dj – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      22'893 Résultats   3'084 Domaines   Page 10
  3 Résultats www.hotel-jardins-sophie.fr  
All events will be accompanied by expositions of art-objects, video films, animation artworks and dj- and vj-programs.
Все мероприятия будут сопровождаться экспозициями арт-объектов, программой видеофильмов, анимационных работ, а также ди-джейскими и ви-джейскими программами.
  2 Résultats sanottaviano.it  
Carles López a musician, producer and DJ from Barcelona. He has developed his work in more than 40 countries and major festivals such as SONAR (NY), Sziget Festival (Budapest), Electronic Arts (Linz), Red Bull Academy (Oporto), MTV Awards ( Belfast)…
Carles López músic, productor i Dj barceloní, ha desenvolupat el seu treball en més de 40 països i en destacats festivals com SONAR (NY), Sziget Festival (Budapest), Arts Electrònica (Linz), Red Bull Academy (Porto), MTV Awards (Belfast)…
  www.pagulasabi.ee  
The Stratosphere Bar is both a bar and a stage where multimedia animation is provided by DJ's and VJ's or live musicians. Excitement and glamour in an ambitious project that brings together technology, contemporary architecture and design.
L'Estrathosphera Bar est simultanément un bar et une scène sur laquelle l'animation multimédia est offerte par des DJ et des VJs ou de la musique live. De l'émotion et beaucoup de glamour dans un projet ambitieux qui allie la technologie, l'architecture contemporaine et le design.
  www.fez.go.kr  
” Four hosts discuss technology, fashion, health, sports, and music in a crazy studio filled forty youngsters each week. Not to mention the games, each one more surprising than the last, a DJ, a Sumo wrestler, and a real dog as a mascot.
est un véritable « walk-show ». Quatre animateurs parlent technologie, mode, santé, sport et musique dans un studio débridé où se réunissent une quarantaine de jeunes chaque semaine. Sans oublier des jeux plus surprenants les uns que les autres, un DJ, un lutteur sumo et un vrai chien en guise de mascotte. Du jamais vu!
  katerinaperez.com  
Rhys Upton, DJ from Blaengarw, started his own business, ‘Adloniant Rhys Upton Entertainment’ following support from Menter Bro Ogwr. By going to the Menter’s clubs he developed skills to use new equipment, gained information on starting a business and enhanced his knowledge of Welsh language music.
Dechreuodd Rhys Upton, DJ o Flaengarw, ei fusnes ei hun, ‘Adloniant Rhys Upton Entertainment’ yn dilyn cefnogaeth gan Fenter Bro Ogwr. Drwy fynd i glybiau’r Fenter, datblygodd sgiliau i ddefnyddio offer newydd, derbyniodd wybodaeth ar ddechrau busnes a gwella ei wybodaeth am gerddoriaeth Gymraeg. Dywed;
  www.sempionefashion.com  
We can organise MCs to host your wedding, classical harpists, violinists, pianists or opera singers, and local or international dance ensembles offering a wide range of choreographies. If you would like your MC, DJ or band to be all-female, we can also arrange this.
وباستطاعتنا توفير مقدمي الحفلات لأعراسكم، وعازفي القيثارة الكلاسيكية والكمان والبيانو ومغني الأوبرا ومجموعات الرقص المحلية والعالمية التي تقدم عروضاً موسيقية متنوعة. وبوسعنا أيضاً توفير مقدمي الحفلات ومنسقي الموسيقي والفرق من الإناث حصراً في حال رغبتم بذلك.
  2 Résultats revierwelt.de  
My name is Yiorgos Garavellos as well known as Santoner Rpz dj because of my DJ identity. I was born and raised in Athens, at the Neos Kosmos hood where I still live with my family and two dogs. In the mornings I work on trains and in the afternoons...
Με λένε Γιώργο Γκαραβέλλο, γνωστό στη πιάτσα ως Santoner Rpz λόγω της DJ ιδιότητας μου. Γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Αθήνα, στην περιοχή του Νέου Κόσμου όπου μένω ακόμα παρέα με τους δικούς μου και δυο σκύλους. Τα πρωινά δουλεύω στα τρένα και τα...
  www.capitaleducanada.gc.ca  
Are you ready? Winterlude’s final weekend features events and activities designed for and by youth. From youth films to DJ battles, art exhibits to...
Préparez-vous, car le dernier week-end du Bal de Neige propose des événements et des activités conçus pour et par les jeunes. Que ce soit des films...
  2 Résultats www.agromarketingsuisse.ch  
Block bar – a modern neighborhood cafe where you will feel like a local. Apart from the morning coffee, the place is also great for evening outings, with frequent DJ performances and occasional live gigs
Block Bar – ein modernes Nachbarschaft Café, in dem Sie sich wie ein Einheimischer fühlen werden. Neben dem Morgenkaffee eignet sich der Ort auch hervorragend für abendliche Partys mit häufigen DJ-Auftritten und gelegentlichen Live-Gigs
Block bar – un moderno bar di quartiere dove ti sentirai un vero insider. Oltre al primo caffè del mattino, il posto è ottimo anche per le uscite serali, con frequenti esibizioni di DJ e, occasionalmente, concerti dal vivo
Block bar – moderan kvartovski kafić u kojem ćete se osjećati kao lokalac. Osim prijepodnevne kave, mjesto je prikladno i za večernje izlaske, uz česta gostovanja DJ-a i povremene live nastupe
  kenesh.ltestl.com  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  3 Résultats mobised.liec.univ-lorraine.fr  
Zhanna is a young Russian woman born in Ukraine and cemented in Barcelona, where she develops her artistic skills of composer, arranger and DJ. She has collaborated with artists such as : Felix Da Housecat, where she introduced her voice on his last album “Virgo Blaktro & the Moviedisco”, Cooptrol or Charly Chicago.
Zhanna es una joven rusa nacida en Ucrania y afincada en Barcelona, donde desarrolla su faceta artística de compositora, arreglista y Dj. Ha colaborado con artistas como: Felix Da Housecat, donde le puso voz a su último álbum «Virgo Blaktro & the Moviedisco», Cooptrol o Charly Chicago.
  silencio-club.com  
FEATURING DJ SETS, EXHIBITIONS, CONCERTS, ARTIST VIDEO PROJECTIONS, FILM SCREENINGS AND CULINARY EVENTS, SILENCIO WILL BE INTRODUCING NEW EVENTS TO ITS PROGRAM STARTING IN OCTOBER: MEET THE ARTISTS AND LITERARY CONVERSATIONS WITH TOP AUTHORS, WINE AND COCKTAIL TASTINGS, STAND-UP COMEDY, AFTERNOON EVENTS FOR CHILDREN UNDER 12, ETC…
DJ sets partagent l'affiche avec expositions, concerts, projections de vidéos d'artistes et de films, découvertes culinaires, et Silencio enrichit son programme avec des rencontres et conversations littéraires, dégustations de vins et cocktails, programme de stand-up, après-midi réservés aux moins de 12 ans etc.
  www.golfogabella.com  
Chantal Archambault, Ann Bernard, Charlotte Cardin, Carole Chatel, Mireille Deyglun, les Canailles, Ève Cournoyer, Angèle Dubeau et La Pietà, Geeta, le collectif des Bottes Gauches, Gabriella Hook, Ève Landry, Marie Marine Lévesque, Les Lazy Lovers, Catherine Major, DJ Mess Mess, Katie Moore, Béatrice Picard, Samuele, Stéphanie Simard, Christine Tassan et les Imposteures and Dawn Tyler Watson et associées.
Chantal Archambault, Ann Bernard, Mireille Deyglun, Canailles, Charlotte Cardin, Carole Chatel, Ève Cournoyer, Angèle Dubeau et La Pietà, Geeta, Les Bottes Gauches, Gabriella Hook, Ève Landry, Marie Marine Lévesque, Les Lazy Lovers, Catherine Major, DJ Mess Mess, Katie Moore, Béatrice Picard, Samuele, Stéphanie Simard, Christine Tassan et les Imposteures et Dawn Tyler Watson et associées.
  16 Résultats www.cerddcymru.com  
WOMEX is the most important international professional market of world music. This international fair brings together professionals from the worlds of folk, roots, ethnic and traditional music and also includes concerts, conferences, a DJ summit and documentary films.
WOMEX yw marchnad broffesiynol, ryngwladol bwysicaf y byd cerdd. Mae'r ffair ryngwladol yn dod â gweithwyr proffesiynol o fyd cerddoriaeth werin, wreiddiau, ethnig a thraddodiadol, ac mae hefyd yn cynnwys cyngherddau, cynadleddau, uwchgynhadledd DJ, a ffilmiau dogfen.
  2 Résultats www.umc.com  
Take advantage of your event at the Allianz Riviera to treat yourself to some rest and recreation: cooking workshops, coaching, entertainment, private functions and more. Light up your corporate gala evening with a private concert or a dancing evening with a DJ.
Profitez de votre événement à l’Allianz Riviera pour vous offrir un moment de détente : atelier de cuisine, coaching, animations, événements privés... Ambiancez votre soirée d’entreprise avec un concert privé ou encore une soirée dansante animée par un DJ.
  3 Résultats www.keycitylending.com  
Toiletpaper is this crazy art magazine and a non-less crazy website -designed by Milan-based branding agency Apart, and they are so talented it’s irritating. So naturally there were a few beautiful people yesterday night at the opening -oh, hello Orlan! attending Cassius’ DJ set.
Toiletpaper c’est une revue d’art très perchée et un site Internet non moins perché -réalisé par la géniale et très énervante agence de branding milanaise Apart. Hier soir, au vernissage, il y avait donc bien entendu du beau monde – tiens, salut Orlan! pour faire honneur au DJ set de Cassius.
  www.ambassadormonaco.com  
with: DJ Dottter
mit: DJ Dottter
  china-import-beratung.de  
Entertainment: DJ, live music, karaoke, theme party, etc.
Animationen: DJ, Livemusik, Karaoke, Themenabende etc.
Animazione: DJ, live music, karaoke, serata a tema, ecc.
  trendpoker.de  
Lualdi Furniture at Dj Arch Night
Arredi Lualdi alla Dj Arch Night
  31 Résultats www.thyssenkrupp.com  
Our success in 2006 / 2007 is also reflected in the performance of ThyssenKrupp's stock: Gaining 68% in the course of the fiscal year, it significantly outperformed the DAX and DJ STOXX.
Der Erfolg 2006/2007 spiegelt sich auch im Kurs der ThyssenKrupp Aktie wider: Mit einem Anstieg von 68 % im Verlauf des Geschäftsjahres ließ sie den DAX und auch den DJ STOXX weit hinter sich.
  www.campadventure.de  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  13 Résultats www.ieu.edu.tr  
Izmir University of Economics gets the students together with pop music world’s leading women vocal Nil Karaibrahimgil in the concert program, DJ Deniz Tepetaş in DJ Party and Italian Rock Band Rodion.
İzmir Ekonomi Üniversitesi konser programında, pop müzik dünyasının zirvedeki kadın şarkıcılarından Nil Karaibrahimgil'i, DJ partide DJ’i Deniz Tepetaş’ı ve İtalyan Rock Grubu Rodion’u öğrencileriyle buluşturuyor.
  5 Résultats www.suqqu.com  
dj set &
dj tafel
  www.haeusler-contemporary.com  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  www.biwakokisen.co.jp  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  realchems.com  
After the inauguration by Teresa Laespada has taken place the celebration of a round table that has had the intervention of Nadia Maestro of redALDE, Socio-Labor Activation Network Of and For Entrepreneurs, Ainara Castellanos, PhD in Biology and researcher of Ikerbasque , Lorea Argarate, entrepreneur in the TZBZ cooperative and member and dj of Las Tea Party and Isabel Liébana, co-founder of Tellmewow.
Tras la inauguración por parte de Teresa Laespada ha tenido lugar la celebración de una mesa redonda que ha contado con la intervención de Nadia Maestro de redALDE, Red de Activación Socio-Laboral De y Para Emprendedoras, Ainara Castellanos, Doctora en Biología e investigadora de Ikerbasque, Lorea Argarate, emprendedora en la cooperativa TZBZ e integrante y dj de Las Tea Party e Isabel Liébana, cofundadora de Tellmewow. El debate, celebrado en el propio bar del edificio, Dock, ha tenido un tono cercano y muy próximo a la audiencia que ha podido intervenir libremente en un diálogo lleno de riqueza y apertura. Las invitadas han puesto de manifiesto con sus testimonios la grandeza que reside en buscar líderes y referencias femeninas cercanas más que históricas o inalcanzables. La cuatro han coincidido en la importancia de prestar atención a los micromachismos invisibles y a la importancia que tiene evidenciarlos.
Teresa Laespada-ren inaugurazioaren ondoren mahai-inguru bat egon da, Nadia Master redALDE sarekoa, Ainara Castellanos, Ikerbasque-ko ikertzaiele eta Biologia doktorea, Lorea Argarate, TZBZeko ekintzailea eta Tea Party-ko kidea eta Isabel Liébana, Tellmewow sortzaileetakoak hartu dute parte. Eztabaida BBF eraikineko tabernan gertatu da, Dock-en, hurbileko elkarrizketa aberats bat izan da non entzuleek askatasunez parte hartu izan dute. Gonbidatuek garrantzia eman diote beren testigantzen bitartez gertuko erreferentzia eta lidergo emakumezkoak bilatzeari, eta ez hainbeste erreferentzia historikoak edota urrutikoak. Laurek mikromakismo ikusezinei arreta jartzearen garrantzia adostu dute.
  www.ribiskadruzinaradovljica.si  
Every Tuesday the tourist office of Stuben am Arlberg make a night toboggan party along the Rauztobel. With taxis they take you up to the alp of Rauz and with bobs you sledge along the ski pist down to the Albona chairlift. At the valley station DJ Franz J. makes really party.
Jeden Dienstag findet in Stuben am Arlberg ein Nachtrodeln entlang des Rauztobels statt. Sie werden mit Taxis nach Rauz gebracht und von dort aus geht es mit Zipfelbobs die Piste bis zur Talstation der Albonabahn hinunter. In der Talstation gibt es dann richtig Party mit DJ FranzJ.
  10 Résultats www.guyer.com.uy  
Le Zagazougou present a rather unknown but exciting musical style, bringing together accordions, percussion and powerful vocals. With their original, earthy sound they captured the hearts of maids and taxidrivers and advanced to the hottest band in the poor banlieus of Abidjan.
Le Zagazougou präsentieren in ihrem Album "Zagazougou Coup" einen weithin unbekannten, aber um so spannungsreicheren Musikstil, der von der überaschenden Kombination von Akkordeon, Gesang und Perkussion lebt. Mit ihrer ursprünglichen, erdverbundenen Musik eroberten sie die Herzen der Taxifahrer und Hausmädchen und avancierten zum heißesten Musiktip in Abidjans Vorstädten. Rootsmusik der ganz besonderen Art, empfohlen von Abidjans führendem Radio-Dj Mr.Cool.
  www.cfl.lu  
​CFL cargo Danmark, formerly known as Dansk Jernbane ApS (DJ=), is the CFL cargo subsidiary located in Pardborg, in the border area between Denmark and Germany. CFL cargo Danmark handles national and regional freight trains as well as international rail freight traffic, in particular between Denmark and Germany, as well as Sweden.
​CFL cargo Danmark, früher unter dem Namen Dansk Jernbane ApS (DJ=) bekannt, ist die CFL-cargo-Tochtergesellschaft mit Sitz in Padborg nahe der Grenze zwischen Dänemark und Deutschland. CFL cargo Danmark betreibt sowohl nationale und regionale Frachtzüge als auch  internationalen Schienengüterverkehr, insbesondere zwischen Dänemark und Deutschland sowie zwischen Dänemark und Schweden.
  22 Résultats www.hikyaku.com  
It was really fun on the radio today! The DJ guys are very smart and open (real Armenian radio - witty and funny). A photo shooting is happening right now, everything is done without tension, it flows ...
Святослав: Город среди гор. Очень необычно и странно, но красиво! Супер-кухня и коньяк на уровне. На радио сегодня было очень весело!!! Ребята-диджеи умные и отвязные (реальное армянское радио остроумное и юморное). Щас фотосессия, все происходит без напряга, как будто бы само собой…
  karma-games.com  
Official after-work parties are held here once a month. A live set by DJ Vic Leroy, a champagne bar, and a sampling of tapas platters...the atmosphere is casual and perfect for networking. These events are always accompanied by a great sense of excitement!
Le bar du Balthazar Hotel & Spa, est un endroit où les Rennais aiment se retrouver. Régulièrement s'y tiennent les bien nommées soirées Après-Travail. Musique live, bar à champagne, dégustation de planches de tapas… L’ambiance est à la détente et au networking. Cette soirée After Work est un rendez-vous toujours attendu !
Die Bar des Balthazar Hotel & Spa ist ein Ort, an dem sich die Bewohner von Rennes gerne treffen. Einmal im Monat finden hier die bekannten After-Work-Events statt. Liveauftritt des DJ Vic Leroy, Champagner-Bar, Tapas-Teller... Die Atmosphäre ist ideal für Entspannung und Networking. Dieser Abend wird immer sehnlich erwartet!
El bar del Balthazar Hotel & Spa es un punto de encuentro predilecto de los habitantes de Rennes. Una vez al mes, se celebran las bien denominadas veladas a la salida del trabajo (Après-Travail). Sesión en vivo del DJ Vic Leroy, bar de champán, desgustación de surtidos de tapas… El ambiente es informal y de networking. ¡Esta velada es una cita siempre esperada!
Il bar del Balthazar Hotel & Spa, è un luogo in cui gli abitanti di Rennes amano incontrarsi. Una volta al mese, il bar organizza gli Afterwork party. Live-set del DJ Vic Leroy, champagne bar, degustazione di taglieri a base di tapas… L'atmosfera è all'insegna del relax e del networking. Questa serata è sempre molto attesa!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow