matura – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
1'630
Résultats
554
Domaines Page 6
www.improvac.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Prodotto dall'uva selezionata del tipo nativo Dalmato Plavac Mali. Dopo la fermentazione,
matura
nelle piccole botti barrique di rovere, e dopo il riempimento, un anno nella bottiglia. Dal 2005 Ivan Dolac Barrique e il titolare del segno eco-prodotto.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tzjelsa.hr
comme domaine prioritaire
Ivan Dolac Barrique is one of the best wines in Croatia in the category of top-quality red wines. It is produced from selected grapes of the Dalmatian autochthonous variety Plavac Mali. After fermentation, it matures in small oak barrique barrels. Once bottled, it is left to mature for another year. Ivan Dolac Barrique has had an eco-product label since 2005. Awards for Ivan Dolac Barrique (2003): Silver medal at Vinalies Internationales, Paris 2005; Gold medal at the 2005 International Wine Competition in Znojmo, Czech Republic. Alcohol content 14.5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tzjelsa.hr
comme domaine prioritaire
Ivan Dolac barrique est un des meilleurs vins croates classés "vin supérieur". Il est issu des raisins triés du cépage autochtone dalmate, Plavac mali. Après la vinification, il mûrit dans les barriques en chêne, puis après l'embouteillage, encore un an en bouteilles. Depuis 2005, Ivan Dolac barrique porte le label "produit écologique". Au concours Paris 2005 - Vinalies Internationales, Ivan Dolac barrique 2003 a gagné la médaille d'argent. Il est titulaire aussi de la médaille d'or au concours international de Znojmo, République Tchèque, en 2005. Alc. 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tzjelsa.hr
comme domaine prioritaire
Ivan Dolac Barrique ist einer der besten kroatischen roten Edelweine, der aus ausgewählten Weintrauben der autochthonen Dalmatinischen Sorte Plavac Mali gewonnen wird. Nach der Fermentierung lagert der Wein in kleinen Barrique Eichenfässern; nach dem Abfüllen noch ein Jahr in der Flasche. Seit 2005 ist Ivan Dolac Barrique Träger des Ökoproduktabzeichens. Auszeichnungen für den Ivan Dolac Barrique: 2003 - Vinalies Internationales, Paris 2005 – Silbermedaille. Internationaler Weinwettbewerb in Znojmo, Tschechien, 2005 - Goldmedaille. Alkoholgehalt: 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
www.bfe.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Mettendo a disposizione di titolari di diritti d'acqua, Comuni, autorità cantonali, ingegneri e imprese una serie d'informazioni mirate e di basi decisionali, PACER ha reso ampiamente conosciuta la tecnologia, ormai
matura
, per lo sfruttamento della forza idrica e l'ha estesa a settori nei quali prima era poco diffusa.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bfe.admin.ch
comme domaine prioritaire
It was the PACER (Programme d'Action Energies Renouvelables) impulse programme initiated by the former Federal Office of Economic Affairs (now State Secretariat for Economic Affairs, SECO) that set out to shift the focus to small hydropower. PACER was initiated in 1990 and concluded in 1996. By providing detailed information and decision-making bases for owners of water rights, municipalities, cantonal authorities, engineers and entrepreneurs, it drew attention to the well-developed technology of hydropower and extended it to areas in which it was little used at that time.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bfe.admin.ch
comme domaine prioritaire
C'est là qu'intervient le programme d'impulsion PACER (Programme d'Action Energies Renouvelables) de l'Office fédéral des questions conjoncturelles. De 1990 à 1996, il a fourni des informations ciblées et des bases de décision aux propriétaires des droits d'eau, aux communes, aux autorités cantonales, aux ingénieurs et aux entreprises, contribuant ainsi à faire connaître la technologie éprouvée de l'utilisation de la force hydraulique et à en étendre l'application à des domaines où elle était jusque là peu présente.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bfe.admin.ch
comme domaine prioritaire
Hier setzte das lmpulsprogramm PACER (Programme d'Action Energies Renouvelables) des Bundesamtes für Konjunkturfragen an. Das Programm dauerte von 1990 bis 1996. Durch das Bereitstellen von gezielter Information und Entscheidungsgrundlagen für Inhaber von Wasserrechten, Gemeinden, kantonale Behörden, Ingenieure und Unternehmer machte PACER die ausgereifte Technologie der Wasserkraftnutzung bekannt und dehnte sie auf Gebiete aus, in denen sie bis dahin noch wenig verbreitet war.
www.butler.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Lo studio dimostra che alcuni segmenti di consumatori mele sono davvero sensibili soprattutto per la consistenza croccante e succosa del prodotto, come è stato già dimostrato nella letteratura, ma altri prestano maggiore attenzione al sapore e l’aroma mele. Identificati come note positive sono dolci, frutta
matura
e frutta esotica, mentre le note verdi e l’acido sono registrati come elementi negativi.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
revuevitiarbohorti.ch
comme domaine prioritaire
Das Ziel der Studie ist es, die wichtigsten sensorischen Präferenzen der Äpfel auf einem Produktraum reiche Vielfalt des Geschmacks zu identifizieren. Dafür haben ein Panel von 15 Experten-Jury und ein Panel von 224 Französen Konsumenten 31 Äpfel Anteilen (27 Sorten) genossen. Die Studie zeigt, dass einige Konsumentensegmente tatsächlich vor allem für die knackige und saftige Textur des Produktes empfindlich sind, wie schon gesagt in der Literatur, aber andere achten mehr auf den Apfel Geschmack und Aroma. Süssen, reifen Früchten und exotischen Früchten sind identifiziert als positive Noten, während grüne und Säure Notizen gelten als negative Elemente. Diese Studie zeigte noch, dass die Erklärungen der Konsumenten über ihre sensorischen Präferenzen mit den hedonischen Bewertungen bei der Verkostung nicht immer stimmen.
2 Résultats
www.monastiri-guesthouse.gr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
È bene saperlo per agire così nella maniera adeguata. Una teenager non avrà le stesse esigenze di una donna
matura
, così come ci si dovrà comportare diversamente se si fa sport tutti i giorni o se invece si conduce una vita più sedentaria.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
freshlycosmetics.com
comme domaine prioritaire
There is no standard rule. Each type of hair has its washing needs and you must know it to act in one way or another. The hair of a teenage girl is not the same as that of an older person, or someone who practices sports daily compared to another that has a more sedentary life. Study for a few weeks the behaviour of your hair applying different washing routines, first start doing it daily and then every 2 or 3 days. You will see how much you need to wash it yourself. Usually, when you use the Freshly sulphate-free shampoo, you can allow a longer time between washes because it doesn’t leave any residue of sulphates or silicones, so you may not need to wash it every day. Even so, there is not any problem in using the natural shampoo daily if you feel that you need it.
2 Résultats
international.usc.edu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Imposta sull'incremento di valore degli immobili che
matura
in caso di cessione di immobili urbani indipendentemente dalla destinazione (uso abitativo, garage, locale commerciale, magazzino, ecc.) da versare al Comune del luogo di ubicazione dell'edificio o terreno urbano in questione.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ibizaprestige.com
comme domaine prioritaire
This is a municipal tax paid every time an urban property is conveyed (house, garage, business premise, storage facility, etc.) in the municipality or urban property where the dwelling is located. It is levied on the increase in the value of urban land during the time the seller has owned the house or urban property in question up to a maximum of twenty years, after which the tax is no longer applicable.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ibizaprestige.com
comme domaine prioritaire
Il s'agit d'un impôt communal qui est payé, chaque fois que toute propriété urbaine (habitation, garage, local commercial, cave, etc.) est transmise, auprès de la Mairie du lieu où se trouve l'habitation ou la propriété urbaine en question. Cet impôt grève l'augmentation de la valeur des terrains urbains enregistrée pendant les années où le vendeur a été propriétaire de l'habitation ou de la propriété urbaine en question, jusqu'à un maximum de vingt ans, ces derniers écoulés l'obligation de payer l'impôt disparait.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ibizaprestige.com
comme domaine prioritaire
Es handelt sich hierbei um eine Gemeindeabgabe, die bei jeder Übertragung eines städtischen Grundstücks, unabhängig von der Art der Immobilie (Wohnung, Wohnhaus, Garage, Geschäftslokal, Lagerraum etc.), bei der Gemeinde des Ortes abzuführen ist, in der sich die Immobilie oder das städtische Grundstück befindet. Durch diese Steuer wird der Wertzuwachs besteuert, den ein städtisches Grundstück im Laufe der Jahre und bis zu maximal 20 Jahren erfahren hat, in denen die entsprechende Immobilie bzw. das städtische Grundstück dem Verkäufer gehörte. Nach Ablauf von 20 Jahren erlischt diese Steuerpflicht.
princesa-louca-belem.belemhotelsweb.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Passano altri cinque anni e
matura
la decisione di realizzare un ulteriore ingrandimento, per rinnovare l'immagine e stare al passo con i tempi: il trasferimento a Carate Brianza, nel moderno capannone di più di 3400 metri quadri rappresenta la svolta definitiva verso i mercati internazionali.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
caberimpianti.com
comme domaine prioritaire
Five years passed and another enlargement took place to be always on time and restyle its image: Caber Impianti moved to Carate Brianza, into the present modern 3400 sqm facility which represents the big jump into international markets.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
caberimpianti.com
comme domaine prioritaire
Después de otros 5 años, se mudó en la sede actual, renovando la imagen de Caber y seguir así el ritmo de los tiempos: Carate Brianza, un moderno taller de 3400 m² que representa el cambio hacia mercados internacionales.
www.bolzano-bozen.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Due sono i vitigni sinonimo di qualità: il famoso Lagrein dal colore rosso rubino e sapore vellutato, che veniva bevuto già nel Medioevo, e il Santa Maddalena, che deriva dal vitigno della Schiava. Il suo gusto aromatico è completato da una piccola percentuale di Lagrein o Pinot nero rintracciabile anche nelle diverse fragranze alla ciliegia
matura
, alla viola e alla mandorla.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bolzano-bozen.it
comme domaine prioritaire
Seit Menschengedenken wird in Bozen Wein angebaut. Die Rebanlagen prägen und schmücken die Landschaft; über Jahrhunderte holten sich Klöster und Bürger von jenseits der Alpen hier ihre Festtagstropfen. Noch heute gibt es in der Stadt selbst mehr als 20 Kellereien, in denen die herrlichen Weine abgefüllt werden. Zwei Sorten bürgen für die Qualität: Der granit- bis rubinrote Lagrein mit samtigem Geschmack, der bereits im Mittelalter getrunken wurde und der St. Magdalener, der aus der Vernatschtraube gewonnen, mit Lagrein oder Blauburgunder versetzt und für sein feines Aroma von reifen Kirschen, Veilchen und Mandeln geschätzt wird.
2 Résultats
www.airbridgecargo.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ha iniziato a lavorare in KPMG prima nell’Audit e poi nel Consulting raggiungendo dopo 8 anni il ruolo di Associate Partner: ha seguito primari clienti come Alitalia, Ferrovie dello Stato, INA, BNL e Banca di Roma. Dal 2001
matura
una prima esperienza nel mondo delle compagnie aeree in Meridiana, quale staff del CEO, per guidare lo sviluppo e condurre la ristrutturazione dell’azienda.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
safe-bag.com
comme domaine prioritaire
Born in Rome on 20 November 1968, Alessandro Notari graduated cum laude in Economics and Business Administration from LUISS University in Rome in 1993. He started work with KPMG first in Auditing and then in the Consulting division, becoming Associate Partner after 8 years. His client portfolio included Alitalia, Ferrovie dello Stato, INA, BNL and Banca di Roma. From 2001 he entered the world of airline companies as assistant to the CEO of Meridiana where his task was to develop and restructure the company. The move to entrepreneurship came in 2005, when he became founder member and Chief Financial & Commercial Officer of Air Italy. In 2010, following the merger with Meridiana, he became shareholder and Chief Commercial Officer of Meridiana – Air Italy. Following this successful aeronautical experience, Alessandro Notari was appointed Chief Executive Officer of Safe Bag in September 2015.
apptoko.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La frutta allo stato naturale e/o secca, come le mele, le arance o i pomodori, viene misurata per determinare quanto è
matura
. La maturità è strettamente legata al gusto. Per i frutti solidi, la tecnica di misurazione appropriata è quella dello strumento per la riflettanza direzionale 45°/0°.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hunterlab.com
comme domaine prioritaire
Dabei handelt es sich normalerweise um Früchte in ihrer natürlichen und/oder getrockneten Form, z. B. Äpfel, Orangen oder Tomaten. Die Messung der Früchte in dieser Form dient üblicherweise der Bestimmung von Reife oder Reifegrad, da dies eng mit dem Aroma verbunden ist. Für feste Früchte ist die bevorzugte Messtechnik der Einsatz eines direktionalen 45°/0°-Reflexionsinstruments. Das ist die Geometrie, die am besten mit der Art, auf die das menschliche Auge Farbe 'sieht', übereinstimmt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hunterlab.com
comme domaine prioritaire
Isto é tipicamente frutas em sua forma natural e / ou seca, como maçãs, laranjas ou tomates. Fruta medida nesta forma é tipicamente medida para determinar sua maturidade ou madureza, pois isso tem estreita relação com o sabor. Para frutas sólidas, a técnica de medida preferida é empregar um instrumento de refletância direcional de 45°/0°. Esta é a geometria que corresponde mais de perto à maneira que o olho humano 'vê'.
2 Résultats
www.bricknode.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Eppure questa pressione ha avuto dei risultati notevoli: la sua concentrazione si è condensata raggiungendo una vera „densità” creativa. Perché, con la sua partecipazione a Milano, ha presentato una prima collezione già completa e
matura
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lifeathome.ch
comme domaine prioritaire
Après avoir été acceptée à Milan, il ne restait pas ou guère de temps à Isabell Gatzen pour d’autres projets et pour la préparation du Salone Satellite. Cependant, cette pression s’en ressent sur le résultat: la concentration de la designer s’est contextualisée à travers la densité de ses créations. À l’occasion de sa première participation au salon de Milan, elle aura en effet imaginé une collection mûre et cohérente.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lifeathome.ch
comme domaine prioritaire
Nach der Zusage aus Mailand blieben Isabell Gatzen für andere Projekte keine und für die Vorbereitung zum Salone Satellite nur wenig Zeit. Doch dieser Druck übertrug sich auf das Resultat; ihre Fokussierung kontextualisierte sich zur gestalterischen Dichte. Denn für den ersten Auftritt in Mailand gelang ihr eine in sich stimmige und ausgereifte Erstlingskollektion.
www.dunyaplastik.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Nel presente volume viene ricostruito il quadro delle caratteristiche socio-lavorative della popolazione
matura
e anziana bolzanina e viene tracciato lo spettro delle determinanti private, di mercato, istituzionali che modellano le sequenze finali delle carriere lavorative e influenzano i vissuti di transizione al pensionamento.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
synergia-net.it
comme domaine prioritaire
The book presents the results of a survey carried out in Autonomous Province of Bozen on two cohorts of population in working and social transition. The aim is to provide clear and reliable information on capability and needs expressed by over 50 and to highlight on resources and on critical aspects related to the transition from work to retirement. This book reports the socio-economic and labor characteristics of adults and mature population and it is plotted the spectrum of determinants both private and of the labor market and the institutional ones that shape the final sequences of the careers and influence the retirement transitions. The survey explores also the Welfare ideas, the various activities that define the social, cultural and civic participation of the mature and the elderly for a concept of active aging, which refers not only to the employment dimension, but to the participation in economic, social, cultural and civic community.
www.biotruly.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Augusto, nato nel 1893,
matura
una grande esperienza presso la sartoria aperta a Roma da uno dei suoi fratelli e si trasferisce successivamente a Parigi, dove veste alcuni dei personaggi più in vista dell’epoca.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
thethreef.com
comme domaine prioritaire
The A.Caraceni tailor’s shop was created by clever tailoring art of Augusto Caraceni, a young man from Ortona who learned the skills of his father Thomas, who had a small tailoring renowned throughout the Abruzzo. Augusto, born in 1893, developed a great experience at the tailor’s shop opened in Rome by one of his brothers and then he moved to Paris, where as some of the characters from that period. In 1939 he returned to Italy with his wife and 4 children, and opened a tailor’s shop Via Fatebenefratelli 16, Milan, the tailor’s shop took on the header A.Caraceni at the death of Augusto.
essentialflamenco.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
I legumi sono incredibilmente economici e salutari e le persone ricercano nuove fonti di proteine a mano a mano che il consumo di carne va diminuendo (per ragioni ambientaliste e economiche). Quest’era è
matura
per uno sguardo veramente moderno alla preparazione di questi ingredienti poco sfruttati.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
legumechef.com
comme domaine prioritaire
At last pulses are ditching their 70s hippie label and are back in vogue. Pulses are incredibly economical and healthy and, increasingly, people are looking for new sources of protein as meat eating goes on the wane (for both environmental and economical reasons). The time is ripe for a truly modern look at preparing these under-exploited ingredients. Including an illustrated guide to pulses, this exhaustive volume will also cover all you need to know to buy, prepare and cook pulses, and how to store them. 180 recipes are divided into dips and purees, fritters, croquettes and patties, soups, salads, formal starters, sides, vegetarian mains, and ‘the full monty’ (hearty mains, including meat). Jenny Chandler has collected a mouthwatering range of recipes that are truly international in flavour and will provide plenty of tips for everyday catering. With modern, crisp photography and an elegant design this is a book to update every foodie’s bookshelf and will be a go-to book for years to come.
88 Résultats
www.campingurrobi.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Campo Reale di Tenuta Rapitalà è un vino rosso siciliano. Questo Nero D'avola vivificato in purezza dona a questo vino, colore rosso passionale, con sentori di frutta
matura
e un gusto intenso, armonico, tipico.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
terramadre.it
comme domaine prioritaire
The nero d'Avola vinified on its own gives this wine an exciting red colour, an aroma of ripe fruit and a typical, deep, balanced flavour.
molbiol.ru
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Architetto (Biella, 8 agosto 1959) Laureatosi al Politecnico di Torino, già a partire dalla prima metà degli anni settanta
matura
le prime esperienze in diversi studi di architettura a Treviso e Venezia.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ritmonio.it
comme domaine prioritaire
Architect (Biella, 8th August 1959) Graduated at the Politecnico of Turin and in the first half of the 70s he makes his first experiences in some offices of architects in Treviso and Venice.
2 Résultats
elprofessional.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
PROFUMO: Intenso con sentori di mora e ciliegia
matura
, complesso ed elegante.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bartalivini.it
comme domaine prioritaire
BOUQUET: Intense, with scents of ripe blackberry and cherry, complex and elegant.
2 Résultats
ja-fixel.demo.joomlart.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Il profumo è ampio, complesso, suadente. Gusto pieno e corposo di frutta
matura
e confettura, arricchito da note speziate e tostate; lunga e piacevole persistenza.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
villafranciacorta.it
comme domaine prioritaire
Complex, ample, and enveloping bouquet. Rich and full on the palate, with ripe berry fruit and jam, enriched by toasted spicy accents, and a long pleasant finish.
croatiabooking.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Pianta
matura
in cima radicata
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
anthura.nl
comme domaine prioritaire
Mature plant in a plug
medclient.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Prodotto dall'uva selezionata del tipo nativo Dalmato Plavac Mali. Dopo la fermentazione,
matura
nelle piccole botti barrique di rovere, e dopo il riempimento, un anno nella bottiglia. Dal 2005 Ivan Dolac Barrique e il titolare del segno eco-prodotto.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
jelsa-online.com
comme domaine prioritaire
Ivan Dolac Barrique is one of the best wines in Croatia in the category of top-quality red wines. It is produced from selected grapes of the Dalmatian autochthonous variety Plavac Mali. After fermentation, it matures in small oak barrique barrels. Once bottled, it is left to mature for another year. Ivan Dolac Barrique has had an eco-product label since 2005. Awards for Ivan Dolac Barrique (2003): Silver medal at Vinalies Internationales, Paris 2005; Gold medal at the 2005 International Wine Competition in Znojmo, Czech Republic. Alcohol content 14.5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
jelsa-online.com
comme domaine prioritaire
Ivan Dolac barrique est un des meilleurs vins croates classés "vin supérieur". Il est issu des raisins triés du cépage autochtone dalmate, Plavac mali. Après la vinification, il mûrit dans les barriques en chêne, puis après l'embouteillage, encore un an en bouteilles. Depuis 2005, Ivan Dolac barrique porte le label "produit écologique". Au concours Paris 2005 - Vinalies Internationales, Ivan Dolac barrique 2003 a gagné la médaille d'argent. Il est titulaire aussi de la médaille d'or au concours international de Znojmo, République Tchèque, en 2005. Alc. 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
jelsa-online.com
comme domaine prioritaire
Ivan Dolac Barrique ist einer der besten kroatischen roten Edelweine, der aus ausgewählten Weintrauben der autochthonen Dalmatinischen Sorte Plavac Mali gewonnen wird. Nach der Fermentierung lagert der Wein in kleinen Barrique Eichenfässern; nach dem Abfüllen noch ein Jahr in der Flasche. Seit 2005 ist Ivan Dolac Barrique Träger des Ökoproduktabzeichens. Auszeichnungen für den Ivan Dolac Barrique: 2003 - Vinalies Internationales, Paris 2005 – Silbermedaille. Internationaler Weinwettbewerb in Znojmo, Tschechien, 2005 - Goldmedaille. Alkoholgehalt: 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
www.xenoninn.gr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Giudizi unanimi: "Uva
matura
e perfetta. L'annata pare davvero destinata a essere eccezionale"
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
expochianticlassico.com
comme domaine prioritaire
"Guest unanimous: "Ripe grapes and perfect . The year seems destined to be really outstanding
3 Résultats
www.fimcevrepsol.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Si, perché vi si dimostra da più di 40 annni che la geotermia di media profondità é non solamente durevole, ma anche
matura
a livello tecnico ed economico.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
geothermie-schweiz.ch
comme domaine prioritaire
Oui, car on y démontre depuis plus de 40 ans que la géothermie de moyenne profondeur est non seulement durable mais aussi à maturité technique et économique.
www.icilondon.esteri.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ma mentre la guerra imperversava nel paese, l'unica ossessione di Ludovico rimaneva la musica visionaria di Richard Wagner, che lo spinse a ritirarsi sempre di piu' dentro a un mondo di fantasia.Nel cast del film troviamo Romy Schneider, diventata famosa negli anni '50 per aver interpretato il ruolo della giovane imperatrice austriaca soprannominata "Sissi", nei panni di una piu'
matura
imperatrice, quasi a voler concludere la saga.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
icilondon.esteri.it
comme domaine prioritaire
Visconti’s 1972 film is a lavish and operatic portrait of Ludwig II, the ‘Mad King’ of Bavaria. From his glittering coronation to his mysterious suicide, Ludwig II (1845-86) epitomised the doomed nineteenth-century Romantic hero. A loner by nature, he was tormented by his unrequited love for his cousin, Empress Elisabeth of Austria. But as war raged around him, Ludwig’s sole obsession remained the visionary music of Richard Wagner, and he retreated more and more into a fantasy world. Romy Schneider, who in the 1950s had gained international stardom by playing the young Austrian Empress nicknamed ‘Sissi’, is here cast by Visconti as the more mature Elisabeth as if to finally bring the Sissi chapter to a close. Though devoted to her cousing, she knows that Ludwig must not love her, and consequently she steers him towards her sister. Italy/France/FRG 1972. 220 mins. Directed by Luchino Visconti. With Romy Schneider, Helmut Berger, Trevor Howard, Silvana Mangano. Italian with English subtitles.The film is included in the film series Tribute to Romy Schneider, organized by Ciné lumière / Institut français, Club des Femmes, German Films and the Goethe-Institut London. For more information please visit http://www.germanfilmfestival.co.uk/romy.html
www.nutrimedic.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Una fontana di lava «
matura
» ben sviluppata in piena luce solare (2.9 MB). Punto caldo
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
swisseduc.ch
comme domaine prioritaire
A well developed, «mature» fountain in full sunlight (2.9 MB). Hot spot
www.about-payments.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Leggermente frizzante, a basso tenore alcolico, può essere gustato in ogni ora del giorno. Ha un profumo aromatico che evidenzia aromi di frutta come il lampone e la ciliegia
matura
. Si addice a tutti i dessert, i biscotti e alla frutta secca e alle macedonie.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
astiturismo.it
comme domaine prioritaire
Les collines qui accueillent les vignobles pour la production du Malvasia sont celles de la commune qui porte le même nom dans la province d’Asti. Légèrement pétillant, à faible teneur en alcool, il peut être goûté à toute heure du jour. Il a un bouquet aromatique qui fait ressortir les arômes de fruits tels que la framboise et la cerise mûre. Il se marie bien avec tous les desserts, les biscuits, les fruits secs et les salades de fruits. On le sert jeune et très frais.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
astiturismo.it
comme domaine prioritaire
Die Weinberge in denen der Malvasia angebaut wird, liegen auf den Hügeln der gleichnamigen Gemeinde in der Provinz Asti. Der Malvasia ist leicht moussierend mit geringem Alkoholgehalt und kann zu jeder Tageszeit genossen werden. Sein aromatischer Geruch unterstreicht die Fruchtnoten von Himbeeren und reifen Kirschen. Er passt zu allen Desserts, Keksen, Dörrobst und Nüssen sowie zu Obstsalaten. Er wird jung und gut gekühlt serviert.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10