orina – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'250 Résultats   328 Domaines   Page 10
  ar2006.emcdda.europa.eu  
El contrato de contingencias es un método que tiene como objetivo influir en el comportamiento del paciente mediante incentivos específicos, como regalos, vales o privilegios, que se consiguen cuando las muestras de orina no contienen rastros de cocaína.
CRA is an intensive treatment method that involves family, friends and other members of the client’s social network throughout the treatment and consists in training the clients to make social contacts, to improve their self-image, and to find work and rewarding leisure activities in order to establish a different lifestyle (Roozen et al., 2004). In combination with contingency management – a method that aims to influence clients’ behaviour by offering meaningful incentives, e.g. presents, vouchers or privileges for cocaine-free urine samples – positive effects on drug use and psychosocial functioning have been achieved during the treatment phase and post-treatment follow-up in cocaine-dependent outpatients, although effects on cocaine use appeared to be limited to the treatment period (Higgins et al., 2003).
La CRA est une méthode de traitement intensive qui fait participer famille, amis et autres membres du réseau social du patient tout au long du traitement et consiste à apprendre aux patients à établir des contacts sociaux, à améliorer l'image qu'ils ont d'eux-mêmes, et à trouver du travail et des activités de loisirs valorisantes afin d'apprendre un mode de vie différent (Roozen et al., 2004). Associée à la gestion des contingences - méthode qui vise à influencer le comportement des patients en leur proposant des incitations intéressantes, cadeaux, bons-cadeaux ou avantages tant que leurs prélèvements d'urine ne contiennent pas de cocaïne - la CRA a donné des résultats en matière d'usage de drogue et de fonctionnement psychosocial durant la phase de traitement et le suivi postcure chez les cocaïnomanes soignés dans des structures ambulatoires, bien que les effets sur la consommation de cocaïne semblent limités à la durée du traitement (Higgins et al., 2003).
CRA ist ein intensives Behandlungsverfahren, bei dem Familie, Freunde und andere Mitglieder des sozialen Netzes des Patienten in die Behandlung einbezogen werden. Der Patient lernt, soziale Kontakte herzustellen, sein Selbstbild aufzuwerten, Arbeit zu finden und sich befriedigende Freizeitaktivitäten zu erschließen. Ziel ist es, eine Änderung der Lebensweise herbeizuführen (Roozen et al., 2004). In Kombination mit dem Kontingenzmanagement – einem Verfahren, das darauf abzielt, das Verhalten des Patienten zu beeinflussen, indem ihm sinnvolle Anreize geboten werden, z. B. Geschenke, Gutscheine oder bestimmte Privilegien, die für kokainfreie Urinproben gewährt werden – wurden bei kokainabhängigen ambulanten Patienten sowohl während der Behandlungsphase als auch während der Nachbetreuung positive Effekte hinsichtlich des Drogenkonsums und des psychosozialen Verhaltens erzielt, wobei die Auswirkungen auf den Kokainkonsum offensichtlich auf die Dauer der Behandlung begrenzt blieben (Higgins et al., 2003).
L’approccio CRA è un metodo terapeutico intensivo che coinvolge familiari, amici e altri membri della rete sociale dei pazienti per tutta la durata del trattamento e consiste nell’insegnare ai pazienti a intrecciare rapporti sociali e a migliorare la propria immagine di sé, nell’aiutarli a trovare un lavoro e a dedicarsi ad attività ricreative appaganti, per instaurare uno stile di vita diverso (Roozen e altri, 2004). In associazione al contingency management, un metodo che mira a influenzare il comportamento dei pazienti offrendo incentivi importanti (per esempio, regali, buoni premio o privilegi per ogni campione di urina privo di tracce di cocaina), sono stati ottenuti effetti positivi sul consumo di droga e sul funzionamento psicosociale nella fase di trattamento e nel successivo periodo di follow-up nei pazienti cocainomani trattati in regime ambulatoriale, benché gli effetti sul consumo di cocaina appaiano limitati al periodo di trattamento (Higgins e altri, 2003).
A abordagem de reforço da comunidade é um método de tratamento intensivo que envolve a família, os amigos e outros elementos da rede social do utente, ao longo de todo o tratamento, e que consiste em ensinar os utentes a estabelecerem contactos sociais, a melhorarem a imagem que têm de si próprios e a encontrarem trabalho e actividades de lazer gratificantes para criarem um estilo de vida diferente (Roozen et al., 2004). Conjugada com a gestão de contingência – um método que procura influenciar o comportamento dos utentes oferecendo‑lhes incentivos que para eles tenham significado, por exemplo, presentes, certificados ou privilégios para recompensar a ausência de vestígios de cocaína nas amostras de urina – permitiu obter efeitos positivos em relação ao consumo de droga e ao funcionamento psicossocial, nas fases de tratamento e de pós-tratamento dos doentes ambulatórios dependentes da cocaína, embora os efeitos sobre o consumo de cocaína pareçam estar limitados ao período de tratamento (Higgins et al., 2003).
Η CRA είναι μια μέθοδος εντατικής θεραπείας στην οποία συμμετέχουν η οικογένεια, οι φίλοι και άλλα μέλη του κοινωνικού δικτύου του ατόμου που προσφεύγει σε θεραπεία και συνίσταται στην εκπαίδευση των ατόμων υπό θεραπεία για την πραγματοποίηση κοινωνικών επαφών, τη βελτίωση της αυτοεικόνας τους και την εξεύρεση εργασίας και ανταποδοτικών ψυχαγωγικών δραστηριοτήτων, με στόχο την καθιέρωση ενός διαφορετικού τρόπου ζωής (Roozen κ.ά., 2004). Σε συνδυασμό με τη συστηματική συντελεστική ενίσχυση – μια μέθοδο που στοχεύει στον επηρεασμό της συμπεριφοράς των ατόμων υπό θεραπεία μέσω της παροχής ουσιαστικών κινήτρων, π.χ. δώρων, δωροεπιταγών ή προνομίων σε αντάλλαγμα για δείγματα ούρων χωρίς ίχνη κοκαΐνης – επιτεύχθηκαν θετικά αποτελέσματα ως προς τη χρήση ναρκωτικών και την ψυχοκοινωνική λειτουργία κατά τη διάρκεια της θεραπείας και της παρακολούθησης των κοκαϊνομανών μετά την θεραπεία, μολονότι τα αποτελέσματα ως προς τη χρήση κοκαΐνης φαίνεται να περιορίζονται στην περίοδο θεραπείας (Higgins κ.ά., 2003).
CRA is een intensieve behandelmethode waarbij gedurende de gehele behandeling een beroep wordt gedaan op familie, vrienden en andere leden van het sociale netwerk van de cliënt. De behandeling omvat training van de cliënten in het leggen van sociale contacten, verbetering van het zelfbeeld en hulp bij het vinden van werk en bevredigende vrijetijdsbestedingen, om zo een andere levensstijl op te bouwen (Roozen et al., 2004). In combinatie met contingency management – een methode die erop gericht is het gedrag van cliënten te beïnvloeden door het geven van beloningen, d.w.z. prijzen, tegoedbonnen of voorrechten, voor cocaïnevrije urinemonsters – zijn met CRA positieve resultaten behaald als het gaat om het drugsgebruik en het psychosociale functioneren van cocaïneverslaafde ambulante cliënten, zowel tijdens de behandelfase als tijdens de aansluitende follow-upperiode, al leken de effecten op het cocaïnegebruik beperkt te blijven tot de behandelperiode (Higgins et al., 2003).
CRA je intenzivní terapeutická metoda, při níž se do léčby zapojuje rodina, přátelé a další členové klientovy sociální sítě a která spočívá v nácviku vytváření sociálních kontaktů klienty s cílem zlepšit jejich sebevnímání a najít si práci a hodnotné volnočasové aktivity, na nichž by mohl být založen odlišný životní styl (Roozen a kol., 2004). V kombinaci s motivační terapii založenou na odměnách – metodou, která usiluje o ovlivnění klientova chování nabídkou smysluplných pobídek, např. dárků, kuponů či privilegií za vzorek moči bez kokainu – bylo u ambulantních pacientů závislých na kokainu v průběhu léčebné fáze a návazné post-terapeutické fáze dosaženo pozitivních účinků jak z hlediska užívání drog, tak s ohledem na psychosociální fungování klientů, ačkoli vliv na užívání kokainu se zřejmě omezoval pouze na dobu léčby (Higgins a kol., 2003).
CRA er en intensiv behandlingsmetode, hvor familie, venner og andre medlemmer af klientens sociale netværk inddrages i hele behandlingsforløbet, og består i at træne klienterne i at skabe sociale kontakter, forbedre deres selvopfattelse og finde arbejde og understøttende fritidsaktiviteter for at opbygge en anden livsstil (Roozen m.fl., 2004). Sammen med "contingency management" – en metode, der tager sigte på at påvirke klienternes adfærd ved at tilbyde hensigtsmæssige incitamenter, f.eks. gaver, vouchere eller privilegier til gengæld for kokainfrie urinprøver – er der opnået positive virkninger på stofbrug og psykosocial funktion i behandlingsfasen og i forbindelse med opfølgningen efter behandlingen hos kokainafhængige, der blev behandlet ambulant, selv om virkningerne på kokainbrugen syntes at være begrænset til behandlingsperioden (Higgins m.fl., 2003).
Kogukonna toetusel põhinev lähenemine (CRA) on intensiivne ravikava, millesse on kogu raviperioodi vältel kaasatud patsiendi perekond, sõbrad ja tema sotsiaalse võrgustiku teised liikmed ning mille käigus teda õpetatakse looma sotsiaalseid kontakte, parandama oma enesehinnangut ning leidma tööd ja rahuldustpakkuvaid meelelahutustegevusi, et kinnistada teistsugune elustiil (Roozen et al., 2004). Kombineerituna edusammude tunnustamisega – meetodiga, mille eesmärk on mõjutada patsiendi käitumist, pakkudes talle kokaiinivabade uriiniproovide korral tähenduslikke preemiaid, näiteks kingitusi, kinkekaarte või privileege – on selle ravikava puhul ambulatoorset ravi saavatel kokaiinisõltlastel täheldatud positiivseid tulemusi uimastitarbimise ja psühhosotsiaalse käitumise osas nii ravifaasis kui ka järelkontrolli ajal, kuigi mõju kokaiini tarbimisele paistis piirnevat raviperioodiga (Higgins et al., 2003).
CRA on intensiivinen hoitomenetelmä, jossa perhe, ystävät ja muut asiakkaan sosiaaliseen verkostoon kuuluvat henkilöt ovat alusta loppuun asti mukana hoidossa. Menetelmässä asiakasta valmennetaan sosiaalisten kontaktien luomisessa, itsetunnon parantamisessa, työn etsimisessä ja palkitsevan vapaa-ajan toiminnan löytämisessä toisenlaisen elämäntavan omaksumiseksi (Roozen et al., 2004). Palkitsemiseen ja rajoittamiseen perustuviin menetelmiin – siis menetelmiin, joilla pyritään vaikuttamaan asiakkaan käyttäytymiseen tarjoamalla mielekkäitä kannustimia, esimerkiksi lahjoja, kuponkeja tai etuoikeuksia kokaiinista puhtaita virtsanäytteitä vastaan – yhdistettynä CRA-ohjelmalla on pystytty vaikuttamaan myönteisesti kokaiiniriippuvaisten avohoitopotilaiden huumeidenkäyttöön ja psykososiaaliseen toimintakykyyn niin hoito- kuin seurantavaiheenkin aikana, vaikkakin vaikutukset kokaiinin käyttöön ovat varsinaisen hoitojakson aikana olleet melko vähäisiä (Higgins et al., 2003).
A CRA olyan intenzív kezelési módszer, amely a kezelésbe a családot, a barátokat és a páciens szociális hálójának más tagjait is bevonja, és a pácienseket a társadalmi kapcsolatok kiépítésére, az énkép javítására, illetve a munka és a sikerélményt adó szabadidős tevékenységek megtalálására próbálja megtanítani, hogy az addigitól eltérő életstílust alakíthassanak ki (Roozen és mások, 2004). A jutalmazó kezeléssel ötvözve – ez a módszer a páciensek viselkedését a kokainmentes vizeletmintákért adott értelmes ösztönzők, például ajándékok, bónok vagy kiváltságok révén próbálja befolyásolni – a kokainfüggő járó betegeknél a kezelési szakaszban és a kezelés utáni utógondozásban pozitív eredményeket értek el a kábítószer-használat és a pszichoszociális működés tekintetében, bár úgy tűnt, hogy a kokainhasználatra gyakorolt hatás a kezelés időszakára korlátozódik (Higgins és mások, 2003).
CRA er en intensiv behandlingsmetode som involverer familie, venner og andre i klientens sosiale nettverk i behandlingen. Behandlingen innebærer opplæring i sosial kontakt, styrking av selvbilde og hjelp til å finne jobb og givende fritidsaktiviteter for å etablere en ny livsstil (Roozen et al., 2004). I kombinasjon med tiltak mot tilbakefall – en metode som tar sikte på å påvirke klientens atferd ved å tilby meningsfulle oppmuntringer, f.eks. gaver, kuponger eller andre privilegier som belønning for kokainfrie urinprøver – har man oppnådd positive effekter med hensyn til narkotikabruk og psykososial fungering i behandlingsfasen og i oppfølgingen etterpå for kokainavhengige i poliklinisk behandling, selv om effekten på kokainbruk synes å begrense seg til behandlingsperioden (Higgins et al., 2003).
CRA to intensywny sposób leczenia angażujący rodzinę, przyjaciół i innych członków sieci społecznej pacjenta w cały procesie leczenia. Obejmuje on szkolenie pacjentów w zakresie nawiązywania kontaktów społecznych, poprawy poczucia własnej wartości, szukania pracy i przyjemnego sposobu spędzania czasu wolnego w celu zmiany stylu życia (Roozen et al., 2004). W połączeniu z systemem gratyfikacji i kar – metodą, której celem jest wywieranie wpływu na zachowanie pacjentów poprzez odpowiednie zachęty, np. prezenty, vouchery czy przywileje za próbki moczu niezawierające kokainy – pozytywny wpływ na spożycie narkotyku i funkcjonowanie psychospołeczne osiąga się na etapie leczenia i podczas działań uzupełniających po zakończeniu terapii ambulatoryjnej osób uzależnionych od kokainy; wydaje się jednak, że wpływ na spożycie kokainy ogranicza się do okresu leczenia (Higgins et al., 2003).
CRA este o metodă de tratament intensiv care implică familia, prietenii şi alţi membri din reţeaua socială a pacientului pe parcursul tratamentului şi constă în pregătirea pacienţilor pentru a stabili contacte sociale, pentru a-şi îmbunătăţi imaginea despre sine şi a‑şi găsi un loc de muncă şi activităţi recreative recompensatoare în vederea construirii unui alt stil de viaţă (Roozen et al., 2004). Combinat cu managementul situaţiilor neprevăzute – o metodă care urmăreşte influenţarea comportamentului pacienţilor prin oferirea de stimulente semnificative, anume cadouri, bonuri sau privilegii pentru probele de urină lipsite de cocaină – s-au obţinut efecte pozitive privind consumul de droguri şi funcţionarea psihosocială în cursul etapei de tratament şi urmărirea post-tratament la pacienţii dependenţi de cocaină din centrele de tratament în ambulatoriu, deşi efectele asupra consumului de cocaină par a fi limitate la perioada de tratament (Higgins et al., 2003).
CRA je spôsob intenzívnej liečby, ktorý zahŕňa rodinu, priateľov a iných členov sociálnej siete klienta prostredníctvom liečenia a pozostáva zo školenia klientov v tom, ako nadviazať sociálne kontakty, zlepšiť vlastnú predstavu o sebe a nájsť pracovné a užitočné oddychové činnosti, aby si vytvorili odlišný životný štýl (Roozen a kol., 2004). V kombinácii s riadením nepredvídaných situácií – čo je metóda, ktorá sa snaží ovplyvniť správanie klientov ponúkaním zmysluplných stimulov, napríklad darčekov, poukážok alebo výsad za vzorky moču bez kokaínu – sa dosiahnu pozitívne účinky na užívanie drog a psychosociálne fungovanie počas etapy liečenia a sledovaním po liečení u ambulantných pacientov závislých od kokaínu, hoci sa zdá, že účinky na užívanie kokaínu sú obmedzené na dobu liečby (Higgins a kol., 2003).
Pristop krepitve skupnosti je intenziven način zdravljenja, ki vključuje družino, prijatelje in druge člane socialne mreže zdravljene osebe v celotnem času zdravljenja in je sestavljen iz usposabljanja teh oseb na področju vzpostavljanja socialnih stikov, izboljševanja samopodobe, iskanja zaposlitve in zadovoljujoče zapolnitve prostega časa, da bi bile sposobne vzpostaviti drugačen življenjski slog (Roozen et al., 2004). Skupaj z obvladovanjem nepredvidenih okoliščin – načinom zdravljenja, katerega cilj je vplivati na vedenje zdravljenih oseb, tako da se jim ponudijo smiselne spodbude, npr. darila, potrdila ali posebne pravice, kadar je njihov vzorec urina brez sledov kokaina – se dosegajo pozitivni učinki na uživanje drog in psihosocialno delovanje v času zdravljenja in pri preverjanju po zdravljenju odvisnikov od kokaina, ki se zdravijo izvenbolnišnično, čeprav je bilo videti, da so učinki na uživanje kokaina omejeni na obdobje zdravljenja (Higgins et al., 2003).
CRA är en intensiv behandling som innefattar medverkan av familj, vänner och andra medlemmar i klientens sociala nätverk under hela behandlingstiden och består i att träna klienterna att ta sociala kontakter, att förbättra deras självbild, och att finna arbete och givande fritidsaktiviteter så att de kan skapa sig en annan livsstil (Roozen et al., 2004). Denna behandling i kombination med villkorad styrning – en metod som syftar till att påverka klienternas beteende genom att erbjuda meningsfulla incitament, t.ex. presenter, värdecheckar eller privilegier i utbyte mot kokainfria urinprov – har givit positiva effekter hos kokainberoende klienter i öppenvård i fråga om drogmissbruk och psykosocialt beteende under behandlingsfasen och uppföljningen efter behandlingen. Effekterna på kokainanvändningen föreföll dock vara begränsade till behandlingsperioden (Higgins et al., 2003).
TGY, tedavi boyunca hastanın ailesini, arkadaşlarını ve sosyal ağından diğer üyeleri de tedavi sürecine dahil eden ve hastaları sosyal iletişim kurmaları, özgüvenlerini artırmaları ve farklı bir yaşam tarzı oluşturmak için bir iş ve ödül olarak eğlenceli faaliyetler bulmaları konusunda eğiten, yoğun bir tedavi metodudur (Roozen vd., 2004). Bu yaklaşım, hasta davranışını anlamlı teşvikler – örneğin kokain bulunmayan idrar numuneleri karşılığında hediyeler, belgeler veya ayrıcalıklar – sunarak etkilemeyi amaçlayan bir yöntem olan risk yönetimiyle birleştiğinde, ayakta tedavi gören kokain bağımlılarının uyuşturucu kullanımında ve psikososyal işlevselliği üzerinde tedavi aşaması ile tedavi sonrası takip döneminde, kokain kullanımına dair etkiler tedavi dönemiyle sınırlı görünmesine rağmen, olumlu etkiler başarılmıştır (Higgins vd., 2003).
CRA ir intensīva terapijas metode, kas paredz ārstēšanas procesā iesaistīt ģimeni, draugus un citas personas no pacienta sociālās apkārtnes un mācīt pacientam veidot sociālus kontaktus un pilnveidot savu paštēlu, kā arī atrast darbu un piemērotas brīvā laika nodarbes, kas palīdzētu mainīt līdzšinējo dzīvesveidu (Roozen u.c., 2004. g.). Ja šo metodi kombinē ar apstākļu vadības metodi, kuras mērķis ir ietekmēt pacientu uzvedību ar svarīgu stimulu palīdzību, piemēram, ar dāvanām, dāvanu kuponiem vai privilēģijām par tīriem (bez kokaīna klātbūtnes) urīna paraugiem, ārstniecības kursa laikā un pēcterapijas periodā no kokaīna atkarīgu ambulatoro pacientu ārstēšanā ir iespējams gūt labus panākumus – samazinās narkotiku lietošana un uzlabojas pacientu psihosociālās funkcijas, lai gan šķiet, ka ietekme uz kokaīna lietošanu saglabājas tikai ārstniecības periodā (Higgins u.c., 2003. g.).
  2 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
La participación es voluntaria, por lo general después de que los presos consumidores hayan firmado una declaración de aceptación de ciertas condiciones como, por ejemplo, un análisis periódico de orina.
Another preventative element is the establishment of drug-free units within prisons. Participation is on a voluntary basis, generally after written declarations to accept certain conditions, for example periodic urine testing, have been signed by imprisoned drug users. Such units exist in all EU-15 Member States. In the ‘new’ Member States, drug-free units have been established in most countries. An evaluation of the drug-free zone in one Austrian prison showed that prisoners released from the drug-free zone were sentenced again significantly less often than prisoners released from normal units in the prison (35 % compared with 62 %).
Un autre facteur de prévention est la création d'unités «drug-free» dans les prisons. La participation est volontaire et est généralement subordonnée à la signature d'une déclaration écrite d'acceptation de certaines conditions, par exemple des analyses d'urine périodiques, par les usagers de drogue incarcérés. Ces unités existent dans tous les États membres de l'UE‑15. Des unités «drug-free» ont été mises en place dans la plupart des «nouveaux» États membres. Une évaluation de la zone «drug-free» dans une prison autrichienne a montré que les détenus libérés après avoir séjourné dans cette zone récidivaient sensiblement moins souvent que les détenus sortant des unités normales de la prison (35 % contre 62 %).
Eine weitere Präventivmaßnahme ist die Schaffung drogenfreier Abteilungen in den Haftanstalten. Die Teilnahme ist freiwillig und setzt in der Regel die Unterzeichnung einer schriftlichen Erklärung des inhaftierten Drogenkonsumenten voraus, bestimmte Bedingungen, wie beispielsweise regelmäßige Urintests, zu akzeptieren. Drogenfreie Abteilungen gibt es in allen EU-15-Mitgliedstaaten sowie in den meisten „neuen“ Mitgliedstaaten. Eine Evaluierung der drogenfreien Zone in einer österreichischen Haftanstalt hat ergeben, dass Haftinsassen, die aus der drogenfreien Zone entlassen wurden, signifikant weniger häufig rückfällig wurden als Haftinsassen, die aus normalen Abteilungen des Gefängnisses entlassen wurden (35 % gegenüber 62 %).
Un altro elemento preventivo è la costituzione di unità di astinenza all’interno delle carceri. La partecipazione è volontaria, solitamente condizionata dalla sottoscrizione da parte dei detenuti consumatori di droga di una dichiarazione scritta quale forma di accettazione di talune condizioni, per esempio l’esame periodico delle urine. Queste unità esistono in tutti gli Stati dell’UE a 15. Per quanto concerne i “nuovi” Stati membri dell’UE, le unità di astinenza sono state create nella maggior parte di questi paesi. Una valutazione della zona di astinenza in un carcere austriaco ha dimostrato che i detenuti scarcerati da queste strutture venivano condannati nuovamente per reati di droga in misura significativamente minore rispetto ai detenuti scarcerati da unità carcerarie normali (35% rispetto al 62%).
Outro elemento preventivo é a criação de unidades livres de droga nas prisões. A participação nestas unidades é voluntária, geralmente após a assinatura pelos toxicodependentes encarcerados de uma declaração por escrito de que aceitam determinadas condições, por exemplo, análises periódicas à urina. Essas unidades existem em todos os Estados-Membros da UE-15. Nos Estados-Membros “novos”, foram criadas unidades livres de droga na maioria dos países. Uma avaliação da ala livre de droga de uma prisão austríaca demonstrou que é muito menos frequente os reclusos saídos dessas alas serem novamente condenados do que os reclusos que saem das alas prisionais normais (35% para 62%).
Ένα άλλο προληπτικό μέτρο είναι η καθιέρωση εντός των σωφρονιστικών ιδρυμάτων μονάδων όπου δεν γίνεται χρήση ναρκωτικών. Η συμμετοχή είναι εθελοντική, συνήθως κατόπιν υπογραφής από τους κρατούμενους χρήστες ναρκωτικών μιας γραπτής δήλωσης αποδοχής ορισμένων όρων, όπως για παράδειγμα, περιοδικές εξετάσεις ούρων. Τέτοιες μονάδες υπάρχουν σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ των 15. Στα «νέα» κράτη μέλη, έχουν καθιερωθεί μονάδες όπου δεν γίνεται χρήση ναρκωτικών στις περισσότερες χώρες. Η αξιολόγηση μιας μονάδας στην οποία δεν γίνεται χρήση ναρκωτικών σε ένα σωφρονιστικό ίδρυμα στην Αυστρία έδειξε ότι οι κρατούμενοι που αποφυλακίσθηκαν από τη συγκεκριμένη μονάδα καταδικάσθηκαν εκ νέου πολύ λιγότερο συχνά από τους κρατούμενους που αποφυλακίσθηκαν από άλλες μονάδες του σωφρονιστικού ιδρύματος (35 % σε σύγκριση με 62 %).
Een andere preventieve maatregel is het creëren van drugsvrije afdelingen in gevangenissen. Gedetineerde drugsgebruikers kunnen op vrijwillige basis op een dergelijke afdeling worden geplaatst, meestal na het ondertekenen van een schriftelijke verklaring dat zij met bepaalde voorwaarden akkoord gaan, zoals periodieke urinetests. Alle vijftien oude lidstaten en de meeste nieuwe lidstaten maken gebruik van drugsvrije afdelingen. Uit een evaluatie van de drugsvrije zone in een Oostenrijkse gevangenis blijkt dat gedetineerden van deze afdeling significant minder vaak opnieuw worden veroordeeld na hun vrijlating (35%) dan vrijgelaten gedetineerden van “normale” afdelingen (62%).
Dalším prvkem prevence je vytvoření oddělení s bezdrogovým (abstinenčním) režimem ve věznicích. Zařazení do nich je dobrovolné, obvykle poté, co uvěznění uživatelé drog podepíší písemné prohlášení o tom, že souhlasí s určitými podmínkami, například pravidelným testováním moče. Taková oddělení existují ve všech původních 15 členských státech EU. V „nových“ členských státech jsou oddělení s bezdrogovým režimem zřizována ve většině zemí. Hodnocení zóny s bezdrogovým režimem provedené v jednom rakouském vězení prokázalo, že vězni propuštění z této zóny byli znovu odsuzováni podstatně méně než vězni propuštění z normálních vězeňských oddělení (35 % oproti 62 %).
Et andet forebyggelseselement er oprettelsen af stoffrie afdelinger inden for fængslerne. Deltagelsen sker frivilligt, generelt efter at indsatte stofbrugere har underskrevet skriftlige erklæringer om at acceptere visse betingelser, f.eks. at aflægge periodiske urintest. Sådanne afdelinger findes i alle EU-15-medlemsstater. I de fleste 'nye' medlemsstater er der blevet oprettet stoffrie afdelinger. Det fremgik af en evaluering af det stoffrie område i et østrigsk fængsel, at indsatte, der var blevet løsladt fra det stoffrie område, blev dømt igen betydeligt sjældnere end indsatte, der var blevet løsladt fra almindelige fængselsafdelinger (35 % i forhold til 62 %).
Teine ennetav meetod on uimastivabade üksuste loomine vanglates. Osalemine toimub vabatahtlikkuse alusel, tavaliselt pärast uimasteid tarvitavate vangide poolt kirjaliku avalduse allkirjastamist, et nad nõustuvad teatud tingimuste, näiteks kindla aja tagant võetava uriiniprooviga. Taolised üksused on olemas 15 ELi liikmesriigis. Uutest liikmesriikidest on uimastivabad üksused loodud enamikus liikmesriikides. Uimastivaba tsooni kohta teostatud hindamine ühes Austria vanglas näitas, et vangid, kes pääsesid vabadusse uimastivabast tsoonist, said oluliselt vähem uusi karistusi kui vangid, kes vabastati vangla tavalistest üksustest (35% võrreldes 62%).
Toinen ehkäisevä toiminta on huumeettomien osastojen perustaminen vankiloihin. Niihin hakeutuminen on vapaaehtoista, ja huumeita käyttävien vankien on yleensä allekirjoitettava ilmoitus, jossa he hyväksyvät tietyt ehdot, kuten säännölliset virtsatestit. Huumeettomia osastoja on kaikissa EU:n 15 vanhassa jäsenvaltiossa, ja niitä on perustettu useimpiin "uusiin" jäsenvaltioihin. Yhden itävaltalaisen vankilan huumeettoman osaston arvioinnissa ilmeni, että huumeettomalta osastolta vapautetuista vangeista tuomittiin uudelleen huomattavasti pienempi osuus kuin vankilan tavallisilta osastoilta vapautetuista vangeista (35 % verrattuna 62 %:iin).
A megelőzés másik eleme a gyógyszermentes egységek létrehozása a börtönökön belül. A részvétel önkéntes alapon történik, a fogva tartott kábítószer-használónak általában írásban kell nyilatkoznia arról, hogy elfogad bizonyos feltételeket, például a rendszeres vizeletvizsgálatot. Ilyen egységek az EU-15 valamennyi tagállamában léteznek. Az „új” tagállamok közül a legtöbb országban létrehoztak gyógyszermentes egységeket. Egy osztrák börtönben létrehozott gyógyszermentes zóna értékelése azt mutatta ki, hogy a gyógyszermentes zónából szabadult személyeket lényegesen ritkábban ítélték el újra, mint a börtön hagyományos egységeiből szabadulókat (35%, szemben a 62%-kal).
Et annet element i forebyggingen er opprettelsen av rusfrie enheter i fengslene. Deltakelse skjer på frivillig basis, vanligvis etter at den innsatte har skrevet under på at han eller hun godtar visse vilkår, f.eks. periodiske urinprøver. Slike enheter finnes i EU-15-landene. De fleste ”nye”’ medlemsstatene har også opprettet rusfrie enheter. En evaluering av den rusfrie sonen i et fengsel i Østerrike viste at innsatte som ble løslatt fra rusfrie soner hadde betydelig lavere sannsynlighet for å bli fengslet på nytt enn innsatte som ble løslatt fra vanlige fengselsenheter (45 % sammenlignet med 62 %).
Kolejnym elementem zapobiegawczym jest tworzenie w więzieniach oddziałów wolnych od narkotyków. Przebywanie w nich jest dobrowolne, zazwyczaj wiąże się z podpisaniem przez osadzoną w więzieniu osobę uzależnioną od narkotyków oświadczenia zgody na pewne warunki, np. okresowe badanie moczu. Oddziały takie istnieją we wszystkich 15 starych Państwach Członkowskich UE. W „nowych” Państwach Członkowskich oddziały wolne od narkotyków powstały w większości z nich. Ocena strefy wolnej od narkotyków działającej w jednym z więzień w Austrii wykazała, że więźniowie, którzy opuszczali tę strefę byli skazywani ponownie o wiele rzadziej niż więźniowie wypuszczani na wolność ze zwykłych oddziałów więziennych (35% w porównaniu z 62%).
Înfiinţarea unităţilor de abstinenţă constituie un alt element preventiv. Participarea la acestea se face voluntar, în general după semnarea de către consumatorii de droguri încarceraţi a unor declaraţii scrise pentru acceptarea anumitor condiţii, de exemplu pentru efectuarea examenului periodic de urină. Astfel de unităţi există în toate statele membre din Europa celor 15. În ceea ce priveşte noile state membre, s-au instituit unităţi de abstinenţă în majoritate ţărilor. O evaluare realizată asupra unei zone de abstinenţă dintr-o închisoare austriacă a arătat că deţinuţii eliberaţi din zona de abstinenţă au avut considerabil mai puţine condamnări ulterioare decât cei eliberaţi din unităţile obişnuite ale închisorii (35 % faţă de 62 %).
Iným preventívnym prvkom je zriaďovanie bezdrogových „čistých“ oddelení vo väzniciach. Účasť uväznených užívateľov drog v nich je dobrovoľná, všeobecne po podpísaní písomného vyhlásenia o prijatí určitých podmienok, napr. pravidelného testovania moču. Takéto oddelenia existujú vo všetkých členských štátoch EÚ-15. Bezdrogové oddelenia boli zriadené aj vo väčšine „nových“ členských štátov. Vyhodnotenie bezdrogovej zóny v jednom rakúskom väzení ukázalo, že väzni prepustení z bezdrogovej zóny boli znovu odsúdení podstatne menej často, než väzni prepustení z normálnych oddelení väzenia (35 % oproti 62 %).
Drug preventivni element je ustanovitev enot brez drog v samih zaporih. Sodelovanje je prostovoljno, običajno potem, ko zaprti uživalci drog podpišejo pisne izjave, da sprejemajo določene pogoje, na primer periodično testiranje urina. Take enote obstajajo v vseh država članicah EU-15. Enote brez drog so bile ustanovljene v večini "novih" držav. Ocena območja brez drog v enem od avstrijskih zaporov je pokazala, da so bili zaporniki, izpuščeni iz območja brez drog, ponovno kaznovani veliko manjkrat kot zaporniki, izpuščeni iz običajnih enot v zaporih (35 % v primerjavi z 62 %).
Ett annat exempel på en förebyggande åtgärd är inrättandet av drogfria enheter i fängelserna. Deltagandet är frivilligt och sker oftast under förutsättning att den fängslade narkotikamissbrukaren undertecknar ett skriftligt intyg om att denne godkänner vissa villkor, exempelvis regelbundna urinprov. Dessa enheter finns i alla EU 15-medlemsstaterna. I de flesta av de ”nya” medlemsstaterna har drogfria enheter inrättats. En utvärdering av den drogfria zonen i ett österrikiskt fängelse visade att det var mycket mer sällsynt att de interner som släpptes ut därifrån hamnade i fängelse igen jämfört med internerna från normala enheter i fängelset (35 % jämfört med 62 %).
Vēl viens profilaktisks elements ir beznarkotiku vienību izveidošana cietumos. Dalība ir brīvprātīga, parasti pēc rakstiskiem apstiprinājumiem par noteiktu nosacījumu pieņemšanu, piemēram, periodisku urīna testēšanu, ko ir parakstījuši ieslodzītie narkotiku lietotāji. Šādas vienības pastāv visās ES 15 dalībvalstīs. Jaunajās dalībvalstīs beznarkotiku vienības ir izveidotas lielākajā daļā valstu. Novērtējums par vienu no beznarkotiku zonām Austrijas cietumā parādīja, ka ieslodzītie, kas atbrīvoti no beznarkotiku zonas, tika notiesāti atkārtoti daudz retāk nekā tie ieslodzītie, kas atbrīvoti no parastajām cietuma zonām (35 % salīdzinājumā ar 62 %).
  www.healthvenice.com  
cualquier tratamiento en el lugar, las fotocopias de los expedientes médicos de hospitalizaciones previas, todos los exámenes médicos y pruebas diagnósticas realizadas Ya (rayos X, electrocardiograma, análisis de sangre, orina, etc..) y, si se ha determinado ya, el tipo de sangre;
tout traitement en place, des photocopies des dossiers médicaux des hospitalisations précédentes, tous les examens médicaux et les tests de diagnostic déjà effectuées (radiographies, ECG, analyses de sang, urine, etc.) et, si elle a déjà été déterminé, le groupe sanguin;
eine Behandlung an Ort und Stelle, Kopien der medizinischen Unterlagen von früheren Krankenhausaufenthalte, alle medizinischen Untersuchungen und diagnostische Tests (Röntgen, EKG, Blutuntersuchungen, Urin etc..) bereits durchgeführt, und wenn sie bereits festgelegt wurde, die Blutgruppe;
eventuali terapie in atto, fotocopie di cartelle cliniche di ricoveri precedenti, tutti gli esami medici e gli accertamenti diagnostici già eseguiti (radiografie, Ecg, esami sangue, urine ecc.) e, se è già stato determinato, il gruppo sanguigno;
документы о проведении какого-либо лечения на месте, фотокопии медицинских записей предыдущих госпитализаций, всех медицинских обследований и уже выполненных диагностических тестов (рентген, ЭКГ, анализы крови, мочи и т.д..) и группа крови и резус-фактор, если анализ на из определение уже был проведен;
  3 Résultats www.afromix.org  
4. Las donas causan que la persona se vuelva más activa, por sus altos contenidos en azúcares y harina. 5. El primer año de un perro equivale a 21 años humanos, cada año canino posterior es de 4 años humanos. 6. La orina del gato brilla bajo la lu
Image by Kelly Rossiter Architecture doesn't get any greener than the work of Edouard François; we have called the Paris architect "the master of the green façade." François's work is decidedly low-tech and rooted firmly in the ground. We visited him in Paris and learned of some of his latest projects, like this Club Med northwest of Dakar in Senegal, where he is essentially building bird's nests for people - pods on stilts made of wood, wheat, and clay. See the rest here: Visiting Archi
Les partenaires brésiliens de l'Organisme national de coordination des activités de vacances (ONCAV) séjourneront au Sénégal à partir du 28 septembre prochain, a annoncé mardi à l'APS le président Amadou Kane. ''Je peux confirmer que les Brésiliens seront au Sénégal pendant les phases nationales prévues du 28 septembre au 5 octobre'', a notamment dit Amadou Kane qui était l'invité de la rédaction de l'Agence de presse sénégalaise. Le mouvement navétanes a (...) - Sport / Sport
RECEBE FEIRA INTERNACIONAL DE ARTESANATO " hspace="10" src="http://www.rostos.pt/paginas/imagens/semanal/4/41091.jpg" align="right" vspace="5" border="2" />Até ao dia 23 de Agosto os visitantes do Forum Montijo poderão conhecer o artesanato de outros países e culturas na Feira Internacional de Artesanato que vai estar a decorrer na Praça Redonda e no exterior do centro comercial, junto à entrada principal. A funcionar diariamente, entre as 10h00 e as 24h00, a Feira Internacional de Artesan
  3 Résultats www.serto.com  
Esta enzima se encarga de degradar una molécula llamada histamina que se encuentra en muchos alimentos, principalmente en los derivados de la leche y los cítricos, y que se elimina posteriormente por la orina.
Migraines, which cause severe pain on one side of the head as well as increased sensitivity to light and sound, affect 12% of the population. 90% of cases are due to a deficiency of the DAO enzyme in patients. This enzyme is responsible for metabolizing histamine, a molecule present in many foods, especially dairy products and citrus fruits, which is subsequently eliminated in the urine.
La migranya, que provoca forts dolors en un costat del cap, així com molèsties visuals i auditives, afecta un 12 % de la població i en un 90 % dels casos és perquè els pacients tenen un dèficit de l'enzim DAO. Aquest enzim s'encarrega de degradar una molècula anomenada histamina que es troba en molts aliments, principalment en els derivats de la llet i els cítrics, i que s'elimina posteriorment per l'orina.
  3 Résultats www.a-vt.be  
La tintura de raíz (20 g de droga en 100 mL de etanol al 45%), administrada en dosis única de 60 mg/kg, por vía oral en rata, produjo una diuresis significativamente superior al grupo control (etanol al 45%) y al grupo tratado con hidroclorotiazida (5 mg/kg), a las 2, 4 y 6 horas de observación. La excreción de electrolitos en orina fue significativamente superior a la del grupo control, pero inferior a las cantidades eliminadas en los animales del grupo tratado con hidroclorotiazida4.
The tincture of the root (20g of drug in 100 mL of ethanol 45%) orally administered to rats in a single dose of 60 mg/kg caused diuresis significantly higher than the control group (ethanol 45%) and the group treated with hydrochlorotiazide (5 mg/kg) after 2, 4 and 6 hours of observation.  The discharge of electrolytes in urine was significantly higher than in the control group, but lower than the amounts eliminated in the group treated with hydrochlorothiazide4.
La teinture de racine (20 g/100 mL d’éthanol à 45%), administrée oralement à une dose unique de 60 mg/kg au rat, a produit une diurèse significativement supérieure au groupe témoin (éthanol à 45%) et au groupe traité par hydrochlorothiazide (5 mg/kg) après 2, 4 et 6 heures d’observation. L’excrétion d’électrolytes dans les urines a été significativement supérieure à celle du groupe témoin, mais inférieure aux quantités éliminées par les animaux du groupe traité avec l’hydrochlorothiazide4.
  3 Résultats swordart.online  
Una manera primaria mejorar esto es el uso de diuréticos. Los diuréticos son una familia de las drogas que reducen la habilidad de riñón para retener la sal del cuerpo y el agua a favor de excretar en orina.
Individual genetic and other factors may influence how likely this is to occur at any given pressure backed up behind the left ventricle. Pulmonary edema can prevent the individual from breathing properly and comfortably. Furthermore, it can strongly impair one’s ability to exercise and lead an active life. A primary way to improve this is the use of diuretics. Diuretics are a family of drugs that reduce the kidney’s ability to retain the body’s salt and water in favor of excreting it in urine. Shedding body salt and water allows for the reduction of symptoms associated with pulmonary edema as well as reducing the strain of volume overload on the heart.
  www.bodytrainingstudio.be  
Si se detecta el edema los especialistas médicos administrarán la medicación oportuna, como por ejemplo la administración de diuréticos para expulsar a través de la orina el exceso de agua, y pondrán en marcha los procedimientos necesarios dependiendo de cada caso, mascarilla de oxígeno, colocar un tubo de respiración en la tráquea, utilizar un respirador, etc.
La vigilia intensiva de los padres puede evitar que los niños puedan sufrir un lamentable accidente, pero en el caso de que se produjera el ahogamiento y posterior reanimación, la regla a seguir para asegurar que el niño estará completamente bien es acudir al centro hospitalario. Si se detecta el edema los especialistas médicos administrarán la medicación oportuna, como por ejemplo la administración de diuréticos para expulsar a través de la orina el exceso de agua, y pondrán en marcha los procedimientos necesarios dependiendo de cada caso, mascarilla de oxígeno, colocar un tubo de respiración en la tráquea, utilizar un respirador, etc.
  www.zoobarcelona.cat  
Cada ejemplar ocupa un territorio que oscila entre los 5 y los 500 km2 en función de la disponibilidad de presas a su alcance. Las hembras pueden solapar sus territorios, más pequeños que los de los machos. Los jaguares marcan los territorios con orina, excrementos, zarpazos en los árboles y vocalizaciones.
Its habits are rather nocturnal and it is a solitary animal, except during reproduction. Each individual occupies a territory of 5 to 5002, according to prey availability. Females can overlap their territories, which are smaller than males’. Jaguars mark their territories with urine, faeces, by scratching trees and with vocalizations.
Excepte en unes poques regions molt determinades, com ara el Pantanal, una gran zona humida molt poc humanitzada que comparteixen el Brasil, Bolívia i el Paraguai, les poblacions de jaguar es troben en perill en tota l’àrea de distribució. Les darreres dècades, el territori ocupat per les races septentrionals de l’espècie s’ha reduït en dues terceres parts i el de les races meridionals, en més d’un terç. Els motius d’aquesta dràstica disminució són l’excés de captures per obtenir-ne la preuada pell i la dràstica destrucció del seu hàbitat selvàtic.
  8 Résultats www.lenntech.com  
Además, el polonio 210 es soluble y circula por el cuerpo a todos los tejidos y células a niveles mucho más altos que los procedentes del radón residencial. La prueba es que puede encontrarse en la sangre y orina de los fumadores.
As radon decays, its electrically charged daughter products attach themselves to dust particles, which adhere to the sticky hairs on the underside of tobacco leaves. This leaves a deposit of radioactive polonium and lead on the leaves. Then, the intense localized heat in the burning tip of a cigarette volatilizes the radioactive metals. While cigarette filters can trap chemical carcinogens, they are ineffective against radioactive vapors.
Les poumons d'un fumeur chronique finissent avec un revêtement radioactif dans une concentration beaucoup plus élevé que de radon résidentiel. Ces particules émettent un rayonnement. Le tabagisme de deux paquets de cigarettes par jour donne une dose de rayonnement par des particules d'alpha d'environ 1.300 millirem par an. Pour la comparaison, la dose annuelle de rayonnement de l'Américain moyen du radon inhalé est le 200 mrem. Cependant, la dose "du niveau d'action" de rayonnement au radon de 4 pCi/L est rudement équivalente à fumer 10 cigarettes par jour .
In den Lungen eines chronischen Rauchers befinden sich viel höhere Konzentrationen an radioaktiven Substanzen als die Konzentrationen von Radon in Wohnräumen. Diese Partikel senden Strahlung aus. Zwei Zigarettenschachteln zu rauchen bedeutet eine Strahlenbelastung durch Alphapartikel von ungefähr 1.300 mrem (1 rem = 0.01 Sv) pro Jahr. Zum Vergleich: Die jährliche Strahlendosis eines durchschnittlichen Amerikaners durch inhaliertes Radon beträgt 200 mrem. Jedoch ist die Strahlendosis des Radons bei einer Aktivität von 4 pCi/L (1 Ci = 3.7e+10 Bq ) mit dem Rauchen von 10 Zigaretten pro Tag ungefähr gleichzusetzen.
Il cancro ai polmoni negli uomini ha continuato a salire da una rarita' nel 1930 (4/100.000 all'anno) al cancro killer numero 1 nel 1980 (72/100.000) nonostante una riduzione di quasi il 20 % dei fumatori. Ma durante lo stesso periodo, il livello di polonio-210 nel tabacco americano si era triplicato. Ciò coincise con l'aumento nell'uso di fertilizzanti al fosfato dai coltivatori di tabacco - il minerale di fosfato di calcio accumula lentamente uranio e libera il gas radon.
  web-japan.org  
Se presiona la pantalla para solicitarlo y este le llegará hasta usted. Utilice el equipo para tomar muestras de orina y sangre, después envíelas al laboratorio y en poco tiempo usted tendrá en su mano los resultados.
One chain, Lawson, offers a convenient health diagnosis kit. Press on the screen to order the kit, and it'll be delivered to you. Use the kit to take your own urine and blood samples, send them to the lab, and the results will be delivered to you soon.
Une chaîne, Lawson, va même jusqu'à proposer un nécessaire à diagnostic diablement commode : il suffit d'appuyer sur l'écran pour commander le kit, et il vous est livré dans les plus brefs délais. Avec ce kit, vous prendrez un échantillon d'urine et de sang que vous enverrez au laboratoire et il ne vous restera plus qu'à attendre les résultats des analyses.
Одна сеть, Лосон, предлагает удобный диагностический комплект. Нажмите на экран — и заказанный вами комплект будет вам доставлен. При помощи этого комплекта можно взять у себя анализы мочи и крови, отослать их в лабораторию и вскоре получить результаты.
  4 Résultats arabic.euronews.com  
Lo asegura el ministro de Exteriores, Laurent Fabius, con los resultados de muestras recogidas en el país en guerra. París ha analizado dos partidas de orina… 05/06/2013
As the war in Syria reaches new levels of brutality, according to the UN, diplomats from the US, Russia, the UN, and the Arab League continue to fail in their… 05/06/2013
Le déluge de feu aura duré jusqu’au bout. Désormais la totalité de la ville stratégique de Qousseir est aux mains de l’armée syrienne et des combattants du… 05/06/2013
Im syrischen Bürgerkrieg ist nach französischen Erkenntnissen auch das Nervengas Sarin eingesetzt worden. Der Kampfstoff wurde nach Angaben von Außenminister… 05/06/2013
L’esercito siriano ha riconquistato Qusair, una delle più importanti roccaforti dei ribelli. È stato un bagno di sangue, con “centinaia di morti”, denunciano… 05/06/2013
A França afirma ter provas da utilização de gás Sarin no conflito sírio. A revelação foi feita ontem, em Paris, na sequência da análise de vários elementos… 05/06/2013
قوات النظام السوري تستعيد السيطرة على معبر حدودي مع هضبة الجولان بعد أن سيطر عليه الجيش الحر . مصدر أمني إسرائيلي أكد أن معارك عنيفة وقعت بين الطرفين على… 06/06/2013
Σε «ιερό πόλεμο» στη Συρία λόγω της στρατιωτικής παρέμβασης της σιιτικής οργάνωσης Χεζμπολάχ του Λιβάνου στο συριακό εμφύλιο κάλεσε τους σουνίτες… 02/06/2013
درگیری داخلی سوریه به سومین سال خود وارد شده است. این جنگ هزینه سنگینی را به میلیون ها کودک وارد آورده است؛ کودکانی که در کشورشان با تجربیاتی دردناک و توحشِ… 05/06/2013
A szíria hadsereg jelentős fegyverraktárat és egy földalatti alagútrendszert talált Kuszeirben, abban a városban, amelyet kedd éjszaka foglalt vissza a… 05/06/2013
Suriye ile Lübnan sınırındaki Kusayr’da Beşşar Esad rejimine bağlı birliklerin kasabayı ele geçirdiği iddia edildi. Suriye devlet televizyonu, muhalif… 05/06/2013
Мільйони сирійських дітей вже третій рік щоденно стикаються з жахами війни. Багато з них були свідками боїв та вбивств. Свої переживання діти висловлюють… 05/06/2013
  21 Résultats www.feliway.com  
Marcaje con orina
Comportement du chat
Comportamento do gato
Toggle navigation
Toggle navigatie
United Kingdom
Toggle navigation
United States
  4 Résultats www.aatc.tw  
Todos los Eurodiputados que tomaron parte en una prueba de orina fueron declarados positivos en cuanto al glifosato carcinógeno en su cuerpo. Un total de 49 diputados participaron en la prueba. En la orina de los políticos se encontró un promedio de 1,7 microgramos por litro de glifosato.
All MEPs who volunteered to take a urine test were tested positive for the carcinogen glyphosate. A total of 49 MEPs participated in the test. On average, the MEPs had 1.7 micrograms/litre of glyphosate in their urine, which is 17 times higher than the European drinking water norm of 0.1 microgram/litre. MEPs from various countries … Continue Reading
Bei allen, am Urintest teilnehmenden Europarlamentariern ist der krebserregende Stoff Glyphosat im Körper gefunden worden. Es hatten insgesamt 49 Europarlamentarier am Test teilgenommen. In deren Urin wurde durchschnittlich 1,7 Mikrogramm Glyphosat per Liter angetroffen. Dat ist siebzehn Mal so hoch wie die europäische Trinkwassernorm (0,1 Mikrogramm/Liter). Europarlamentarier aus diversen Ländern von unterschiedlichen politischen Parteien nahmen … Continue Reading
Tutti gli europarlamentari partecipanti ad un esame di urina sono stati trovati positivi per la sostanza carcinogenica glifosfato nel loro corpo. Un totale di 49 europarlamentari partecipo’ all’esame. Nell’urina dei politici venne identificato una media di 1.7 ug glifosfato per litro. Sono 17 volte la norma per l’acqua potabile in Europa (0.1 ug/l). Europarlamentari di … Continue Reading
Todos os euro-parlamentares que participaram num teste de urina foram achados positivos quanto ao carcinogênico glifosato. Em total 49 euro-parlamentares tomaram parte no teste. Na urina dos políticos foi encontrado uma média de 1,7 microgramas de glifosato por litro. Isto é dezessete vezes mais do que a norma europeia para água potável (0,1 micrograma/litro). Euro-parlamentares … Continue Reading
جميع أعضاء البرلمان الأوروبي الذين شاركوا في اختبار البول كانوا ايجابيين للغليفوسات المادة المسببة للسرطان في الجسم. وشارك ما مجموعه 49 عضو من البرلمان الأوروبي في الاختبار. في بول السياسيين عثر في المتوسط 1.7 ميكروجرام لكل لتر من الغليفوسات. وهذا هو سبعة عشر أضعاف العرف الأوروبي  لمياه الشرب (0.1 ميكروغرام / لتر). شارك أعضاء البرلمان … Continue Reading
All MEPs who volunteered to take a urine test were tested positive for the carcinogen glyphosate. A total of 49 MEPs participated in the test. On average, the MEPs had 1.7 micrograms/litre of glyphosate in their urine, which is 17 times higher than the European drinking water norm of 0.1 microgram/litre. MEPs from various countries … Continue Reading
Toți europarlamentarii cărora li s-a testat urina, au fost găsiți pozitiv pentru substanța cancerigenă glifosat. Un total de 49 de europarlamentari au participat la test. În urina politicienilor s-a constatat o medie de 1,7 micrograme pe litru de glifosat. Acesta este de șaptesprezece ori mai mare decât prevede standardul european de apă potabilă (0,1 micrograme … Continue Reading
Все результаты анализа мочи на содержание в организме канцерогенного вещества глифосата, сделанного европарламентариями, оказались позитивными. В целом в контрольном тесте приняли участие 49 депутатов. В моче политиков было в среднем обнаружено по 1,7 мкг глифосата на литр, что в семнадцать раз превышает европейскую норму для питьевой воды (0,1 мкг/л). В апреле депутаты из разных стран … Continue Reading
İdrar testine katılan tüm parlamenterlerin vücudunda kanserojen glifosat maddesine rastlandı. Teste toplamda 49 Avrupa parlamentosu üyesi katıldı. Politikacıların idrarında litre başına ortalama 1.7 mikrogram glifosat bulunmuştur. Bu Avrupa içme suyu standardının on yedi kez fazlası (0.1 mikrogram/litre). Farklı ülkelerin farklı siyasi partilerin milletvekilleri pestisitler glifosatın yaygın doğasını göstermek için, Nisan ayında gönüllü test yaptıracaklar. “Bu … Continue Reading
  2 Résultats labusers.net  
Se entiendo por pornografía “dura” la violencia pornográfica, las representaciones donde se muestran víctimas de violencia sexual, actos implicando niños (debajo de 16 años), pornografía pedófila, o con animales (zoofilia), o donde materias fecales u orina (excrementos humanos) juegan un rol particular
Hard pornography is defined as pornographic violence, representations showing a victim of sexual violence, acts involving children under 16 years (child pornography), or animals (bestiality) or if faecal matter or urine (human excrement) play a particular role.
Na pornografia hard-core são exibidas imagens de vítimas de violência sexual. Considera-se como pornografia hard-core os filmes de atos sexuais com crianças abaixo de 16 anos (pornografia infantil) ou com animais (pornografia animal), quando fezes e urina (excrementos humanos) são postos em destaque no filme, ou quando o conteúdo do filme são atrocidades (pornografia violenta).
تكون الصور الإباحية شديدة ومفرطة عندما تكون لضحايا العنف الجنسي ، و إذا تضمنت أفعال جنسية مع الأطفال دون سن 16 عاماً ( إستغلال الأطفال في المواد الإباحية ) أو مع الحيوانات ( المواد الإباحية الحيوانية ) أو عندما يلعب البول والبراز ( الفضلات البشررية ) دوراً خاصاً ، أو عندما يكون العنف هو مضمون التمثيل ( المواد الإباحية العنيفة )
În cazul pornografiei hardcore sunt afișate imagini pornografice ale victimelor violenței sexuale. Tot ca pornografie hardcore sunt catalogate actele sexuale cu copii sub 16 ani (pornografie infantilă) sau cu animale (pornografie animală) sau în cazul actelor sexuale unde fecalele sau urina ( deșeuri umane) joacă un rol special sau actele cu un conținut de violență ridicat (pornografie violentă).
Gençler on yaşından itibaren cezalandırılabilecek yaştadırlar. Eğer bir genç 16 yaşından küçük birine yasal olan hafif pornografi dağıtır ise veya yasadışı ağır pornografiye sahip ise, cezalandırılmayı göze almalıdır. Ve ceza hukuku açısından bakıldığında, resimleri veya filmleri MMS olarak ya da e-posta eki olarak göndermek, bir diske yükleyip başkasına vermek, resim olarak basıp ve başkasına hediye etmek ya da ücretsiz olarak cep telefonunda, İ-Pod ya da bilgisayar üzerinde göstermek, fark etmez.
  3 Résultats www.hotel-irma.com  
(Weaver et al., 1993). La melatonina se metaboliza en el hígado y un 6-sulfatoxi-melatonina en la orina. En muchos animales, que controla las variaciones en el metabolismo de Seasonale reproductiva y nonreproductiven.
The suprachiasmatic nuclei (SCN) of the hypothalamus (diencephalon = = Control of the autonomic nervous system and hormonal system) have melatonin receptors, with the day-night rhythm is controlled. (Weaver et al., 1993). Melatonin is metabolised in the liver and a 6-Sulphatoxy-melatonin in the urine. In many animals, it controls the variations in reproductive and nonreproductiven seasonale metabolism.
Les noyaux suprachiasmatiques (NSC) de l'hypothalamus (diencéphale = contrôle du système nerveux autonome et le système hormonal) possèdent des récepteurs de la mélatonine, avec le rythme jour-nuit est contrôlée. (Weaver et al., 1993). La mélatonine est métabolisée dans le foie et une 6-sulfatoxy-mélatonine dans l'urine. Dans de nombreux animaux, il contrôle les variations dans le métabolisme seasonale de reproduction et nonreproductiven.
I nuclei soprachiasmatico (SCN) dell'ipotalamo (diencefalo = = controllo del sistema nervoso autonomo e del sistema ormonale) hanno recettori della melatonina, con il ritmo giorno-notte è controllato. (Weaver et al., 1993). La melatonina viene metabolizzata nel fegato e un 6-sulfatossi-melatonina nelle urine. In molti animali, controlla le variazioni nel metabolismo Seasonale riproduttiva e nonreproductiven.
O núcleo supraquiasmático (NSQ) do hipotálamo (diencéfalo = controle do sistema nervoso autônomo eo sistema hormonal) têm receptores de melatonina, com o ritmo dia-noite é controlado. (Weaver et al., 1993). A melatonina é metabolizado no fígado e um de 6 sulfatoxi melatonina na urina. Em muitos animais, que controla as variações no metabolismo SEASONALE reprodutiva e nonreproductiven.
Den suprachiasmatic kerner (SCN) i hypothalamus (Mellemhjerne = = Kontrol af det autonome nervesystem og hormonelle system) har melatonin-receptorer, med dag-nat rytme er under kontrol. (Weaver et al., 1993). Melatonin metaboliseres i leveren og en 6-Sulphatoxy-melatonin i urinen. I mange dyr, kontrollerer den de variationer i reproduktiv og nonreproductiven seasonale stofskifte.
Suprakiasmaattinen ytimet (SCN) on hypotalamuksen (Väliaivot = = valvonta autonomisen hermoston ja hormonitoiminnan järjestelmä) on melatoniinireseptoreissa, jossa päivä-yö rytmi on hallinnassa. (Weaver et al. 1993). Melatoniini metaboloituu maksassa ja 6-Sulphatoxy-melatoniinin virtsaan. Monissa eläimiä, se ohjaa vaihtelut lisääntymis-ja nonreproductiven seasonale aineenvaihduntaa.
Den suprachiasmatiska kärnor (SCN) i hypothalamus (Diencephalon = = Kontroll av det autonoma nervsystemet och hormonella system) har melatonin receptorer, med dag / natt rytm är under kontroll. (Weaver et al., 1993). Melatonin är metaboliseras i levern och en 6-Sulphatoxy-melatonin i urinen. I många djur, kontrollerar de variationer i reproduktiv och nonreproductiven seasonale metabolism.
  13 Résultats www.emcell.com  
Ayer hice los análisis de la sangre y orina, estoy esperando sus resultados. En cuanto las tenga, en seguida les voy a enviarlos.
I know it is still early to have a definite idea about the results of this first treatment, and I reaffirm my intention to return to again be handled by you, as soon as possible.
Hier, j'ai fait des tests de sang et d'urine, dont j’attends les résultats. Une fois que je les ai, je vous envoie à votre analyse.
Gestern wurde mir Blut- sowie Urinuntersuchung gemacht. Die Befunde davon erwarte ich morgen . Sobald diese mir vorliegen, sende ich sie euch.
Ieri ho fatto esami del sangue e dell'urina, sto aspettando i risultati. Non appena riceverò i risultati, ve li manderò.
  www.saveurs.net  
Otro factor de riesgo serio es el uso de drogas o ciertas medicaciones justo antes o durante el tratamiento. Algunos centros o proveedores del tratamiento hacen una prueba de orina o sangre antes de la sesión, otros hacen una búsqueda voluntaria de drogas.
Another very serious risk factor is the use of drugs or certain medications immediately before or during treatment. Some centers or treatment providers might do urine or blood tests before the session, while others might do a voluntary drug search. If a patient lies about drug use or the use of medications, this can be potentially fatal. So, even if your medical examination does not indicate any conditions falling into the exclusion criteria, the place where the session will be done should have the needed medical equipment and team or trained person to do cardio-pulmonary reanimation. You can directly ask for the safety conditions: whether the person will be monitored during the experience, whether they dispose of trained personnel for emergencies, or whatever doubts that may emerge regarding safety.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow