|
Prenos pravila o uravnoteženem proračunu lahko preverja Sodišče EU. Sodba Sodišča je zavezujoča in lahko privede do finančnih sankcij, če je zadevna država članica ne izvrši.
|
|
The transposition of the balanced budget rule can be verified by the EU Court of Justice. The Court's judgement is binding and can be followed up with financial sanctions if the member state concerned fails to comply with it.
|
|
La transposition de la règle d'équilibre budgétaire peut être vérifiée par la Cour de justice de l'Union européenne. L'arrêt de la Cour sera contraignant et pourra être suivi de sanctions financières si l'État membre concerné ne s'y conforme pas.
|
|
Die Umsetzung der Regel des ausgeglichenen Haushalts kann vom Gerichtshof der Europäischen Union überprüft werden. Ein Urteil des Gerichtshofs ist verbindlich, und es können finanzielle Sanktionen verhängt werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat dem Urteil nicht nachkommt.
|
|
El Tribunal de Justicia de la UE podrá verificar la transposición de la disposición sobre el equilibrio presupuestario y su sentencia será vinculante. Por lo que podrá conllevar sanciones económicas si el Estado miembro en cuestión no la cumpliera.
|
|
Il recepimento della regola sul pareggio di bilancio può essere verificato dalla Corte di giustizia dell'Unione europea. La sentenza della Corte è vincolante e può essere seguita da sanzioni finanziarie qualora lo Stato membro interessato non vi si sia conformato.
|
|
A transposição da regra de equilíbrio orçamental pode ser fiscalizada pelo Tribunal de Justiça da UE. O acórdão do Tribunal de Justiça é vinculativo e pode ser seguido de sanções pecuniárias se o Estado‑Membro em causa não lhe der execução.
|
|
Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο θα μπορεί να ελέγχει τη μεταφορά του κανόνα του ισοσκελισμένου προϋπολογισμού στο εθνικό δίκαιο. Η απόφαση του Δικαστηρίου θα είναι δεσμευτική, θα μπορεί δε να επισφραγίζεται με χρηματικές κυρώσεις εάν το εκάστοτε κράτος μέλος δεν συμμορφωθεί προς αυτήν.
|
|
De omzetting van de begrotingsevenwichtsregel kan door het EU-Hof van Justitie worden getoetst. Arresten van het Hof zijn bindend en er kunnen geldboeten volgen indien de betrokken lidstaat ze niet nakomt.
|
|
Транспонирането на правилото за балансиран бюджет може да се проверява от Съда на ЕС. Решението на Съда е обвързващо и може да бъде последвано от финансови санкции, ако засегнатата държава членка не го изпълни.
|
|
Skutečnost, zda pravidlo vyrovnaného rozpočtu bylo zavedeno do vnitrostátního práva, může ověřit Soudní dvůr Evropské unie. Rozsudek Soudního dvora je závazný a v případě, že dotčený členský stát rozsudku nevyhoví, mohou být následně uloženy finanční sankce.
|
|
EU-Domstolen kan efterprøve gennemførelsen af reglen om budgetbalance. Domstolens dom er bindende og kan følges op af finansielle sanktioner, hvis den berørte medlemsstat ikke efterlever den.
|
|
Tasakaalus eelarve nõude ülevõtmist võib kontrollida Euroopa Liidu Kohus. Kohtu otsus on siduv ning kui asjaomane liikmesriik seda ei täida, võivad sellele järgneda finantssanktsioonid.
|
|
Unionin tuomioistuin voi tarkistaa, onko tasapainoisen talousarvion sääntö saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä. Tuomioistuimen päätös on sitova, ja jos kyseinen jäsenvaltio ei pane sitä täytäntöön, sille voidaan määrätä taloudellisia seuraamuksia.
|
|
Az Európai Unió Bírósága ellenőrizheti a kiegyensúlyozott költségvetésre vonatkozó szabály átültetését. A Bíróság határozata kötelező erejű, és pénzügyi szankciókat vonhat maga után, ha az érintett tagállam nem teljesíti azt.
|
|
ES Teisingumo Teismas gali patikrinti, kaip subalansuoto biudžeto taisyklė perkelta į nacionalinę teisę. Teismo sprendimą privalu vykdyti; jei atitinkama valstybė narė jo nevykdys, gali būti taikomos finansinės sankcijos.
|
|
To, czy państwa członkowskie zapisały zasadę zrównoważonego budżetu w swoim prawie, będzie mógł sprawdzić unijny Trybunał Sprawiedliwości. Orzeczenie Trybunału będzie wiążące, a jeśli któreś z państw się do niego nie zastosuje, może ponieść karę finansową.
|
|
Transpunerea regulii privind un buget echilibrat poate fi verificată de Curtea de Justiție a UE. Hotărârea Curții are forță juridică obligatorie și poate fi urmată de sancțiuni financiare în cazul în care statul membru vizat nu o duce la îndeplinire.
|
|
Transpozíciu pravidla vyrovnaného rozpočtu môže preveriť Súdny dvor EÚ. Jeho rozsudok je záväzný, a ak ho dotknutý členský štát nedodrží, môže byť spojený s finančnými postihmi.
|
|
Införlivandet av regeln om budgetbalans kan kontrolleras av EU:s domstol. Domstolens dom är bindande och ekonomiska sanktioner kan tillgripas mot medlemsstater som inte respekterar den.
|
|
Līdzsvarota budžeta noteikuma transponēšanu var pārbaudīt Eiropas Savienības Tiesa. Tiesas spriedums ir saistošs, un tam var sekot finanšu sankcijas, ja attiecīgā dalībvalsts to neievēro.
|
|
It-traspożizzjoni tar-regola dwar baġit bilanċjat tista' tiġi vverifikata mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-UE. Is-sentenza tal-Qorti hija vinkolanti u tista' tkun segwita b'sanzjonijiet finanzjarji jekk l-istat membru kkonċernat jonqos milli jikkonforma magħha.
|