରୂଶାଲମରୁ ଯିହୂଦୀମାନେ କେତକେ ଯାଜକ ଓ ଲବେୀୟମାନଙ୍କୁ ଯୋହନଙ୍କ ପାଖକୁ ପଠାଇଲେ। "ତୁମ୍ଭେ କିଏ?" ଏହା ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ଯିହୂଦୀମାନେ ସମାନଙ୍କେୁ ପଠାଇଥିଲେ।
20At kaniyang ipinahayag, at hindi ikinaila; at kaniyang ipinahayag, Hindi ako ang Cristo.
18 ఎవడును ఎప్పుడైనను దేవుని చూడలేదు; తండ్రి రొమ్ముననున్న అద్వితీయ కుమారుడె ఆయనను బయలు పరచెను.
18 خُدا کو کِسی نے کبھی نہِیں دیکھا۔ اِکلوتا بَیٹا جو باپ کی گود میں ہے اُسی نے ظاہِر کِیا۔
18 ദൈവത്തെ ആരും ഒരുനാളും കണ്ടിട്ടില്ല; പിതാവിന്റെ മടിയിൽ ഇരിക്കുന്ന ഏകജാതനായ പുത്രൻ അവനെ വെളിപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.
  7 Treffer www.domaine-rotonde.com  
Nesta sobre cena, Oliu ouve a história que lhe narra o seu pai antes de ir dormir, que, como diz "Cañellas" no início "é um conto dentro de uma história... e uma história dentro de um conto." A narração do pai contém uma série de elementos simbólicos tradicionais: a casa na floresta, três irmãos, o fogo… e acaba, na verdade, em uma recriação do mesmo ato de narrar.
In this podium, Oliu listen the tale that his father tells him before going to sleep, which, as "Cañellas" says at the beginning, "is a story within a tale... and a tale within a story". The father's tale contains all the traditional symbolic elements: the house of the forest, three brothers, fire ..., and ends up, in effect, in a recreation of the same act of narrating.
En cette scène, Oliu écoute le conte qu'il lui raconte son père avant d'aller dormir, que, tel comme dit "Cañellas" au début, "est une histoire dedans d'un conte, et un conte dedans d'une histoire". Le récit du père contient une série d'éléments symboliques traditionnels: la petite maison du bois, trois frères, le feu..., et il va à finir, effectivement, dans une récréation du même fait de narrer.
En este sobreescenario, Oliu escucha el cuento que le cuenta su padre antes de ir a dormir, que, tal como dice "Cañellas" al comienzo, "es una historia dentro de un cuento, y un cuento dentro de una historia". El relato del padre contiene una serie de elementos simbólicos tradicionales: la casita del bosque, tres hermanos, el fuego..., y va a parar, efectivamente, en una recreación del mismo hecho de narrar.
Su questa sopra-scena Oliu ascolta la storia che lui racconta suo padre prima di andare a dormire, che, come dice "Cañellas" all’inizio "è un racconto dentro una storia... e una storia dentro un racconto." La narrazione del padre contiene tutti gli elementi simbolici tradizionali: la casa della foresta, tre fratelli, il fuoco ... e va a finire, effettivamente, in una ricreazione del fatto stesso di narrare.
Sobre aquest sobreescenari, l’Oliu escolta el conte que li explica el seu pare abans d’anar a dormir, que, tal com diu “Cañellas” al començament, “és una història dintre d’un conte, i un conte dintre d’una història”. El relat del pare conté tot d’elements simbòlics tradicionals: la caseta del bosc, tres germans, el foc…, i va a parar, efectivament, en una recreació del mateix fet de narrar.
  9 Treffer www.lionsclubs.org  
Pai/Mãe
Parent
Mutter
Genitore
Vanhempi
부모
Förälder
家長
  11 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
O meu pai faleceu há pouco tempo e deixou-me uma casa no sul de França. Sou cidadão britânico e vivo no Reino Unido. Onde terei de pagar o imposto sucessório?
My father has just died and I will inherit a house in the South of France. I am British and live in the UK. Where will I have to pay the inheritance tax?
À la suite du décès de mon père, je vais hériter d'une maison dans le sud de la France. Je suis britannique et je vis au Royaume-Uni. Dans quel pays vais-je devoir payer des droits de succession?
Mein Vater ist vor kurzem gestorben und hat mir ein Haus in Südfrankreich vermacht. Ich bin Brite und lebe in Großbritannien. Wo muss ich Erbschaftsteuer zahlen?
Acaba de fallecer mi padre y me deja en herencia una casa en el sur de Francia. Soy británica y vivo en el Reino Unido. ¿Dónde tengo que pagar el impuesto de sucesiones?
Mio padre è appena deceduto ed erediterò una casa nel Sud della Francia. Sono un cittadino britannico e vivo nel Regno Unito. Dove dovrò pagare le tasse di successione?
Ο πατέρας μου απεβίωσε και κληρονομώ ένα σπίτι στη νότια Γαλλία. Είμαι Βρετανός και ζω στο Ηνωμένο Βασίλειο. Πού θα πρέπει να καταβάλω τον φόρο κληρονομιάς;
Mijn vader is onlangs overleden en ik erf een huis in Zuid-Frankrijk. Ik ben Brits en woon in Engeland. In welk land moet ik successierechten betalen?
Баща ми току-що почина и аз ще наследя къща в Южна Франция. Британец съм и живея в Обединеното кралство. Къде ще трябва да платя данък наследство?
Zemřel mi otec a já po něm zdědím dům v jižní Francii. Jsem Brit a bydlím ve Spojené království. V které zemi budu platit dědickou daň?
Min far er lige død, og jeg skal arve et hus i Sydfrankrig. Jeg er brite og bor i Storbritannien. Hvor skal jeg betale arveafgiften?
Minu isa suri ning pärin tema maja Lõuna-Prantsusmaal. Olen Ühendkuningriigi kodanik ja elan samuti Ühendkuningriigis. Kas pean maksma pärandimaksu?
Isäni on kuollut ja jättänyt minulle perinnöksi talon Etelä-Ranskassa. Olen britti ja asun Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Mihin maahan maksan perintöveron?
Édesapám nemrég meghalt, és rám hagyta dél-franciaországi házát. Brit állampolgár vagyok, és az Egyesült Királyságban élek. Hol kell örökösödési adót fizetnem?
Mój ojciec zmarł niedawno i odziedziczę po nim dom na południu Francji. Mieszkam w Wielkiej Brytanii i mam brytyjskie obywatelstwo. Gdzie będę musiał zapłacić podatek od spadków?
În urma decesului tatălui meu, voi moşteni o casă în sudul Franţei. Sunt englez şi locuiesc în Marea Britanie. Unde trebuie să plătesc impozitul pe succesiune?
Môj otec nedávno zomrel a ja zdedím jeho dom v južnom Francúzsku. Som občanom Spojeného kráľovstva a žijem v Londýne. V ktorom štáte budem musieť zaplatiť daň z dedičstva?
Oče mi je umrl in mi zapustil hišo v južni Franciji. Sem britanski državljan in živim v Združenem kraljestvu. Kje bom moral plačati davek na dediščino?
Jag har precis fått ärva ett hus i Sydfrankrike efter min pappa. Jag är britt och bor i Storbritannien. Var ska jag betala arvsskatt?
Nupat nomira mans tēvs, un es mantojumā saņemšu māju, kas atrodas Francijas dienvidos. Esmu brits un dzīvoju Lielbritānijā. Kurai valstij man būs jāmaksā dāvinājuma nodoklis?
Missieri għadu kif miet u se niret dar fin-Nofsinhar ta' Franza. Jien ċittadin Brittaniku u ngħix fir-Renju Unit. Fejn se jkolli nħallas it-taxxa tas-suċċessjoni?
  8 Treffer sothebysrealty.fi  
O chefe sacerdote Takeogokoro Shino (pai de Takenouchi Sukune) ensinou vários estudos para Jesus Cristo.
The chief priest Takeogokoro Shino (father of Takenouchi Sukune) taught various studies to Jesus Christ.
Der Oberpriester Takeogokoro Shino (Vater von Takenouchi Sukune) lehrte verschiedene Studien zu Jesus Christus.
El jefe sacerdote Takeogokoro Shino (padre de Takenouchi Sukune) enseñó a varios estudios a Jesucristo.
Il capo sacerdote Takeogokoro Shino (padre di Takenouchi Sukune) ha insegnato vari studi a Gesù Cristo.
يدرس رئيس كاهن Takeogokoro شينو (والد Sukune Takenouchi) دراسات مختلفة ليسوع المسيح.
Ο αρχιερέας Takeogokoro Shino (ο πατέρας του Takenouchi Sukune) διδάσκονται διάφορες μελέτες για τον Ιησού Χριστό.
De hogepriester Takeogokoro Shino (vader van Takenouchi Sukune) verschillende studies geleerd om Jezus Christus.
Hlavní kněz Takeogokoro Shino (otec Takenouchi Sukune) učil různé studie k Ježíši Kristu.
Den ledende præst Takeogokoro Shino (far til Takenouchi Sukune) lærte forskellige undersøgelser til Jesus Kristus.
Ülempreestri Takeogokoro Shino (isa Takenouchi Sukune) õpetas erinevaid uuringuid, et Jeesus Kristus.
Ylimmäinen pappi Takeogokoro Shino (isä Takenouchi Sukune) opetti eri tutkimuksissa Jeesukselle Kristukselle.
मुख्य पुजारी Takeogokoro Shino (के पिता Takenouchi Sukune) के यीशु मसीह के लिए विभिन्न अध्ययनों सिखाया.
A főpap Takeogokoro Shino (apja Takenouchi Sukune) tanított különböző tanulmányok Jézus Krisztus.
수석 사제 Takeogokoro 시노은 (Takenouchi Sukune의 아버지) 예수 그리스도로 다양한 공부를 가르쳤다.
, Vyriausiasis kunigas Takeogokoro Shino (tėvas Takenouchi Sukune) mokoma įvairių tyrimų Jėzaus Kristaus.
Najwyższy kapłan Takeogokoro Shino (ojciec Takenouchi Sukune) nauczał różne badania do Jezusa Chrystusa.
Şeful Preotul Takeogokoro Shino (tatăl lui takenouchi Sukune) predate diferitelor studii la Isus Hristos.
Главный священник Takeogokoro Шино (отец Takenouchi Sukune) преподавал различные исследования в Иисуса Христа.
Hlavný kňaz Takeogokoro Shino (otec Takenouchi Sukune) učil rôzne štúdie k Ježišovi Kristovi.
Översteprästen Takeogokoro Shino (far till Takenouchi Sukune) lärde olika studier till Jesus Kristus.
นักบวช Takeogokoro หัวหน้าชิโน (พ่อของ Takenouchi Sukune) สอนการศึกษาต่างๆเพื่อพระเยซูคริสต์
Başrahibi Takeogokoro Shino (Takenouchi Sukune babası) İsa Mesih için çeşitli çalışmalar öğretti.
Vị linh mục giám đốc Takeogokoro Shino (cha của Takenouchi Sukune) dạy nghiên cứu khác nhau cho Chúa Giêsu Kitô.
Galvenais priesteris Takeogokoro Shino (tēvs Takenouchi Sukune) mācīja dažādus pētījumus Jēzum Kristum.
Головний священик Takeogokoro шино (батько Takenouchi Sukune) викладав різні дослідження в Ісуса Христа.
  www.fuerte-planta.com  
Entretanto, Após as curas realizadas no Hospital Fernández, Curioni foi dado a descarga e através de Provedor de Justiça telefone celular em contato com ele vice-cônsul da Embaixada dos Estados Unidos e se mudou de volta para Aeroparque por um móvel da Polícia Aeroporto. Staff Defensoria do Turista prometeu acompanhá-lo para tomar o avião para 18 com destino a Cordoba, onde aguarda seu pai.
In the meantime, After the cures performed at the Fernández Hospital, Curioni was given to discharge and through cell phone Ombudsman contacted him Vice Consul of the Embassy of the United States and moved it back to Aeroparque by a mobile of Airport Police. Staff Tourist Ombudsman promised to accompany him to take the plane to 18 bound for Cordoba, where he awaits his father.
mittlerweile, Nach den Kuren am Fernández Krankenhaus durchgeführt, Curioni gegeben wurde zu entladen und durch Handy Ombudsman kontaktierte ihn Vizekonsul der Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika und zog es zurück zu Aeroparque von einem Mobil von Flughafen-Polizei. Personal Touristen Ombudsman versprach, ihn zu begleiten, das Flugzeug nehmen zu 18 gebunden für Cordoba, wo er wartet auf seinen Vater.
  3 Treffer teamsecure.gr  
Executante com grande apuro técnico, parte do saber deve a seu Pai, o ilustre guitarrista Francisco Carvalhinho, acompanhou muitos nomes grados do Fado. Apenas alguns deles, Fernanda Maria, Fernando Farinha, Cláudia Leal, Maria da Nazaré.
Performed with great technical skill, part of the knowledge owed to his Father, the illustrious guitarist Francisco Carvalhinho, accompanied many names of Fado singers. Only a few of them, Fernanda Maria, Fernando Farinha, Cláudia Leal, Maria da Nazaré.
En el caso de que no se conozcan algunos de los cantantes que acompañó, sólo algunos de ellos: Fernanda Maria, Fernando Farinha, Claudia Leal, María de Nazaret.
  restrain.eu.com  
  7 Treffer www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
O preço por metro quadrado é em dólares e varia de acordo com a localização do terreno, variando de US $ 65,00 a US $ 50,00, estou aberto a negociação, incluindo a venda parcial da superfície, o crédito em operação ou possivelmente os esquemas de joint venture que são interessantes . Ele comentou que é uma venda direta e de propriedade de meu pai e pediu que o mercado sob seu nome.
Land overlooking the sea in Cabo San Lucas, Mexico. Sell 9.6 hectares (96,050.75 m2) are located in the development "Colinas del Cabo" (apples "to", "c" and "d"), a resident of the residential development "Rolling Hills" and overlooking the sea, all lots of each block and have your password cadastral (23 in total), the current land use is residential (apples "c" and "d") and commercial (apple "a"), but with all the possibilities to modify, if necessary; are few minutes that separate the land from the city of Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, and have a beautiful view of the Pacific Ocean. The electric energy is at the foot of land, of which 27,612.50 m2 adjacent to the road (apple "to" commercial land use). The 9.6 hectares are in breña and sold without services. The price per square meter is in dollars and varies by location of the land, ranging from USD $ 65.00 to $ 50.00, I am open to negotiation, including the partial sale of the surface, credit in operation or possibly schemes joint venture that are interesting . He commented that is a direct sales and owned by my father and asked that the market under his name.
Terres sur la mer à Cabo San Lucas, Mexique. Vendre 9,6 hectares (96 050,75 m2) sont situés dans le développement "Colinas del Cabo" (pommes "à", "c" et "d"), un résident du développement résidentiel "Rolling Hills" et surplombant la mer, tous les lots de Chaque bloc et votre mot de passe cadastral (23 au total), l'utilisation actuelle des terres est résidentielle (pommes "c" et "d") et commerciale (Apple "a"), mais avec toutes les possibilités de modification, si nécessaire; Sont quelques minutes qui séparent la terre de la ville de Cabo San Lucas, Baja California Sur, au Mexique, et ont une belle vue sur l'océan Pacifique. L'énergie électrique est au pied de la terre, dont 27 612,50 m2 adjacents à la route (Apple "à" l'utilisation commerciale des terres). Les 9,6 hectares sont en breña et vendus sans services. Le prix par mètre carré est en dollars et varie selon l'emplacement du terrain, allant de USD $ 65.00 à $ 50.00, je suis ouvert à la négociation, y compris la vente partielle de la surface, du crédit en exploitation ou éventuellement des coentreprises intéressantes . Il a commenté que c'est une vente directe et appartenant à mon père et a demandé que le marché sous son nom.
  3 Treffer about.twitter.com  
"Meu querido pai reconheceu o propósito da minha vida e me encorajou a me tornar um veterinário. Entrei nesse caminho por 40 anos atrás, e com muito trabalho duro (e mais do que algumas falhas ao longo do caminho), ainda estou cuidando Para os animais.
«Avec les conseils de Rob, j'ai appris de mes guides spirituels pendant ma régression entre deux vies que, en tant que femme vivant en Angleterre pendant la Première Guerre mondiale, j'ai pu apporter un sentiment de calme aux gens avec qui j'ai partagé cette vie. J'ai apporté cette capacité dans cette vie, il y avait beaucoup plus de détails qu'ils ont partagés avec moi et qui ont révélé à quel point ils me comprennent et me soutiennent intimement.
"Mit Robs Anleitung lernte ich von meinen spirituellen Führern während meiner seelischen Regression im Leben, dass ich als eine Frau, die während des Ersten Weltkriegs in England lebte, den Menschen, mit denen ich das Leben teilte, ein Gefühl der Ruhe vermitteln konnte Ich habe diese Fähigkeit in dieses Leben gebracht, es gab viele weitere Details, die sie mit mir teilten und die zeigten, wie innig sie mich verstehen und unterstützen.
"Con la guía de Rob, aprendí de mis guías espirituales durante mi regresión del alma entre vidas que, como mujer que vivía en Inglaterra durante la Primera Guerra Mundial, pude brindar un sentido de calma a las personas con las que compartía esa vida, y he traído esa habilidad a esta vida. Hubo muchos más detalles que compartieron conmigo y que revelaron cuán íntimamente me comprenden y me apoyan.
"Με την καθοδήγηση του Rob, έμαθα από τους οδηγούς του πνεύματός μου κατά τη διάρκεια της παλινδρομικής μου ψυχικής ζωής, ότι ως γυναίκα που ζούσε στην Αγγλία κατά τη διάρκεια του Α 'Παγκοσμίου Πολέμου, ήμουν σε θέση να φέρει μια αίσθηση ηρεμίας στους ανθρώπους που μοιράστηκα με αυτήν την ζωή και Έχω φέρει αυτή την ικανότητα σε αυτή τη ζωή. Υπήρχαν πολλές περισσότερες λεπτομέρειες που μοιράστηκαν μαζί μου και αυτό αποκάλυψε πόσο στενά καταλαβαίνουν και με υποστηρίζουν.
"Met Rob's begeleiding, leerde ik van mijn spirituele gidsen tijdens mijn soul-regressie tussen mijn leven dat ik, als een vrouw die in de Eerste Wereldoorlog in Engeland woonde, een gevoel van kalmte kon brengen bij de mensen met wie ik dat leven deelde, en Ik heb dat vermogen in dit leven gebracht, er waren veel meer details die ze met mij deelden en dat onthulde hoe innig ze me begrijpen en ondersteunen.
"Die mees diepgaande oomblik in my regressie met my gidse het gekom met 'n openbaring waaraan ons almal kan vashou. Op een stadium het my primêre gids my hande uitgebrei en my genooi om met haar op te staan. Toe ek dit gedoen het, het sy gesê Ek, elke keer as ek val, help my om op dieselfde manier weer op te staan. Dit is iets wat ons liefdevolle gidse vir almal van ons doen, of ons dit besef of nie. Moet nooit twyfel aan hul onvermoeide liefde vir ons nie. Hulle is by ons deur al ons vreugdes, beproewings en smarte. Ons is werklik nooit alleen nie. "
"Me udhëzimin e Robit, mësova nga udhëzuesit e mi frymës gjatë regresionit të shpirtit mes jetës që, si një grua që jetonte në Angli gjatë Luftës së Parë Botërore, arrita të sjell një ndjenjë të qetësisë për njerëzit me të cilët e ndaja atë jetë dhe Unë kam sjellë atë aftësi në këtë jetë. Ka pasur shumë detaje të tjera që ata kanë ndarë me mua dhe që zbuluan se sa me intime i kuptojnë dhe i mbështesin.
Compilamos algumas dicas para você compartilhar com os adolescentes sobre diferentes problemas e situações que eles podem enfrentar on-line. Não é pai ou responsável? Confira nossas Dicas para educadores ou Dicas para adolescentes para mais informações.
Nous avons compilé quelques conseils que vous pouvez donner à vos adolescents sur différents problèmes ou situations auxquels ils sont susceptibles d’être confrontés en ligne. Vous n’êtes ni parent ni tuteur ? Consultez nos Astuces pour les enseignants ou nos Astuces pour les adolescents afin d’obtenir plus d’informations.
Wir haben ein paar Tipps zu verschiedenen Problemen und Situationen zusammengestellt, die Sie mit Ihrem Kind besprechen können und mit denen Jugendliche online konfrontiert werden können. Sie sind kein Elternteil oder Vormund? Lesen Sie unsere Tipps für Lehrer oder Tipps für Teens , um weitere Informationen zu erhalten.
Hemos reunido algunos consejos para compartir con tu hijo adolescente sobre diferentes problemas o situaciones que pueden darse online. ¿No eres un padre o tutor? Consulta nuestros Consejos para educadores o Consejos para adolescentes si deseas más información.
Abbiamo raccolto alcuni suggerimenti da condividere con i tuoi figli in merito a problemi e situazioni che potrebbero incontrare online. Non sei un genitore o un responsabile di minore? Controlla i nostri Suggerimenti per gli insegnanti o i nostri Suggerimenti per gli adolescenti per maggiori informazioni.
لقد قمنا بجمع بعض النصائح من أجلك لكي تشاركها مع مراهقك\ولدك حول المواقف أو المشكلات المختلفة التي يمكن أن يصادفها عبر الإنترنت.‬ ألست ولي أمر أو وصيًا؟ تحقق من تلميحات للمدرسين أو تلميحات للمراهقين للحصول على مزيد من المعلومات.
オンライン上で発生するさまざまな問題や状況をまとめました。これらの情報を、保護者の皆さんへのアドバイスとしてはもちろん、皆さんからお子さんへのアドバイスとしてお役立てください。保護者の方でない場合は、教職員の皆さんへのアドバイスまたは10代の皆さんへのアドバイスをご覧ください。
چند راهنمایی برای شما تهیه کرده‌ایم تا درباره مسائل مختلف یا شرایط متفاوتی که ممکن است در فضای آنلاین با آن مواجه شوند، با نوجوانتان به اشتراک بگذارید. والدین یا قیم نیستید؟  راهنمایی‌هایی برای مربیان  یا راهنمایی‌هایی برای نوجوانان  را ببینید و اطلاعات بیشتری کسب کنید.
हमने ऑनलाइन होने पर किशोर बच्चों के द्वारा सामना की जाने वाली विभिन्न समस्याओंं या परिस्थितियों के बारे में आपके लिए कुछ टिप्स तैयार की हैं जिन्हें आप अपने किशोर बच्चों के साथ शेयर कर सकते हैं. आप एक अभिभावक या माता-पिता नहीं हैं? हमारी शिक्षकों के लिए टिप्स या अधिक जानकारी के लिएकिशोरों के लिए टिप्स देखें.
Kami telah menyusun beberapa tips untuk Anda sampaikan kepada anak remaja Anda tentang masalah atau situasi yang mungkin mereka temui saat melakukan aktivitas online. Bukan orang tua atau wali? Lihat Tips untuk Pengajar  atau Tips untuk Remaja guna mendapatkan informasi lebih lanjut.
이에 온라인상에서 일어날 수 있는 다양한 문제나 상황에 관해 부모님과 자녀가 함께 이야기를 나눌 수 있도록 유용한 참고 자료를 여기에 정리해 두었습니다. 부모님이나 보호자가 아니신가요? 교사를 위한 도움말 및 청소년을 위한 도움말 을 참고해 주세요.
Мы собрали несколько советов, связанных с различными проблемами и ситуациями, которые могут возникнуть в сети. Вы можете поделиться ими со своим ребенком. Если вы не являетесь родителем или опекуном,  обратитесь к разделу Советы работникам образования или Советы подросткам для получения более подробной информации.
Çevrimiçi karşılaşabilecekleri farklı sorunlar veya durumlar hakkında çocuğunla paylaşabileceğin bazı ipuçlarını burada topladık. Ebeveyn veya veli değil misin? Eğitimciler için ipuçları veya Gençler için ipuçları bölümlerimizi inceleyerek daha fazla bilgi edin.
  www.madeira-portugal.com  
  arc.eppgroup.eu  
O Reid’s Palace foi o concretizar do sonho de William Reid, um escocês que almejou construir um hotel majestoso na Madeira, longe dos frios Invernos do norte da Europa. Tragicamente, Reid morreu antes de o hotel estar concluído, mas os seus dois filhos decidiram levar o desejo do seu pai adiante.
Le Reid’s Palace est la vision de William Reid, un Ecossais qui rêva de construire un hôtel majestueux à Madère, loin des hivers froids de l’Europe du Nord. Tragiquement, Reid mourut avant qu’il ne soit terminé, mais ses deux fils menèrent à terme le projet de leur père.
Das Reid's Palace war die Vision von William Reid, einem Schotten, der davon geträumt hat, auf Madeira, weit weg von den kalten Wintern Nordeuropas, ein majestätisches Hotel zu erbauen. Tragischerweise ist Reid gestorben, bevor das Hotel fertig gestellt war, aber seine beiden Söhne haben das geschätzte Projekt ihres Vaters verwirklicht.
El Reid’s Palace fue el sueño de William Reid, un escocés visionario que quiso crear un majestuoso hotel en Madeira, lejos del frío del norte de Europa. Por desgracia, Reid murió antes de que lo terminaran de construir, pero fueron sus dos hijos los que continuaron el trabajo de su padre hasta hacerlo realidad.
Il Belmond Reid’s Palace nacque dall’idea di William Reid, uno scozzese il cui desiderio era quello di costruire un maestoso hotel a Madeira, lontano dai freddi inverni dell’Europa del Nord. Reid morì tragicamente prima della realizzazione di questa struttura, ma i suoi due figli portarono a termine il tanto amato sogno del loro defunto padre.
  www.pinolini.com  
"A Europa não se fará de um golpe, nem numa construção de conjunto: far-se-á por meio de realizações concretas que criem, em primeiro lugar, uma solidariedade de facto." Esta observação de Robert SCHUMAN, o "pai da Europa", contida na sua declaração de 9 de Maio de 1950, assinala o início de uma acção coordenada no sentido da unificação europeia.
"Europe will not be built in a day, nor to an overall design, it will be built through practical achievements that first establish a sense of common purpose." This observation by Robert SCHUMAN the "Father of Europe", contained in his statement of 9 May 1950, represents the beginning of coordinated thought on European unification.
"L'Europe ne se fera pas d'un coup, ni dans une construction d'ensemble: elle se fera par des réalisations concrètes créant d'abord une solidarité de fait." Ce propos que Robert SCHUMAN, le "Père de l'Europe", a tenu lors de sa déclaration du 9 mai 1950, marque le début de l'action concertée en faveur de l'unification européenne.
"Europa wird nicht an einem Tag erbaut oder nach einem größeren Plan, es wird durch praktische Errungenschaften gebaut, die zuerst ein gemeinsames Ziel festlegen." Dieses Zitat von Robert SCHUMAN, dem Vater Europas", stammt aus seiner Erklärung vom 9. Mai 1950 und stellt den Beginn des Gedankens der europäischen Vereinigung dar.
"Europa no se construirá en un día, ni de acuerdo con un diseño global, sino a través de logros prácticos que crearán una sensación de propósito común." Esta observación de Robert SCHUMAN, el "Padre de Europa", incluida en su declaración del 9 de mayo de 1950, representa el principio del pensamiento coordinado sobre la unificación europea.
"L'Europa non si farà in una sola volta, né con una costruzione d'insieme, ma sulla base di realizzazioni concrete che dovranno creare anzitutto una solidarietà di fatto". Questa riflessione del "padre dell'Europa", Robert SCHUMAN, contenuta nella sua dichiarazione del 9 maggio 1950, rappresenta l'inizio di un pensiero coordinato sull'unificazione europea.
"Η Ευρώπη δεν θα δημιουργηθεί σε μια μέρα ή σύμφωνα με ένα απλό σχέδιο, αλλά μέσα από συγκεκριμένα επιτεύγματα τα οποία θα έχουν κατ' αρχήν ως αποτέλεσμα τη δημιουργία ενός κοινού σκοπού." Αυτή η παρατήρηση του Robert SCHUMAN, του "Πατέρα της Ευρώπης", που περιέχεται στη διακήρυξή του της 9ης Μαΐου 1950, αντιπροσωπεύει την απαρχή μιας συντονισμένης σκέψης για την ευρωπαϊκή ενοποίηση.
'Europa zal niet in één dag of volgens een totaalconcept tot stand komen, maar zal worden opgebouwd door concrete verwezenlijkingen waardoor eerst het besef van een gemeenschappelijk doel zal worden gecreëerd'. Die opmerking van Robert Schuman, de 'vader van Europa', in zijn verklaring van 9 mei 1950, was het begin van een gezamenlijke bezinning over de Europese eenmaking.
„Evropu nevybudujeme v jediném dni ani nepřetvoříme úplně všechno, vybudujeme ji praktickými úspěchy, jimiž teprve zakotvíme smysl společného cíle.“ Tato slova Roberta SCHUMANA, otce – zakladatele Evropy, uvedená v jeho prohlášení ze dne 9. května 1950, představují počátek koordinovaného uvažování o sjednocení Evropy.
"Europa bliver ikke bygget på én dag ej heller efter en generel plan, det bliver bygget via praktiske resultater, der først fastlægger en følelse af et fælles mål". Denne udtalelse fra Robert SCHUMAN, "Europas far", der er indeholdt i hans erklæring af 9. maj 1950, udgør begyndelsen på de samordnede tanker om europæisk samling.
„Euroopat ei looda üleöö ega ühe hooga. Euroopa sünnib konkreetsete tegude kaudu, mis kõigepealt loovad reaalse ühtekuuluvuse.” Robert SCHUMANi, keda peetakse nn Euroopa isaks, tähelepanek tema 9. mai 1950. aasta deklaratsioonis tähistab teadliku Euroopa ühendamise idee algust.
"Eurooppaa ei rakenneta hetkessä, eikä millään kokonaisratkaisulla. Siihen tarvitaan käytännön toimenpiteitä, joilla luodaan ensin aito yhteisvastuullisuus." Tämä Euroopan isän Robert Schumanin toteamus, joka sisältyi hänen 9. toukokuuta 1950 antamaansa julkilausumaan, merkitsi Euroopan yhdentymistä koskevan koordinoidun ajattelun alkua.
„Európa nem egy nap alatt épül fel, és felépítésére nincs általános terv; olyan gyakorlati vívmányokon keresztül épül majd, amelyek először a közös cél felfogását alakítják ki.” Ez az 1950. május 9-i nyilatkozatban „Európa atyja”, Robert SCHUMAN által megfogalmazott megállapítás jelenti az európai egységről folytatott összehangolt gondolkodás kezdetét.
„Europa nu va fi construită într-o zi și nici ca parte a unui proiect general; ea va fi construită prin realizări practice care creează în primul rând sentimentul unui obiectiv comun”. Această observație a lui Robert SCHUMAN, „părintele Europei”, inclusă în declarația sa din 9 mai 1950, reprezintă începutul gândirii coordonate asupra unificării europene.
„Európa nebude vybudovaná zo dňa na deň alebo ako súčasť nejakého všeobecnejšieho programu; bude vybudovaná prostredníctvom konkrétnych úspechov, ktoré najskôr vytvoria vedomie spoločného cieľa.“ Toto konštatovanie Roberta SCHUMANA, „zakladateľa Európy“, zahrnuté do prejavu, ktorý predniesol 9. mája 1950, predstavuje začiatok koordinovaných úvah o zjednotení Európy.
  www.globalwellnessday.org  
Algumas condições que identificam pacientes que não são candidatos apropriados operativos incluem: problema de abuso de substâncias(s) no último ano, a presença de um diagnóstico psiquiátrico que prejudicar a capacidade de aderir ao pós-operatório regime dietético ou medicamento (eg, psicose), uma causa de obesidade clinicamente corrigível, incapacidade ou falta de vontade do paciente ou do pai para compreender plenamente o procedimento cirúrgico e suas conseqüências médicas, e incapacidade ou recusa em participar na vigilância médica ao longo da vida.
Certaines conditions qui permettent d'identifier les patients qui ne sont pas candidats à la chirurgie appropriée comprennent: problème de la toxicomanie(s) dans l'année précédant, la présence d'un diagnostic psychiatrique qui porterait atteinte à la capacité à adhérer à un régime diététique ou médicament postopératoire (par exemple,, psychose), une cause médicale corrigée de l'obésité, incapacité ou la réticence du patient ou parent à comprendre pleinement l'intervention chirurgicale et ses conséquences médicales, et l'incapacité ou le refus de participer à la surveillance médicale permanente. Les chirurgiens doivent faire preuve de prudence quand il est trop pauvre documentation de tentatives de perte de poids, absence d'un environnement familial favorable, des antécédents de problèmes de comportement importants (les questions de conflit / de défiance) présente chez l'adolescent, manque d'attentes réalistes pour la chirurgie, ou une histoire de mauvaise observance des autres traitements médicaux.
Einige Bedingungen, die Patienten, die nicht geeignet sind operative Kandidaten zu identifizieren sind: Drogenmissbrauch Problem(s) im vorhergehenden Jahr, das Vorhandensein einer psychiatrischen Diagnose, die Fähigkeit, postoperative Ernährung oder Therapie Medikamente haften beeinträchtigen (zB, Psychose), eine medizinisch korrigierbare Ursache von Übergewicht, Unfähigkeit oder Unwilligkeit der Patienten oder Eltern in vollem Umfang verstehen, die chirurgische Verfahren und ihre medizinischen Folgen, und die Unfähigkeit oder Weigerung, in lebenslange medizinische Überwachung beteiligen. Chirurgen sollten vorsichtig sein, auch wenn es schlechter Dokumentation der Gewichtsabnahme Versuche, Fehlen eines unterstützenden familiären Umfeld, eine Geschichte von signifikanten Verhaltensprobleme (Konflikt / Trotz Probleme) präsentieren in der jugendlichen, Mangel an realistische Erwartungen für die Chirurgie, oder eine Geschichte der schlechten Compliance mit anderen medizinischen Therapien.
Algunas condiciones que identifican a los pacientes que no son candidatos operativas adecuadas incluyen: problema de abuso de sustancias(s) en el año anterior, la presencia de un diagnóstico psiquiátrico que puedan menoscabar la capacidad de adherirse a la dieta o régimen de medicación postoperatoria (por ejemplo,, psicosis), una causa médicamente corregible de la obesidad, la incapacidad o falta de voluntad del paciente o de los padres a comprender plenamente el procedimiento quirúrgico y sus consecuencias médicas, y la incapacidad o la negativa a participar en la vigilancia médica de por vida. Los cirujanos deben tener cuidado también cuando hay poca documentación de los intentos de pérdida de peso, la falta de un entorno familiar de apoyo, antecedentes de problemas de comportamiento (temas de conflicto / desafío) presentar en el adolescente, la falta de expectativas realistas para la cirugía, o una historia de falta de cumplimiento con otros regímenes médicos.
Alcune condizioni che identificano i pazienti che non sono candidati appropriati operative includono: problema di abuso di sostanze(s) entro l'anno precedente, la presenza di una diagnosi psichiatrica che ostacolerebbe capacità di aderire alle postoperatorio regime dietetico o farmaci (es, psicosi), una causa medicalmente correggibile dell'obesità, incapacità o mancanza di volontà del paziente o genitore per comprendere appieno la procedura chirurgica e delle sue conseguenze mediche, e l'incapacità o il rifiuto di partecipare a sorveglianza medica per tutta la vita. I chirurghi dovrebbero essere prudenti anche quando c'è scarsa documentazione dei tentativi di perdita di peso, la mancanza di un ambiente familiare favorevole, una storia di significativi problemi comportamentali (problemi di conflitto / Defiance) presente nell'adolescente, mancanza di aspettative realistiche per l'intervento chirurgico, o una storia di scarsa compliance con altri regimi medici.
Hai Pai, gastronomia chinesa e francesa despretensiosa
Hai Pai, plats familiaux chinois et français sans chichis
Hai Pai – Unkomplizierte chinesische und französische Küche
Hai Pai, comida elegante china y francesa
カジュアルな中国料理とフランス家庭料理の「ハイパイ(Hai Pai)」
«Hai Pai» - простая китайская и французская кухня
  www.google.de  
Um pai usa a web para compartilhar memórias com sua filha enquanto ela cresce.
A father uses the web to share memories with his daughter as she grows up.
Comment une bonne mémoire peut impressionner une fille.
Una nueva forma de mezclar música en Internet.
Come la buona memoria può fare colpo su una ragazza.
أب يستخدم الويب لمشاركة الذكريات مع ابنته عندما تكبر.
Ένας πατέρας χρησιμοποιεί τον ιστό για να μοιραστεί αναμνήσεις με την κόρη του καθώς αυτή μεγαλώνει.
Een nieuwe manier om muziek te mixen via het web.
یک پدر از وب برای اشتراک‌گذاری خاطرات بزرگ شدن دختر خود استفاده می‌کند.
Баща използва мрежата, за да споделя спомени с дъщеря си, докато тя расте.
Un pare fa servir el web per compartir records amb la seva filla a mesura que es fa gran.
Otac koji je upotrijebio web da bi dijelio sjećanja sa svojom kćerkom kada ona odraste.
Otec pomocí internetu odesílá své dceři vzpomínky na její dětství.
Johnny Cash-fans fra hele verden bruger nettet til at samles om at lave en musikvideo.
Isa jagab veebis mälestusi oma kasvavast tütrest.
Johnny Cashin fanit ympäri maailman yhdistävät voimansa verkon kautta ja tekevät musiikkivideon.
एक पिता जो अपनी बड़ी होती बेटी के साथ यादें साझा करने के लिए वेब का उपयोग करता है.
Egy édesapa az internetet használja arra, hogy megossza emlékeit felcseperedő lányával.
Seorang ayah menggunakan web untuk berbagi kenangan bersama putrinya selagi ia tumbuh.
Tėvas naudoja žiniatinklį atsiminimams su savo dukterimi bendrinti jai augant.
Fans av Johnny Cash fra alle verdens hjørner bruker nettet for å møtes og lage en video.
Ojciec dzieli się z córką przez internet kolejnymi chwilami z jej dzieciństwa.
Un tată împărtăşeşte pe web amintiri cu fiica sa pe măsură ce aceasta creşte.
С его помощью люди делают удивительные вещи и добиваются потрясающих результатов.
Отац користи Веб како би делио успомене са ћерком током њеног одрастања.
Otec posiela svojej dospievajúcej dcére prostredníctvom internetu spomienky na jej detstvo.
Oče uporablja splet, da s hčerko deli spomine o njenem odraščanju.
Folk runt om i världen som älskar Johnny Cash skapar en musikvideo via webben.
พ่อคนหนึ่งใช้เว็บเพื่อแบ่งปันความทรงจำให้กับลูกสาวของเขาเมื่อเธอโตขึ้น
Bir adam, kız arkadaşını beklemenin güzel yanını keşfediyor.
Một người cha dùng web để chia sẻ kỉ niệm với con gái của mình khi cô trưởng thành.
מעריצי ג'וני קאש מרחבי העולם משתמשים באינטרנט כדי להתאסף יחד וליצור סרטון מוסיקה.
Tēvs izmanto tīmekli, lai dalītos atmiņās ar savu meitu, kamēr viņa pieaug.
За допомогою Інтернету батько ділиться з донькою спогадами про її дорослішання.
Seorang bapa menggunakan web untuk berkongsi memori dengan anak perempuannya semasa beliau meningkat dewasa.
Ginamit ng isang ama ang web upang ibahagi ang mga alala sa kanyang anak na babae habang lumalaki siya.
  2 Hits www.test-iq.org  
Ambos os pioneiros viraram as concepções em seus respectivos campos de cabeça para baixo, Magritte, tornando-se o pai da pintura surrealista e Horta, introduzindo a arquitetura Art Nouveau para o mundo.
Un disegno di una pipa non è una pipa, e una casa di Bruxelles dovrebbe essere luminosa e ariosa, piena di mosaici, eleganti curve e decorativi in ​​ghisa – Brusselaars René Magritt e Victor Horta hanno lasciato un segno indelebile nella capitale belga. Entrambi i pionieri rovesciarono le concezioni nel loro rispettivo campo, Magritte diventando il padre della pittura surrealista e Horta introducendo l’architettura Art Nouveau nel mondo. Lo spirito unico di Magritte è mostrato sia in un grande museo di opere d’arte che in una collezione più intima nella sua ex casa, mentre le quattro grandi case a schiera di Horta formano perle nel centro della città.
Rysunek fajki nie jest fajką, a dom w Brukseli powinien być lekki i przestronny, wypełniony mozaikami, eleganckimi krzywiznami i dekoracyjnym żeliwem – Brusselaars René Magritteand Victor Horta pozostawili niezatarty ślad w belgijskiej stolicy. Obaj pionierzy odwrócili koncepcje w swoich dziedzinach do góry nogami, Magritte stając się ojcem surrealistycznego malarstwa i Horta, wprowadzając na świat architekturę secesyjną. Niepowtarzalny duch Magritte’a jest pokazywany zarówno w dużym muzeum sztuki, jak i bardziej intymnej kolekcji w swoim dawnym domu, podczas gdy cztery główne domy Horta tworzą perły w rdzeniu miasta.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow