pali – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
1'783
Results
360
Domains Page 7
2 Hits
www.rail-infra.bg
Show text
Show cached source
Open source URL
In qualità di sponsor del Progetto Powered fornisce i dati del vento da
pali
eolici on-shore
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
powered-ipa.it
as primary domain
As a sponsor of Project Powered provides wind data by onshore wind masts
www.movu.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La tecnica di produzione messicana è singolare: si tendono dei fili di cotone o di nylon in mezzo a due
pali
e lavorati a rete tramite la tecnica di aggancio.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lasiesta.com
as primary domain
In Mexico hammocks are mostly produced in rural regions and in outwork. Often this work is done by peasants who use hammock production as an additional source of income during the rainy season.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lasiesta.com
as primary domain
Dans les régions rurales du Mexique, les hamacs sont en grande partie produits à domicile, d’ailleurs assez souvent par des petits exploitants qui se procurent une source de revenu supplémentaire durant la saison des pluies.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lasiesta.com
as primary domain
Die Herstellung des Liegeteils dauert rund zwei Tage. Nun muss noch die Aufhängung eingearbeitet werden, dann ist die Hängematte fertig.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lasiesta.com
as primary domain
In Mexico werden hangmatten vooral in landelijke regio’s van hand gemaakt; vaak zijn het boeren, die tijdens de regentijd wat geld erbij kunnen verdienen met de productie van hangmatten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lasiesta.com
as primary domain
メキシコにおいて、ハンモックは田舎で「家での仕事」として製作されることが多いです。雨季の間、ハンモック製作は農家にとってサイドビジネスとして収入源になっています。
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lasiesta.com
as primary domain
I Mexico bliver hængekøjer oftest fremstillet i hjemmearbejde i de landlige regioner; oftest af småbønder der i regntiden finder en ekstra indtægtskilde gennem produktionen af hængekøjer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lasiesta.com
as primary domain
Meksikossa riippumatot valmistetaan yleensä maaseudulla kotitöinä. Valmistajat ovat usein pienviljelijöitä, jotka saavat riippumattojen tuotannosta lisätuloja sadekausien aikana.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lasiesta.com
as primary domain
W Meksyku hamaki są zazwyczaj wykonywane na obszarach wiejskich podczas pracy chałupniczej. Najczęściej stanowią one dodatkowe źródło dochodu drobnych rolników w porze deszczowej.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lasiesta.com
as primary domain
Gatuförsäljare presenterar sina hängmattor vid stränder och torg. De är en välkänd syn för den som känner till Mexiko.
cert.be
Show text
Show cached source
Open source URL
La città è formata da gruppi importanti di strutture in muratura unite da cammini di pietra, seguendo l’asse nord-sud. Tra un gruppo e l’altro, esistevano case di palma e
pali
che furono quelle dove viveva la gente comune.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mundomaya.travel
as primary domain
The city is formed by main groups of masonry structures united by stone roads, following the north-south axis. Located along the route between one group and other were palm-tree and stick houses, which were inhabited by the common population. Among the residences, there are large areas of fertile terrain, which must have been used for self-consumption cultivations, which is why it is suggested that the Puuc cities were true city-gardens.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mundomaya.travel
as primary domain
La ville était formée par des groupes importants de structures de maçonnerie qui communiquaient grâce à des chemins de pierre, suivant un axe nord-sud. Entre deux regroupements, il y avait des maisons faites de palme et de branchages où vivaient les gens communs. Entre les habitations s’étendent des terres fertiles qui étaient probablement utilisées pour les cultures d’autoconsommation ; c’est pourquoi on considère que les villes du Puuc étaient de véritables cités-jardins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mundomaya.travel
as primary domain
Die Stadt setzt sich aus großen Gruppen von aus Mauerwerk gestalteten Strukturen zusammen, die mit Steinwegen verbunden wurden und an einer Nord-Süd-Achse ausgerichet sind. Zwischen einer Gruppierung und der anderen standen Wohnungen, die aus Stöcken und Palmen gestaltet wurden. In diesen Hütten wohnte die gewöhnliche Bevölkerung. Zwischen den Wohnungen gab es große Felder mit fruchtbarem Boden, die für den Eigengebrauch der Anwohner verwendet wurden, was dazu führte, dass die Städte der Puuc wahrhaftige Stadtgärten waren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mundomaya.travel
as primary domain
La ciudad está formada por grupos importantes de estructuras de mampostería unidos por caminos de piedra, siguiendo un eje norte-sur. Entre una agrupación y otra existieron viviendas de palma y palos que fueron en las que habitó la población común. Entre las viviendas hay grandes extensiones de terrenos fértiles, que debieron utilizarse para cultivos de autoconsumo, por lo que se considera que las ciudades del Puuc fueron verdaderas ciudades-jardín.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10