deli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'375 Results   920 Domains   Page 7
  www.thermall.com.tr  
The RS 605 vacuum filler is as much suited to the production of traditional products such as salami, sausages and emulsified products as to contemporary products such as ready meals and deli goods. The Risco filler combines advanced technology of the new generation models with a robust compact construction and a flexible configuration.
Le poussoir RS 605 est le modèle idéal pour produire de produits traditionnels, comme le salami, les saucisses et les produits émulsionnés ainsi que des produits innovants tels que les plats préparés et delicatessen. Le poussoir RS 605 combine la technologie d’avant-garde des modèles de la série de nouvelle génération avec une structure robuste et compacte ainsi que une configuration très flexible. Cela permet une performance absolue pour répondre aux exigences des producteurs majeurs dans l’industrie. Le panneau de contrôle et le système de programmation avec d'icônes permet de suivre les différents paramètres de poussage d’une façon simple et intuitive. La pompe à chair Risco de conception unique permet d’éliminer le contact entre les composants en acier de la pompe, les préservant de l’usure et en permettant également un transport délicat du produit, ce qui résulte en une définition de grain exceptionnel pour n’importe quel type de produit délicat. Le poussoir RS 605 est parfaitement synchronsable avec clippeuses automatiques à haute vitesse et avec tous les accessoires Risco en assurant la satisfaction complète et la productivité à la grande industrie.
Die Vakuumfüller RS 605 ist das ideale Modell für die Herstellung von traditionellen Produkten wie Salami, Wurst und emulgierten Produkten, aber auch neuartiger Erzeugnisse, etwa von Fertiggerichten und Feinkost. Riscos Vakuumfüller kombiniert die wegweisende Technologie der Modelle neuester Bauart mit einer robusten, kompakten, mechanisch perfekten und flexiblen Konstruktion, die mit absoluten Höchstleistungen den Anforderungen großindustrieller Hersteller gerecht wird. Das moderne Kontrollsystem der Anlage und die symbolgestützte Programmierung gestatten die intuitive und zeitnahe Überwachung der diversen Füllparameter. Riscos exklusives Füllpumpensystem, das ohne Berührung zwischen Stahlbauteilen auskommt und dadurch verschleißbeständiger ist, gestattet eine schonende Beförderung des Füllgutes mit dem Ergebnis eines außerordentlich schön definierten Produktbildes jeder abgefüllten Masse. Die Vakuumfüller RS 605 kann perfekt mit Klippern und allen Zubehörausstattungen von Risco synchronisiert werden und genügt so vollauf den Produktivitätsanforderungen von Großbetrieben.
La embutidora al vacío RS 605 es el modelo adecuado para la producción de productos tradicionales como salchichón, salchichas y productos emulsionados así como productos innovadores como comidas rápidas y delicatessen. La embutidora Risco combina una tecnología de vanguardia de los modelos de nueva generación con una estructura robusta, compacta, mecánicamente completa y flexible, que permite obtener prestaciones únicas, necesarias para las exigencias de los productores de la gran industria. El control avanzado y el sistema de programación por iconos permite la monitorización de varios parámetros de embutición en modo sencillo y rápido. La exclusiva bomba de embutición Risco permite eliminar el contacto con las piezas de acero de la bomba, reduciendo así el desgaste de estos elementos y favorece el transporte delicado del producto, obteniendo una definición excepcional en cualcuier masa embutida. La embutidora RS 605 se sincroniza perfectamente con las clipadoras automáticas de alta velocidad y con todos los accesorios Risco, para una satisfacción completa y una mejora de la productividad en la gran industria.
L'insaccatrice sottovuoto RS 605 è il modello adatto ad una produzione ideale di prodotti della tradizione quali salame, salsicce e prodotti emulsionati come pure prodotti innovativi quali cibi pronti e delicatessen. L'insaccatrice Risco unisce la tecnologia d’avanguardia dei modelli di nuova generazione con una struttura robusta, compatta, meccanicamente completa e flessibile che permette di ottenere prestazioni assolute, necessarie per le esigenze dei produttori della grande industria. Il sistema di controllo avanzato di cui è dotata ed il sistema di programmazione ad icone permette di monitorare i vari parametri di insacco in modo intuitivo e veloce. L’esclusivo sistema di pompa di insacco Risco che elimina il contatto tra parti in acciaio perseverandone l’usura, permette un trasporto delicato del prodotto con risultato di una eccezionale definizione di qualsiasi impasto insaccato. L’insaccatrice RS 605 è perfettamente sincronizzabile con le macchine clippatrici automatiche ad alta velocità e con tutti gli accessori Risco, garantendo la completa soddisfazione e produttività alla grande industria.
A embutideira a vácuo RS-605 destina-se para a produção de produtos tradicionais tais como : salame, salsichas, linguiças e produtos emulsionados bem como para produtos inovadores tais como pratos prontos, docearias e delicatessen. A embutideira Risco combina a avançada tecnologia dos modelos de nova geração com uma forte e compacta estrutura e configuração flexivel. O resultado é uma performance absoluta, como a requisitada pelos grandes fabricantes. O avançado sistema de controle e o sistema de programação com ícones permitem que os diferentes parâmetros de embutimento sejam monitorados de forma rápida e intuitiva. A exclusiva bomba de embutimento Risco evita qualquier tipo de fricção entre os componentes de aço durante a rotação prevenindo desta forma o desgaste prematuro das peças que a compõe. O curto e delicado arraste garante resultado excepcional em termos de definição de qualquier tipos de produto. A RS-605 é perfeitamente sincronizável com clipadoras automáticas de alta velocidade e com todos acessórios Risco, garantindo satisfação completa e produtividade para as grandes indústrias.
Вакуумный шприц RS 605 предназначен для производства традиционных продуктов, таких как салями, колбасы и эмульгированные продукты, а так же готовых блюд и гастрономии. RS 605 сочетает в себе передовые технологии модели нового поколения с надежной компактной конструкцией и гибкой конфигурацей. В результате достигается максимальная производительность, необходимая для промышленных предприятий. Передовая система управления с использованием иконок делает процесс изменения различных параметров наполнения быстрым и интуитивным. Эксклюзивная конструкция помпы Risco позволяет избежать трения между вращающимся стальными компонентами,таким образом предотвращая преждевременный износ.Короткий и щадящий путь прохождения продукта гарантирует исключительные результаты в плане условий для производства всех видов продукции. RS 605 может быть синхронизирован с высокоскоростными автоматическими клипсаторами и другим вспомогательным оборудованием Risco, обеспечивая полное удовлетворение запросов и максимальную производительность для крупных производителей.
  www.hotelaurora.com  
Sophie Durnan is our Organic Horticulture Champion and she runs the Riverside Market Garden, a 5-acre organically farmed plot a few miles west of Cardiff. Now in its fourth year of production, the market garden has around 50 regular box scheme customers and a number of local restaurant and deli clients.
Sophie Durnan yw ein Pencampwraig Garddwriaeth Organig ac mae hi'n rhedeg Gardd Fasnachol Riverside, a oedd yn wreiddiol yn ddarn o dir 5 erw a oedd yn cael ei ffermio'n organig ychydig filltiroedd i'r gorllewin o Gaerdydd. Yn awr yn ei bedwaredd flwyddyn o gynhyrchu, mae'r ardd fasnachol gydag oddeutu 50 o gwsmeriaid rheolaidd yn y cynllun bocs a nifer o gwsmeriaid bwytai lleol a siopau deli.
  www.blizniak.com  
Breakfast and dinner are catered buffet. The kitchen of the hotel offers mostly traditional Slovak cuisine and a gourmet deli chef. The hotel has a restaurant, a winter garden, lobby bar, congress bar, Wellness bar.
Frühstück und Abendessen werden geboten Buffet. Die Küche des Hotels bietet meist traditionelle slowakische Küche und ein Gourmet Deli Koch. Das Hotel verfügt über ein Restaurant, einen Wintergarten, eine Lobby Bar, Kongress-Bar, Wellness-Bar.
  food-exhibitions.bg  
Food - confectionery and chocolate products, vegetable oils, olives and olive products, canned foods and convenience foods, jams, spices, dried fruits, nuts, legumes, deli, ice cream, fresh fruit and vegetables, cereals, honey and bee products others.
Храни - захарни и шоколадови изделия, растителни масла, маслини и продукти от маслини, консервирани храни и полуфабрикати, мармалади, подправки, сушени плодове, ядки, варива, деликатеси, сладолед, пресни плодове и зеленчуци, зърнени храни, мед и пчелни продукти и др.
  doktori.bme.hu  
[GY7] Némethy Á, Solti K, Kiss L, Gyarmati B, Deli MA, Csányi E, Szilágyi A. pH-and temperature-responsive poly (aspartic acid)-l-poly (N-isopropylacrylamide) conetwork hydrogel. Eur. Polym. J. 2013; 49(9):2392-2403.
[GY7] Némethy Á, Solti K, Kiss L, Gyarmati B, Deli MA, Csányi E, Szilágyi A. pH-and temperature-responsive poly (aspartic acid)-l-poly (N-isopropylacrylamide) conetwork hydrogel. Eur. Polym. J. 2013; 49(9):2392-2403. (IF 2012: 2,562, IC:1)
  www.ehl.edu  
The unique set-up of Ecole hôtelière de Lausanne includes several dedicated work stations such as the bakery or pastry kitchens, as well as operational stations for laundry, the deli and banquets. In addition, fully equipped demo kitchens and a wine tasting laboratory are available specifically for teaching.
Les installations uniques de l'Ecole hôtelière de Lausanne comprennent plusieurs postes de travail dédiés, tels que des cuisines de boulangerie-pâtisserie, ainsi que des stations opérationnelles pour la blanchisserie, les services de traiteur, les banquets, etc. Des cuisines de démonstration entièrement équipées et un laboratoire d'œnologie spécialement conçus pour l'enseignement sont également disponibles.
  www.fediea.org  
At his deli in the Jüdische Mädchenschule, Paul Mogg brings classic New York food culture to Berlin: Homemade meat delicacies like pastrami and barbecued brisket; from early in the morning until late at night; whether as a grilled sandwich or served cold with salad.
Mit seinem Deli in der Jüdischen Mädchenschule bringt Paul Mogg klassische New Yorker Esskultur nach Berlin: Hausgemachte Fleischdelikatessen wie Pastrami und Barbecued Brisket von frühmorgens bis spätabends, ob als gegrilltes Sandwich oder kalt zum Salat. Das Angebot reicht von Kaffee und selbstgebackenen Süßigkeiten über Matseball Soup und Tagesangeboten bis zu Feinkostprodukten wie koscheres Salz oder Wein aus dem Pauly Saal. Die Einrichtung erinnert an die amerikanischen Delis der 30er Jahre, kombiniert mit europäischen Designklassikern und Stoffen von Kwadrat. Neben der Bewirtung der Gäste der Pauly Bar ist zudem ein Cateringservice angeboten.
  www.fotorotastudio.it  
There are numerous places for food and dinning, for example Café Mogador, who offers one of the best brunches in town, as well as Katz Deli. The area has been attracting world famous Chefs including Daniel Boulud and Keith McNally.
La Première et Seconde Avenue abritent de nouveaux restaurants, bars et quelques une des meilleures boîtes de nuit. Ce quartier offre une très grande variété de restaurants ethniques, on compte parmi eux des restaurants indiens sur le côté Sud de la East 6th Street (appelée parfois « Little Bombay »), des restaurants japonais et des pubs qui semblent inchangés depuis leurs premières ouverture en 1854 tel que le McSorley’s Old Ale House.
  3 Hits www.tikieurope.com  
PT Lautan Luas Tbk (the "Company") announces to the public that the Company's subsidiary, PT Lautan Jasaindo domiciled in Tangerang Regency ("LJI") at this time as the sole shareholder of 600 shares of a subsidiary LJI, PT Deli Serdang Tirta Sarana domiciled in Deli Serdang regency, North Sumatra Province, has held a General Meeting of Shareholders Extraordinary and resolve the dissolution / liquidation PT Deli Serdang Tirta Sarana, on April 7, 2016.
PT Lautan Luas Tbk ("Perseroan") mengumumkan kepada masyarakat bahwa anak perusahaan Perseroan, PT Lautan Jasaindo berkedudukan di Kabupaten Tangerang ("LJI") saat ini selaku satu-satunya pemegang saham sebanyak 600 saham anak perusahaan LJI yaitu PT Deli Serdang Tirta Sarana yang berdomisili di Kabupaten Deli Serdang, Provinsi Sumatera Utara, telah mengadakan Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa dan memutuskan pembubaran/likuidasi PT Deli Serdang Tirta Sarana, pada tanggal 7 April 2016.
  4 Hits www.eureka-reservation.com  
Room service is available 24 hours. Open 24 hours, Seri Mutiara Restaurant offers daily buffet lunch and menu options of local favorites and Western delights. Capri The Continental Restaurant and Meisan Szechuan Restaurant are also available.
Situé dans le quartier commerçant de Johor Bahru, le Mutiara dispose de trois restaurants et d'une piscine extérieure. Proposant un hébergement spacieux, il comporte également un centre de remise en forme. Le Mutiara Johor Bahru se trouve à 15 minutes de route de la ville de Singapour, en passant par la Causeway. L'aéroport international de Senai est accessible en 40 minutes en voiture. Dotées d'une salle de bains privative pourvue d'un sèche-cheveux, les chambres climatisées du Mutiara sont équipées d'une télévision avec un home cinéma. Un minibar et un plateau/bouilloire sont également inclus et vous pourrez bénéficier d'un service d'étage assuré 24h/24. Ouvert 24h/24, le restaurant Seri Mutiara sert tous les jours un déjeuner sous forme de buffet, des spécialités locales à la carte ainsi que des mets occidentaux. Vous pourrez également prendre vos repas au Capri The Continental et Meisan Szechuan. L'épicerie MUTIARA Terrace & Deli Corner vous propose une gamme de viennoiseries
Situato nel quartiere commerciale di Johor Bahru, il Mutiara vanta 3 punti di ristoro, una piscina all'aperto, sistemazioni spaziose e un centro fitness. Il Mutiara Johor Bahru si trova a 15 minuti in auto dalla città di Singapore tramite la Causeway e a 40 minuti in auto dall'aeroporto internazionale di Senai. Gli alloggi del Mutiara dispongono di aria condizionata, bagno privato con asciugacapelli, TV con film, minibar, set per la preparazione di tè/caffè e servizio in camera 24 ore su 24. Attivo 24 ore, il Seri Mutiara Restaurant propone pranzi a buffet, specialità locali alla carta e delizie occidentali. In loco sono presenti anche il Capri The Continental Restaurant e il Meisan Szechuan Restaurant. Il MUTIARA Terrace & Deli Corner propone una gamma di dolci, mentre al Polo Lounge vi attendono drink accompagnati da musica dal vivo e presso il bar a bordo piscina spuntini leggeri. Potrete visitare il centro commerciale, usufruire del centro business dell'hotel e approfittare del servizio navetta g
  www.usatourist.com  
The "Dallas Legends" exhibit displays the gun that shot J.R., Lucy's Wedding Dress, the Dallas Family Tree, and Jock's Lincoln Continental. You can eat at Miss Ellie's Deli and buy souvenirs at the two "Dallas" themed gift shops.
個人またはグループツアー用ガイド付きツアーは年間を通し利用可能です。「ダラス・レジェンド」展示会では、J.R.を撃った銃、ルーシーのウエディングドレス、ダラス・ファミリーツリー、ジョックのリンカーン・コンチネンタルを展示しています。ミス・エリーズ・デリで食事ができ、「ダラス」をテーマにした2店のギフトショップでお土産を購入できます。
  3 Hits www.mhp.gov.on.ca  
Plan meals and snacks prepared with little or no added fat, sugar or salt. Limit processed or prepared foods like deli meats, frozen entrées or store-bought fried foods.
Planifiez des repas et des goûters préparés avec peu ou pas de matières grasses, de sucre ou de sel ajoutés. Limitez votre consommation d’aliments transformés ou préparés comme des charcuteries, des plats de commerce surgelés ou des produits frits achetés en magasin.
  10 Hits www.foodland.gov.on.ca  
1 small roasted deli chicken
1 petit poulet rôti, acheté en épicerie
  www.visitfrenchwine.com  
A bistro, gourmet deli, guided tours, wine-tasting courses, art exhibitions, cooking demonstrations, personal winemaking… managed by Lynch-Bages & Cie, open seven days a week to a diverse range of visitors of all ages.
En 1989, notre famille a organisé la Fête de la Fleur, à Bages. L’impulsion était donnée. Mon père ouvre le château aux visites guidées et utilise le cuvier 1850 de Lynch-Bages comme lieu d’exposition d’artistes contemporains. Puis il transforme Cordeillan-Bages en un hôtel Relais & Châteaux et restaurant gastronomique. À partir de 2003, il redonne vie au hameau de Bages. Bistrot, commerces de bouche, visites sur mesure, cours de dégustation, expositions, démonstrations de cuisine, chai de vinification personnelle… Cet ensemble sous le nom Lynch-Bages & Cie, est ouvert 7 jours / 7 à un public multigénérationnel et hétéroclite.
  7 Hits www.environmentandsociety.org  
Illustrated Advertising koncept för a Deli-shopLotta Grönkvist AlbinssonIllustrated Advertising koncept för a Deli-shopAd for Deli-store, Complete Graphic material based on illustrations.
Illustrerat profilmaterial / Annonser DelikatessaffärLotta Grönkvist AlbinssonIllustrerat profilmaterial / Annonser DelikatessaffärAnnonser för Delikatessaffär, Grafisk profil baserad på illustrationer.
  4 Hits www.actateatro.org.pt  
Deli Corner
Épicerie salée
  2 Hits www.sspfinland.fi  
Fly Inn Deli
Starbucks
  2 Hits www.petitpalacetriball.com  
If you want to know more about how we make our deli products, how are processes are and the way our distribution works, take a look at the production process section.
Wenn Sie mehr darüber wissen möchten, wie unsere Wurstspezialitäten entstehen, wie wir arbeiten und wie unser Vertrieb funktioniert, werfen Sie einen Blick in den Abschnitt über den Herstellungsprozess.
  www.peer.be  
The hotel restaurant only serves breakfast (from 7:00 am to 10:30), with a buffet formula that includes a hot selection (scrambled eggs, bacon, sausages) and a cold selection (fresh fruit salad, yoghurt, deli meats, cheeses, cereals).
En el comedor del restaurante se sirve únicamente el desayuno (de 7:00 h a 10:30 h), en formato bufé, con una selección de platos calientes (huevos revueltos, beicon y salchichas) y fríos (ensalada de frutas, yogures, embutidos, quesos y cereales).
A sala restaurante do hotel serve apenas o pequeno-almoço (das 7h às 10h30), segundo um tipo de buffet que inclui uma seleção quente (ovos mexidos, bacon, salsichas) e fria (salada de frutas frescas, iogurte, charcutarias, queijos, cereais).
  www.snusexpress.com  
Whether they contain desserts or salad portions or other deli products, these containers transmit individuality and match the aesthetics of bakeries, hotels or catering companies who care about the presentation of their products.
Tanto si contienen postres como porciones de ensalada u otros productos delicatessen, estos recipientes transmiten singularidad y encajan con la estética de pastelerías, hoteles o empresas de catering que cuidan la presentación de sus productos.
Tant si contenen postres com porcions d'amanida o altres productes delicatessen, aquests recipients transmeten singularitat i encaixen amb l'estètica de pastisseries, hotels o empreses de càtering que cuiden la presentació dels seus productes.
  2 Hits beijing.peninsula.com  
Beijing Deli-cious
2014年4月14日
  22 Hits ottawa.ca  
Non-dried deli meats including cold cuts, hot dogs, refrigerated pâté , meat spreads and refrigerated smoked seafood and fish
les charcuteries non séchées, notamment les viandes froides, les hot-dogs, les pâtés réfrigérés, les viandes à tartiner et les poissons et fruits de mer fumés et réfrigérés;
  6 Hits www.en-vie-fashion.com  
- In the deli section, customers can choose from an extensive range of cured meats and prepared delicacies. Cheese is available in pre-packed form off the shelves, or sold over the counter by weight.
-Au rayon traiteur, le client a le choix entre les charcuteries et d’appétissantes préparations, sans oublier le rayon fromage avec une offre préemballée, mais aussi un comptoir en service.
  26 Hits www.masterswm.org  
[PET DELI] Horse Mince (1PC)
【PET DELI】馬肉 ミンチ 1パック
  3 Hits www.visitthevale.com  
Cobbles Kitchen & Deli
Llansanffraid
  15 Hits www.spice.lv  
Venue: Deli
시간: 06:30-18:30pm
  3 Hits www.sunflare.com  
Deli
Traiteur
  3 Hits www.korpinen.com  
You’d be surprised what you can find at an Italian deli in Geneva: Chianti, olive oil, the new Piaget Polo S and Joël Dicker.
À l’épicerie Saveurs d’Italie, à Genève, on trouve de tout : du chianti, de l’huile d’olive, la nouvelle Piaget Polo S et Joël Dicker.
  5 Hits oee.nrcan.gc.ca  
Bakery/Deli/Restaurant
Boulangerie, épicerie fine, restaurant
  4 Hits khk.ceres.rub.de  
Deli
델리
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow