mowie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      106 Results   75 Domains
  www.krzyzowa.org.pl  
bardzo dobra znajomość j. polskiego i niemieckiego w mowie i piśmie, mile widziana znajomość j. angielskiego
sehr gute Kenntnisse der deutschen und polnischen Sprache in Wort und Schrift; Englischkenntnisse
  vragency.website  
'Ja mowie po angielsku. Ma pan kawe, wyslalismy ja.'
'Minä puhun englantia, teillä on kahvia; lähetimme sitä.'
  8 Hits www.britishcouncil.pl  
Zbudujesz pewność siebie w posługiwaniu się językiem angielskim w mowie i piśmie
Build your confidence in written and spoken English.
  bpz.uek.krakow.pl  
Celem kursu jest nauka języka szwedzkiego w mowie i piśmie. Szczególny nacisk kładziony jest na umiejętność posługiwania się językiem w typowych sytuacjach życia codziennego;
The idea of the Scandvinavian Module is to give an overview of Scandinavia - it's economy, geography, culture, traditions and languages;
  eurolines.md  
Słowa, których Cyceron nie wygłosił w mowie "Pro Milone".
Words Not Delivered by Cicero in Pro Milone
  2 Hits www.speltuin.nl  
Wymagane jest rozumienie oraz komunikowanie się w języku angielskim – na piśmie i w mowie. Znajomość innych języków może być zaletą, więc poinformuj nas, jakie języki znasz.
Требуется способность понимать письменный и устный английский язык и общаться на нем в письменной и устной форме. Знание других языков может быть преимуществом, поэтому обязательно сообщите нам, какими языками вы владеете.
  www.rundstedt.ch  
Te cegiełki nie wymagają dodatkowej izolacji (na warunkach niemal całej Ukrainy i linii Central) i wytrzymują obciążenie do 5 pięter. Właściwie, to tylko podwójna cegła, w mowie potocznej, „pot”, którego główną różnicą jest to bardzo dużą porowatość (50%) i gips kształt partycja miny kontaktowe boczne.
Застосування блоків дозволило тут вирішити відразу два завдання – теплозбереження та міцності. Ці стінові блоки не вимагають додаткового утеплення (для умов майже всієї України і Середньої смуги) і витримують навантаження до 5 поверхів. Власне кажучи, це просто подвійна цегла, у просторіччі «горщик», принципова відмінність якої полягає у дуже великій поризованості (50%) і пазогребневій формі бічних контактних граней. Міцність блоку – марки 100, 125, теплопровідність на товщині 44 см – у межах будівельних норм.
  7 Hits antigacasasala.es  
Wyrażenie w mowie niezależnej jest pytaniem:
Vorbirea directă este o întrebare:
  cute.finna.fi  
Nazywam się Yesenia, jestem Kolumbijczykiem, ale uwielbiam kulturę i tradycje są w Stanach Zjednoczonych i chciałbym doskonalić w mowie w pachwinie. Decyzja o pracy jako ...
Je m'appelle Yesenia, je suis colombienne mais j'adore la culture et les traditions américaines et j'aimerais parfaire mon discours à l'aine. La décision de travailler en tant ...
Mein Name ist Yesenia, ich bin Kolumbianer, aber ich liebe die Kultur und Traditionen sind die Vereinigten Staaten und ich würde gerne in meiner Leistenrede perfektionieren. Die ...
Mi nombre es Yesenia, soy colombiana pero me encanta la cultura y las tradiciones son Estados Unidos y me gustaría perfeccionar mi habla ingle. La decisión de trabajar como ...
Il mio nome è Yesenia, sono colombiano ma amo la cultura e le tradizioni sono Stati Uniti e mi piacerebbe perfezionarmi nel mio discorso dell'inguine. La decisione di lavorare ...
Meu nome é Yesenia, eu sou colombiano, mas eu amo a cultura e as tradições são os Estados Unidos e eu gostaria de aperfeiçoar meu discurso na virilha. A decisão de ...
  www.lenntech.com  
- Bardzo dobra znajomość języka angielskiego (w mowie i piśmie)
دراسة برنامج الهندسة بحلول بداية الصيف  2005 للطلاب اللذين أتموا ثلاث سنوات من برنامجهم الدّراسي
  www.corila.it  
Zwykle przejście z okresu dojrzewania do dojrzałości następuje w wieku kilkunastu lat. W mowie potocznej słowo „dziewczyna” (zwykle w wyrażeniu: moja/czyjaś dziewczyna) jest często używane w znaczeniu niepozostającej w formalnym związku młodej niezamężnej kobiety.
A girl is a young female human, usually a child or an adolescent. When she becomes an adult, she is described as a woman. The term girl may also be used to mean a young woman, and is somtimes used as a synonym for daughter. The treatment and status of girls in any society is usually closely related to the status of women in that culture.
Una ragazza è una giovane femmina umana, di solito un bambino o un adolescente. Quando diventa adulta, viene descritta come una donna. Il termine ragazza può anche essere usato per indicare una giovane donna, ed è usato come sinonimo di figlia. Il trattamento e lo status delle ragazze in ogni società è solitamente strettamente correlato allo status delle donne in quella cultura.
  www.hostelbookers.com  
Angielski w mowie personel recepcji 24 godziny są zawsze gotowi do udzielenia Państwu wszelkich niezbędnych informacji.
All the rooms are fully equipped and feature a satellite TV with many foreign channels and free wireless internet access.
Toutes les chambres sont entièrement équipées et disposent d'une télévision par satellite avec de nombreuses chaînes étrangères et un accès gratuit à Internet sans fil.
Alle Zimmer sind komplett ausgestattet und verfügen über Sat-TV mit vielen internationalen Kanälen und kostenlosen drahtlosen Internet-Zugang.
Tutte le camere sono completamente attrezzate e dispongono di TV satellitare con molti canali stranieri e connessione internet wireless gratuita.
Alle 36 værelser med aircondition er fuldt udstyret, har et køleskab og værelset og har en satellit-tv med mange udenlandske kanaler og gratis trådløs internetadgang.
  www.strojirna-tyc.cz  
Szybko i zdecydowanie ruszył od razu do „Haffnerowskiej” i wnet zagrał całość pierwszej części. Cały czas był zrozumiały i czytelny: w geście, w mowie, w ruchach, do tego konkretny i rzetelny, a przy tym, cały czas pozostaje wrażliwym muzykiem, artystą.
He started to play right away, like most contestants, reacting in justified moments, here and there. He is 28 years old, and he still has the charm of a youth. A very interesting young man: vibrant, reacting spontaneously, relaxed, smiling, brilliant. His conducting of the overture was excellent; when he was approaching the end, I couldn’t imagine there wouldn’t be any applause (which had never happened here in the middle of the performance). And I was right, the audience reacted spontaneously to his performance with true applause. Right after that he started to work on “The Force of Destiny”. He gave the orchestra different minor, but precise tasks, which were implemented immediately. When he was humming some melody to the band, he was signing precisely in tune, which doesn’t happen too often here – such a basic thing, and still an exception… Briskly and decisively, he went on to “Haffner” Symphony and soon he played the entire first movement. He was understandable and legible the entire time, in his gestures, statements, movements, and on top of that he was very down-to-earth and diligent, still remaining a sensitive musician, an artist. The orchestra played very beautifully and grandly for him. He is so cheerful, so full of personal charm, and most importantly, these properties translate into the quality of his work and into an intriguing form of the music he creates. You must admit, it is a wonderful symbiosis!
  2 Hits www.winmemstech.com  
Posiadają doskonałe umiejętności komunikacyjne w mowie i piśmie oraz
Ausgezeichnete schriftliche und mündliche Kommunikationsfähigkeit
Sólidas destrezas de comunicación verbal y escrita.
di notevoli capacità di comunicazione scritta e verbale;
Excelente comunicação verbal e escrita; e
over sterke mondelinge en schriftelijke communicatievaardigheden beschikken; en
Хорошие навыки письменного и устного общения; и
ทักษะการสื่อสารด้านการเขียนและการพูดที่ดี และ
  www.donquijote.org  
Warto zauważyć, że ten tak starannie wyselekcjonowany program skupia się na mowie i komunikacji, zachęcając młodych studentów do pełnego wykorzystania ich otoczenia i stosowania tego, czego nauczyli się każdego dnia wchodząc w interakcję z innymi studentami.
A growing experience your youngster will never forget. Spanish (60%) and international students spend 24 hours a day together in a culturally diverse learning environment, living in residences or with a Spanish host family.
Nous portons beaucoup d'importance à la communication dans nos programmes. Nous encourageons les jeunes à mettre en pratique ce qu'ils apprennent en cours en discutant entre eux au jour le jour.
Außerdem unterstützt die sorgfältig gestaltete Camp-Umgebung die Kommunikation und Konversation unter den Kindern. Durch verschiedene Aktivitäten sollen die Kinder in Kontakt gebracht werden und können somit jeden Tag Ihr neues Wissen anwenden.
Experimentar la cultura y tradiciones del país y ciudad, a través de las excursiones y actividades por la ciudad y bajo la supervisión de los monitores.
I corsi estivi per ragazzi constano di 20 lezioni alla settimana con 4 lezioni al giorno da lunedì a venerdì (eccetto nel campo di Marbella Albergue nel quale gli studenti hanno 5 lezioni al giorno). Ogni lezione dura 45 minuti e il programma di studio è al cento per cento compatibile con il sistema statunitense di crediti accademici.
kamp, hier krijgen studenten 5 lessen per dag). Elke les duurt 45 minuten. De lesmethode en de inhoud van de cursussen is voor 100% verenigbaar met het Amerikaanse credit systeem.
В наших летних лагерях мы гарантируем не более 14 студентов в группе, таким образом, обеспечивается индивидуальное внимание, необходимое для достижения успехов в испанском языке.
Vad är mer, den omsorgsfullt utformade läroplanen lägger vikt på samtal och kommunikation, uppmuntrar ditt barn och deras kamrater att dra full nytta av sin omgivning och tillämpa det de lär varje dag genom att prata och interagera med vänner.
  www.bloomsbury-international.com  
Opracowywanie jasnych i zwięzłych argumentów w mowie i piśmie
การพัฒนาการพูดและการเขียนในส่วนของข้อโต้แย้งที่กระชับและชัดเจน
  www.jh.com.tw  
W mowie pochwalnej zwrócono uwagę na to, że do przyznania nagrody przyczyniły się: nadzwyczajna jakość naszych produktów, doskonałe zarządzanie, nasze nastawienie się na potrzeby klienta oraz niezawodność.
The prize was awarded for the upper part of the oil sump for the 12-cylinder FSI engines in the Audi A8 model developed and produced by Hengst. According to the expert jury it reflects the special advantages of our pressure casting technology. This was the third award in a row that the Hengst Group received in the International Aluminum Pressure Casting Competition - for one of the most advanced casting shops world-wide
Hengst Filter Systems (Kunshan) Co., Ltd. hat für die reklamationsfreie und somit exzellente Lieferquote im Zeitraum zwischen Juli 2013 und Juni 2014 zum zweiten Mal in Folge den „General Motors Supplier Quality Excellence Award“ erhalten. Diese Auszeichnung wird ausschließlich an die leistungs­fähigsten Lieferanten vergeben, die sich den strengen Kundenanforderungen hinsichtlich Qualität und Liefertreue verpflichten bzw. diese übertreffen.
Premiada foi a parte superior do cárter de óleo desenvolvida e produzida pela Hengst para os motoroes FSI de 12 cilindros no Audi A8. Isto reflete, segundo o júri competente, as vantagens específicas da tecnologia de fundição sob pressão. Graças a este prêmio o grupo empresarial Hengst, que, aliás, dispõe de uma das mais modernas fundições a nível mundial, conseguiu pela 3ª vez consecutiva receber uma condecoração no concurso internacional de fundição de alumínio sob pressão.
Den af Hengst udviklede og producerede bundkar-overdel til 12-cylindrede FSI-motorer i Audi A8 blev tildelt denne pris. Ifølge det faglige dommerpanel afspejler den de særlige fordele ved trykstøbningsteknikken.Med prisen er det lykkedes Hengst-koncernen, som øvrigt ejer en af de mest moderne støberier på verdensplan, for 3. gang i træk at modtage en udmærkelse ved den internationale konkurrence i aluminiumtrykstøbning.
Была отмечена разработанная и производимая компанией Hengst верхняя часть масляного картера для 12-цилиндровых двигателей FSI в Audi A8. Профессиональное жюри посчитало, что она отражает особые преимущества техники литья под давлением. Получив этот приз, группе Hengst, которая имеет одно из самых современных литейных производств, удалось в третий раз подряд получить награду на Международном конкурсе алюминиевого литья под давлением.
  www.omsvenskaskolan.se  
Edukacja języka szwedzkiego dla imigrantów (SFI) jest przeznaczona dla tych, którzy potrzebują podstawowej znajomości szwedzkiego. Uczniowie uczą się szwedzkiego w zakresie pozwalającym na komunikację w mowie i piśmie w życiu codziennym, w społeczeństwie i w miejscu pracy.
Instruction in Swedish for Immigrants (SFI in Swedish) is designed for those who need a basic knowledge of Swedish. The students learn Swedish in order to be able to communicate orally and in writing in everyday life, in society and at work. Those who cannot read or write in their native language may have the opportunity to learn how.
L'enseignement du suédois pour immigrés (SFI) est destiné aux personnes ayant besoin de connaissances de base en suédois. Les élèves apprennent le suédois pour pouvoir communiquer oralement et par écrit dans la vie quotidienne, dans la société et dans la vie professionnelle. Les personnes qui ne savent pas lire ni écrire dans leur langue maternelle ont la possibilité d'apprendre.
Utbildning i svenska för invandrare (sfi) är utformad för den som behöver grundläggande kunskaper i svenska. Eleverna lär sig svenska för att kunna kommunicera muntligt och skriftligt i vardagslivet, i samhällslivet och i arbetslivet. Den som inte kan läsa eller skriva på sitt modersmål kan få möjlighet att lära sig det.
Perwerda swêdî ji bo mihaciran (SFI) ji bo wan kesan hatîye amadekirin ku pêdivîya wan bi zanebûnên bingehî yê zimanê swêdî heye. Şagird têra xwe swêdî hîn dibin ji bo karibin di jîyana rojane, civakî û kar û xebatê de bi devkî û nivîskî bidin û bistînin. Ji wan kesan re ku nikarin bi zimanê xwe yê zikmakî bixwînin yan jî binivîsînin derfet tê dayîn ku vê jî hîn bibin.
په سويډش ژبه کښي د بالغانو لپاره کورسونه (ايس ايف اې) د هغه کسانو لپاره جوړ شوي وي کومو ته چي د سويډش ژبې د بنيادي مهارتونو ضرورت وي۔ ذد کونکي د سويډش ژبي ذده کړه کوي چي دوي په ورځني ژوند کښي د وييلو او ليکلو په ذريعه ټولنه يا د کار په ځاي کښي د خبرو اترو جوګه شي۔ کوم خلک چي په خپله مورنۍ ژبه کښي د ليکلو لوستلو جوګه نه دي هغوي ته د دي ذده کړي موقع هم وي۔
  3 Hits www.urantia.org  
Rząd przedstawicielski zaczyna zajmować miejsce monarchicznej albo paternalistycznej formy rządów. System edukacyjny staje się światowy a języki różnych ras stopniowo ustępują mowie ludu fioletowego. Rzadko daje się osiągnąć powszechny pokój i współpracę, zanim rasy nie wymieszają się dobrze i zanim nie zaczną mówić wspólnym językiem.
52:3.11 (594.2) During the closing centuries of the post-Adamic age there develops new interest in art, music, and literature, and this world-wide awakening is the signal for the appearance of a Magisterial Son. The crowning development of this era is the universal interest in intellectual realities, true philosophy. Religion becomes less nationalistic, becomes more and more a planetary affair. New revelations of truth characterize these ages, and the Most Highs of the constellations begin to rule in the affairs of men. Truth is revealed up to the administration of the constellations.
52:3.10 (594.1) Die nachadamische Epoche ist die Dispensation des Internationalismus. Nachdem die Aufgabe der Rassendurchmischung fast abgeschlossen ist, verblasst der Nationalismus, und die Bruderschaft der Menschen nimmt tatsächlich Gestalt an. Die repräsentative Regierung beginnt die monarchische oder paternalistische Herrschaftsform zu ersetzen. Das Erziehungssystem breitet sich über die ganze Welt aus, und schrittweise weichen die Sprachen der Rassen derjenigen des violetten Volkes. Selten herrschen ganz allgemein Friede und Zusammenarbeit, bevor die Rassen schon recht gut vermischt sind und bevor sie eine gemeinsame Sprache sprechen.
(596.1) 52:5.3 Посвященческий Сын прибывает в мир, отличающийся высокой культурой образования, и встречает духовно подготовленную расу, способную воспринять высшую мудрость и оценить миссию посвящения. Эта эра характеризуется всеобщим влечением к нравственной культуре и духовной истине. Страстным желанием смертных этого судного периода является постижение космической реальности и общение с духовной реальностью. Раскрытие истины расширяется и охватывает сверхвселенную. Появляются совершенно новые системы образования и управления, сменяя несовершенные режимы прежних эпох. Радость бытия обретает новые краски, и в возвышенных жизненных реакциях появляются небесные тона и тембры.
  montseibanez.cat  
Ostatnie słowo, właściwie synteza Jezusowego posłannictwa wiary w Ewangelii św. Jana, w mowie poźegnalnej Chrystusa głosi: "To powiedziałem wam, abyście we mnie pokój mieli. Na świecie ucisk mieć będziecie, ale ufajcie, Ja zwycięźyłem świat" (por. Jan 16, łł).
U središtu svake mistike stoji Pavlova misao koju nije dovoljno iscrpla ni teologija a ni duhovnost, naime, "živim, ali ne više ja, u meni živi Krist" (Gal 2,20). Kršćanstvo sutrašnjice ne smije niti može ostati u vlastitim predvorjima, ono mora prodrijeti u središte svojih mogućnosti. Što se više to zbiva, to se snažnije mijenja njegov lik, to se više usmjeruje prema svojoj mističkoj formi. Po tome onda kršćanstvo postaje religijom nade, slobode i mira. Ponajprije pak nadilaženja egzistencijalnih strahova budući da je suvremeni čovjek okružen strahovima, sputan u svojoj životnoj energiji, nesposoban prihvatiti sebe i svoju budućnost, te živi okrenut leđima svojoj sutrašnjosti. Njemu je nemoguće pomoći poticajima koji bi ga pokrenuli da izdrži izazove sadašnjosti te se okrene sutrašnjosti s pouzdanjem i povjerenjem. Već je filozof egzistencije Karl Jaspers rekao kako je životni strah, nikad kao danas nazočan u tolikoj mjeri u srcu suvremenog čovjeka, postao čovjekovim grozomornim pratiteljem. Strah je jednoznačna značajka suvremenog čovjeka, on je kiselina koja izjeda svaku životnu radost te rastače volju za životom. Stoga je vjera jedina istinska opreka i protulijek takvu strahu jer nas vjera usidruje u zbiljnosti nazočnog Boga u povijesti, dok nam strah uzima nosivo tlo ispod nogu. Prestrašeni čovjek visi nad ponorom ništavila. Takav strah urađa također i nemogućnošću istinske komunikacije među ljudima, jer, tko je u strahu, nije sposoban artikulirati drugome svoje stanje i nevolju. Prestrašenu čovjeku staje riječ u grlu. Zadnja riječ, zapravo sažetak cjelokupne Isusove kerigme u Ivanovu evanđelju u Isusovu oproštajnom govoru, glasi: "U svijetu ćete imati strah, ali ne bojte se. Imajte povjerenja jer sam ja pobijedio svijet"(usp. Iv 16,33).
  www.netyapigrup.com  
W swojej mowie powitalnej  Starosta Dr. Haas, zaznaczył że szczególne znaczenie zwłaszcza w świetle obecnego 30-letniego partnerstwa Powiatu Ludwigsburg z Górna Galileją, ma to dla izraelskich przyjaciół, ale także dla innych członków i rodzin.
In his words of welcome, County Mayor Dr. Haas stressed how extremely important it is for friends from Israel and all the other family members that the victims have been freed by the project from the anonymity of the numbers and been give back their names, especially in view of the thirty-year old partnership between Ludwigsburg County and Upper Galilee. He thanked the two main sponsors of the project, the Wüstenrot Foundation and the Art, Culture and Education Foundation of Ludwigsburg County Savings Bank, of whom he is the chairman, as well as the Berthold Leibinger Foundation for their contribution to the “Culture of Memory” in Ludwigsburg County. He explained that “only by remembering can you find release”. In particular he thanked the initiators of the project – the Vaihnigen Concentration Camp Memorial Association – for instigating the project and above all for the hard work they have done over the years.
  www.dhamma.org  
Zepchnięcie negatywnych uczuć na poziom nieświadomości nie usunie ich. Przyzwolenie na swobodne uzewnętrznianie ich w mowie lub działaniu spowoduje jedynie powstanie kolejnych problemów. Natomiast jeśli je obserwujemy, wówczas negatywne uczucia przemijają i uwalniamy się od nich.
Diese Lösung vermeidet die beiden Extreme: entweder etwas zu unterdrücken oder aber ihm freien Lauf zu lassen. Die Negativität im Unbewussten zu bewahren, löst sie nicht auf, und sie in Worten und Taten auszuleben, führt zu neuen Problemen. Einfaches Beobachten hingegen führt dazu, dass die Unreinheit schwächer und schwächer wird und schliesslich ganz verschwindet — man ist von ihr befreit.
Es una buena solución que evita los dos extremos: represión y dar rienda suelta. Enterrar la negatividad en el inconsciente no la erradicará y permitirle manifestarse con un acto físico o verbal dañino sólo creará más problemas. Pero si te limitas a observarla, la contaminación desaparece y habrás erradicado esa negatividad, estarás libre de esa contaminación.
Καλή λύση! ‘Έτσι αποφεύγεις τα δυο άκρα: την καταπίεση απ’τη μια και την ανεξέλεγκτη κατάσταση απ’την άλλη. Με το να κρατάς τον αρνητισμό στο ασυνείδητο δεν τον εξουδετερώνεις. Κι αν του επιτρέψεις να εκδηλωθεί με σωματική ή λεκτική πράξη το μόνο που καταφέρνεις είναι να δημιουργείς κι άλλα προβλήματα. Αν όμως απλά το παρατηρήσεις, τότε το μίασμα περνάει, ο αρνητισμός εξουδετερώνεται κι απελευθερώνεσαι.
Това е добро решение. То избягва и двете крайности - негативността нито бива потисната, нито й се дава възможност да се изрази свободно. Заравянето на негативността в подсъзнанието не я унищожава. От друга страна да й се даде възможност да се прояви под формата на някое физическо или словесно действие само създава допълнителни проблеми. Но ако тази негативност бъде единствено наблюдавана, тогава тя постепенно отминава и съзнанието се освобождава от нея.
यह अच्छा उपाय है। दमन एवं खुली छूट की दोनो अतियों को टालता है। विकारों को अंतर्मन की गहराईयों में दबाने से उनका निर्मूलन नहीं होगा। और विकारों को अकुशल शारीरिक एवं वाचिक कर्मों द्वारा खुली छूट देना समस्याओं को और बढाना है। लेकिन अगर आप केवल देखते रहोगे, तो विकारों का क्षय हो जाएगा और आपको उससे छुटकारा मिलेगा।
Ez jó megoldás; elkerüli mindkét szélsőséget - az elnyomást és a szabadjára engedést is. A tudatalattiba való eltemetés nem irtja ki a negativitást, ami megnyilvánulhat káros tettekben és beszédben és további problémákat okoz. A puszta megfigyeléssel a tudati szennyeződés elmúlik és megszabadulunk tőle.
Sebuah solusi yang baik: Ia menghindari kedua ekstrim--penekanan dan kebebasan bereaksi. Menimbun kekotoran di dalam alam bawah-sadar tidak akan mengikisnya, dan membiarkannya menjelma dalam bentuk tindakan fisik atau vokal tidak bajik hanya akan menimbulkan lebih banyak masalah. Tapi jika anda hanya mengamati, maka kekotoran akan berlalu dan anda terbebas darinya.
Это хорошее решение, оно избегает двух крайностей — подавления и проявления. Скрыть негативность в бессознательном — не значит избавиться от нее; если позволить ей проявляться в виде нездоровых физических или речевых действий, это создаст еще больше проблем. Но если мы только наблюдаем, тогда загрязнение уходит, и мы освобождаемся от него.
En bra lösning, eftersom den undviker båda ytterligheterna - att förtränga och att ge fritt spelrum. Att låta den negativa känslan vara kvar i det omedvetna innebär att den inte löses upp; att låta den övergå i ord och handling skapar bara ytterligare problem. Men om man helt enkelt iakttar den negativa känslan blir den svagare och svagare och till slut upphör den helt - och man är befriad från den.
İyi bir çözüm, iki uçtan, bastırma ve dışa vurmadan kaçınır. Olumsuzluğu bilinçsizliğe gömmek onu yok etmeyecek, ona kendisini sadece daha fazla sorun yaratacak fiziksel ya da sözel kötü eylemler olarak göstermesine izin verecektir. Ama sadece gözlemlerseniz, o zaman kirlilik geçip gider ve ondan kurtulursunuz.
Giải pháp này rất tốt vì tránh được những cực đoan, không đè nén cũng không biểu lộ. Vùi sâu phiền não vào trong vô thức sẽ không loại trừ được nó, còn để nó biểu lộ bằng những việc làm hoặc lời nói bất thiện thì chỉ tạo thêm rắc rối. Nhưng nếu quý vị chỉ quan sát thì phiền não sẽ mất đi, và quý vị sẽ loại trừ được nó.
  2 Hits www.exklusiv-noten.de  
Już wczesny Kościół uznawał wieczyste dziewictwo Maryi, co wyklucza rodzeństwo Jezusa. W języku aramejskim, ojczystej mowie Jezusa, istnieje takie samo słowo określające brata i kuzyna oraz siostrę i kuzynkę.
Déjà l’Église primitive affirmait la virginité permanente de Marie, ce qui exclut des frères et sœurs biologiques de Jésus. En araméen, la langue maternelle de Jésus, il n’existe qu’un seul mot pour désigner les frères et sœurs, les cousins et les cousines. Dans les évangiles, quand on parle de « frères et sœurs » de Jésus (Mc 3,31-35 par exemple), il s’agit de parents proches. [Youcat 81]
  2 Hits www.gnu.org  
Niewolne oprogramowanie firmware używane w Linuksie, jądrze, nazywane jest „plamkami” [ang. blobs] i dlatego używamy takiego terminu. W mowie BSD termin „plamki” oznacza coś innego: niewolny sterownik.
Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called “blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the term “blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and perhaps other BSD distributions (called “projects” by BSD developers) have the policy of not including those. That is the right policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions “contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not talking about firmware blobs.
  www.responsible-economy.org  
Nauczanie środkowoeuropejskie łączy wszystkie dziedziny, które tradycyjnie są oznaczane, jako nauki społeczne: literatura, wyrażanie się w mowie i w piśmie, historia, nauki społeczne oraz nauka o kierowaniu państwem i o polityce, socjologia, studium językowe i sztuka.
Mitteleuropäische Studien decken alle Bereiche, traditionell als Sozialwissenschaften bezeichnet, ab: Literatur, schriftlicher und mündlicher Ausdruck, Geschichte, Erziehung zur aktiven Staatsbürgerschaft als Lehre von der Staatsführung und Politik, Soziologie, Studium der Sprachen und Kunstgeschichte.
A középeurópai tanulmányok magukba foglalják az összes olyan területet, amelyeket hagyományosan társadalomtudománynak nevezünk: irodalom, szóbeli és írásbeli megnyilatkozás, történelem, polgári nevelés mint az állam vezetéséről és politikáról szóló képzés, társadalomtudomány, nyelv – és művészettanulmány.
  www.amt.it  
Fonetyka to dział językoznawstwa zajmujący się dźwiękami występującymi w ludzkiej mowie. Termin ten jest stosowany także w odniesieniu do języków migowych. W tym przypadku fonetyka bada gesty i wizualne aspekty znaków migowych.
Phonetics is a branch of linguistics and studies the sounds of human speech. The term is also used for sign languages, where it studies the gestural and visual composition of signs.
La phonétique est une branche de la linguistique qui étudie les sons de la parole humaine. Le terme est aussi employé pour les langues des signes, et il désigne dans ce cas l’étude des gestes et de la composition visuelle des signes.
Die Phonetik ist ein Bereich der Sprachwissenschaft, der sich mit sprachlichen Lauten befasst. Der Terminus wird auch für Gebärdensprachen verwendet; dort befasst sie sich mit den gestischen und visuellen Komponenten von Gebärden.
La Fonética es una rama de la Lingüística y estudia los sonidos del habla humana. El término es utilizado también para las lenguas de signos, donde estudia los gestos y la composición visual de los signos.
La fonetica è un ramo della linguistica che studia i suoni del linguaggio umano. Il termine è usato anche per la lingua dei segni, laddove essa studia i gesti e la composizione visuale dei segni.
Fonetiek is een tak van de taalkunde die de geluiden van de menselijke spraak bestudeert. De term wordt ook gebruikt voor gebarentalen, waarvan de gebaren en visuele samenstelling van tekens bestudeerd worden.
Фонетика е клон на лингвистиката, който изучава звуците на човешката реч. Терминът се използва също и за езика на знаците, където се изучават жестовете и визуалната съставка на знаците.
Fonetika je grana lingvistike koja proučava ljudski govor. Upotrebljava se i kao termin za znakovne jezike u kojima se radi o kombiniranju gestovnih i vidnih znakova.
Fonetikken er den gren af lingvistikken der studerer lydsystemet i menneskeligt sprog. Udtrykket bruges dog også om tegnsprog, hvor faget beskæftiger sig med den geste-mæssige og visuelle opbygning af et tegn.
Foneetika on keeleteaduse haru ja uurib inimkõne häälikuid. Sama terminit kasutatakse ka viipekeelte puhul ja uuritakse viibete liigutusi ning visuaalset struktuuri.
A fonológia a nyelvészet egyik területe, mely az emberi nyelvek hangjait vizsgálja. Bizonyos értelemben a jelnyelvekre is alkalmazható, ahol a jelek kézmozdulatokból történő felépítését vizsgálja.
Fonetika yra lingvistikos dalis, tirianti žmogiškos kalbos garsus. Terminas taip pat naudojamas gestų kalboje, kur ji tiria gestinę ir vizualinę ženklų sudedamąją dalį.
Fonetica este un domeniu al lingvisticii care se ocupă cu suntele vorbirii umane. Termenul este utilizat, de asemenea, pentru limbajele semnelor și, în acest caz, se ocupă cu componentele gestuale și vizuale ale semnelor.
Fonetika je oblasť lingvistiky zaoberajúca sa zvukmi ľudskej reči. Skúma aj znakové jazyky, v ktorých študuje posunkové a vizuálne komponenty znakov.
Fonetika je veda znotraj lingvistike in proučuje zvoke človeškega govora. Isti termin se uporablja tudi za znakovne jezike, kjer raziskuje geste in vizualne komponente znakov.
Fonetik är den gren av lingvistiken som studerar ljudet av mänskligt tal. Termen används också för teckenspråk, där den studerar gestuell och visuell komposition av tecken.
Fonētika ir valodniecības nozare, kurā pēta cilvēciskās runas skaņas. Šis termins lietojams, aprakstot arī žestu valodas, kur fonētika pēta žestu un vizuālo zīmju elementus.
An fhoghraíocht, sin brainse den teangeolaíocht a dhéanann staidéir ar fhuaimeanna urlabhra an duine. Úsáidtear an téarma freisin do theangacha comharthaíochta, ina ndéanann sí staidéar ar chomhdhéanamh gothaí agus amhairc na gcomharthaí.
  www.zic.com.cn  
Autor m.in. Krytyki solidarnościowego rozumu oraz Zamiast procesu: raport o mowie nienawiści (z Magdaleną Tulli). Odznaczony Krzyżem Oficerskim Orderu Odrodzenia Polski za wybitne zasługi w działalności na rzecz przemian demokratycznych w Polsce.
It was built in the early 1990s in Kenya for – as then estimated – about 90,000 Somali refugees. It was to be temporary. More than 25 years later it is a one of its kind metropolis. With more than 300,000 people (at its peak more than half a million), Dadaab is currently the largest refugee camp in the world. And at the same time it is the fourth largest city in Kenya. City of Thorns tells the story of nine inhabitants of this extreme place, the existence of which is hard to believe.
  www.credit-suisse.com  
biegła znajomość języka angielskiego (w mowie i piśmie), dodatkowo mile widziana będzie biegła znajomość innego języka, najlepiej niemieckiego, francuskiego lub włoskiego;
Fluency in English (written and spoken). Fluency in another language, preferably German, French or Italian, is desirable.
  les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
W MOWIE, MYŚLI I UCZYNKACH. WIEM, ŻE NIE ZASŁUGUJĘ
DERRAMAR TU SANGRE EN LA CRUZ.
GRAZIE, GESÙ, PER AVERMI DATO LA VITA ETERNA QUANDO SPARGESTI IL
LUZ CELESTIAL VEIO ILUMINAR AS TREVAS DE NOSSAS ALMAS E
ΑΓΑΠΗΜΕΝΕ ΠΑΝΤΟΔΥΝΑΜΕ ΚΑΙ ΠΑΝΑΓΙΕ ΘΕΕ,
承知しています。それでも私の既知の罪と未知の罪を許してくださるよう
मैं जानता हूँ मैं आपकी दया के लायक नहीं.
СЛУШАТЬ ГОЛОС ТВОЙ И ИСПОЛНЯТЬ ЗАПОВЕДИ ТВОИ.
SÖZÜNÜ DİNLEMEYE VE EMİRLERİNE UYMAYA SÖZ VERİYORUM.
ԱՐԱՐՔՆԵՐՈՎ, ՄՏՔԵՐՈՎ ԵՎ ԽՈՍՔՈՎ։ ԵՍ ԳԻՏԵՄ, ՈՐ ԱՐԺԱՆԻ ՉԵՄ ՔՈ
您谦逊地通过耶稣基督变成人类之一。您的天光照亮了我们的灵魂和心中的黑暗,将我们从永
  2 Hits srb.europa.eu  
bardzo dobra znajomosc jezyka angielskiego w mowie i w pismie wraz z potwierdzonymi umiejetnosciami redakcyjnymi.
très bonne maîtrise de l'anglais écrit et parlé, avec des compétences rédactionnelles confirmées.
dominio del inglés oral y escrito, con capacidades de redacción demostradas.
ottima padronanza dell’inglese scritto e parlato, con comprovate capacità redazionali.
Muito bom domínio de inglês falado e escrito, com competências comprovadas de redação.
Πολύ κaλή γρaptή κaι pροfορική γνώsη tης aγγλικής γλώssaς, µe apοdedeιγµένη ικaνόtηta paρaγωγής γρaptού λόγου.
zeer goede mondelinge en schriftelijke beheersing van het Engels, inclusief aantoonbare vaardigheden in het opstellen van documenten.
vrlo dobro vladanje engleskim jezikom u govoru i pismu, s dokazanim vještinama izrade nacrta dokumenata.
velmi dobrá znalost anglického jazyka slovem i písmem a prokázané dovednosti v oblasti koncipování textu.
foarte buna cunoaștere a limbii engleze, vorbit și scris, cu competențe dovedite în materie de redactare.
velmi dobrá znalost anglictiny slovom aj písmom s preukázanými zrucnostami v písomnom prejave.
Loti labas anglu valodas zinašanas gan mutiski, gan rakstiski un apliecinatas dokumentu sagatavošanas prasmes.
Kmand tajjeb hafna ta' Ingliz mitkellem u miktub, b’hiliet ta’ abbozzar mixhuda bi prova.
1 2 3 Arrow