gata – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'271 Résultats   236 Domaines   Page 8
  108 Hits www.urantia.org  
(1094.5) 100:1.3 Daţi fiecărui copil care se dezvoltă o şansă de a-şi dezvolta propria experienţă, şi nu îi impuneţi o experienţă adultă gata făcută. Amintiţi-vă că trecerea, an de an, prin clasele succesive ale unui regim de instruire stabilit, nu înseamnă în mod necesar că există progres intelectual, şi cu atât mai puţin o creştere spirituală.
100:4.1 (1097.5) La vida religiosa es una vida dedicada, y la vida dedicada es una vida creadora, original y espontánea. De los conflictos que inician la selección de hábitos de reacción nuevos y mejores en lugar de los esquemas más viejos e inferiores de reacción, surgen nuevas visiones religiosas. Los nuevos significados tan sólo surgen de entre conflicto; y el conflicto persiste tan sólo mientras perdura la actitud de negarse a adoptar los valores más elevados connotados en los significados superiores.
(1096.5) 100:2.8 Dopo questo conseguimento spirituale, assicurato da una crescita graduale oppure da una crisi specifica, si produce un nuovo orientamento della personalità così come lo sviluppo di una nuova scala di valori. Tali individui nati dallo spirito sono talmente rimotivati nella vita da poter tranquillamente stare a guardare mentre le loro ambizioni più vive periscono e le loro speranze più ardenti crollano. Essi sanno con certezza che queste catastrofi sono semplicemente i cataclismi rettificatori che distruggono le loro creazioni temporali preliminarmente alla costruzione delle realtà più nobili e durature di un livello nuovo e più sublime di conseguimento universale.
(1096.3) 100:2.6 A meta da auto-realização humana deveria ser espiritual, não-material. As únicas realidades que valem o esforço são as divinas, espirituais e eternas. O homem mortal encontra-se capacitado para desfrutar do prazer físico e da satisfação de afetos humanos; ele é beneficiado pela lealdade à associação com outros homens e às instituições temporais; mas estas não são as fundações eternas sobre as quais se deve edificar a personalidade imortal, pois esta deve transcender ao espaço, vencer o tempo e alcançar o destino eterno da perfeição divina e a meta de serviço enquanto finalitora.
(1095.5) 100:2.1 Geestelijke ontwikkeling is in de eerste plaats afhankelijk van het onderhouden van een levende geestelijke verbinding met ware geestelijke krachten en in de tweede plaats, van het voortdurend dragen van geestelijke vruchten: het dienen van de medemens met datgene wat men van zijn geestelijke weldoeners heeft ontvangen. Geestelijke vooruitgang stoelt op verstandelijke erkenning van geestelijke armoede en, daarmee samengaand, het zich bewust zijn van de honger naar volmaaktheid, het verlangen om God te kennen en te zijn zoals hij, het doen van de wil van de Vader in de hemel als doel waarnaar men van ganser harte streeft.
(1094.6) 100:1.4 Устойчиво действие върху детето оказва само предаността на окръжаващите го възрастни; наставленията, или даже примерът, не притежават продължително въздействие. Преданите хора са растящи хора, а растежът представлява вълнуваща и въодушевяваща реалност. Живейте предано днес – растете и утрешният ден сам ще се погрижи за себе си. Най-бързият път за превръщането на поповата лъжичка в жаба е всеки миг да бъдеш верен на себе си като попова лъжичка.
100:3.4 A jelentéstartalom valami olyasmi, amit a tapasztalás ad hozzá az értékhez; ez az értékek méltányló tudatosulása. Valamely elszigetelt és tisztán önző gyönyör maga után vonhatja a jelentéstartalmak valódi leértékelődését, a viszonylagos rosszal határos értelmetlen élvezetet. Az értékek akkor élményelviek, amikor a valóságok értelmesek és értelmileg társítottak, amikor az ilyen viszonyokat az elme felismeri és megbecsüli.
(1095.6) 100:2.2 Rozwój duchowy jest, po pierwsze, rozbudzeniem do potrzeb, następnie dostrzeżeniem znaczeń a potem odkryciem wartości. Dowód na istnienie prawdziwego postępu duchowego polega na ukazaniu ludzkiej osobowości, jako motywowanej miłością, aktywizowanej bezinteresowną służbą i zdominowanej przez szczere czczenie doskonałych ideałów boskości. I takie, całościowe doświadczenie, stanowi rzeczywistość religii, w przeciwieństwie do wierzenia wyłącznie teologicznego.
(1097.3) 100:3.6 Объединение актуального и потенциального тождественно росту – эмпирической реализации ценностей. Однако рост – это не просто прогресс. Прогресс всегда имеет значение, но без роста он относительно лишен ценности. Высшая ценность человеческой жизни заключается в росте ценностей, развитии значений и реализации космической взаимосвязанности каждого из этих видов опыта. Такой опыт эквивалентен богосознанию. Обладающий таким сознанием смертный, не будучи сверхъестественным, поистине становится сверхчеловеком: в нем развивается бессмертная душа.
100:1.3 Ge varje barn i dess utveckling en möjlighet att odla sin egen religiösa erfarenhet. Tvinga inte en vuxens färdiga erfarenhet på barnet. Kom ihåg att ett framåtskridande år för år genom ett etablerat undervisningsprogram inte nödvändigtvis betyder intellektuellt framåtskridande, än mindre andlig tillväxt. En utvidgning av ordförrådet anger inte att karaktären har utvecklats. En verklig tillväxt anges inte endast av det som åstadkoms utan snarare av framåtskridandet. En verklig tillväxt som resultat av undervisning och fostran kommer till synes som förhöjda ideal, ökad uppskattning för värden, nya betydelser av värden och förhöjd lojalitet gentemot suprema värden.
  stefan-aufdermaur.ch  
Kievul este oraşul îndrăgostiţilor. Dar daca nu aveţi unde să se întâlniţi cu iubita, întotdeauna gata să vă adăpostească „mini-hoteluri din Kiev”. La Dumneavoastră au venit în vizita oaspeţii dintr-un alt oraş, şi nu aveţi paturi suplimentare?
If you want you can rent apartment. Kiev is big city so apartments can be anywhere and traffic can get much time from your rest or business. Especially with Kiev’s traffic jams. If you won’t know the location of apartment in Kiev better not to risk. You can get guarantee comfortable Kiev accommodation in mini-apart-hotel at Lukyanovka. Check in at hotel and book - around the clock in any time convenient to you. And the price is not higher than you would pay rent apartment in Kiev.
Nostro mini-hotel si trova vicino al centro storico di Kiev, a 100 metri da una delle centrali stazioni della metropolitana “Lukyanovskaya”. Se La stabilisce da noi, riesce di raggiungere il centro di città in 7 minuti in metropolitana (stazione della metropolitana “Zolotye Vorota”), il centro espositivo “KievExpoPlaza” in 10 minuti in automobile. Si può facilmente e velocemente raggiungere qualsiasi punto della città in massimo 30 minuti sia in trasporto pubblico che in automobile privato. Vicino al nostro hotel ci sono gli uffici principali delle grande banche, società assicurative, centri commerciali, grande strutture sanitarie, grande cinema, mercato.
Als u pasgetrouwde bent en wilt een romantische nacht door te brengen, voor u zijn de deuren van hotels open. Kiev is de stad van romantici. Het hotel «in Loekjanovka» biedt je een speciale prijs aan voor «luxklasse» kamers, waar de nacht doorbrengen kost slechts 600 USD. Dit is de minimale prijs van heel comfort, die bieden hotels in stad. Kiev is de stad van de verliefden. Niettemin je hebt geen plaats voor een rendez-vous met jouw geliefde, bent je altijd klaar om een ⁢€van «minihotels in Kiev» te nemen. In geval je uit een andere stad op bezoek kwam, en je hoeft niet extra bedden? Toch er is een dergelijk hotel in Kiev voor je.
Yeni evlenmişseniz ve romantik bir gece geçirmek istiyorsanız oteller sizin için de kapılarını açar. Kiev – romantiklerin şehridir. ‘Na Lukyanovke’ Otelinde ‘Luks’ odaları için özel bir fiyat ayarlanmış, gecelik ücreti sadece 600grn’dır. Bu oteller tarafından sunulan tüm konforun minimal fiyatıdır. Kiev – aşıkların şehridir. Sevgili ile karşılaşacağınız bir yer yoksa Kiev’in ‘mini-otelleri’ sizi her zaman karşılar. Diğer şehirden size misafirler gelmiş olursa, konaklama yeriniz yetmezse Kiev’deki otel size hizmet verir.
Ja jūs esat jaunlaulātie un vēlaties pavadīt romantisku nakti, viesnīcas saņems jūs atplestām rokām. Kijeva ir romantiķu pilsēta. Viesnīcā „Lukjanovkā” ir īpaša cena luksusa numuriem, kur diennakts maksā tikai 600 UAH. Tas ir minimālā cena par visu komfortu, ko piedāvā viesnīcas. Kijeva ir iemīļoto pilsētas mīļotājiem Bet, ja jums nav kur satikties ar mīļoto, jūs vienmēr ir gatavas pieņemt „Kijevas mini viesnīcas”. Pie jums no citas pilsētas atbrauca viesi, bet jums nav papildu vietas? Jūsu rīcībā viesnīca Kijevā.
  11 Hits www.scienceinschool.org  
Acum, că aţi înţeles cum se lucrează, sunteţi gata să descărcaţi imagini cu observaţii mai recente ale unor NEO reale şi despre care astronomii au nevoie să afle detalii. Imaginile sunt din zone unde este probabil să apară asteroizi descoperiţi recent, iar observaţiile sunt necesare pentru a ne rafina înţelegerea privind orbitele NEO.
Ora che hai capito come funziona, sei pronto per scaricare alcune osservazioni recenti di NEO reali, su cui gli astronomi vorrebbero sapere di più. Le immagini riprendono delle regioni in cui è fortemente probabile che si trovino i NEO scoperti recentemente, e queste osservazioni sono necessarie per migliorare la nostra conoscenza delle orbite dei NEO. Trattandosi di veri dati di ricerca, non possiamo sapere con sicurezza se l’immagine conterrà un NEO o meno, ma dovrebbe essercene uno. Ovviamente, c’è anche una piccola probabilità che ci sia un altro asteroide sconosciuto nella stessa area di cielo.
  5 Hits www.vilamoura-best-hotels.com  
Gata cu principiul repetiției, fără viitor, instituit pe banda rulantă a capitalului, gata cu supunerea la corvoada muncii productive și reproductive, gata cu reificarea, mascată în critică, a ceea ce este dat.
XF aproveita a alienação como estímulo para gerar novos mundos. Todxs estamos alienadxs - mas houve algum momento em que não estivemos? É através de, e não apesar de, nossa condição alienada que podemos nos libertar da sujeira da imediatez. A liberdade não é algo dado e certamente não nos é dada por ”natureza”. A construção da liberdade não envolve menos alienação, senão mais; a alienação é o trabalho da construção da liberdade. Não deveríamos admitir nada como fixo, permanente ou “dado” - nem as condições materiais nem as formas sociais. XF muda, navega e esquadrinha cada horizonte. Quem quer que se tenha considerado “não-natural” sob as normas biológicas reinantes, quem quer que tenha experimentado injustiças em nome da ordem natural, compreenderá que a glorificação do “natural” não tem nada pra nos oferecer - aos/às queer e trans entre nós, às pessoas com diversidade funcional, assim como aqueles que sofreram discriminação devido à gravidez ou às tarefas ligadas à criação dos filhos. XF é veementemente antinaturalista. O naturalismo essencialista fede a teologia - quanto mais rápido o exorcizarmos, melhor.
Наш мир – головокружение. Это мир, кишащий технологическими проводниками, которые заряжают нашу повседневность абстракцией, виртуальностью и сложностью. КФ конструирует феминизм, адаптированный к таким реалиям: феминизм небывалого хитроумия, масштаба и видения; будущее, в котором воплощение гендерной справедливости и феминистической эмансипации способствует развитию универсалистских политик, смонтированных из потребностей каждого человека, производя срез сквозь расовые характеристики, способности, экономическое положение и географию. Больше никаких бесперспективных потуг на беговой дорожке капитализма; никакого подчинения волоките труда, продуктивного и репродуктивного; никакого овеществления данности под маской критики. Необходимо вывести наше будущее из оцепенения. КФ – не заявка на революцию, а ставка в продолжительной игре истории, которая требует воображения, сноровки и настойчивости.
Náš svet má vertigo. Je svetom plným mediačných technológií, ktoré preplietajú naše každodenné životy abstrakciou, virtualitou a komplexnosťou. XF tvorí feminizmus prispôsobený tejto realite: feminizmus vynaliezavý, s nevídaným rozsahom a víziou; budúcnosť, v ktorej uskutočňovanie rodovej spravodlivosti a feministickej emancipácie prispieva k univerzálnej politike vychádzajúcej z potrieb všetkých ľudí, naprieč rasami, schopnosťami, ekonomickými či geografickými pozíciami. Už žiadne neperspektívne kráčanie na bežiacom páse kapitálu, žiadne podvolenie sa otrockej práci, či už produktívnej, alebo neproduktívnej. Už žiadne zvýznamňovanie daného pod rúškom kritiky. Naša budúcnosť si vyžaduje, aby sme sa rozhýbali. XF nie je výzva k revolúcii, ale stávka voči zabehnutým hrám histórie, vyžadujúca predstavivosť, pohotovosť a vytrvalosť.
  h41112.www4.hp.com  
Soluția HP pentru POS este gata
Tržišta maloprodajnih rješenja
Kiskereskedelmi szektor
Iš sąrašo toliau pasirinkite, kuri įranga tinka jums.
Mazumtirdzniecības tirgi
  7 Hits www.royalplaza.com.hk  
Sistem gata pentru conectare: totul este complet cablat
Taupunktsensor für diverse Trocknerarten mit integriertem Display und Alarmrelais.
Nessuna perdita di tempo nello studio del manuale
흡착식 드라이어를 위한 노점측정기 DS 52-Set의 특징
露点传感器 FA 410具有长期稳定性 并在压力下通过带快速接头的测量槽能够快速安装和拆卸 露点套装提供合适的插件,即一切都完全连接。警报值可以自由调节
  2 Hits www.dhamma.org  
Celelalte recomandari trebuie citite si examinate cu mare atentie. Numai cei care se vor simti gata, cu toata sinceritatea, sa respecte riguros disciplina, vor trebui sa ceara admiterea lor la curs. Cei care nu sunt gata sa faca eforturi sincere, nu vor face decat sa isi piarda timpul si, mai rau, sa deranjeze pe cei care vor sa lucreze serios.
Student bude muset zůstat po celou dobu trvání kurzu. Také ostatní pravidla by si každý měl důkladně prostudovat a zvážit. Na kurz by se měli přihlásit jen ti, kteří cítí, že mohou čestně a svědomitě dodržovat řád. Ti, kteří nejsou připraveni vyvinout odhodlané úsilí, budou ztrácet čas a navíc budou rušit ty, kteří si přejí pracovat vážně. Budoucí student by si měl také uvědomit, že je nevhodné a nedoporučuje se opustit kurz před jeho dokončením na základě zjištění, že je pro něj řád kurzu příliš přísný. Stejně tak by bylo nanejvýš nešťastné, kdyby student navzdory opakovaným upozorněním nedodržoval pravidla a bylo by nutné ho požádat, aby kurz opustil.
Kurssilaisen on pysyttävä kurssilla koko ajan. Säännöt on luettava ja niitä on harkittava huolellisesti. Kurssille tulee hakea vain, jos rehellisesti uskoo pystyvänsä noudattamaan alla olevia sääntöjä tarkasti. Oppilaat, jotka eivät ole valmiita päättäväiseen työskentelyyn hukkaavat vain omaa aikaansa ja häiritsevät muiden työskentelyä. Hakijan on myös tiedostettava, että olisi haitallista ja epäsuotuisaa keskeyttää kurssi, jos toteaa tekniikan liian vaikeaksi. On vastaavasti hyvin harmillista, jos säännöistä piittaamatonta kurssilaista on pyydettävä keskeyttämään kurssi.
Dalyvis kurse turės išbūti visą kurso laikotarpį. Kitos taisyklės taip pat turi būti atidžiai perskaitytos ir apsvarstytos. Prašymą dalyvauti kurse turėtų siųsti tik tie, kurie jaučia, jog galės sąžiningai ir tiksliai laikytis drausmės reikalavimų. Tie, kurie nėra pasiryžę stengtis, tuščiai iššvaistys savo laiką, o blogiausia, kad trukdys kitiems, nusiteikusiems dirbti rimtai. Būsimieji kurso dalyviai taip pat turėtų suprasti, jog būtų nenaudinga bei nepatartina išvykti nepabaigus kurso, jei drausmė pasirodys pernelyg griežta. Lygiai taip pat būtų apmaudu, jei po pakartotinų pastabų kurso dalyvis vis tiek nesilaikytų drausmės ir tektų paprašyti jį išvykti.
Öğrenci bütün kurs süresince kalmak zorunda kalacaktır. Diğer kurallar da dikkatlice okunup göz önüne alınmalıdır. Sadece disiplin kurallarına dürüstçe ve dikkatlice uyabileceğini hissedenler başvurmalıdır. Kararlı bir çaba sarf etmeye hazırlıklı olmayanlar vakitlerini kaybedecek, aynı zamanda da ciddi çalışmayı isteyenleri rahatsız edeceklerdir. Müstakbel bir öğrenci aynı zamanda kurs disiplinini çok zor bularak kursu bitirmeden ayrılmanın hem tavsiye edilmediğini, hem de sakıncalı olduğunu anlamalıdır. Aynı şekilde tekrar edilen hatırlatmalara rağmen kurallara uymayan öğrencilerin ayrılmalarını istemek zorunda kalmak da çok büyük bir talihsizlik olacaktır.
Studentam kursa norises vietā ir jāpaliek līdz pat kursa noslēgumam. Arī citus kursa noteikumus ir rūpīgi jāizlasa un jāpārdomā. Uz kursu vajadzētu pieteikties tikai tiem, kuri jūt, ka spēs godīgi un uzcītīgi ievērot disciplīnas noteikumus. Tie, kuri nav gatavi apņēmīgi pielikt pūles, velti tērēs savu laiku un, vēl jo vairāk, traucēs citus, kuri vēlas strādāt nopietni. Topošajam studentam ir jāsaprot, ka nebūtu vēlams kursu pamest priekšlaicīgi dēļ tā, ka kursa laikā disciplīnas noteikumi sāk likties pārāk strikti. Tāpat arī būtu ļoti žēl, ja neskatoties uz atkārtotiem atgādinājumiem, studenti neievērotu noteikumus, un tādēļ tiktu lūgti pamest kursa norises vietu.
  www.bancomundial.org  
In cazul în care situația actuală se agravează, Grupul Băncii Mondiale este gata să ofere sprijin în continuare țările membre pentru a-și proteja categoriile cele mai vulnerabile împotriva șocurilor viitoare.
Programs and policies to help mitigate food price hikes include safety nets to ensure poor families can afford basic staples, sustained investments in agriculture, the introduction of drought-resistant crop varieties--which have provided large yield and production gains--and keeping international trade open to the export and import of food.
Si la situation actuelle devait s’aggraver, le Groupe de la Banque se tient prêt à aller encore plus loin pour aider ses pays clients à protéger leurs populations les plus vulnérables contre d’autres chocs futurs. Les mesures d’appui qu’il peut prendre sont multiples : accroissement des investissements en agriculture et dans les secteurs connexes, conseils de politique générale, recours aux mécanismes de financement rapide, soutien aux filets de protection, recours au Programme mondial multidonateurs pour l’agriculture et la sécurité alimentaire, et instruments de gestion des risques.
con organismos de las Naciones Unidas (ONU) a través del Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la Crisis Mundial de la Seguridad Alimentaria y con organizaciones no gubernamentales (ONG) así como apoyando la Alianza para el Sistema de Información sobre los Mercados Agrícolas (AMIS, por sus siglas en inglés) con el propósito de mejorar la transparencia del mercado de los alimentos y ayudar a los Gobiernos a adoptar medidas fundamentadas para responder a los aumentos de los precios mundiales de estos productos.
وأشار التقرير الفصلي إلى أن لنوبات الجفاف آثارا حادة على صعيد الأوضاع الاقتصادية ومستويات الفقر والتغذية. ففي ملاوي، على سبيل المثال، من المتوقع أن تؤدي نوبات الجفاف الحادة في المستقبل التي تقع كل 25 عاما إلى زيادة أعداد الفقراء 17 في المائة وأن يكون وقعها شديدا على المجتمعات المحلية الريفية الفقيرة. وفي الهند، تذهب التقديرات إلى أن التراجعات الكبيرة للإنتاج من جراء نوبات الجفاف بين عامي 1970 و2002 قلَّصت الدخول السنوية المعتادة للأسر في المجتمعات المنكوبة بنسبة 60-80 في المائة.
Peningkatan harga bahan pangan yang tiba-tiba tersebut memutar balik prospek harga yang baik untuk tahun ini sebesar 180 derajat. Para ahli Bank Dunia tidak meramalkan terjadinya kembali keadaan pada tahun 2008; akan tetapi, faktor-faktor negatif – seperti para eksportir yang melakukan kebijakan panik, El Nino yang kejam, panen belahan bumi Selatan, atau peningkatanyang pesat dalam harga energi – dapat mendorong harga padi-padian semakin tinggi, seperti yang pernah dialami pada empat tahun yang lalu.
Программы и меры политики, содействующие ослаблению роста цен на продовольствие, включают создание социальных сетей, гарантирующих доступ бедных семей к основным продуктам питания; устойчивые инвестиции в сельское хозяйство; внедрение различных видов зерновых культур, устойчивых к засухе и обеспечивших высокую урожайность и рост производительности; а также сохранение режима международной торговли, открытого для экспорта и импорта продовольствия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow