– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'583 Results   291 Domains
  164 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Izņēmumi
Exceptions
Exceptions
Ausnahmen
Excepciones
Eccezioni
Exceções
Εξαιρέσεις
Uitzonderingen
Iznimke
Výjimky
Undtagelser
Erandid
Poikkeukset
Kivételek
Wyjątki
Excepţii
Výnimky
Izjeme
Undantag
Eċċezzjonijiet
Eisceachtaí
  3 Hits www.clementine-player.org  
Ekrānuzņēmumi
Captures d'écran
Bildschirmfotos
Imágenes
Schermate
لقطات الشاشة
Στιγμιότυπο
Schermafdrukken
スクリーンショット
Captures de pantalla
Snimke zaslona
Snímky obrazovky
Skærmbilleder
Képernyőképek
Cuplikan-layar
스크린샷
Ekrano nuotraukos
Zrzuty ekranu
Capturi de ecran
Скриншоты
Снимци екрана
Screenshoty
Zaslonske slike
Skärmbilder
Ekran görüntüleri
Ảnh chụp
צילומי מסך
ანაბეჭდები
截图
Знімки екрана
Cekupan Skrin
Tapadennoù-skramm
  www.polisgrandhotel.gr  
Kad & rsquo; dators ceļvedis uzņēmumi – The New Republic – 26 janvāris 2011
When businesses IT Guide – The New Republic – 26 January 2011
Wenn & rsquo; Computer Führungs Unternehmen – The New Republic – 26 Januar 2011
Cuándo y rsquo; empresas de guía de ordenador – La Nueva República – 26 enero 2011
Quando & rsquo; aziende di guida del computer – The New Republic – 26 gennaio 2011
Quando o & rsquo; empresas de guia do computador – A Nova República – 26 janeiro 2011
عندما و[رسقوو]؛ دليل الشركات الكمبيوتر – نيو ريبابليك – 26 يناير 2011
Όταν & rsquo? Οδηγό εταιρειών – Η Νέα Δημοκρατία – 26 Ιανουάριος 2011
Wanneer & rsquo; computer gids bedrijven – The New Republic – 26 januari 2011
とき’コンピュータガイド会社 – 新共和国 – 26 1月 2011
Когато & rsquo; компютър водещи фирми – The New република – 26 януари 2011
Quan i rsquo; empreses de guia d'ordinador – La Nova República – 26 gener 2011
Kada ć računalo vodič tvrtke – Nova Republika – 26 siječanj 2011
Při & rsquo; počítač vodicí společnosti – The New Republic – 26 leden 2011
Når & rsquo; computer guide virksomheder – The New Republic – 26 januar 2011
Kui Hõlpsasti; arvuti juhend ettevõtted – The New Vabariik – 26 jaanuar 2011
Kun & rsquo; tietokone opas yritykset – Uusi tasavalta – 26 tammikuu 2011
Ha-ezte számítógép útmutató cégek – Az Új Köztársaság – 26 január 2011
Ketika & rsquo; perusahaan panduan komputer – The New Republic – 26 Januari 2011
때 했음, 컴퓨터 가이드 회사 – 새로운 공화국 – 26 1월 2011
Kai & rsquo; kompiuteris vadovas įmonės – Naujas Respublika – 26 sausis 2011
Når & rsquo; datamaskin guide selskaper – The New Republic – 26 januar 2011
Po & rsquo; przedsiębiorstwa prowadzące komputerowy – Nowa Republika – 26 styczeń 2011
Atunci când & rsquo; companii de ghidare calculator – Noua Republică – 26 ianuarie 2011
Когда & Rsquo; компьютер руководство компании – Новая Республика – 26 январь 2011
Када & рскуо; рачунар упутство предузећа – Нови Република – 26 јануар 2011
Pri & rsquo; počítač vodiace spoločnosti – The New Republic – 26 január 2011
Ko & rsquo; računalnik različna podjetja – The New Republic – 26 januar 2011
När & rsquo; dator styr företag – The New Republic – 26 januari 2011
เมื่อ & rsquo; คู่มือคอมพิวเตอร์ บริษัท – สาธารณรัฐใหม่ – 26 มกราคม 2011
Ne zaman & rsquo; bilgisayar kılavuzu şirketleri – Yeni Cumhuriyet – 26 Ocak 2011
Khi về lĩnh các công ty hướng dẫn máy tính – New Republic – 26 tháng giêng 2011
כאשר & rsquo; חברות מדריך המחשב – ניו ריפבליק – 26 ינואר 2011
當&rsquo的;計算機引導企業 – 新的共和國 – 26 一月 2011
Apabila & rsquo; syarikat panduan komputer – The New Republic – 26 januari 2011
  222 Hits e-justice.europa.eu  
Lēmumi, ko izpilda bez abpusējas sodāmības pārbaudes
Decisions executed without verification of double criminality
Décisions exécutées sans contrôle de la double incrimination
Resoluciones que han de ejecutarse sin control de la doble tipificación
Αποφάσεις εκτελούμενες χωρίς έλεγχο του διττού αξιοποίνου
Beslissingen uitgevoerd zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid
Решения, които се изпълняват без проверка за двойна наказуемост
Afgørelser fuldbyrdet uden kontrol af dobbelt strafbarhed
Otsused, mis täidetakse ilma tõendamata, et tegu on mõlemapoolselt süüteoks tunnistatud
Ilman teon kaksoisrangaistavuuden tutkimista toimeenpantavat päätökset
Hotărâri executate fără verificarea dublei incriminări
Rozhodnutia vykonané bez overenia obojstrannej trestnosti
Odločbe, izvršene brez preverjanja obstoja identitete norme
Beslut som kan verkställas utan kontroll av huruvida dubbel straffbarhet föreligger
Deċiżjonijiet imwettqa mingħajr verifika tal-kriminalità doppja
  2 Hits www.italianspeed.eu  
Ienākumu nodoklis tiek aprēķināts, ņemot vērā darba ņēmēju ieņēmumus un ģimenes stāvokli (precējies vai neprecējies, bērni, vīra/sievas/partnera/partneres ieņēmumi)
The Income tax is calculated on the revenues of the worker and its family status (married or not, children, income of husband/wife/partner)
L'impôt sur le revenu est calculé sur la base des revenus du travailleur et de son statut familial (célibataire, marié, enfants à charge, revenus du conjoint ou de la conjointe, etc.)
Die Einkommenssteuer wird aufgrund des Einkommens des Arbeitnehmers und dessen Familienstand berechnet (verheiratet oder nicht, Kinder, Einkommen des Ehepartners/Partners)
El Impuesto sobre la renta se calcula sobre los ingresos del trabajador y su situación familiar (casado o no, hijos, ingresos de marido/mujer/compañero/a)
L'imposta sul reddito è calcolata sulle entrate del lavoratore e la situazione familiare (sposato o meno, con figli, reddito di marito/moglie/partner)
O imposto sobre os rendimentos é calculado segundo os rendimentos do trabalhador e o estatuto da sua família (casado ou não, filhos, rendimento do marido/ mulher/compamheiro(a)
Ο φόρος Εισοδήματος υπολογίζεται με βάση τα έσοδα του εργαζόμενου και την οικογενειακή του κατάσταση (έγγαμος ή άγαμος, τέκνα, εισόδημα συζύγου/συντρόφου)
De inkomstenbelasting wordt berekend op het inkomen van de werknemer en zijn gezinssituatie staat (getrouwd of niet, kinderen, inkomsten van man vrouw/partner)
Данъкът върху печалбата се изчислява върху приходите на работника и семейното му положение (женен или не, деца, доходи на съпруг/съпруга/партньор)
Porez na dohodak se izračunava na temelju primitaka radnika i njegove obitelji, te obiteljskog statusa (u braku ili ne, djeca, dohodak supruga/supruge/partnera)
Indkomstskatten beregnes af arbejdstagerens indtægter og i forhold til familiestatus (gift eller ugift, børn, ægtefællen eller partneres indtægt)
Tulumaksu arvutatakse töötaja tulude ja tema perekonnaseisu järgi (abielus või mitte, lapsed, abikaasa / partneri sissetulek)
Tulovero lasketaan työntekijän ja tämän perheen (naimisissa vai ei, lapsia, puolison/kumppanin tulot) tulojen mukaan.
A jövedelemadó a munkavállaló jövedelme valamint családi állapota alapján (házas vagy sem, gyerekek, férj/feleség/partner jövedelme) kerül kiszámításra
Pajamų mokestis skaičiuojamas nuo darbininko pajamų ir jo šeiminės padėties (vedęs ar ne, vaikai, vyro / žmonos / partnerio (-ės) pajamos)
Podatek dochodowy obliczany jest na podstawie przychodów pracownika i jego statusu rodzinnego (żonaty czy nie, dzieci, dochód męża/żony/partnera)
Daň z príjmu sa vypočíta z príjmu robotníka a jeho rodinného stavu (ženatý/vydatá resp. slobodný/á, deti, príjem manžela/manželky/partnera/-ky)
Dohodnina se izračuna glede na prihodke delavca in družinski status (poročen ali ne, otroci, dohodek mož/žena/partner)
Inkomstskatt beräknas på arbetstagarens inkomster och dennes familjestatus (gift eller inte, barn, makes/makas/partners inkomster)
It-taxxa fuq l-Income hija kkalkulata fuq id-dħul tal-ħaddiem u l-istatus tal-familja tiegħu (miżżewġa jew le, it-tfal, id-dħul tar-raġel / mara / sieħeb)
Ríomhtar an cháin ioncaim ar bhonn ioncam an oibrí agus an stádas teaghlaigh (pósta nó neamhphósta, leanaí, ioncam an fhir céile/mná céile/páirtí)
  www.amt.it  
Nozīmīgākie izņēmumi ir arābu un ebreju raksti, kuri ir rakstāmi no labās puses uz kreiso un no augšas uz leju.
Notable exceptions are the Arabic and Hebrew scripts which are written right-to-left, then top-to-bottom.
Les alphabets arabe et hébreu sont des exceptions notables : ils s’écrivent de droite à gauche, puis de haut en bas.
Bemerkenswerte Ausnahmen sind die arabische und die hebräische Schrift, die von rechts nach links und von oben nach unten geschrieben werden.
Excepciones dignas de ser mencionadas son la escritura árabe y la hebrea en las que se escribe de derecha a izquierda y de arriba a abajo.
Eccezioni degne di nota sono l'arabo e l'ebraico nelle quali si scrive da destra verso sinistra e dall'alto verso il basso.
Opvallende uitzonderingen zijn de Arabische en Hebreeuwse schriften, die van rechts naar links worden geschreven, dan van boven naar beneden.
Известни изключения са арабски и иврит, където се пише отдясно наляво, след това отгоре надолу.
Važne iznimke su arapsko i hebrejsko pismo koja se pišu s desna na lijevo a zatim odozgo prema dolje.
Vigtige undtagelser er arabisk og hebræisk, der skrives fra højre til venstre, og så oppefra-nedad.
Märkimist väärt erandid on araabia ja heebrea kiri, neid kirjutatakse paremalt vasakule, seejärel ülalt alla.
Jelentős kivétel az arab és héber írás, mely jobbról-balra történik, fentről lefelé.
Išimtis arabų raštas ir ivrito rašto sistema, kur rašo iš dešinės į kairę, o po to iš dešinės į apačią.
Ważne wyjątki to pismo arabskie i hebrajskie: w tym przypadku pisze się od prawej do lewej, z góry na dół.
Excepții notabile sunt alfabetele arab și ebraic, care se scriu de la drepta la stânga, apoi de sus în jos.
Заметными исключениями являются арабское письмо и письменная система иврита, где пишут справа налево, а потом сверху вниз.
Výnimkou je arabské a hebrejské písmo, ktorým sa píše sprava doľava a zhora dole.
Omembe vredni izjemi sta arabska in hebrejska pisava, ki se pišeta od desne proti levi in od zgoraj navzdol.
Noterbara undantag är de arabiska och hebreiska skrivsystemen som skrivs från höger till vänster, uppifrån och ned.
Eisceachtaí tábhachtacha is ea an Araibis agus an Eabhrais, a scríobhtar deas go clé agus ansin barr go bun.
  2 Hits www.eeas.europa.eu  
sniegt ieteikumus, kā pilnveidot šo politiku, ko Augstā pārstāve īsteno Padomes uzdevumā, un gādāt, lai pieņemtie lēmumi tiktu izpildīti;
contribue par ses propositions à l’élaboration de cette politique et l’exécute en tant que mandataire du Conseil, et veille à la mise en œuvre des décisions adoptées;
trägt sie mit ihren Vorschlägen zur Festlegung dieser Politik bei, die sie im Auftrag des Rates durchführt, und stellt sicher, dass die in diesem Bereich gefassten Beschlüsse umgesetzt werden;
contribuye con sus propuestas al desarrollo de esa política, que lleva a cabo como mandataria del Consejo, y garantiza la aplicación de las decisiones adoptadas;
contribuisce con le sue proposte all'elaborazione di detta politica e la attua in qualità di mandatario del Consiglio, provvedendo a mettere in atto le decisioni adottate
contribui com as suas propostas para o desenvolvimento dessa política, que dirige de acordo com o mandato do Conselho, e assegura a execução das decisão adotadas;
συμβάλλει με τις προτάσεις της στη διαμόρφωση της πολιτικής αυτής και μεριμνά για την εφαρμογή των αποφάσεων που εκδίδουν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο
draagt met haar voorstellen bij tot de uitwerking van dit beleid, dat zij in opdracht van de Raad ten uitvoer brengt, en waakt over de uitvoering van de besluiten
contributes by her proposals to the development of that policy, which she carries out as mandated by the Council, and ensures implementation of the decisions adopted;
návrhy přispívá k tvorbě této politiky, kterou realizuje v rámci zmocnění Radou, a zajišťuje provádění přijatých rozhodnutí
gennem sine forslag bidrage til at udvikle denne politik, som hun fører ud i livet efter Rådets mandat, og sikre, at vedtagne beslutninger gennemføres
aitab oma ettepanekutega välja töötada nimetatud poliitikat, mida ta viib ellu nõukogult saadud volituste alusel, ning tagab kõnealuses valdkonnas vastu võetud otsuste rakendamise;
osallistuu omilla ehdotuksillaan tämän politiikan muotoiluun, toteuttaa sitä neuvoston valtuuttamana ja varmistaa tehtyjen päätösten täytäntöönpanon
javaslataival hozzájárul e politika alakításához, és azt a Tanácstól kapott felhatalmazásban foglaltak szerint végrehajtja, valamint gondoskodik az elfogadott határozatok megvalósításáról;
za pośrednictwem swoich wniosków wpływa na kształt tej polityki, którą realizuje zgodnie z mandatem powierzonym jej przez Radę, i zapewnia wdrożenie przyjętych decyzji
contribuie prin propunerile sale la elaborarea acestei politici, pe care o va aduce la îndeplinire în calitate de împuternicit al Consiliului şi asigură punerea în aplicare a deciziilor adoptate în acest domeniu
prispieva prostredníctvom svojich návrhov k tvorbe tejto politiky, ktorú vykonáva podľa mandátu Rady, a zabezpečuje vykonávanie prijatých rozhodnutí;
daje predloge in v skladu s pooblastili Sveta prispeva k oblikovanju navedene politike ter zagotavlja izvajanje sprejetih ukrepov;
genom sina förslag bidra till politikens utformning och se till att besluten genomförs i enlighet med rådets mandat
tikkontribwixxi bil-proposti tagħha għall-iżvilupp ta' dik il-politika, li hi twettaq bil-mandat tal-Kunsill, u tiżgura l-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet adottati;
  8 Hits www.ombudsman.europa.eu  
Lēmumi
Decisions
Décisions
Decisiones
Decisioni
Decisões
Besluiten
Rozhodnutí
Afgørelser
Otsused
Päätökset
Határozatok
Sprendimai
Decyzje
Decizii
Rozhodnutia
Sklepi
Beslut
Cinntí
  7 Hits www.adrreports.eu  
Ir pieejami divi iespējami veidi, kā uzņēmumi var reģistrēt šīs zāles vairākās valstīs vienlaicīgi.
There are also two possible routes available to companies for the authorisation of these medicines in several countries simultaneously:
Il existe également deux voies possibles à la disposition des sociétés pour l'autorisation de ces médicaments dans plusieurs pays simultanément:
Asimismo, las empresas cuentan con dos vías posibles para la autorización de estos medicamentos en varios países de forma simultánea:
As empresas dispõem igualmente de duas vias possíveis para a Autorização de Introdução no Mercado destes medicamentos em diversos países em simultâneo:
Υπάρχουν επίσης δύο πιθανές οδοί για εταιρείες που επιθυμούν να λάβουν έγκριση για τα συγκεκριμένα φάρμακα σε πολλές χώρες ταυτόχρονα:
Ook hier kunnen bedrijven twee wegen bewandelen als ze deze geneesmiddelen tegelijkertijd in meerdere landen toegelaten willen krijgen:
Фирмите разполагат и с два възможни пътя за разрешаване за употреба на тези лекарства в няколко държави едновременно:
Dva moguca nacina dostupna su tvrtkama za istovremeno odobravanje lijekova u nekoliko država:
Existují rovněž dva možné způsoby, jak mohou farmaceutické společnosti tyto léčivé přípravky registrovat v několika zemích zároveň:
Producenter har to muligheder for at få disse lægemidler godkendt i flere lande samtidig:
Mitmes riigis korraga saab müügiluba taotleda kahel viisil:
Lääkeyhtiöillä on kaksi vaihtoehtoa hakea näille lääkkeille hyväksyntää useissa maissa yhtä aikaa:
Az adott gyógyszer több országban való, párhuzamos engedélyeztetésére két lehetőség áll a cégek rendelkezésére:
Einnig eru í boði eru tveir möguleikar fyrir fyrirtæki til þess að fá markaðsheimild fyrir þessi lyf í mörgum löndum á sama tíma:
Bendrovės, norėdamos, kad vaistai būtų užregistruoti vienu metu keliose šalyse, gali rinktis vieną iš dviejų galimų būdų:
Firmaer har to muligheter for å få disse legemidlene godkjent i flere land samtidig:
Istnieją także dwie możliwe drogi umożliwiające zatwierdzenie tych leków w wielu państwach jednocześnie dostępne dla firm:
De asemenea, există două căi posibile aflate la dispoziţia companiilor pentru autorizarea acestor medicamente în mai multe ţări simultan:
Pre spoločnosti sú tiež dostupné dva možné spôsoby povoľovania týchto liekov v niekoľkých krajinách súčasne:
Za podjetja sta na voljo dva mogoča načina pridobitve dovoljenj za promet z zdravili v več državah hkrati:
Det finns dessutom två möjliga sätt som företag kan använda sig av för att få dessa läkemedel godkända i flera länder samtidigt:
Hemm żewġ toroq possibbli li huma disponibbli għall-awtorizzazzjoni ta' dawn il-mediċini f'diversi pajjiżi fl-istess ħin:
Tá dhá bhealach féideartha ann freisin do chuideachtaí i ndáil le húdarú na gcógas seo i roinnt tíortha go comhuaineach:
  19 Hits www.ecb.europa.eu  
Otrajā konkursa procedūrā būvdarbus sadalīja kārtās un daļās, lai arī vidēji uzņēmumi varētu iesniegt konkurētspējīgus konkursa piedāvājumus un lai visās nozarēs atrastu specializētus uzņēmumus. Līdz šim noticis konkurss par astoņām kārtām, bet par atlikušajām konkursu paredzēts rīkot 2010.
For the second tendering procedure, the construction works were divided into packages and lots in the hope that medium-sized companies would also submit competitive tenders and that specialised companies would be found for each trade. Thus far, eight packages have been tendered, with a further four envisaged for 2010/2011.
Dans le cadre de la seconde procédure d’appels d’offres, les travaux ont été divisés en tranches et lots dans l’espoir que des entreprises de taille moyenne soumettraient également des offres compétitives et que des entreprises spécialisées pourraient être chargées de chaque chantier. Jusqu’à présent, huit tranches ont été soumises à adjudication, les autres devant l’être en 2010 ou 2011.
Bei der zweiten Ausschreibung wurden die Bauarbeiten in Pakete und Lose unterteilt, damit auch mittelständische Bauunternehmen wettbewerbsfähige Angebote abgeben und fachkundige Unternehmen für jedes Gewerk gefunden werden konnten. Bislang wurden acht Pakete für die Bauarbeiten ausgeschrieben, die verbleibenden werden 2010 folgen.
Para el segundo procedimiento de licitación, los trabajos de construcción se dividieron en paquetes y lotes separados, esperándose que empresas de mediano tamaño presentasen candidaturas competitivas y que pudieran encontrarse firmas especializadas para cada tipo de trabajo. Hasta este momento se han adjudicado ocho paquetes, y otros cuatro se adjudicarán en 2010 y 2011.
Per la seconda procedura di appalto le opere di costruzione sono state suddivise in pacchetti e lotti, auspicando la partecipazione anche di imprese di medie dimensioni e il reperimento di società specializzate per ogni categoria di lavori. Finora sono state condotte le gare di appalto per otto pacchetti; per gli altri quattro si svolgeranno nel 2010/2011.
No contexto do novo procedimento de adjudicação, as obras de construção foram divididas em pacotes e lotes, na expectativa de que também médias empresas apresentassem propostas competitivas e de que fosse possível selecionar empresas especializadas nos diversos domínios.
In de hoop dat middelgrote bedrijven ook concurrerende offertes zouden indienen en voor alle vakgebieden gespecialiseerde bedrijven gevonden zouden worden, zijn de werkzaamheden voor de tweede aanbesteding verdeeld in pakketten en percelen. Tot nu toe zijn er acht pakketten aanbesteed; de aanbesteding van de overige pakketten volgt in 2010.
За втората тръжна процедура строителните работи бяха разделени на пакети и партиди с надеждата, че ще бъдат направени конкурентни предложения и от средни предприятия и че за всяка дейност ще бъдат намерени специализирани фирми. До този момент са обявени търгове по осем пакета. Търговете по останалите пакети ще се проведат през 2010 г.
Pro druhou část výběrového řízení byly stavební práce rozděleny do několika skupin a podskupin s tím, že konkurenční nabídky předloží i středně velké firmy a že se pro jednotlivé odborné práce podaří nalézt zhotovitele. Zatím tedy bylo vyhlášeno osm souborů výběrových řízení. Zbývající budou vyhlášeny během roku 2010.
I forbindelse med den anden udbudsrunde blev byggearbejdet delt op i mindre delentrepriser i håbet om, at mellemstore virksomheder også ville afgive konkurrencedygtige bud, og at der kunne findes virksomheder, som var specialiserede på de forskellige områder. Indtil videre er otte af disse delentrepriser sat i udbud, og de resterende fire bliver sendt i udbud i 2010 eller 2011.
Ehitustööde teine hange jaotati pakettideks ja osadeks lootuses, et pakkumisi esitavad ka keskmise suurusega ettevõtted ning kõigi spetsiifiliste valdkondade jaoks leitakse professionaalsed ettevõtjad. Seni on avaldatud kaheksa paketi pakkumiskutsed, üleäänud tehakse teatavaks 2010. aastal.
Toisessa kilpailutuksessa rakennustyöt jaettiin urakoihin ja aliurakoihin siinä toivossa, että myös keskisuurilta yrityksiltä saataisiin kilpailukykyisiä tarjouksia ja löydettäisiin kuhunkin erikoisalaan erikoistunut yritys. Toistaiseksi on kilpailutettu kahdeksan urakkaa, ja loput on tarkoitus kilpailuttaa vuonna 2010.
A második tenderkiírásban az építési munkák csomagokra és tételekre voltak bontva abban a reményben, hogy ez alkalommal középvállalatoktól is érkezik ajánlat, és az egyes szakipai munkákra erre szakosodott cégek is jelentkeznek. Eddig nyolc csomag került kiírásra, a fennmaradó pályázatokat pedig 2010 folyamán írják ki.
W drugiej turze prace budowlane podzielono na osobne pakiety i szczegółowe pozycje, licząc na to, że napłyną także konkurencyjne oferty od średnich firm i że uda się znaleźć wykonawców wszystkich robót specjalistycznych. Do tej pory przeprowadzono przetargi na osiem pakietów; cztery kolejne planuje się na lata 2010-2011.
În cadrul celei de-a doua proceduri de licitaţie, lucrările de construcţie au fost împărţite în pachete şi loturi, mizându-se pe primirea de oferte competitive din partea întreprinderilor mijlocii şi pe găsirea de întreprinderi specializate pentru fiecare domeniu. Până în prezent, au fost ofertate opt pachete, iar alte patru sunt prevăzute pentru perioada 2010-2011. Pentru restul pachetelor vor fi lansate cereri de oferte în anul 2010.
Za drugi razpis so bila gradbena dela razdeljena v več paketov in svežnjev, da bi tudi srednje velika podjetja lahko predložila konkurenčne ponudbe in bi bilo za vsako storitev mogoče najti specializiranega izvajalca. Doslej je bilo razpisanih osem svežnjev, preostali pa bodo sledili v obdobju 2010/2011.
För det andra anbudsförfarandet delades anläggningarbetena upp i paket och delar för att mellanstora företag också skulle kunna lämna in konkurenskraftiga anbud och specialistföretag skulle kunna hittas för varje del. Hittills har åtta paket lämnats ut för anbud, med ytterligare fyra planerade för 2010/2011.
Għat-tieni proċedura tas-sejħa għall-offerti, ix-xogħol tal-kostruzzjoni nqasam f'taqsimiet u lottijiet biex forsi kumpaniji ta' daqs medju setgħu jressqu offerti kompetittivi, u biex forsi setgħu jinstabu kumpaniji speċjalizzati għal kull sengħa. S'issa, ħarġu sejħiet għall-offerti għal tmien taqsimiet tax-xogħol. Is-sejħiet għall-offerti għat-taqsimiet tax-xogħol li baqa' se joħorġu fl-2010.
  8 Hits www.google.lv  
Bieži vien starp komplekta izveidē iesaistītajiem uzņēmumiem pastāv sarežģītas darba attiecības. Tādējādi uzņēmumi ar labiem nodomiem var gūt labumu no tādas programmatūras izplatīšanas vai radītajiem ieņēmumiem, kas nesniedz nekādu labumu jums.
Les sociétés dont les produits sont regroupés dans un même lot entretiennent généralement entre elles des relations complexes. Par conséquent, les sociétés les mieux intentionnées peuvent en venir à tirer profit de logiciels que vous n’avez jamais souhaité installer. Être payé pour distribuer une application qui accompagne un logiciel indésirable ou payer pour qu’elle accompagne un logiciel entraîne immanquablement l’apparition d’autres logiciels indésirables. Les développeurs et annonceurs responsables peuvent empêcher ce type de distribution en évitant ce type de relations d’affaires, que ce soit directement ou par des intermédiaires.
Normalmente, las relaciones comerciales que se establecen entre las empresas que participan en un paquete de software son complejas. Como consecuencia de ello, es posible que haya empresas con buenas intenciones que se beneficien de la distribución o de los ingresos generados por software que pueda perjudicar al usuario. La retribución económica por la distribución de software no deseado hace que aumente la presencia de este. Tanto los fabricantes de software como los anunciantes tienen la responsabilidad de prevenir esta distribución evitando establecer relaciones comerciales de este tipo, ni siquiera a través de intermediarios.
De zakelijke verhoudingen tussen bedrijven die samenwerken in een bundel, zijn vaak complex. Goedbedoelende bedrijven profiteren daarom soms van de verspreiding van of inkomsten uit software die niet in uw voordeel werkt. Bedrijven die worden betaald voor het verspreiden van ongewenste software of die betalen om hun software daarmee samen te laten verspreiden, dragen bij aan de ontwikkeling van meer ongewenste software. Verantwoordelijke softwareontwikkelaars en adverteerders kunnen de verspreiding van zulke software helpen voorkomen door eerdergenoemde zakelijke relaties te vermijden, zelfs als die via tussenpersonen lopen.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
Der er normalt indviklede relationer blandt de virksomheder, der anvender pakker. Dette kan føre til, at virksomheder med gode intentioner drager nytte af den distribution eller indtjening, som genereres af software, som du ikke har nogen nytte af. Hvis man får betaling for at distribuere, eller hvis man giver penge for distribution med uønsket software, skaber det bare mere uønsket software. Ansvarlige softwareudviklere og annoncører kan gøre noget for at forhindre en sådan distribution ved at undgå disse typer virksomhedsrelationer, selvom de sker via mellemmænd.
Yleensä ohjelmistopaketteihin osallistuvien yritysten välillä on monimutkaisia yrityssuhteita. Tämä voi aiheuttaa tilanteita, joissa hyvää tarkoittavat yritykset hyötyvät haitallisten ohjelmistojen jakelusta tai niiden luomasta tuotosta. Maksun vastaanottaminen haittaohjelmien jakelusta tai oman ohjelmiston jakelu haitallisten ohjelmien mukana tuottaa yhä enemmän haittaohjelmia. Vastuuntuntoiset ohjelmistovalmistajat ja mainostajat voivat estää tällaisen jakelun välttämällä yhteistyötä haittaohjelmien levittäjien kanssa – vaikka jakelu olisikin järjestetty välikäsien kautta.
Biasanya, ada hubungan bisnis yang rumit antara perusahaan yang berpartisipasi dalam sebuah paket. Ini bisa menyebabkan perusahaan yang memiliki maksud tertentu dapat mengambil keuntungan dari distribusi atau penghasilan yang dihasilkan oleh perangkat lunak yang tidak bermanfaat bagi Anda. Dibayar untuk mendistribusikan, atau membayar untuk didistribusikan dengan perangkat lunak yang tidak diinginkan akan mengaktifkan lebih banyak perangkat lunak yang tidak diinginkan. Pembuat perangkat lunak dan pengiklan yang bertanggung jawab dapat bekerja untuk mencegah distribusi semacam itu dengan menghindari hubungan bisnis semacam ini, meskipun mereka melalui perantara.
일반적으로 패키지를 제공하는 업체 간에는 복잡한 관계가 형성되어 있습니다. 그 결과 사용자에게 도움이 되지 않는 소프트웨어를 공급하여 상업적 이득을 창출하는 업체가 생겨날 가능성이 다분합니다. 돈을 받고 사용자가 원하지 않는 소프트웨어를 배포하거나 특정 소프트웨어 패키지에 자사의 프로그램을 포함해 달라고 돈을 주는 행위는 악성 소프트웨어의 배포를 더욱 촉진하는 요소가 됩니다. 관련 소프트웨어 제공업체와 광고주는 어떤 경로에서 비롯되었든지 간에 이러한 사업 관계를 피함으로써 악성 소프트웨어 공급을 차단하는 데 기여할 수 있습니다.
Zazwyczaj między firmami, które biorą udział w tworzeniu pakietu, istnieją skomplikowane relacje biznesowe. W efekcie może się zdarzyć, że firmy mające dobre intencje czerpią korzyści z dystrybucji lub generują przychody za pomocą oprogramowania, które jest nieprzydatne dla użytkownika. Pobieranie lub uiszczanie opłat za dystrybucję własnych aplikacji razem z niechcianym oprogramowaniem przyczynia się do wzrostu ilości tego oprogramowania. Odpowiedzialni twórcy oprogramowania i reklamodawcy mogą zapobiegać takiej dystrybucji, unikając tego typu relacji biznesowych – nawet pośrednich.
Ofta regleras samarbetet mellan företag som deltar i ett paket av en komplex affärsrelation. Detta kan leda till att seriösa företag tjänar pengar på distribution av programvara som inte du har någon nytta av. När företag erhåller betalning för att distribuera, eller betalar för att distribueras med, oönskad programvara leder det till ännu mer oönskad programvara. Ansvarsfulla programvaruutvecklare och annonsörer kan förhindra den här typen av distribution genom att undvika denna typ av affärsrelationer. Det kan de göra även om de befinner sig i ett mellanled.
โดยปกติมักมีความสัมพันธ์ทางธุรกิจที่ซับซ้อนระหว่างบริษัทที่เข้าร่วมในการรวมชุด ซึ่งอาจส่งผลให้บริษัทที่มีเจตนาดีได้รับประโยชน์จากการเผยแพร่หรือมีรายได้ที่เกิดจากซอฟต์แวร์ที่ไม่ได้มีประโยชน์กับคุณ การได้รับเงินในการเผยแพร่ หรือการชำระเงินเพื่อให้ได้รับการเผยแพร่พร้อมกับซอฟต์แวร์ที่ไม่เป็นที่ต้องการจะเป็นการทำให้ซอฟต์แวร์นั้นยิ่งไม่เป็นที่ต้องการมากขึ้นไปอีก ผู้ผลิตซอฟต์แวร์และผู้ลงโฆษณาที่มีความรับผิดชอบสามารถทำงานเพื่อป้องกันการเผยแพร่ดังกล่าวได้โดยการหลีกเลี่ยงความสัมพันธ์ทางธุรกิจประเภทนี้ แม้ว่าพวกเขาจะสื่อสารผ่านสื่อกลางก็ตาม
Bir paket üründe yer alan şirketler arasında genellikle karmaşık iş ilişkileri vardır. Bu durum iyi niyetli firmaların, sizin için faydalı olmayan yazılımların dağıtılmasından veya bunların oluşturduğu kazançtan faydalanması sonucunu doğurabilir. Birilerinin istenmeyen yazılımlar dağıtarak gelir elde etmesi veya diğerlerinin istenmeyen yazılım almak için para ödenmesi, daha fazla istenmeyen yazılımın ortaya çıkmasına meydan verir. Sorumluluk sahibi yazılım üreticileri ve reklamverenler, aracılar kanalıyla dahi olsa bu gibi iş ilişkilerinden uzak durarak bu tür dağıtımların önüne geçebilirler.
Thông thường, có các mối quan hệ làm ăn phức tạp giữa các công ty cùng tham gia vào một gói ứng dụng. Điều này có thể dẫn đến các công ty chân chính bị lợi dụng để phân phối hoặc tạo ra doanh thu từ phần mềm không mang lại lợi ích cho bạn. Nhận tiền để phân phối hoặc trả tiền để công ty khác phân phối phần mềm không mong muốn sẽ càng đưa đến có thêm nhiều phần mềm không mong muốn. Những nhà sản xuất phần mềm và những nhà quảng cáo có trách nhiệm có thể hành động để ngăn chặn loại phân phối như vậy bằng cách tránh các kiểu quan hệ làm ăn này, ngay cả khi chúng được thực hiện qua trung gian.
Зазвичай між компаніями, які створюють пакети програм, існують складні ділові відносини. Інколи компанії, які керуються добрими намірами, отримують користь чи дохід від розповсюдження програмного забезпечення, яке не має жодної користі для користувача. Отримання доходів від розповсюдження непотрібних програм або плата за розповсюдження власних програм разом із небажаними програмами призводить до виникнення ще більшої кількості небажаного програмного забезпечення. Відповідальні розробники програмного забезпечення та рекламодавці можуть запобігати такому розповсюдженню, уникаючи подібних ділових відносин, навіть через посередників.
  2 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Partnerorganizācijas var būt universitātes, skolas, mācību centri, uzņēmumi, nevalstiskās organizācijas u.c.
The partners may be universities, schools, training centres, companies, NGOs, etc.
Les partenaires peuvent être des universités, des écoles, des centres de formation, des entreprises, des O.N.G., etc.
Partnerinnen und Partner in einem Mobilitätsprojekt können Hochschulen, Schulen, Bildungseinrichtungen, Unternehmen, Nichtregierungsorganisationen usw. sein.
Los socios pueden ser universidades, centros escolares, centros de formación, empresas, ONG, etc.
I partner possono essere università, scuole, centri di formazione, aziende, ONG, ecc.
Duas organizações parceiras associadas ao projecto de mobilidade, das quais uma está sedeada no país de origem e outra no país de acolhimento do titular.
Οι εταίροι μπορεί να είναι πανεπιστήμια, σχολεία, κέντρα κατάρτισης, επιχειρήσεις, ΜΚΟ, κ.λπ.
De partners kunnen universiteiten, scholen, opleidingscentra, bedrijven, ngo’s, etc. zijn.
Partnery mohou být univerzity, školy, centra odborné přípravy, podniky, nevládní organizace atd.
Partnerne kan være universiteter, skoler, uddannelsescentre, virksomheder, ngo’er osv.
Partnerid võivad olla ülikoolid, koolid, koolituskeskused, äriühingud, valitsusvälised organisatsioonid jne.
A partnerszervezetek lehetnek egyetemek, iskolák, képzési központok, vállalatok, nem kormányzati szervezetek, stb.
Samstarfsaðilarnir geta verið háskólar, aðrir skólar, fræðslustofnanir, fyrirtæki, áhugahópar, o.s.frv.
Partnerne kan være universiteter, skoler, opplæringssentre, bedrifter, frivillige organisasjoner osv
Partnerami mogą być uczelnie, szkoły, ośrodki szkolenia zawodowego, przedsiębiorstwa, organizacje pozarządowe itd.
Partenerii pot fi universităţi, şcoli, centre de formare, societăţi, ONG-uri etc.
Partnerskými organizáciami môžu byť univerzity, školy, školiace strediská, spoločnosti, mimovládne organizácie a podobne.
Partnerji so lahko univerze, šole, centri za usposabljanje, podjetja, nevladne organizacije itd.
Ortaklar üniversiteler, okullar, eğitim merkezleri, şirketler, STK’lar vb. olabilr.
L-imsieħba jistgħu jkunu universitajiet, skejjel, ċentri ta’ taħriġ, kumpaniji, NGOs, eċċ.
  41 Hits ec.europa.eu  
Tātad, ja jūs iegādājaties bioloģiskos produktus, kas nāk no valstīm ārpus ES, jūs varat būt drošs, ka visi ar šo produktu saistītie uzņēmumi bijuši pakļauti bioloģiskajai kontrolei.
So, if you buy organic products coming from outside the EU, you can be sure that all of the operators, involved in the production of that product will have been subject to organic inspection.
Ainsi, vous pouvez acheter des produits biologiques en provenance d’autres régions du monde en toute tranquillité.
Somit können Sie sich beim Kauf von Bioerzeugnissen aus Nicht-EU-Ländern sicher sein, dass alle beteiligten Akteure in der Lebensmittelkette der Ökokontrolle unterliegen.
Por tanto, si usted compra productos ecológicos procedentes de fuera de la UE, puede estar seguro de que todos los operadores involucrados en el proceso de producción han sido correctamente inspeccionados.
Così, se compri un prodotto biologico che proviene da fuori dall'Europa, puoi essere sicuro che tutti gli operatori coinvolti nella produzione sono stati soggetti ad ispezione.
Por isso, se compra produtos vindos de fora da UE, pode estar certo de que todos os operadores envolvidos com o produto foram sujeitos a inspecção biológica.
Έτσι, αν αγοράσετε βιολογικά προϊόντα που προέρχονται εκτός ΕΕ, είσαστε εξασφαλισμένοι ότι όλα τα εμπλεκόμενα μέρη που συμμετέχουν στη διαδικασία παραγωγής έχουν ελεγχθεί.
Pokud si tedy zakoupíte bioprodukty pocházející ze států mimo EU, můžete si být jisti, že všichni ti, kdo se na výrobě produktu podíleli, byli podrobeni ekologické kontrole.
Så hvis du køber økologiske produkter, som kommer fra et land udenfor EU, kan du være sikker på, at alle parter som har været i forbindelse med produktet, er blevet kontrolleret.
Seega, ostes toitu, mis on toodud sisse väljastpoolt Euroopa Liitu, võid olla kindel, et kõik selle käitlejad on mahepõllumajanduse nõuete järgi kontrollitud.
Jos siis ostat EU:n ulkopuolelta tulevia luomutuotteita, voit olla varma, että kaikki tuotannossa mukana olleet toimijat ovat olleet luomutarkastusten alaisia.
Tehát, ha Ön az EU területén kívülről származó biotermékeket vásárol, biztos lehet benne, hogy a termék előállításában résztvevő valamennyi szereplőt ökológiai ellenőrzésnek vetették alá.
Jeśli więc kupujesz ekologiczne produkty pochodzące spoza UE, możesz mieć pewność, że wszystkie etapy ich wytwarzania były poddane ekologicznej inspekcji.
În consecinţă, dacă cumpăraţi produse ecologice care provin din afara UE, puteţi fi sigur că toţi operatorii implicaţi în crearea acelor produse au fost supuşi unor controale şi inspecţii a produselor ecologice.
Teda, keď kupujete ekologické produkty s pôvodom mimo EÚ, môžete si byť istí, že všetci prevádzkovatelia zúčastňujúci sa na výrobe, podliehali ekologickej inšpekcii.
Če torej kupimo ekološke proizvode, ki prihajajo iz držav zunaj EU, smo lahko prepričani, da so bili vsi, ki so sodelovali pri nastanku proizvoda, podvrženi nadzoru ekološkega kmetijstva.
Så, om Du köper ekologiska produkter från länder utanför EU, kan Du vara säker på att alla som har hanterat produkten har varit föremål för ekologisk kontroll.
Għalhekk, jekk tixtri prodotti organiċi minn barra l-UE, int tista' tiżgura ruħek li l-operaturi kollha li għandhom x'jaqsmu mal-prodott kienu suġġetti għal spezzjoni organika.
  7 Hits www.eurid.eu  
2006. gada 7. aprīlī .eu domēna vārdi kļūst publiski pieejami, un tos var reģistrēt Eiropas Savienības uzņēmumi, organizācijas un pastāvīgie iedzīvotāji.
Les noms de domaine .eu sont devenus publiquement disponibles à l’enregistrement pour les entreprises, organisations et particuliers résidant au sein de l’Union européenne le 07 avril 2006.
Los nombres de dominio .eu estuvieron disponibles para registro general por parte de empresas, organizaciones y particulares residentes en la Unión Europea a partir del 7 de abril de 2006.
I nomi a dominio .eu sono stati resi disponibili per la registrazione da parte di aziende, organizzazioni e persone fisiche residenti nell’Unione europea, il 7 aprile 2006.
Τα ονόματα τομέα .eu διατίθενται δημοσίως για καταχωρήσεις σε πραγματικό χρόνο σε επιχειρήσεις, οργανισμούς και ιδιώτες με έδρα την Ευρωπαϊκή Ένωση από τις 7 Απριλίου 2006.
Op 7 april 2006 gingen de algemene .eu-domeinnaamregistraties van start voor bedrijven, organisaties en particuliere personen die hun verblijfplaats binnen de Europese Unie hebben.
Имената на домейни .eu са на обществено разположение за регистрации на фирми, организации и физически лица с местожителство в Европейския съюз от 7 април 2006.
Doménová jména .eu si mohou registrovat společnosti, organizace a jednotlivci sídlící na území Evropské unie od 7. dubna 2006.
Den 7. april 2006 blev .eu-domænenavne gjort offentligt tilgængelige for live-registreringer for virksomheder, organisationer og individer med fast adresse i EU.
.eu-domeeninimed muutusid Euroopa Liidus kõigile asuvatele ettevõtetele, organisatsioonidele ja üksikisikutele registreerimiseks kättesaadavaks 7. aprillil 2006.
.eu-verkkotunnukset tulivat julkisesti Euroopan unionissa sijaitsevien yritysten, organisaatioiden ja yksilöiden rekisteröitäviksi 7.4.2006.
A .eu domain nevek 2006. április 7-én váltak szabadon regisztrálhatóvá az Európai Unió összes vállalata, szervezete és lakosa számára.
Domena .eu została udostępniona do powszechnej rejestracji dla rezydentów Unii Europejskiej (firm, organizacji oraz osób prywatnych) w dniu 7 kwietnia 2006.
Numele de domenii .eu devin disponibile publicului pentru înregistrări în numele companiilor, organizațiilor și persoanelor particulare rezidente în Uniunea Europeană în 7 Aprilie 2006.
Domény .eu sa stali verejne registrovateľnými pre jednotlivcov, firmy a organizácie so sídlom v Európskej únii 7. apríla 2006.
.eu-domäner blev möjliga att registrera för företag, organisationer och privatpersoner bosatta inom unionen, den 7 april 2006.
Bhí fáil poiblí ar ainmneacha fearainn .eu le haghaidh clárúcháin bheo do ghnólachtaí, d'eagraíochtaí agus do dhaoine aonair a raibh cónaí orthu san Aontas Eorpach an 7 Aibreán 2006.
  4 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Lai gan ar amfetamīnu un estazī lietošanu saistīto ārstniecības pieprasījumu skaits aug, kopumā lielākajā daļā valstu šo narkotiku lietošana reti ir primārais narkotiku terapijas iemesls (123). Taču ir arī vērā ņemami izņēmumi: dažas valstis ziņo par ievērojamu ar amfetamīna un metamfetamīna lietošanu saistītu ārstniecības pieprasījumu skaitu.
Although the number of demands for treatment relating to the use of amphetamines and ecstasy is increasing, in general, this form of drug use is rarely the primary reason for attending drug treatment in most countries (123). An important exception is that a few countries do report a substantial proportion of treatment requests related to amphetamine or methamphetamine use. In the Czech Republic, Slovakia, Finland and Sweden these drugs account for anything from a quarter to around a half of all treatment demands (124). In the Czech Republic and Slovakia, a large proportion of reported treatment demands relate to a primary methamphetamine problem (see box on methamphetamine). In those countries where amphetamines users account for a substantial portion of treatment requests, between one-third and two-thirds of amphetamines clients inject the drug (125).
Bien que le nombre de demandes de traitement pour usage d'amphétamines et d'ecstasy soit en hausse, de manière générale, dans la plupart des pays, cette forme de consommation de drogue est rarement la raison principale pour suivre un traitement (123). On observe toutefois une exception importante: quelques pays déclarent un nombre important de demandes de traitement pour usage d'amphétamines ou de méthamphétamines. En République tchèque, en Slovaquie, en Finlande et en Suède, ces drogues représentent entre environ un quart et la moitié des demandes totales de traitement (124). En République tchèque et en Slovaquie, un grand nombre des demandes de traitement déclarées concernent un problème primaire de méthamphétamines (voir encadré sur les méthamphétamines). Dans les pays où les usagers de méthamphétamines représentent une part importante des demandes de traitement, entre un et deux tiers des patients prennent des amphétamines par voie intraveineuse (125).
Die Zahl der Behandlungsnachfragen im Zusammenhang mit dem Konsum von Amphetaminen und Ecstasy nimmt zwar zu, insgesamt ist diese Form des Drogenkonsums jedoch in den meisten Ländern nur selten der Hauptgrund für die Inanspruchnahme einer Drogenbehandlung (123). Eine bemerkenswerte Ausnahme bilden einige wenige Länder, die einen erheblichen Anteil der Behandlungsnachfragen im Zusammenhang mit dem Konsum von Amphetamin oder Methamphetamin melden. In der Tschechischen Republik, der Slowakei, Finnland und Schweden entfällt auf diese Drogen ein Viertel bis etwa die Hälfte aller Behandlungsnachfragen (124). In der Tschechischen Republik und der Slowakei ist ein Großteil aller gemeldeten Behandlungsnachfragen auf ein primäres Methamphetaminproblem zurückzuführen (siehe Kasten über Methamphetamin). In den Ländern, in denen ein erheblicher Anteil der Behandlungsnachfragen auf Amphetaminkonsumenten entfällt, wird die Droge von einem Drittel bis zwei Dritteln der Amphetaminpatienten injiziert (125).
Si bien está aumentando el número de solicitudes de tratamiento por consumo de anfetaminas y éxtasis, por lo general, en la mayoría de los países el consumo de estas drogas rara vez supone el principal motivo para asistir a un tratamiento por consumo de droga (123). Una excepción importante a lo anterior es el hecho de que unos pocos países hayan declarado un porcentaje considerable de solicitudes de tratamiento relativas al consumo de anfetamina o metanfetamina. En la República Checa, Eslovaquia, Finlandia y Suecia el consumo de estas drogas representa desde una cuarta parte hasta aproximadamente la mitad de todas las solicitudes de tratamiento (124). En la República Checa y Eslovaquia una gran proporción de las solicitudes de tratamiento están relacionadas con el consumo principal de metanfetaminas (véase recuadro sobre metanfetamina). En los países en los que los consumidores de anfetaminas representan un porcentaje importante de las solicitudes de tratamiento, entre uno y dos tercios de los pacientes de anfetaminas se inyectan la droga (125).
Benché il numero di domande di trattamento correlate all’uso di anfetamine ed ecstasy sia in crescita, in generale soltanto in rari casi questa forma di consumo di stupefacenti rappresenta, nella maggior parte dei paesi, il principale motivo per rivolgersi a un centro terapeutico specializzato (123). Un ristretto numero di paesi segnala una percentuale elevata di richieste di trattamento relative al consumo di anfetamina o metanfetamina. Nella Repubblica ceca, in Slovacchia, Finlandia e Svezia queste sostanze sono menzionate in un numero di richieste compreso tra un quarto e la metà di tutte le richieste di trattamento (124). Nella Repubblica ceca e in Slovacchia buona parte delle richieste di trattamento segnalate si riferisce a un problema primario con metanfetamine (cfr. il riquadro sulla metanfetamina). Nei paesi in cui i consumatori di anfetamine rappresentano una percentuale significativa dei soggetti che fanno domanda di trattamento, un numero compreso tra un terzo e due terzi dei consumatori si somministra la droga per via parentelare (125).
Apesar de o número de pedidos de tratamento por consumo de anfetaminas e de ecstasy estar a aumentar, este tipo de consumo de droga raramente está na base da procura de tratamento da toxicodependência na maioria dos países (123). Uma excepção importante é o facto de alguns países referirem uma percentagem substancial de pedidos de tratamento relacionados com o consumo de anfetaminas ou de metanfetaminas. Na República Checa, Eslováquia, Finlândia e Suécia estas drogas são responsáveis por entre um quarto e cerca de metade dos pedidos de tratamento (124). Na República Checa e na Eslováquia, uma grande percentagem da procura de tratamento registada está relacionada com problemas de dependência principal de metanfetaminas (ver caixa sobre as metanfetaminas). Nos países onde os consumidores de anfetaminas são responsáveis por uma percentagem substancial dos pedidos de tratamento, um a dois terços desses utentes injectam a droga (125).
Μολονότι ο αριθμός των αιτήσεων για απεξάρτηση από τις αμφεταμίνες και την έκσταση αυξάνεται, σε γενικές γραμμές, αυτή η μορφή χρήσης ναρκωτικών σπανίως αποτελεί τον βασικό λόγο για την προσφυγή σε θεραπεία απεξάρτησης στις περισσότερες χώρες (123). Μια σημαντική εξαίρεση είναι ότι μερικές χώρες αναφέρουν ότι σημαντικό ποσοστό των αιτήσεων για θεραπεία αφορά τη χρήση αμφεταμίνης ή μεθαμφεταμίνης. Στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Σλοβακία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία τα ναρκωτικά αυτά αφορούν από το ένα τέταρτο έως το ένα δεύτερο του συνόλου των αιτήσεων για θεραπεία (124). Στην Τσεχική Δημοκρατία και τη Σλοβακία μεγάλο ποσοστό των αναφερόμενων αιτήσεων για θεραπεία αφορά κατά κύριο λόγο πρόβλημα χρήσης μεθαμφεταμίνης (βλέπε πλαίσιο σχετικά με τη μεθαμφεταμίνη). Στις χώρες στις οποίες οι χρήστες αμφεταμινών αντιπροσωπεύουν σημαντικό ποσοστό των αιτήσεων για θεραπεία, το ένα τρίτο έως τα δύο τρίτα των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τις αμφεταμίνες κάνουν ενέσιμη χρήση του ναρκωτικού (125).
Hoewel het aantal aanvragen voor behandeling in verband met het gebruik van amfetaminen en ecstasy toeneemt, is deze vorm van drugsgebruik in de meeste landen vrijwel nooit de eerste aanleiding om in behandeling te gaan (123). Een belangrijke uitzondering betreft enkele landen die wel een aanzienlijk aantal aanvragen voor behandeling in verband met het gebruik van amfetamine of metamfetamine melden. In Tsjechië, Slowakije, Finland en Zweden is het gebruik van deze drugs in een kwart tot ongeveer de helft van alle gevallen de primaire reden om in behandeling te gaan (124). In Tsjechië en Slowakije houdt een groot deel van de gerapporteerde aanvragen voor behandeling verband met een primair metamfetamineprobleem (zie het kader “metamfetamine”). In de landen waar een aanzienlijk deel van de aanvragen voor behandeling wordt ingediend door gebruikers van amfetaminen, injecteert tussen een derde en twee derde van de cliënten de drug (125).
Ačkoli se počet žádostí o léčbu v souvislosti s užíváním amfetaminů a extáze zvyšuje, tato forma užívání drog obvykle ve většině zemí nebývá primárním důvodem nástupu do protidrogové léčby (123). Důležitou výjimkou tvoří několik zemí, které hlásí významný podíl žádostí o léčbu v souvislosti s užíváním amfetaminu nebo metamfetaminu. V České republice, na Slovensku, ve Finsku a Švédsku se tyto drogy uvádějí v souvislosti se čtvrtinou až polovinou všech žádostí o léčbu (124). V České republice a na Slovensku se velká část ohlášených žádostí o léčbu týká primárního problému s metamfetaminem (viz rámeček o metamfetaminu). V zemích, v nichž uživatelé amfetaminů představují značnou část žadatelů o léčbu, užívá amfetamin jedna až dvě třetiny uživatelů injekčně (125).
Selv om antallet af anmodninger om behandling for brug af amfetaminer og ecstasy er stigende, er denne form for stofbrug generelt sjældent den primære grund til at søge narkotikabehandling i de fleste lande (123). Som en vigtig undtagelse har nogle få lande dog meldt om, at en væsentlig andel af behandlingsanmodningerne vedrørte amfetamin- eller metamfetaminbrug. I Tjekkiet, Slovakiet, Finland og Sverige tegner disse stoffer sig for alt mellem en fjerdedel og ca. halvdelen af alle behandlingsanmodninger (124). I Tjekkiet og Slovakiet vedrører en stor andel af de indberettede behandlingsanmodninger et primært metamfetaminproblem (se boksen om metamfetamin). I de lande, hvor amfetaminbrugere tegner sig for en væsentlig andel af behandlingsanmodningerne, tager mellem en og to tredjedele af amfetaminklienterne stoffet ved injektion (125).
Kuigi amfetamiinide ja ecstasy tarbimisega seotud ravitaotluste arv on suurenemas, on need enamikus riikides üldiselt harva esmaseks põhjuseks ravile pöördumisel.(123) Oluliseks erandiks on aga asjaolu, et mõned riigid teatavad amfetamiini või metamfetamiini tarbimisega seotud ravitaotluste suhteliselt suurest arvust. Tšehhi Vabariigis, Slovakkias, Soomes ja Rootsis on kõnealuste uimastitega seotud veerand kuni pool kõikidest ravitaotlustest kokku.(124) Tšehhi Vabariigis ja Slovakkias on suure osa registreeritud ravitaotluste puhul esmaseks põhjuseks metamfetamiini-probleem (vt kasti metamfetamiin). Riikides, kus amfetamiinitarbijate ravitaotlused moodustavad arvestatava osa kõikidest ravitaotlustest kokku, manustab üks kolmandik kuni kaks kolmandikku patsientidest amfetamiini süstimise teel.(125)
Vaikka amfetamiineihin ja ekstaasiin liittyvä hoidon kysyntä kasvaa jatkuvasti, useimmissa maissa niiden käyttö on harvoin pääasiallinen syy huumehoitoon hakeutumiselle (123). Tähän on kuitenkin poikkeuksia: muutamassa maassa huomattava osa ilmoitetusta hoidon kysynnästä liittyy amfetamiinin tai metamfetamiinin käyttöön. Tšekissä, Slovakiassa, Suomessa ja Ruotsissa näiden aineiden takia hoitoon hakeutuvien osuus vaihtelee 25:stä noin 50 prosenttiin (124). Tšekissä ja Slovakiassa suuri osa ilmoitetusta hoidon kysynnästä liittyy ensisijaisesti metamfetamiiniongelmaan (ks. metamfetamiinia koskeva laatikko). Niissä maissa, joissa merkittävä osuus hoitoon hakeutuneista on amfetamiinin käyttäjiä, yhdestä kahteen kolmasosaan asiakkaista käyttää sitä suonensisäisesti (125).
Bár az amfetaminok és az extasy használatához kapcsolódó kezelési igények száma nő, a legtöbb országban a kábítószer-használat e formája ritkán szolgál elsődleges indokul a kábítószer miatti kezelés igénybevételére123. Fontos kivétel ez alól az a néhány ország, ahonnan az amfetamin vagy metamfetamin használatával kapcsolatos kezelési igények jelentős arányát jelezték. Csehországban, Szlovákiában, Finnországban és Svédországban ezek a kábítószerek felelnek az összes kezelési igény negyedéért–feléért124. Csehországban és Szlovákiában a bejelentett kezelési igények nagy része elsődleges metamfetaminproblémához kapcsolódik (lásd a metamfetaminról szóló rovatot). Azokban az országokban, ahol az amfetaminhasználóknak tulajdonítható a kezelési igények jelentős hányada, az amfetaminhasználó páciensek egyharmada–kétharmada injekció formájában használja a kábítószert125.
Selv om antallet behandlingssøknader relatert til bruken av amfetamin og ecstasy er økende, er det generelt sjelden at denne typen stoffer er den primære grunnen til narkotikabehandling i de fleste land (123). Et viktig unntak er det faktum at et par land rapporterer at en vesentlig andel av behandlingssøknadene er relatert til bruken av amfetamin eller metamfetamin. I Den tsjekkiske republikk, Slovakia, Finland og Sverige utgjør disse stoffene alt mellom en firedel og halvparten av alle søknader om behandling (124). I Den tsjekkiske republikk og Slovakia er en stor del av rapporterte behandlingssøknader relatert til problemer med metamfetamin (se boks om metamfetamin). I landene hvor amfetaminbrukere utgjør en stor del av søkermassen, står sprøytebrukere for mellom en og to tredeler av amfetaminklientene (125).
Pomimo wzrostu liczby wniosków o leczenie w związku z zażywaniem amfetamin i ekstazy, w większości krajów zażywanie tych narkotyków rzadko stanowi główny powód poddania się leczeniu uzależnienia (123). Ważnym wyjątkiem jest fakt zgłoszenia przez kilka krajów dużej liczby wniosków o leczenie w związku z zażywaniem amfetaminy lub metamfetaminy. W Czechach, w Słowacji, w Finlandii i Szwecji od jednej czwartej do około połowy wszystkich wniosków o leczenie dotyczy zażywania tych narkotyków (124). W Czechach i Słowacji znaczny odsetek zgłoszonych wniosków o leczenie stanowią wnioski dotyczące problemu metamfetaminy jako narkotyku głównego (patrz okienko dotyczące metamfetaminy). W krajach, gdzie osoby zażywające amfetaminy stanowią dużą część osób zgłaszających się na leczenie, od jednej trzeciej do dwóch trzecich pacjentów zażywa ten narkotyk dożylnie (125).
Deşi numărul de cereri de tratament legate de consumul de amfetamine şi de ecstasy creşte, în general, în majoritatea ţărilor, această formă de consum de droguri rareori este principalul motiv pentru tratament (123). O excepţie importantă este că există câteva ţări care raportează un procent substanţial de cereri de tratament legate de consumul de amfetamină sau metamfetamină. În Republica Cehă, Slovacia, Finlanda şi Suedia, cererile de tratament pentru aceste droguri reprezintă de la un sfert la aproximativ o jumătate din toate cererile de tratament (124). În Republica Cehă şi Slovacia, un mare procent al cererilor de tratament raportate se referă la o problemă principală legată de metamfetamină (vezi căsuţa privind metamfetamina). În ţările în care consumatorii de amfetamină reprezintă o parte semnificativă a cererilor de tratament, între o treime şi două treimi din pacienţii consumatori de amfetamină îşi injectează acest drog (125).
Hoci počet dopytov po liečbe súvisiacej s užívaním amfetamínov a extázy vo všeobecnosti narastá, táto forma užívania drog je vo väčšine krajín zriedkavo prvotnou príčinou účasti na protidrogovej liečbe (123). Dôležitou výnimkou je, že niekoľko krajín uvádza podstatný podiel žiadostí o liečbu súvisiacu s užívaním amfetamínu alebo metamfetamínu. V Českej republike, na Slovensku, vo Fínsku a Švédsku tieto drogy predstavujú približne štvrtinu až polovicu všetkých žiadostí o liečbu (124). V Českej republike a na Slovensku sa veľká časť uvádzaných žiadostí o liečbu vzťahuje na prvotný problém s metamfetamínom (pozri rámček o metamfetamíne). V tých krajinách, kde užívatelia amfetamínov predstavujú podstatnú časť žiadostí o liečbu, jedna tretina až dve tretiny amfetamínových klientov si vstrekuje drogu (125).
Čeprav število povpraševanj po zdravljenju zaradi uživanja amfetaminov in ekstazija narašča, je na splošno v večini držav ta oblika uživanja drog redko primarni vzrok za vključitev v zdravljenje zaradi odvisnosti od drog (123). Pomembna izjema je, da nekaj držav pa le poroča o znatnem deležu zahtev za zdravljenje zaradi uživanja amfetamina ali metemfetamina. V Češki republiki, na Slovaškem, Finskem in Švedskem je zaradi teh drog od ene četrtine do približno polovice vseh povpraševanj po zdravljenju (124). V Češki republiki in na Slovaškem se velik delež zabeleženih povpraševanj po zdravljenju nanaša na primarni problem odvisnosti od metamfetamina (glej polje o metamfetaminu). V državah, v katerih predstavljajo uživalci amfetaminov znaten delež zahtev za zdravljenje, si ena do dve tretjini uživalcev amfetaminov drogo vbrizgava (125).
Även om behandlingsefterfrågan när det gäller missbruk av amfetaminer och ecstasy ökar är användning av denna typ av droger i de flesta länder sällan huvudskälet till att personer genomgår missbruksbehandling (123). Ett viktigt undantag är att några länder faktiskt rapporterar en betydande andel av behandlingsbegäran med anknytning till användning av amfetamin eller metamfetamin. I Tjeckien, Slovakien, Finland och Sverige står dessa droger för allt ifrån en fjärdedel till ungefär hälften av alla behandlingsbegäran (124). I Tjeckien och Slovakien avser en stor andel av rapporterade behandlingsbegäran ett primärt metamfetaminproblem (se ruta metamfetamin). I länder där amfetaminmissbrukare utgör en betydande andel av behandlingsbegäran är mellan en tredjedel och två tredjedelar av amfetaminklienterna injektionsmissbrukare (125).
Amfetamin ve ecstasy kullanımına bağlı tedavi taleplerinin sayısı her ne kadar artıyor olsa da, genelde bu tür uyuşturucu kullanımı çoğu ülkede nadiren uyuşturucu tedavisi görmenin birincil sebebini teşkil eder (123). Bu konuda önemli bir istisna ise, ciddi oranda amfetamin veya metamfetamin kullanımına bağlı tedavi isteği rapor eden birkaç ülke olmasıdır. Çek Cumhuriyeti, Slovakya, Finlandiya ve İsveç’te tüm tedavi taleplerinin dörtte birinden yaklaşık yarısına kadarından bu uyuşturucular sorumludur (124). Çek Cumhuriyeti ve Slovakya’da, rapor edilen tedavi taleplerinin büyük bir bölümü birincil bir metamfetamin sorununa bağlıdır (metamfetamin hakkındaki kutuya bakınız). Tedavi isteklerinin önemli bir bölümünün amfetamin kullanıcılarından geldiği söz konusu ülkelerde, amfetamin hastalarının üçte biri ila üçte ikisi uyuşturucuyu enjekte etmektedir (125).
  www.google.it  
Pasaulē pieejamā informācija ik pēc diviem gadiem dubultojas, taču atbilstošo meklēšanas rezultātu atgriešana lietotājiem nekļūst vienkāršāka, īpaši attiecībā uz tiem 16% jauno meklēšanas vaicājumu, kas tiek izmantoti katru dienu. Inženieri turpina cītīgi strādāt, lai uzlabotu meklēšanu un lai uzņēmumi joprojām varētu atrast klientus un klienti — uzņēmumus.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
Stai cercando la stazione di rifornimento più vicina lungo il tuo tragitto? Stai tentando di arrivare a casa di tua nonna? È facile ricevere indicazioni stradali in auto, a piedi o con i mezzi pubblici. Su Google Maps per computer desktop e dispositivi mobili devi semplicemente inserire la tua posizione corrente e l'indirizzo della destinazione.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Οι μηχανές αναζήτησης επιτυγχάνουν αυτά τα αποτελέσματα ανιχνεύοντας και ευρετηριάζοντας όλες τις πληροφορίες που βρίσκονται στο διαδίκτυο. Οι πληροφορίες που κυκλοφορούν στο διαδίκτυο διπλασιάζονται κάθε δύο χρόνια και η πρόκληση της παροχής στους χρήστες των πληροφοριών που αναζητούν δεν γίνεται πιο απλή – ειδικά για το 16 % των καθημερινών αναζητήσεων που είναι νέες. Οι μηχανικοί πρέπει να καταβάλλουν συνεχώς προσπάθειες για να βελτιώσουν την αναζήτηση έτσι ώστε οι επιχειρήσεις και οι πελάτες να εξακολουθούν να μπορούν να εντοπιστούν μεταξύ τους.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
Soekenjins behaal hierdie resultate deur al die inligting wat aanlyn is, te lees en te indekseer. Die wêreld se inligting verdubbel elke twee jaar, en dit word nie makliker om mense te verbind aan dit waarvoor hulle soek nie – veral vir die 16% van soektogte wat elke dag nuut is. Ingenieurs moet voortdurend hard werk om soektogte te verbeter sodat besighede en kliënte mekaar kan vind.
Машините за търсене постигат тези резултати, като обхождат и индексират цялата информация онлайн. Информацията в света удвоява обема си на всеки две години и става все по-сложно на хората да се осигурява това, което търсят. Особено за 16-те процента търсения всеки ден, които са нови. Инженерите трябва непрекъснато да се трудят усилено за подобряване на търсенето, за да продължат фирмите и клиентите да се намират взаимно.
Els motors de cerca aconsegueixen aquests resultats mitjançant el rastreig i la indexació de tota la informació que es troba en línia. La informació mundial es duplica cada dos anys i el repte de connectar les persones amb allò que cerquen es fa cada vegada més difícil, especialment per al 16% de cerques noves que es fan cada dia. Els enginyers han d'esforçar-se constantment per millorar la cerca perquè les empreses i els clients es puguin continuar trobant.
Tražilice postižu te rezultate tako što pretražuju i indeksiraju sve informacije koje se nalaze na mreži. Svjetske informacije svake se dvije godine udvostručuju i izazov povezivanja ljudi s onime što traže ne postaje nimalo jednostavniji, tim više što je 16% pretraživanja svaki dan novo. Inženjeri moraju stalno naporno raditi na poboljšavanju pretraživanja kako bi se klijenti i tvrtke i dalje međusobno pronalazili.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
खोज इंजन ये परिणाम, ऑनलाइन मौजूद सभी जानकारी को क्रॉल और अनुक्रमित करके प्राप्त करते हैं. दुनिया की जानकारी हर दूसरे वर्ष दोगुनी होती जा रही है और लोगों को उनकी खोज से कनेक्ट करना और भी चुनौतीपूर्ण होता जा रहा है – विशेष रूप से प्रत्येक दिन की उन 16% खोजों के लिए, जो नई होती हैं. इंजीनियरों को खोज में सुधार लाने के लिए निरंतर कड़ी मेहनत करनी होगी, ताकि व्यवसाय और ग्राहक एक दूसरे को निरंतर ढूंढ पाएं.
Mesin telusur mendapatkan hasil ini dengan merayapi dan mengindeks semua informasi yang ditayangkan secara online. Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru. Teknisi harus terus berupaya keras untuk menyempurnakan penelusuran sehingga bisnis dan pelanggan tetap saling menemukan satu sama lain.
Paieškos varikliai šiuos veiksmus gali atlikti tikrindami ir indeksuodami visą internete esančią informaciją. Pasaulyje esančios informacijos kiekis kas dvejus metus padidėja dvigubai. Todėl pateikti žmonėms tai, ko jie ieško, netampa paprasčiau, ypač turint omenyje, kad 16 proc. kasdien pateikiamų užklausų yra naujos. Inžinieriai nuolat sunkiai dirba tobulindami paiešką, kad įmonės ir klientai galėtų rasti vieni kitus.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
Działanie wyszukiwarek opiera się na pobieraniu i indeksowaniu wszystkich informacji, które są w sieci. Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych. Inżynierowie stale udoskonalają wyszukiwarki, tak by firmy mogły docierać do klientów i odwrotnie.
Motoarele de căutare obțin aceste rezultate prin accesarea cu crawlere și prin indexarea tuturor informațiile existente online. volumul de informații din întreaga lume se dublează la fiecare doi ani, iar provocarea de a conecta utilizatorii cu ceea ce caută devine tot mai complexă – mai ales că 16% dintre căutările zilnice sunt noi. Inginerii trebuie să depună în permanență eforturi pentru a îmbunătăți căutarea, astfel încât companiile și clienții să se poată găsi reciproc.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Vyhľadávacie nástroje sa k týmto výsledkom dostanú tak, že prehľadávajú a indexujú všetky informácie dostupné online. Celosvetový objem informácií sa každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhať ľuďom nájsť to, čo potrebujú, nie je jednoduchá záležitosť. Obzvlášť nie v prípade 16 % nových dopytov, ktoré sa objavujú každý deň. Inžinieri sa musia snažiť vyhľadávanie neustále vylepšovať, aby firmy a zákazníci dokázali nájsť jeden druhého.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.
Emaitza horiek lortzeko, bilatzaileek linean dagoen informazio guztia indexatuta. Munduko informazioa bi urtero bikoizten da eta pertsonak eta haiek bilatutakoa konektatzea gero eta zailagoa da; batez ere bilaketetako % 16 berria izanda. Ingeniariek etengabe ekin behar diote gogor lanari bilaketak hobetzeko, enpresek eta bezeroek elkar aurkitzen jarrai dezaten.
Enjin carian mencapai hasil carian ini dengan merangkak dan mengindeks semua maklumat yang hidup dalam talian. Maklumat dunia meningkat dua kali setiap dua tahun dan cabaran menghubungkan orang dengan perkara yang mereka cari tidak menjadi lebih mudah – terutama sekali untuk 16% carian yang baharu setiap hari. Jurutera perlu sentiasa bekerja keras untuk menambah baik carian supaya perniagaan dan pelanggan boleh terus mencari antara satu sama lain.
Os motores de busca obteñen estes resultados mediante o rastrexo e a indexación de toda a información que se atopa en liña. A información dispoñible no mundo duplícase cada dous anos e, ademais, o reto de conectar ás persoas cos contidos que están a buscar cada vez resulta máis complicado, especialmente no caso do 16% de buscas novas que se realizan cada día. Os enxeñeiros precisan traballar duro de xeito constante para mellorar a busca, de modo que as empresas e os clientes poidan continuar atopándose os uns aos outros.
શોધ એન્જિન્સ ઓનલાઇન હોય તેવી બધી માહિતીને ક્રાઉલ અને કમાંકિત કરીને આ પરિણામો મેળવે છે. વિશ્વની માહિતી દર બે વર્ષે બમણી થઈ રહી છે અને લોકોને તેઓ જે શોધી રહ્યાં છે તેનાથી કનેક્ટ કરવાનો પડકાર સરળ થઈ રહ્યો નથી - ખાસ કરીને રોજની 16% શોધ કે જે નવી છે. એન્જિનિયરોએ શોધને સુધારવા માટે સતત સખત મહેનત કરવાની જરૂર છે જેથી વ્યવસાયો અને ગ્રાહકો એક બીજાને શોધવાનું ચાલુ રાખી શકે.
शोध इंजिन हे परिणाम ऑनलाइन असणारी सर्व माहिती क्रॉल करून आणि निर्देशित करून साध्य करतात. जगाची माहिती आणि ती शोधत असलेल्या कनेक्ट करणाऱ्या लोकांचे आव्हान दर दोन वर्षांनी दुप्पट होत असून ही कोणतीही सोपी गोष्ट राहिली नाही – विशेषतः दररोजच्या शोधांच्या 16% जे नवीन असतात. अभियंत्यांना शोध सुधारण्यासाठी सातत्याने कठोर परिश्रम करण्याची आवश्यकता आहे जेणेकरून व्यवसाय आणि ग्राहक एकमेकांचा शोधत राहू शकतात.
ഓൺലൈനിൽ നിലവിലുള്ള എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും ക്രോൾ ചെയ്യുന്നതിലൂടെയും ഇൻഡക്‌സിംഗ് നടത്തുന്നതിലൂടെയുമാണ് തിരയൽ എഞ്ചിനുകൾ ഈ ഫലങ്ങൾ നേടുന്നത്. ലോകത്തിലെ വിവരങ്ങൾ എല്ലാ രണ്ടു വർഷത്തിലും ഇരട്ടിയാകുന്നതിനാൽ ആളുകളെ അവർ അന്വേഷിക്കുന്നതുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തുക എന്ന വെല്ലുവിളി ഒട്ടും ചെറുതല്ല - എല്ലാ ദിവസത്തേയും 16% തിരയലുകൾ പുതിയതായതിനാൽ വിശേഷിച്ചും തിരയൽ മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനായി എഞ്ചിനീയർമാർ അശ്രാന്തപരിശ്രമം ചെയ്‌തുകൊണ്ടിരിക്കണം അതിലൂടെ ബിസിനസ്സുകൾക്കും ഉപഭോക്‌താക്കൾക്കും എപ്പോഴും പരസ്‌പരം കണ്ടെത്താനാവുന്നു.
  www.google.cz  
Pasaulē pieejamā informācija ik pēc diviem gadiem dubultojas, taču atbilstošo meklēšanas rezultātu atgriešana lietotājiem nekļūst vienkāršāka, īpaši attiecībā uz tiem 16% jauno meklēšanas vaicājumu, kas tiek izmantoti katru dienu. Inženieri turpina cītīgi strādāt, lai uzlabotu meklēšanu un lai uzņēmumi joprojām varētu atrast klientus un klienti — uzņēmumus.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Οι μηχανές αναζήτησης επιτυγχάνουν αυτά τα αποτελέσματα ανιχνεύοντας και ευρετηριάζοντας όλες τις πληροφορίες που βρίσκονται στο διαδίκτυο. Οι πληροφορίες που κυκλοφορούν στο διαδίκτυο διπλασιάζονται κάθε δύο χρόνια και η πρόκληση της παροχής στους χρήστες των πληροφοριών που αναζητούν δεν γίνεται πιο απλή – ειδικά για το 16 % των καθημερινών αναζητήσεων που είναι νέες. Οι μηχανικοί πρέπει να καταβάλλουν συνεχώς προσπάθειες για να βελτιώσουν την αναζήτηση έτσι ώστε οι επιχειρήσεις και οι πελάτες να εξακολουθούν να μπορούν να εντοπιστούν μεταξύ τους.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
Soekenjins behaal hierdie resultate deur al die inligting wat aanlyn is, te lees en te indekseer. Die wêreld se inligting verdubbel elke twee jaar, en dit word nie makliker om mense te verbind aan dit waarvoor hulle soek nie – veral vir die 16% van soektogte wat elke dag nuut is. Ingenieurs moet voortdurend hard werk om soektogte te verbeter sodat besighede en kliënte mekaar kan vind.
Машините за търсене постигат тези резултати, като обхождат и индексират цялата информация онлайн. Информацията в света удвоява обема си на всеки две години и става все по-сложно на хората да се осигурява това, което търсят. Особено за 16-те процента търсения всеки ден, които са нови. Инженерите трябва непрекъснато да се трудят усилено за подобряване на търсенето, за да продължат фирмите и клиентите да се намират взаимно.
Els motors de cerca aconsegueixen aquests resultats mitjançant el rastreig i la indexació de tota la informació que es troba en línia. La informació mundial es duplica cada dos anys i el repte de connectar les persones amb allò que cerquen es fa cada vegada més difícil, especialment per al 16% de cerques noves que es fan cada dia. Els enginyers han d'esforçar-se constantment per millorar la cerca perquè les empreses i els clients es puguin continuar trobant.
Tražilice postižu te rezultate tako što pretražuju i indeksiraju sve informacije koje se nalaze na mreži. Svjetske informacije svake se dvije godine udvostručuju i izazov povezivanja ljudi s onime što traže ne postaje nimalo jednostavniji, tim više što je 16% pretraživanja svaki dan novo. Inženjeri moraju stalno naporno raditi na poboljšavanju pretraživanja kako bi se klijenti i tvrtke i dalje međusobno pronalazili.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
खोज इंजन ये परिणाम, ऑनलाइन मौजूद सभी जानकारी को क्रॉल और अनुक्रमित करके प्राप्त करते हैं. दुनिया की जानकारी हर दूसरे वर्ष दोगुनी होती जा रही है और लोगों को उनकी खोज से कनेक्ट करना और भी चुनौतीपूर्ण होता जा रहा है – विशेष रूप से प्रत्येक दिन की उन 16% खोजों के लिए, जो नई होती हैं. इंजीनियरों को खोज में सुधार लाने के लिए निरंतर कड़ी मेहनत करनी होगी, ताकि व्यवसाय और ग्राहक एक दूसरे को निरंतर ढूंढ पाएं.
Mesin telusur mendapatkan hasil ini dengan merayapi dan mengindeks semua informasi yang ditayangkan secara online. Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru. Teknisi harus terus berupaya keras untuk menyempurnakan penelusuran sehingga bisnis dan pelanggan tetap saling menemukan satu sama lain.
Paieškos varikliai šiuos veiksmus gali atlikti tikrindami ir indeksuodami visą internete esančią informaciją. Pasaulyje esančios informacijos kiekis kas dvejus metus padidėja dvigubai. Todėl pateikti žmonėms tai, ko jie ieško, netampa paprasčiau, ypač turint omenyje, kad 16 proc. kasdien pateikiamų užklausų yra naujos. Inžinieriai nuolat sunkiai dirba tobulindami paiešką, kad įmonės ir klientai galėtų rasti vieni kitus.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
Działanie wyszukiwarek opiera się na pobieraniu i indeksowaniu wszystkich informacji, które są w sieci. Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych. Inżynierowie stale udoskonalają wyszukiwarki, tak by firmy mogły docierać do klientów i odwrotnie.
Motoarele de căutare obțin aceste rezultate prin accesarea cu crawlere și prin indexarea tuturor informațiile existente online. volumul de informații din întreaga lume se dublează la fiecare doi ani, iar provocarea de a conecta utilizatorii cu ceea ce caută devine tot mai complexă – mai ales că 16% dintre căutările zilnice sunt noi. Inginerii trebuie să depună în permanență eforturi pentru a îmbunătăți căutarea, astfel încât companiile și clienții să se poată găsi reciproc.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Vyhľadávacie nástroje sa k týmto výsledkom dostanú tak, že prehľadávajú a indexujú všetky informácie dostupné online. Celosvetový objem informácií sa každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhať ľuďom nájsť to, čo potrebujú, nie je jednoduchá záležitosť. Obzvlášť nie v prípade 16 % nových dopytov, ktoré sa objavujú každý deň. Inžinieri sa musia snažiť vyhľadávanie neustále vylepšovať, aby firmy a zákazníci dokázali nájsť jeden druhého.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.
Emaitza horiek lortzeko, bilatzaileek linean dagoen informazio guztia indexatuta. Munduko informazioa bi urtero bikoizten da eta pertsonak eta haiek bilatutakoa konektatzea gero eta zailagoa da; batez ere bilaketetako % 16 berria izanda. Ingeniariek etengabe ekin behar diote gogor lanari bilaketak hobetzeko, enpresek eta bezeroek elkar aurkitzen jarrai dezaten.
Enjin carian mencapai hasil carian ini dengan merangkak dan mengindeks semua maklumat yang hidup dalam talian. Maklumat dunia meningkat dua kali setiap dua tahun dan cabaran menghubungkan orang dengan perkara yang mereka cari tidak menjadi lebih mudah – terutama sekali untuk 16% carian yang baharu setiap hari. Jurutera perlu sentiasa bekerja keras untuk menambah baik carian supaya perniagaan dan pelanggan boleh terus mencari antara satu sama lain.
Os motores de busca obteñen estes resultados mediante o rastrexo e a indexación de toda a información que se atopa en liña. A información dispoñible no mundo duplícase cada dous anos e, ademais, o reto de conectar ás persoas cos contidos que están a buscar cada vez resulta máis complicado, especialmente no caso do 16% de buscas novas que se realizan cada día. Os enxeñeiros precisan traballar duro de xeito constante para mellorar a busca, de modo que as empresas e os clientes poidan continuar atopándose os uns aos outros.
શોધ એન્જિન્સ ઓનલાઇન હોય તેવી બધી માહિતીને ક્રાઉલ અને કમાંકિત કરીને આ પરિણામો મેળવે છે. વિશ્વની માહિતી દર બે વર્ષે બમણી થઈ રહી છે અને લોકોને તેઓ જે શોધી રહ્યાં છે તેનાથી કનેક્ટ કરવાનો પડકાર સરળ થઈ રહ્યો નથી - ખાસ કરીને રોજની 16% શોધ કે જે નવી છે. એન્જિનિયરોએ શોધને સુધારવા માટે સતત સખત મહેનત કરવાની જરૂર છે જેથી વ્યવસાયો અને ગ્રાહકો એક બીજાને શોધવાનું ચાલુ રાખી શકે.
शोध इंजिन हे परिणाम ऑनलाइन असणारी सर्व माहिती क्रॉल करून आणि निर्देशित करून साध्य करतात. जगाची माहिती आणि ती शोधत असलेल्या कनेक्ट करणाऱ्या लोकांचे आव्हान दर दोन वर्षांनी दुप्पट होत असून ही कोणतीही सोपी गोष्ट राहिली नाही – विशेषतः दररोजच्या शोधांच्या 16% जे नवीन असतात. अभियंत्यांना शोध सुधारण्यासाठी सातत्याने कठोर परिश्रम करण्याची आवश्यकता आहे जेणेकरून व्यवसाय आणि ग्राहक एकमेकांचा शोधत राहू शकतात.
ഓൺലൈനിൽ നിലവിലുള്ള എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും ക്രോൾ ചെയ്യുന്നതിലൂടെയും ഇൻഡക്‌സിംഗ് നടത്തുന്നതിലൂടെയുമാണ് തിരയൽ എഞ്ചിനുകൾ ഈ ഫലങ്ങൾ നേടുന്നത്. ലോകത്തിലെ വിവരങ്ങൾ എല്ലാ രണ്ടു വർഷത്തിലും ഇരട്ടിയാകുന്നതിനാൽ ആളുകളെ അവർ അന്വേഷിക്കുന്നതുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തുക എന്ന വെല്ലുവിളി ഒട്ടും ചെറുതല്ല - എല്ലാ ദിവസത്തേയും 16% തിരയലുകൾ പുതിയതായതിനാൽ വിശേഷിച്ചും തിരയൽ മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനായി എഞ്ചിനീയർമാർ അശ്രാന്തപരിശ്രമം ചെയ്‌തുകൊണ്ടിരിക്കണം അതിലൂടെ ബിസിനസ്സുകൾക്കും ഉപഭോക്‌താക്കൾക്കും എപ്പോഴും പരസ്‌പരം കണ്ടെത്താനാവുന്നു.
  www.healthy-workplaces.eu  
Katru gadu oktobrī (43. kalendārajā nedēļā) Eiropas nedēļas ietvaros Eiropas Savienībā un ārpus tās robežām tiek organizēti simtiem informatīvu pasākumu. Šī nedēļa tiek izmantota kā pasākumu centrs visā Eiropā, un tās ietvaros tiek rīkotas konferences, izstādes, mācību sesijas un pasākumi, kuros kopā darbojas gan lielie, gan mazie uzņēmumi.
Every October (calendar week 43) the ‘European Week’ sees hundreds of awareness-raising events organised across the EU and beyond. It acts as a hub for events across Europe and includes conferences and exhibitions, plus training sessions and activities where organisations large and small work together.
Chaque année en octobre (semaine 43), la «Semaine européenne» est l'occasion d'organiser des centaines d'évènements de sensibilisation au sein de l'UE, mais aussi au-delà de ses frontières. Cette semaine sert de plate-forme à des évènements à travers toute l'Europe, et notamment des conférences, des expositions, des sessions de formation et des activités rassemblant des organisations de toutes tailles.
Jeden Oktober (Kalenderwoche 43) werden im Rahmen der Europäischen Woche Hunderte von Sensibilisierungsveranstaltungen in der ganzen EU und darüber hinaus organisiert. Diese dient als Drehscheibe für Veranstaltungen in ganz Europa und umfasst Konferenzen und Ausstellungen sowie Schulungen und Aktivitäten, bei denen große und kleine Organisationen zusammenarbeiten.
Cada mes de octubre (en la semana 43ª del calendario), la «Semana Europea» comprende centenares de iniciativas de sensibilización organizadas en toda la UE y fuera de ella. La Semana Europea aglutina la celebración de actos tales como conferencias y exposiciones, sesiones de formación y actividades en las que colaboran entidades grandes y pequeñas.
Ogni mese di ottobre (43a settimana del calendario) in occasione della "Settimana europea" vengono organizzati centinaia di eventi di sensibilizzazione in tutta l'UE e oltre. Questa settimana è il fulcro degli eventi in tutta Europa e comprende conferenze e mostre, sessioni formative e attività che vedono la collaborazione di organizzazioni piccole e grandi.
Todos os meses de outubro (semana de calendário 43), durante a «Semana Europeia» são organizadas centenas de eventos de sensibilização em toda a UE e em todo o mundo. Esta ocasião funciona como uma plataforma para uma série de eventos em toda a Europa, incluindo conferências e exposições, sessões de formação e atividades em que pequenas e grandes organizações trabalham em conjunto.
Κάθε Οκτώβριο (43η ημερολογιακή εβδομάδα) πραγματοποιείται η ‘«Ευρωπαϊκή Εβδομάδα» στο πλαίσιο της οποίας οργανώνονται σε ολόκληρη την ΕΕ αλλά και πέραν αυτής εκατοντάδες εκδηλώσεις ενίσχυσης της ευαισθητοποίησης. Η Ευρωπαϊκή Εβδομάδα λειτουργεί ως κόμβος για την πραγματοποίηση εκδηλώσεων σε ολόκληρη την Ευρώπη και περιλαμβάνει διασκέψεις και εκθέσεις, κύκλους κατάρτισης και δραστηριότητες στα πλαίσια των οποίων συνεργάζονται μεγάλες και μικρές επιχειρήσεις.
Ieder jaar vindt in oktober (week 43) de ‘Europese Week’ plaats met honderden bewustmakingsevenementen in alle delen van de EU en daarbuiten. De Europese week fungeert als aanknopingspunt voor evenementen in heel Europa en omvat conferenties en tentoonstellingen, trainingen en activiteiten waarbij grote en kleine organisaties samenwerken.
Всяка година през месец октомври (43 календарна седмица) се провежда „европейска седмица“, в рамките на която се организират стотици събития за повишаване на осведомеността в Европейския съюз и извън него. Тя се явява център на събития, организирани в цяла Европа, и включва конференции и изложби, а също обучения и дейности, по време на които големите и малките предприятия работят съвместно.
V říjnu každého roku (43. kalendářní týden) se v rámci „Evropského týdne“ uskuteční stovky osvětových akcí pořádaných v celé EU a v jiných zemích. V rámci tohoto týdne se koná řada akcí v celé Evropě, mezi něž patří konference a výstavy, jakož i školení a aktivity, na nichž spolupracují velké i malé organizace.
Hvert år i oktober (uge 43) tilrettelægges der under ‘Den Europæiske Uge ’ hundredvis af informationsarrangementer i og uden for EU. I løbet af denne uge løber der en lang række arrangementer af stabelen i hele Europa, bl.a. konferencer og udstillinger samt kurser og aktiviteter, hvor både små og store organisationer arbejder sammen.
Iga aasta oktoobris (43. kalendrinädalal) korraldatakse Euroopa nädalal sadu teabeüritusi nii Euroopa Liidus kui ka mujal. Nädala ürituste seas peetakse konverentse ja näitusi, koolitusi ning suur- ja väikeorganisatsioonide ühisettevõtmisi.
Joka vuoden lokakuussa (kalenteriviikolla 43) toteutettavan Euroopan työsuojeluviikon aikana järjestetään satoja tietoisuutta lisääviä tapahtumia Euroopan unionissa ja sen ulkopuolella. Kaikkialla Euroopassa järjestetään toimintaa, joka keskittyy tähän viikkoon, ja siihen sisältyy konferensseja ja näyttelyitä sekä koulutustilaisuuksia ja muita toimia, joissa suuret ja pienet yritykset työskentelevät yhdessä.
Az Európai Héten minden évben (a 43. naptári héten) ismeretterjesztő rendezvények százai kerülnek megrendezésre az EU-ban és az EU határain túl. Ez az Európa-szerte tartott rendezvények csúcspontja, amelynek keretében nagy- és kisvállalkozások együttműködésével megvalósuló konferenciákra és kiállításokra, képzésekre, illetve tevékenységekre kerül sor.
Í október á hverju ári (almanaksviku 43) eru hundruð viðburða til þess að auka vitund fólks skipulagðir í Evrópusambandinu og annars staðar í „Evrópuvikunni“. Hún er vettvangur fyrir viðburði um alla Evrópu, þar á meðal ráðstefnur og sýningar, þjálfunarviðburði og starfsemi þar sem bæði smá- og lítil samtök og fyrirtæki vinna saman.
Hvert år i oktober (uke 43) organiseres hundrevis av bevisstgjøringsaktiviteter i og utenfor EU i forbindelse med den europeiske arbeidsmiljøuken. I løpet av denne uken foregår det arrangementer over hele Europa, som konferanser og messer, opplæringsøkter og aktiviteter hvor både store og små organisasjoner samarbeider.
Co roku w październiku (43. tydzień kalendarzowy) w ramach Europejskiego Tygodnia organizowane są setki imprez informacyjnych w całej UE i poza jej granicami. Europejski Tydzień pełni funkcję centrum wydarzeń w całej Europie i obejmuje konferencje i wystawy, a także sesje szkoleniowe i działania, w ramach których współpracują ze sobą zarówno duże, jak i małe organizacje.
În luna octombrie a fiecărui an (a 43-a săptămână calendaristică), în „Săptămâna europeană” se organizează sute de evenimente de creştere a gradului de sensibilizare în UE şi în alte ţări. „Săptămâna europeană” reprezintă un punct central pentru evenimentele din toată Europa şi include conferinţe şi expoziţii, precum şi sesiuni de formare şi activităţi în cadrul cărora colaborează organizaţii de dimensiuni mari şi de dimensiuni mici.
Každý október (43. kalendárny týždeň) sa v rámci európskeho týždňa konajú v celej EÚ aj mimo nej stovky podujatí na zvyšovanie informovanosti. Tento týždeň je prehliadkou podujatí po celej Európe, ku ktorým patria konferencie, výstavy, školenia a činnosti, pri ktorých spolupracujú veľké a malé organizácie.
V evropskem tednu, ki poteka vsak leto v oktobru (43. koledarski teden), je po vsej EU in zunaj nje organiziranih na stotine dogodkov, namenjenih ozaveščanju ljudi. Gre za središče dogajanja po vsej Evropi ter vključuje konference in razstave, pa tudi usposabljanja in dejavnosti, pri katerih sodelujejo velike in male organizacije.
I oktober varje år (vecka 43) genomförs hundratals medvetandehöjande arrangemang i och utanför EU under Europeiska veckan. Den veckan fungerar som ett nav för olika arrangemang i Europa med konferenser och utställningar, utbildningar och aktiviteter där både stora och små organisationer samarbetar.
Kull Ottubru (it-43 ġimgħa kalendarja) il-‘Ġimgħa Ewropea’ tara mijiet ta' avvenimenti ta' sensibilizzazzjoni organizzati madwar l-UE u lil hinn. Din taġixxi bħala ċ-ċentru għall-avvenimenti ta' madwar l-Ewropa u tinkludi konferenzi u wirjiet, flimkien ma' sessjonijiet u attivitajiet ta' taħriġ fejn organizzazzjonijiet kbar kif ukoll żgħar jaħdmu flimkien.
  kalambay.com  
Tajā piedalījās 393 dalībnieki no 30 valstīm, kas ir par 18% vairāk nekā iepriekšējā gadā. Šie skaitļi rāda, ka ar pārtiku saistītie uzņēmumi tirgo Taizemes pārtikas tirgu, tādēļ FHT2018 būs labāka nekā jebkad agrāk, un mēs ticam, ka šai personai būs nepārtraukta cilvēku plūsma.
What is FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) is an international trade fair in Thailand, which is a leading event in South East Asia. In 2017, nearly 30,000 visitors come from 69 countries and different industries such as hotel, food & drink, resort, import, etc. There were 393 exhibitors from 30 countries, an 18% increase than the year before. The numbers show that food-related companies are sniffing out opportunities in food market in Thailand, so in FHT2018, it will be better than ever and we strongly believe it will has a continuous flow of people to the show.In recent years, tourism in Thailand has boomed, drawing people from all over the world to visit and live in Thailand. It has also made Thailand a world kitchen, where you can enjoy a variety of ethnic and exotic cuisines. ANKO observes that Thai food safety regulations have well-developed. The food business's reputation for high quality has also attracted foreign companies to set up food factories in Thailand. If you have any idea of developing Thai food business, please feel free to visit ANKO's booth in Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, we are delighted to share experience with you.Why you must visit ANKO in FHT?ANKO is bullish about the Chinese food market in Thailand. We will display and demo our Chinese food making machines, in order for you to better understand the machine production of dumpling, xiao long bao, tapioca pearls, taro balls, etc. If you have any questions about the foods mentioned above or other foods such as spring roll or shumai, our experienced engineers will offer you the best total solution at the booth. Due to the large number of visitors and limited time, please click the links below to make a reservation. We will arrange the meeting for you in advance.
Qu'est-ce que FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) est une foire internationale en Thaïlande, un événement majeur en Asie du Sud-Est. En 2017, près de 30 000 visiteurs venaient de 69 pays et de différents secteurs, tels que l'hôtellerie, la restauration, les centres de villégiature, l'importation, etc. Il y avait 393 exposants de 30 pays, soit une augmentation de 18% par rapport à l'année précédente. Les chiffres montrent que les entreprises du secteur alimentaire recherchent des débouchés sur le marché des produits alimentaires en Thaïlande. Ainsi, dans FHT2018, ce sera mieux que jamais et nous sommes fermement convaincus que le nombre de personnes qui participeront au spectacle sera continu. Au cours des dernières années, le tourisme en Thaïlande a connu un essor considérable, attirant des personnes du monde entier à visiter et à vivre en Thaïlande. Il a également fait de la Thaïlande une cuisine du monde, où vous pourrez déguster une variété de cuisines ethniques et exotiques. ANKO observe que les réglementations thaïlandaises en matière de sécurité alimentaire sont bien développées. La réputation de haute qualité du secteur alimentaire a également incité des sociétés étrangères à créer des usines alimentaires en Thaïlande. Si vous avez une idée du développement de l’activité alimentaire thaïlandaise, n'hésitez pas à visiter le stand d’ ANKO dans Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, nous sommes ravis de partager notre expérience avec vous. Pourquoi vous devez visiter ANKO à FHT? ANKO est optimiste à propos du marché des produits alimentaires chinois en Thaïlande. Nous exposerons et présenterons nos machines de fabrication de la nourriture chinoise afin de vous permettre de mieux comprendre la production de Dumpling , de xiao long bao, de perles de tapioca, de boules de taro, etc., si vous avez des questions sur les aliments mentionnés ci-dessus ou sur d'autres aliments tels que comme Rouleau impérial ou Shumai , nos ingénieurs expérimentés vous offriront la meilleure solution totale sur le stand. En raison du grand nombre de visiteurs et du temps limité, veuillez cliquer sur les liens ci-dessous pour effectuer une réservation. Nous organiserons la réunion pour vous à l'avance.
Was ist FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) ist eine internationale Messe in Thailand, die eine führende Veranstaltung in Südostasien ist. Im Jahr 2017 kamen fast 30.000 Besucher aus 69 Ländern und verschiedenen Branchen wie Hotel, Essen & Trinken, Resort, Import usw. Es gab 393 Aussteller aus 30 Ländern, ein Anstieg von 18% gegenüber dem Vorjahr. Die Zahlen zeigen, dass lebensmittelverwandte Unternehmen Chancen auf dem Lebensmittelmarkt in Thailand ausspionieren, so dass es in FHT2018 besser als je zuvor sein wird und wir glauben fest daran, dass es einen kontinuierlichen Personenfluss zur Messe geben wird. In den letzten Jahren hat der Tourismus in Thailand einen Boom erlebt, der Menschen aus der ganzen Welt anlockt, um Thailand zu besuchen und dort zu leben. Es hat Thailand auch zu einer Weltküche gemacht, wo Sie eine Vielzahl von ethnischen und exotischen Gerichten genießen können. ANKO stellt fest, dass die thailändischen Vorschriften zur Lebensmittelsicherheit gut entwickelt sind. Der Ruf des Lebensmittelgeschäfts für hohe Qualität hat auch ausländische Unternehmen dazu bewogen, in Thailand Lebensmittelfabriken zu gründen. Wenn Sie etwas von der Entwicklung des thailändischen Lebensmittelgeschäfts ANKO , können Sie ANKO den Stand von ANKO im Food & Hotel Thailand (FHT) 2018 besuchen, wir freuen uns, Ihre Erfahrungen mit Ihnen zu teilen. Warum Sie ANKO in FHT besuchen ANKO ANKO ist bullish über den chinesischen Nahrungsmittelmarkt in Thailand. Wir zeigen und demonstrieren unsere chinesischen Maschinen zur Lebensmittelherstellung, damit Sie die Maschinenherstellung von Kloß , Xiao Long Bao, Tapioka Perlen, Taro Bällen usw. besser verstehen können. Wenn Sie Fragen zu den oben genannten Lebensmitteln oder anderen Lebensmitteln haben, wie z Als Frühlingsrolle oder Shumai bieten unsere erfahrenen Ingenieure Ihnen die beste Gesamtlösung am Stand. Aufgrund der großen Anzahl an Besuchern und der begrenzten Zeit, klicken Sie bitte auf die unten stehenden Links, um eine Reservierung vorzunehmen. Wir werden das Treffen im Voraus für Sie arrangieren.
¿Qué es FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) es una feria internacional en Tailandia, que es un evento líder en el sudeste asiático. En 2017, casi 30,000 visitantes provenían de 69 países y diferentes industrias como hotelería, comidas y bebidas, centros turísticos, importaciones, etc. Hubo 393 expositores de 30 países, un aumento del 18% respecto al año anterior. Las cifras muestran que las empresas relacionadas con los alimentos están buscando oportunidades en el mercado de alimentos en Tailandia, por lo que en FHT2018 será mejor que nunca y creemos firmemente que contará con un flujo continuo de personas al programa. En los últimos años, el turismo en Tailandia ha tenido un auge, atrayendo a personas de todo el mundo a visitar y vivir en Tailandia. También ha hecho de Tailandia una cocina mundial, donde puede disfrutar de una variedad de cocinas étnicas y exóticas. ANKO observa que las regulaciones de seguridad alimentaria tailandesas están bien desarrolladas. La reputación de alta calidad del negocio de alimentos también ha atraído a compañías extranjeras para establecer fábricas de alimentos en Tailandia. Si tiene alguna idea de desarrollar un negocio de comida tailandesa, no dude en visitar el stand de ANKO en Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, estamos encantados de compartir su experiencia con usted. ¿Por qué debe visitar ANKO en FHT? ANKO es optimista sobre el mercado de comida china en Tailandia. Mostraremos y demostraremos nuestras máquinas de fabricación de alimentos chinos, para que pueda comprender mejor la producción de la máquina de Bola de masa , xiao long bao, perlas de tapioca, bolas de taro, etc. Si tiene alguna pregunta sobre los alimentos mencionados anteriormente u otros alimentos como Como Rollo Primavera o Shumai , nuestros experimentados ingenieros le ofrecerán la mejor solución total en el stand. Debido a la gran cantidad de visitantes y al tiempo limitado, haga clic en los enlaces a continuación para hacer una reserva. Organizaremos la reunión por adelantado.
Cos'è FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) è una fiera internazionale in Tailandia, che è un evento leader nel sud-est asiatico. Nel 2017, quasi 30.000 visitatori provengono da 69 paesi e diversi settori come hotel, cibo e bevande, resort, importazione, ecc. Ci sono stati 393 espositori da 30 paesi, un aumento del 18% rispetto all'anno precedente. I numeri mostrano che le società legate al cibo stanno fiutando le opportunità nel mercato alimentare in Tailandia, quindi nel FTT01018 sarà migliore che mai e crediamo fortemente che avrà un flusso continuo di persone allo show. Negli ultimi anni, il turismo in Tailandia è esploso, richiamando persone da tutto il mondo per visitare e vivere in Thailandia. Ha anche reso la Thailandia una cucina mondiale, dove puoi gustare una varietà di cucine etniche ed esotiche. ANKO osserva che le normative sulla sicurezza alimentare thailandese sono ben sviluppate. La reputazione dell'alta qualità del settore alimentare ha attirato anche le aziende straniere nella creazione di fabbriche di prodotti alimentari in Tailandia. Se hai qualche idea di sviluppare il business del cibo tailandese, non esitare a visitare lo stand ANKO in Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, siamo lieti di condividere l'esperienza con te. Perché devi visitare ANKO in FHT? ANKO è ottimista riguardo al mercato alimentare cinese in Tailandia. Mostreremo e dimostreremo le nostre macchine per la produzione di cibo in Cina, affinché possiate comprendere meglio la produzione di gnocchi, xiao long bao, Perle di Tapioca , palle di taro, ecc. Se avete domande sui cibi sopra menzionati o su altri alimenti come come Involtino primavera o shumai, i nostri ingegneri esperti vi offriranno la migliore soluzione totale presso lo stand. A causa dell'elevato numero di visitatori e del tempo limitato, fare clic sui collegamenti sottostanti per effettuare una prenotazione. Organizzeremo l'incontro per te in anticipo.
O que é FHT? A Food & Hotel Thailand (FHT) é uma feira internacional na Tailândia, que é um dos principais eventos no sudeste da Ásia. Em 2017, cerca de 30.000 visitantes vieram de 69 países e indústrias diferentes, como hotel, comida e bebida, resort, importação, etc. Havia 393 expositores de 30 países, um aumento de 18% em relação ao ano anterior. Os números mostram que as empresas ligadas a alimentos estão descobrindo oportunidades no mercado de alimentos na Tailândia, portanto, na FHT2018, será melhor do que nunca e acreditamos firmemente que terá um fluxo contínuo de pessoas para o show. Nos últimos anos, o turismo na Tailândia cresceu, atraindo pessoas de todo o mundo para visitar e morar na Tailândia. Ele também fez da Tailândia uma cozinha mundial, onde você pode desfrutar de uma variedade de cozinhas étnicas e exóticas. ANKO observa que os regulamentos tailandeses de segurança alimentar estão bem desenvolvidos. A reputação da empresa de alimentos de alta qualidade também atraiu empresas estrangeiras para instalar fábricas de alimentos na Tailândia. Se você tem alguma idéia de desenvolver o negócio de comida tailandesa, sinta-se à vontade para visitar o estande da ANKO no Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, estamos muito satisfeitos em compartilhar a experiência com você. Por que você deve visitar a ANKO na FHT? A ANKO está otimista em relação ao mercado chinês de alimentos na Tailândia. Vamos exibir e demonstrar nossas máquinas de fazer comida chinesa, para que você entenda melhor a produção de Bolinho de Massa , xiao long bao, pérolas de tapioca, taros, etc. Se você tiver alguma dúvida sobre os alimentos mencionados acima ou outros alimentos, como Rolinho Primavera ou Shaomai , nossos engenheiros experientes oferecerão a melhor solução total no estande. Devido ao grande número de visitantes e tempo limitado, por favor clique nos links abaixo para fazer uma reserva. Nós organizaremos a reunião para você com antecedência.
ما هو FHT؟ يعتبر Food & Hotel Thailand (FHT) معرضًا تجاريًا دوليًا في تايلاند ، وهو حدث رائد في جنوب شرق آسيا. في عام 2017 ، جاء ما يقرب من 30،000 زائر من 69 دولة وقطاعات مختلفة مثل الفنادق ، والطعام والشراب ، والمنتجع ، والواردات ، الخ. كان هناك 393 عارضًا من 30 دولة ، بزيادة 18 ٪ عن العام السابق. تظهر الأرقام أن الشركات ذات الصلة بالأغذية تستنبط فرصًا في سوق المواد الغذائية في تايلاند ، لذا في FHT2018 ، سيكون ذلك أفضل من أي وقت مضى ونعتقد اعتقادا قويا أنه سيكون لديه تدفق مستمر من الناس إلى المعرض. في السنوات الأخيرة ، ازدهرت السياحة في تايلاند ، مما جذب الناس من جميع أنحاء العالم لزيارة وتعيش في تايلاند. كما جعل تايلاند مطبخًا عالميًا ، حيث يمكنك الاستمتاع بمجموعة متنوعة من المأكولات العرقية والغريبة. وتلاحظ ANKO أن قوانين سلامة الأغذية التايلاندية قد تطورت بشكل جيد. وقد جذبت سمعة الأعمال التجارية ذات الجودة العالية أيضا الشركات الأجنبية لإقامة مصانع للأغذية في تايلاند. إذا كان لديك أي فكرة لتطوير الأعمال الغذائية التايلاندية ، فلا تتردد في زيارة كشك ANKO في Food & Hotel Thailand (FHT) 2018 ، نحن سعداء لتبادل الخبرات معك. لماذا يجب عليك زيارة ANKO في FHT? ANKO متفائل بشأن سوق المواد الغذائية الصينية في تايلاند. سوف نقوم بعرض وعرض آلات صنع الطعام الصينية الخاصة بنا ، لكي نفهم بشكل أفضل إنتاج الماكينة من الدمبلينغ ، شياو باو الطويلة ، لآلئ التبيوكا ، كرات القلقاس ، إلخ. إذا كان لديك أي أسئلة حول الأطعمة المذكورة أعلاه أو الأطعمة الأخرى مثل كما السبرينغ رول أو الشوماي ، سوف نقدم لكم مهندسين ذوي الخبرة أفضل الحل الكلي في كشك. نظرًا للعدد الكبير من الزوار والوقت المحدود ، يرجى النقر على الروابط أدناه لإجراء الحجز. سنرتب الاجتماع لك مقدما.
Τι είναι το FHT; Το Food & Hotel Thailand (FHT) είναι μια διεθνής εμπορική έκθεση στην Ταϊλάνδη, η οποία είναι ηγετική εκδήλωση στη Νοτιοανατολική Ασία. Το 2017 περίπου 30.000 επισκέπτες προέρχονται από 69 χώρες και από διάφορες βιομηχανίες όπως το ξενοδοχείο, το φαγητό και το ποτό, το θέρετρο, την εισαγωγή κλπ. Υπήρχαν 393 εκθέτες από 30 χώρες, αύξηση 18% σε σχέση με το προηγούμενο έτος. Οι αριθμοί δείχνουν ότι οι εταιρείες που σχετίζονται με τα τρόφιμα εισάγουν ευκαιρίες στην αγορά τροφίμων στην Ταϊλάνδη, οπότε στο FHT2018 θα είναι καλύτερος από ποτέ και πιστεύουμε ακράδαντα ότι θα έχει συνεχή ροή ανθρώπων στην επίδειξη. Τα τελευταία χρόνια ο τουρισμός στην Ταϊλάνδη έχει αναπτυχθεί, αντλώντας ανθρώπους από όλο τον κόσμο για να επισκεφτούν και να ζήσουν στην Ταϊλάνδη. Έχει επίσης κάνει την Ταϊλάνδη μια παγκόσμια κουζίνα, όπου μπορείτε να απολαύσετε μια ποικιλία από εθνοτικές και εξωτικές κουζίνες. ANKO παρατηρεί ότι οι κανονισμοί για την ασφάλεια των τροφίμων στην Ταϊλάνδη έχουν αναπτυχθεί καλά. Η φήμη της επιχείρησης τροφίμων για υψηλή ποιότητα έχει επίσης προσελκύσει ξένες εταιρείες να δημιουργήσουν εργοστάσια τροφίμων στην Ταϊλάνδη. Εάν έχετε ιδέα να αναπτύξετε ταϊλανδέζικη επιχείρηση τροφίμων, μη διστάσετε να επισκεφτείτε το περίπτερο ANKO στο Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, είμαστε στην ευχάριστη θέση να ανταλλάξουμε εμπειρίες μαζί σας. Γιατί πρέπει να επισκεφθείτε την ANKO στην FHT; Η ANKO είναι δημοφιλής για την κινεζική αγορά τροφίμων στην Ταϊλάνδη. Θα προβάλλουμε και θα εκθέτουμε τις κινεζικές μηχανές παραγωγής τροφίμων μας, για να καταλάβετε καλύτερα την παραγωγή του μηχανήματος από το κουτάλι, το μακρύ bao, το μακρύ bao, τα μαργαριτάρια από ταπιόκα, τις μπάλες του taro κλπ. Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις σχετικά με τα τρόφιμα που αναφέρονται παραπάνω ή άλλα τρόφιμα όπως ελατήριο ή shumai, οι έμπειροι μηχανικοί μας θα σας προσφέρουν την καλύτερη συνολική λύση στο περίπτερο. Λόγω του μεγάλου αριθμού επισκεπτών και περιορισμένου χρόνου, κάντε κλικ στους παρακάτω συνδέσμους για να κάνετε μια κράτηση. Θα κανονίσουμε τη σύσκεψη για εσάς εκ των προτέρων.
Wat is FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) is een internationale handelsbeurs in Thailand, een toonaangevend evenement in Zuidoost-Azië. In 2017 kwamen bijna 30.000 bezoekers uit 69 landen en verschillende industrieën zoals hotel, eten & drinken, resort, import, enz. Er waren 393 exposanten uit 30 landen, een stijging van 18% ten opzichte van het jaar daarvoor. De cijfers laten zien dat voedselgerelateerde bedrijven kansen in de voedselmarkt in Thailand opsnuiven, dus in FHT2018 is het beter dan ooit en we zijn ervan overtuigd dat het een continue stroom van mensen naar de show zal hebben. In de afgelopen jaren is het toerisme in Thailand enorm gegroeid en zijn mensen van over de hele wereld aangetrokken om Thailand te bezoeken en te bezoeken. Het heeft Thailand ook tot een wereldkeuken gemaakt, waar u kunt genieten van een verscheidenheid aan etnische en exotische gerechten. ANKO merkt op dat Thaise voedselveiligheidsvoorschriften goed ontwikkeld zijn. De reputatie van het voedingsbedrijf voor hoge kwaliteit heeft ook buitenlandse bedrijven aangetrokken om voedselfabrieken in Thailand op te zetten. Als u een idee heeft van het ontwikkelen van Thais eten, neem dan gerust een bezoek aan ANKO 's stand in Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, we zijn verheugd om ervaringen met u te delen. Waarom moet je ANKO bezoeken in FHT? ANKO is optimistisch over de Chinese voedselmarkt in Thailand. We zullen onze Chinese voedselbereidingsmachines tonen en demonstreren, zodat je de machineproductie van Dumpling , xiao long bao, tapioca-parels, taroballen, enz. Beter kunt begrijpen. Als je vragen hebt over de hierboven genoemde voedingsmiddelen of andere voedingsmiddelen zoals als Loempia of Sieuw Mai bieden onze ervaren ingenieurs u de beste totaaloplossing op het hokje. Vanwege het grote aantal bezoekers en de beperkte tijd, klikt u op de onderstaande links om een ​​reservering te maken. We regelen de vergadering van te voren voor u.
FHT چیست؟ غذا و هتل تایلند (FHT) نمایشگاه بین المللی تایلند است که یک رویداد برجسته در جنوب شرقی آسیا است. در سال 2017 نزدیک به 30،000 بازدید کننده از 69 کشور و صنایع مختلف مانند هتل، غذا و نوشیدنی، رفت و آمد مکرر، واردات و غیره حضور داشتند. 393 نمایشگاه از 30 کشور جهان، که 18 درصد افزایش نسبت به سال قبل بود. این ارقام نشان می دهد که شرکت های وابسته به غذا در بازار مواد غذایی در تایلند فریاد می زنند، بنابراین در FHT2018، بهتر از همیشه خواهد بود و ما قویا معتقدیم که این روند به طور مداوم مردم را به نمایش می دهد. در سال های اخیر، گردشگری در تایلند بوجود آمده است، گردشگران از سراسر جهان برای بازدید و زندگی در تایلند. همچنین تایلند یک آشپزخانه جهانی است که در آن شما می توانید از انواع غذاهای قومی و عجیب و غریبی لذت ببرید. ANKO گوید که مقررات ایمنی غذایی تایلندی به خوبی توسعه یافته است. شهرت کسب و کار مواد غذایی برای کیفیت بالا نیز جذب شرکت های خارجی برای راه اندازی کارخانه های مواد غذایی در تایلند است. اگر شما هر ایده ای از توسعه کسب و کار مواد غذایی تایلندی داشته باشید، لطفا به غرفه ANKO در Food & Hotel تایلند (FHT) 2018 مراجعه کنید، ما خوشحالیم که با شما تجربه می کنیم. چرا شما باید ANKO در FHT ببینید؟ ANKO در مورد بازار مواد غذایی چینی در تایلند صعودی است. ما ماشین آلات غذای چینی ما را نمایش می دهیم و به شما نشان می دهیم تا شما را در درک مدل های تولید دامپلینگ ، چای بائو، مروارید تاپیوکا، توپ های تارو و غیره اگر بخواهید در رابطه با مواد غذایی ذکر شده در بالا یا دیگر غذاها مانند به عنوان اسپرینگ رول یا شومای ، مهندسین با تجربه ما بهترین راه حل کل را در غرفه ارائه می کنند. با توجه به تعداد زیادی بازدید کننده و مدت زمان محدود، لطفا با کلیک بر روی لینک زیر را رزرو کنید. ما جلسه را برای شما ترتیب خواهیم داد.
Hvad er FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) er en international messe i Thailand, som er en førende begivenhed i Sydøstasien. I 2017 kommer næsten 30.000 besøgende fra 69 lande og forskellige brancher som hotel, mad og drikke, feriested, import mv. Der var 393 udstillere fra 30 lande, en stigning på 18% i forhold til året før. Tallene viser, at fødevarevirksomheder sniffer mulighederne i fødevaremarkedet i Thailand, så i FHT2018 vil det være bedre end nogensinde, og vi tror stærkt på, at det vil have en kontinuerlig strøm af mennesker til showet. I de seneste år er turismen i Thailand blevet boomet og tegnet folk fra hele verden for at besøge og bo i Thailand. Det har også gjort Thailand til et verdenskøkken, hvor man kan nyde et udvalg af etniske og eksotiske retter. ANKO bemærker, at thailandske fødevaresikkerhedsbestemmelser er veludviklede. Fødevarevirksomhedens ry for høj kvalitet har også tiltrukket udenlandske virksomheder at oprette fødevarefabrikker i Thailand. Har du nogen ide om at udvikle thailandsk madvare, er du velkommen til at besøge ANKO messe i Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, vi er glade for at dele erfaringer med dig. Hvorfor skal du besøge ANKO i FHT? ANKO er bullish på det kinesiske madmarked i Thailand. Vi vil vise og demo vores kinesiske madfremstillingsmaskiner, så du bedre kan forstå maskinproduktionen af ​​dumpling, xiao long bao, tapioka perler, taro bolde osv. Hvis du har spørgsmål om de ovennævnte fødevarer eller andre fødevarer såsom Som forårsrulle eller shumai tilbyder vores erfarne ingeniører dig den bedste samlede løsning på standen. På grund af det store antal besøgende og begrænset tid, skal du klikke på nedenstående links for at reservere. Vi arrangerer mødet for dig på forhånd.
Mis on FHT? Food & Hotel Tai (FHT) on Tais rahvusvaheline mess, mis on juhtiv sündmus Kagu-Aasias. 2017. aastal on ligi 30 000 külastajat 69 riigist ja erinevatest tööstusharudest, nagu hotell, toit ja jook, kuurort, import jne. Toimus 393 eksponenti 30 riigist, mis on 18% rohkem kui eelmisel aastal. Need numbrid näitavad, et toiduga seotud ettevõtted löövad Tais toiduainete turul välja, nii et FHT2018-s on see parem kui kunagi varem ja me usume kindlalt, et inimesel on pidev voog. Viimastel aastatel on turism Tai linnas kasvanud, meelitades inimesi üle kogu maailma Tai külastama ja elama. Samuti on Tai teinud maailma köögiks, kus saate nautida erinevaid etnilisi ja eksootilisi toite. ANKO märgib, et Tai toiduohutuse eeskirjad on hästi arenenud. Toidukäitlejate kvaliteetne maine on huvitatud ka välismaistest ettevõtetest Tai toiduainetehaste rajamiseks. Kui teil on mõni Tai toiduainetööstuse väljaarendamise kohta, võite vabalt külastada ANKO kabinetit Food & Hotel Tai (FHT) 2018-s, meie rõõm jagada teiega kogemusi. Miks peate külastama ANKO FHT-s? ANKO on Tai toiduainete turul Hiinas. Näitame ja demonstreerime meie hiina toiduvalmistamise masinaid, et saaksite paremini mõista pirnise, xiao long bao, tapiokk-pärlite, taro-pallide jms masina tootmist jne. Kui teil on küsimusi eespool nimetatud toitude või muude toiduainete kohta nagu kevadrull või shumai, pakuvad meie kogenud insenerid teile kabiinis parimat lahendust. Paljude külastajate ja piiratud aja tõttu on broneeringu tegemiseks klõpsake allolevaid linke. Me korraldame kohtumise teile eelnevalt.
एफएचटी क्या है? खाद्य और होटल थाईलैंड (एफएचटी) थाईलैंड में एक अंतरराष्ट्रीय व्यापार मेला है, जो दक्षिण पूर्व एशिया में एक प्रमुख कार्यक्रम है। 2017 में, लगभग 30,000 आगंतुक 69 देशों और होटल, खाद्य और पेय, रिसॉर्ट, आयात इत्यादि जैसे विभिन्न उद्योगों से आते हैं। 30 देशों के 3 9 3 प्रदर्शक थे, जो साल पहले की तुलना में 18% अधिक थे। संख्याएं बताती हैं कि खाद्य-संबंधित कंपनियां थाईलैंड में खाद्य बाजार में अवसरों को कम कर रही हैं, इसलिए एफएचटी2018 में, यह पहले से बेहतर होगा और हम दृढ़ता से मानते हैं कि इस शो में लोगों का निरंतर प्रवाह होगा। हाल के वर्षों में, थाईलैंड में पर्यटन बढ़ गया है, जो दुनिया भर के लोगों को थाईलैंड में जाने और रहने के लिए आकर्षित करता है। इसने थाईलैंड को एक विश्व रसोई भी बनाया है, जहां आप विभिन्न जातीय और विदेशी व्यंजनों का आनंद ले सकते हैं। ANKO देखता है कि थाई खाद्य सुरक्षा नियम अच्छी तरह विकसित हुए हैं। उच्च गुणवत्ता के लिए खाद्य व्यापार की प्रतिष्ठा ने थाईलैंड में खाद्य कारखानों की स्थापना के लिए विदेशी कंपनियों को भी आकर्षित किया है। यदि आपको थाई खाद्य व्यवसाय के विकास का कोई विचार है, तो कृपया खाद्य और होटल थाईलैंड (एफएचटी) 2018 में एएनकेओ बूथ पर जाएं, हम आपके साथ अनुभव साझा करने में प्रसन्न हैं। आपको एफएचटी में एएनकेओ क्यों जाना चाहिए? ANKO थाईलैंड में चीनी खाद्य बाजार के बारे में उत्साहित है। हम आपके चीनी खाद्य बनाने की मशीनों को प्रदर्शित और प्रदर्शित करेंगे, ताकि आप भाप पे पका गुलगुला , जिओ लांग बाओ , टैपिओका मोती , तारो गेंद आदि के मशीन उत्पादन को बेहतर ढंग से समझ सकें। यदि आपके ऊपर उल्लिखित खाद्य पदार्थों या अन्य खाद्य पदार्थों के बारे में कोई प्रश्न हैं स्प्रिंग रोल या शुमाई , हमारे अनुभवी इंजीनियरों आपको बूथ पर सबसे अच्छा कुल समाधान प्रदान करेंगे। आगंतुकों और सीमित समय की बड़ी संख्या के कारण, आरक्षण करने के लिए नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें। हम आपके लिए पहले से ही बैठक की व्यवस्था करेंगे।
Apa itu FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) adalah pameran perdagangan internasional di Thailand, yang merupakan acara terkemuka di Asia Tenggara. Pada tahun 2017, hampir 30.000 pengunjung berasal dari 69 negara dan berbagai industri seperti hotel, makanan & minuman, resor, impor, dll. Ada 393 peserta pameran dari 30 negara, meningkat 18% dibandingkan tahun sebelumnya. Angka-angka menunjukkan bahwa perusahaan-perusahaan yang berhubungan dengan makanan mengendus peluang di pasar makanan di Thailand, sehingga di FHT2018, itu akan menjadi lebih baik dari sebelumnya dan kami sangat yakin ini akan memiliki aliran orang yang terus-menerus ke pertunjukan. Dalam beberapa tahun terakhir, pariwisata di Thailand telah berkembang pesat, menarik orang-orang dari seluruh dunia untuk mengunjungi dan tinggal di Thailand. Ini juga menjadikan Thailand sebagai dapur dunia, di mana Anda dapat menikmati berbagai masakan etnis dan eksotis. ANKO mengamati bahwa peraturan keamanan makanan Thailand telah berkembang dengan baik. Reputasi bisnis makanan untuk kualitas tinggi juga telah menarik perusahaan asing untuk mendirikan pabrik makanan di Thailand. Jika Anda memiliki gagasan untuk mengembangkan bisnis makanan Thailand, silakan kunjungi booth ANKO di Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, kami senang berbagi pengalaman dengan Anda. Mengapa Anda harus mengunjungi ANKO di FHT? ANKO adalah bullish tentang pasar makanan Cina di Thailand. Kami akan menampilkan dan mendemonstrasikan mesin pembuatan makanan Cina kami, agar Anda dapat lebih memahami produksi mesin Dumpling , bao panjang xiao, mutiara tapioka, bola talas, dll. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang makanan yang disebutkan di atas atau makanan lain seperti sebagai lumpia atau Siomai , teknisi kami yang berpengalaman akan menawarkan solusi total terbaik di stan. Karena banyaknya pengunjung dan waktu yang terbatas, silakan klik tautan di bawah ini untuk membuat reservasi. Kami akan mengatur pertemuan untuk Anda terlebih dahulu.
FHT 란 무엇입니까? 푸드 앤 호텔 타이 (FHT)는 동남아시아에서 선도적 인 행사 인 태국 국제 무역 박람회입니다. 2017 년에는 69 개국, ​​호텔, 음식, 음료, 리조트, 수입 등 다양한 산업 분야에서 30,000 명이 넘는 방문객이 방문했습니다. 30 개국에서 393 명의 참가 업체가 있었으며 전년 대비 18 % 증가했습니다. 이 숫자는 식품 관련 업체들이 태국의 식품 시장에서 기회를 포착하고 있음을 보여 주므로 FHT2018에서 그 어느 때보 다 개선 될 것이며 우리는이 전시회에 사람들의 지속적인 흐름이 있음을 강력하게 믿습니다. 최근 몇 년 동안 태국의 관광 산업은 급속도로 발전하여 전 세계 사람들이 태국을 방문하고 살고 있습니다. 또한 태국을 세계적인 주방으로 만들어 다양한 민족 요리와 이국적인 요리를 즐길 수 있습니다. ANKO 는 태국의 식품 안전 규정이 잘 발달되어 있음을 관찰합니다. 식품 업계의 높은 품질에 대한 명성으로 인해 외국 기업들은 태국에 식량 공장을 설립하게되었습니다. 태국 음식 사업을 개발하려는 생각이 있으시면 ANKO 부스 Food & Hotel Thailand (FHT) 2018을 언제든지 방문해 주셔서 대단히 감사합니다. 왜 FHT에서 ANKO 를 방문해야합니까? ANKO 는 태국에서 중국 음식 시장에 대해 낙관적입니다. 우리는 교자식만두 , 샤오 긴 바오, 타피오카 진주, 타로 볼 등의 기계 생산을 더 잘 이해할 수 있도록 중국 식품 제조 기계를 전시하고 시연 할 것입니다. 위에서 언급 한 식품이나 다른 식품에 대해 질문이있는 경우 스프링롤 또는 슈마이 당사의 경험 많은 엔지니어가 부스에서 최고의 토탈 솔루션을 제공 할 것입니다. 다수의 방문객과 제한된 시간으로 인해 아래 링크를 클릭하여 예약하십시오. 미리 회의를 주선 해 드리겠습니다.
Ce este FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) este un târg internațional din Thailanda, care este un eveniment de frunte în Asia de Sud-Est. În 2017, aproape 30.000 de vizitatori provin din 69 de țări și diferite industrii, cum ar fi hotelul, mâncarea și băutura, stațiunea, importul etc. Au fost 393 de expozanți din 30 de țări, cu o creștere cu 18% față de anul precedent. Numerele arată că companiile din domeniul alimentar preiau oportunități pe piața produselor alimentare din Thailanda, așa că în FHT2018 va fi mai bine ca niciodată și credem cu tărie că va avea un flux continuu de oameni la spectacol. În ultimii ani, turismul din Thailanda a explodat, atragerea de oameni din întreaga lume pentru a vizita și a trăi în Thailanda. De asemenea, a făcut din Thailanda o bucătărie mondială, unde vă puteți bucura de o varietate de bucătării etnice și exotice. ANKO observă că reglementările thailandeze privind siguranța alimentelor au fost bine dezvoltate. Reputația întreprinderii alimentare de înaltă calitate a atras, de asemenea, companiile străine să înființeze fabrici de alimente în Thailanda. Dacă aveți vreo idee despre dezvoltarea afacerii cu produse alimentare thailandeze, vă rugăm să nu ezitați să vizitați cabina ANKO din Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, suntem încântați să împărtășim experiența cu dumneavoastră. De ce trebuie să vizitați ANKO în FHT? ANKO este în creștere cu privire la piața alimentară chineză din Thailanda. Vom afișa și demostra mașinile noastre de fabricare a alimentelor din China, pentru a înțelege mai bine producția de mașini de gătit, baia lungă xiao, perle de tapioca, bile taro etc. Dacă aveți întrebări cu privire la alimentele menționate mai sus sau alte alimente, cum ar fi ca rolă de primăvară sau shumai, inginerii noștri experimentați vă vor oferi cea mai bună soluție totală la cabină. Având în vedere numărul mare de vizitatori și timpul limitat, vă rugăm să faceți clic pe linkurile de mai jos pentru a face o rezervare. Vom organiza întâlnirea pentru dvs. în avans.
Что такое FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) - международная торговая ярмарка в Таиланде, которая является ведущим событием в Юго-Восточной Азии. В 2017 году около 30 000 посетителей приехали из 69 стран и различных отраслей промышленности, таких как отель, еда и напитки, курорт, импорт и т. Д. Было 393 экспонента из 30 стран, что на 18% больше, чем годом ранее. Цифры показывают, что компании, связанные с пищевыми продуктами, обнюхивают возможности на рынке продуктов питания в Таиланде, поэтому в FHT2018 это будет лучше, чем когда-либо, и мы твердо верим, что в нем будет непрерывный поток людей на шоу. В последние годы туризм в Таиланде процветает, привлекая людей со всего мира для посещения и проживания в Таиланде. Это также сделало Таиланд мировой кухней, где вы можете насладиться различными этническими и экзотическими кухнями. ANKO отмечает, что правила безопасности пищевых продуктов в Таиланде хорошо развиты. Репутация пищевого бизнеса за высокое качество также привлекла иностранные компании для создания пищевых заводов в Таиланде. Если у вас есть идея развивать тайский пищевой бизнес, пожалуйста, посетите стенд ANKO в Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, и мы рады поделиться опытом с вами. Почему вы должны посетить ANKO в FHT? ANKO оптимистично относится к китайскому продовольственному рынку в Таиланде. Мы покажем и продемонстрируем наши китайские машины для производства продуктов питания, чтобы вы могли лучше понять машинное производство дим сам , сяо длинное бао, жемчуг тапиоки, шарики таро и т. Д. Если у вас есть какие-либо вопросы о упомянутых выше пищевых продуктах или других пищевых продуктах, как спринг-ролл или китайские булочки "шумай" , наши опытные инженеры предложит вам лучшее общее решение на стенде. Из-за большого количества посетителей и ограниченного времени, пожалуйста, нажмите ссылку ниже, чтобы сделать заказ. Мы организуем для вас встречу заранее.
Čo je FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) je medzinárodný veľtrh v Thajsku, ktorý je poprednou udalosťou v juhovýchodnej Ázii. V roku 2017 pochádza z takmer 30 000 návštevníkov z 69 krajín a rôznych priemyselných odvetví, ako sú hotel, jedlo a pitie, rezort, dovoz atď. V roku 2009 bolo 393 vystavovateľov z 30 krajín, čo je o 18% nárast oproti predchádzajúcemu roku. Čísla ukazujú, že spoločnosti podnikajúce v oblasti potravín čuchajú príležitosti na trhu s potravinami v Thajsku, takže v FHT2018 to bude lepšie ako kedykoľvek predtým a my sme pevne presvedčení, že na koncert bude mať nepretržite tok ľudí. V posledných rokoch sa turistika v Thajsku rozrastala, priťahujúc ľudí z celého sveta k návšteve a bývaniu v Thajsku. Taktiež urobilo z Thajska svetovú kuchyňu, kde si môžete vychutnať množstvo etnických a exotických kuchýň. ANKO poznamenáva, že thajské nariadenia o bezpečnosti potravín sú dobre rozvinuté. Reputácia potravinárskeho podniku za vysokú kvalitu prilákala aj zahraničné spoločnosti, aby založili potravinárske továrne v Thajsku. Ak máte nejakú predstavu o rozvoji thajskej potravinárskej firmy, neváhajte a navštívte stánok ANKO v Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, s radosťou sa s vami podelíme o skúsenosti. Prečo musíte navštíviť ANKO v FHT? ANKO je ANKO na čínskom trhu s potravinami v Thajsku. Budeme zobrazovať a demonštrovať naše čínske stroje na výrobu potravín, aby ste lepšie porozumeli strojárskej výrobe knedlíka, xiao long bao, tapioka perly, taro lopty atď. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa uvedených potravín alebo iných potravín, ako sú ako jarná rolka alebo shumai, naši skúsení inžinieri Vám ponúknu najlepšie riešenie na stánku. Vzhľadom na veľký počet návštevníkov a obmedzenú dobu kliknite na nižšie uvedené odkazy na rezerváciu. Schôdzku pre Vás zabezpečíme vopred.
Vad är FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) är en internationell mässa i Thailand, som är en ledande händelse i Sydostasien. År 2017 kommer nästan 30 000 besökare från 69 länder och olika branscher som hotell, mat och dryck, utväg, import etc. Det var 393 utställare från 30 länder, en ökning med 18% jämfört med året innan. Siffrorna visar att matrelaterade företag sniffar ut möjligheter på livsmedelsmarknaden i Thailand, så i FHT2018 blir det bättre än någonsin och vi tror starkt att det kommer att få ett kontinuerligt flöde av människor till showen. På senare år har turismen i Thailand blomstrade och dra personer från hela världen för att besöka och bo i Thailand. Det har också gjort Thailand till ett världskök, där du kan njuta av en mängd etniska och exotiska kök. ANKO observerar att thailändska livsmedelssäkerhetsbestämmelser har utvecklats väl. Livsmedelsföretagets rykte för hög kvalitet har också lockat utländska företag att inrätta livsmedelsfabriker i Thailand. Om du har någon aning om att utveckla thailändsk mataffärer, var god och besöka ANKO booth i Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, vi är glada över att kunna dela med dig av erfarenheten. Varför måste du besöka ANKO i FHT? ANKO är hausseat på den kinesiska matmarknaden i Thailand. Vi visar och demo våra kinesiska matmaskiner, så att du bättre förstår maskinproduktionen av dumpling, xiao long bao, tapiokapärlor, tarobollar etc. Om du har några frågor om ovanstående livsmedel eller andra livsmedel som Som vårrulle eller shumai erbjuder våra erfarna ingenjörer dig den bästa totala lösningen på båsen. På grund av det stora antalet besökare och begränsad tid, vänligen klicka på länkarna nedan för att göra en bokning. Vi ordnar mötet för dig i förväg.
FHT Nedir? Food & Hotel Thailand (FHT), Güney Doğu Asya'da lider bir etkinlik olan Tayland'da uluslararası bir ticaret fuarıdır. 2017 yılında yaklaşık 30.000 ziyaretçi 69 ülkeden ve otel, yiyecek-içecek, tatil, ithalat vb. Farklı sektörlerden gelmektedir. 30 ülkeden 393 katılımcı, bir önceki yıla göre% 18 artış göstermiştir. Rakamlar, gıdayla ilgili şirketlerin Tayland'daki gıda pazarındaki fırsatları kokladığını gösteriyor. Bu nedenle, FHT2018'de her zamankinden daha iyi olacak ve gösteriye sürekli bir insan akışı olacağını düşünüyoruz. Son yıllarda Tayland turizmi patladı ve dünyanın dört bir yanından gelen insanları Tayland'ı ziyaret edip yaşadılar. Ayrıca Tayland'a çeşitli etnik ve egzotik mutfakların tadını çıkarabileceğiniz bir dünya mutfağı yapmıştır. ANKO , Tayland gıda güvenliği yönetmeliklerinin iyi geliştiğini gözlemliyor. Gıda sektörünün yüksek kalite konusundaki itibarı, Tayland'da gıda fabrikaları kurmak için yabancı şirketleri de çekmiştir. Tayland gıda işini geliştirme konusunda herhangi bir fikriniz varsa, lütfen Food & Hotel Thailand (FHT) 2018'deki ANKO standını ziyaret etmekten çekinmeyin, deneyimlerinizi sizinle paylaşmaktan mutluluk duyuyoruz. FHT'de ANKO'yu neden ziyaret etmelisiniz? ANKO , Tayland'daki Çin gıda pazarı hakkında yükseliş gösteriyor. Çin gıda yapım makinelerimizi, Börek , xiao uzun bao, tapyoka incileri, taro topları vb. Makinelerin üretimini daha iyi anlayabilmeniz için göstereceğiz ve demo vereceğiz. Yukarıda belirtilen gıdalar veya diğer gıdalar hakkında herhangi bir sorunuz varsa Spring Roll veya shumai olarak, deneyimli mühendislerimiz standında size en iyi toplam çözümü sunacak. Çok sayıda ziyaretçi ve sınırlı zaman nedeniyle, rezervasyon yapmak için lütfen aşağıdaki bağlantıları tıklayın. Toplantıyı sizin için önceden ayarlayacağız.
FHT là gì? Food & Hotel Thailand (FHT) là một hội chợ thương mại quốc tế ở Thái Lan, một sự kiện hàng đầu ở Đông Nam Á. Trong năm 2017, gần 30.000 du khách đến từ 69 quốc gia và các ngành công nghiệp khác nhau như khách sạn, thực phẩm và đồ uống, khu du lịch, nhập khẩu, vv. Có 393 nhà triển lãm đến từ 30 quốc gia, tăng 18% so với năm trước. Những con số cho thấy các công ty thực phẩm đang tìm kiếm cơ hội trong thị trường thực phẩm ở Thái Lan, vì vậy trong FHT2018, nó sẽ tốt hơn bao giờ hết và chúng tôi tin tưởng rằng nó sẽ có một dòng người liên tục tham gia chương trình. Trong những năm gần đây, du lịch ở Thái Lan đã bùng nổ, thu hút mọi người từ khắp nơi trên thế giới đến thăm và sống ở Thái Lan. Nó cũng đã làm cho Thái Lan trở thành một nhà bếp thế giới, nơi bạn có thể thưởng thức một loạt các món ăn dân tộc và kỳ lạ. ANKO quan sát rằng các quy định an toàn thực phẩm của Thái Lan đã phát triển tốt. Danh tiếng của doanh nghiệp thực phẩm về chất lượng cao cũng đã thu hút các công ty nước ngoài thành lập các nhà máy thực phẩm ở Thái Lan. Nếu bạn có ý tưởng phát triển kinh doanh thực phẩm Thái Lan, xin vui lòng ghé thăm gian hàng của ANKO tại Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, chúng tôi rất vui được chia sẻ kinh nghiệm với bạn. Tại sao bạn phải ghé thăm ANKO trong FHT? ANKO là tăng trưởng về thị trường thực phẩm Trung Quốc ở Thái Lan. Chúng tôi sẽ trưng bày và giới thiệu máy làm thức ăn Trung Quốc, để bạn hiểu rõ hơn về sản xuất Bánh xếp áp chảo , xiao long bao, ngọc trai sắn, khoai môn, vv .. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về thực phẩm nêu trên hoặc các loại thực phẩm khác như chả giò hoặc xíu mại , kỹ sư giàu kinh nghiệm của chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn giải pháp tổng thể tốt nhất tại gian hàng. Do số lượng khách truy cập lớn và thời gian giới hạn, vui lòng nhấp vào các liên kết bên dưới để đặt chỗ. Chúng tôi sẽ sắp xếp cuộc họp cho bạn trước.
Що таке FHT? "Food & Hotel Thailand" (FHT) - це міжнародна торгова виставка в Таїланді, яка є провідною подією в Південно-Східній Азії. У 2017 році близько 30 тисяч відвідувачів прибули з 69 країн та різних галузей, таких як готель, харчування та напої, курорт, імпорт тощо. У ньому було 393 учасників з 30 країн світу, що на 18% більше, ніж у попередньому році. Ці цифри показують, що компанії, які пов'язані з харчовими продуктами, виснажують можливості на продовольчому ринку Таїланду, тому в FHT2018 це буде краще, ніж будь-коли, і ми твердо віримо, що в неї буде постійний потік людей до шоу. Останнім часом бурхливо розвивався туризм в Таїланді, залучаючи людей з усього світу, щоб відвідати та жити в Таїланді. Тайланд також зробив світову кухню, де можна насолодитися різноманітними етнічними та екзотичними кухнями. ANKO зауважує, що тайські правила безпеки продуктів харчування добре розвинені. Репутація харчової компанії за високу якість також залучила іноземні компанії для створення фабрик з харчування в Таїланді. Якщо у вас є ідеї про розвиток тайського харчового бізнесу, будь ласка, не соромтеся відвідати стенд ANKO в Food & Hotel Таїланд (FHT) 2018 року. Ми раді поділитися з вами досвідом. Чому ви повинні відвідати ANKO в FHT? ANKO є бичачий про китайський продовольчий ринок в Таїланді. Ми будемо демонструвати та демонструвати наші китайські машини харчування, щоб ви могли краще зрозуміти машинне виробництво клецки з Вареник , сяо довго бао, перлини тапіоки, таро-кульки тощо. Якщо у вас є будь-які питання про продукти, згадані вище, або про інші продукти, такі як фарширований блинчик або шумай , наші досвідчені інженери запропонують вам найкраще рішення на стенді. Через велику кількість відвідувачів та обмежений час, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб зробити бронювання. Ми заздалегідь організовуємо зустріч для вас.
Apa itu FHT? Food & Hotel Thailand (FHT) adalah pameran perdagangan antarabangsa di Thailand, yang merupakan acara utama di Asia Tenggara. Pada tahun 2017, hampir 30,000 pelawat datang dari 69 negara dan industri yang berbeza seperti hotel, makanan & minuman, resort, import, dan lain-lain. Terdapat 393 peserta dari 30 negara, peningkatan 18% daripada tahun sebelumnya. Angka-angka menunjukkan bahawa syarikat berkaitan makanan menghidu peluang di pasar makanan di Thailand, jadi di FHT2018, ia akan lebih baik dari sebelumnya dan kami sangat percaya ia akan mempunyai aliran orang yang berterusan untuk pameran itu. Dalam tahun-tahun kebelakangan ini, pelancongan di Thailand telah melonjak, menarik orang dari seluruh dunia untuk melawat dan hidup di Thailand. Ia juga menjadikan Thailand dapur dunia, di mana anda boleh menikmati pelbagai masakan etnik dan eksotik. ANKO memerhatikan bahawa peraturan keselamatan makanan Thailand telah berkembang dengan baik. Reputasi perniagaan makanan untuk kualiti tinggi juga menarik syarikat asing untuk menubuhkan kilang makanan di Thailand. Sekiranya anda mempunyai idea untuk membangunkan perniagaan makanan Thai, sila kunjungi bilik ANKO di Food & Hotel Thailand (FHT) 2018, kami gembira dapat berkongsi pengalaman dengan anda. Kenapa anda mesti melawat ANKO di FHT? ANKO yakin tentang pasaran makanan Cina di Thailand. Kami akan mempamerkan dan mempamerkan mesin pembuatan makanan Cina kami, agar anda lebih memahami mesin pengeluaran pangsit, xiao long bao, mutiara tapioka, bola-bola taro, dan sebagainya. Jika anda mempunyai sebarang pertanyaan tentang makanan yang disebutkan di atas atau makanan lain seperti seperti spring roll atau shumai, jurutera berpengalaman kami akan menawarkan anda penyelesaian terbaik terbaik di gerai. Oleh kerana bilangan pelawat yang banyak dan masa yang terhad, sila klik pautan di bawah untuk membuat tempahan. Kami akan mengaturkan mesyuarat untuk anda terlebih dahulu.
Cad é FHT? Is cóir trádála idirnáisiúnta é Bia & Óstán na Téalainne (FHT) sa Téalainn, is imeacht tosaigh é in Oirdheisceart na hÁise. I 2017, tugann beagnach 30,000 cuairteoir ó 69 tír agus ó thionscail éagsúla cosúil le hóstán, bia agus deoch, rogha, allmhairiú, etc. Bhí 393 taispeántóir ó 30 tír, méadú 18% ná an bhliain roimhe sin. Léiríonn na huimhreacha go bhfuil na cuideachtaí a bhaineann le bia ag tabhairt deiseanna sa mhargadh bia sa Téalainn, mar sin in FHT2018, beidh sé níos fearr ná riamh agus creidimid go láidir go mbeidh sreabhadh leanúnach daoine ag an seó. Le blianta beaga anuas, tá borradh ag turasóireacht sa Téalainn, ag tarraingt daoine ó gach cearn den domhan chun cuairt a thabhairt agus a bheith ina gcónaí sa Téalainn. Rinne sé cistin domhanda sa Téalainn freisin, áit ar féidir leat éagsúlacht de chineálacha eitneacha agus coimhthíocha a bhaint amach. ANKO go bhfuil dea-fhorbartha forbartha ag na rialacháin Téalainnis maidir le sábháilteacht bia. Chomh maith leis sin, mheall cáilíocht an ghnó bia ar ardchaighdeán cuideachtaí eachtracha chun monarchana bia a bhunú sa Téalainn. Má tá aon smaoineamh agat maidir le gnó bia Téalainnis a fhorbairt, bíodh leisce ort cuairt a thabhairt ar ANKO in Bia & Óstán na Téalainne (FHT) 2018, tá áthas orainn taithí a roinnt leat. Cén fáth go gcaithfidh tú cuairt a thabhairt ar ANKO i FHT? Tá ANKO ar fáil faoi mhargadh bia na Síne sa Téalainn. Taispeánfaimid agus taispeánfaidh ár meaisíní bia Síneach, d'fhonn tuiscint níos fearr a fháil ar tháirgeadh meaisíní dumpling, xiao fada bao, péarlaí tapioca, liathróidí taro, etc. Má tá aon cheist agat faoi na bianna atá luaite thuas nó bianna eile den sórt sin mar rolla earrach nó shumai, cuirfidh ár n-innealtóirí taithí an réiteach iomlán is fearr ar fáil duit ag an mboth. Mar gheall ar líon mór cuairteoirí agus am teoranta, cliceáil na naisc thíos chun áirithint a dhéanamh. Socróimid an cruinniú ar do shon roimh ré.
  2 Hits cars.airbaltic.com  
Citi uzņēmumi Rentalcars.com uzņēmumu grupā
Proveedores de servicios externos
Fornecedores de serviços externos
Автомобила който сте запазили
Druge kompanije u okviru Rentalcars.com korporacije
Další společnosti v rámci skupiny Rentalcars.com
Tredjepart som serviceudbyder
Kolmannet osapuolet palveluntarjoajina
Önnur fyrirtæki innan samstæðu Rentalcars.com
Perusahaan lainnya dalam jaringan Rentalcars.com
Kitos korporatyviniais ryšiais su rentalcars susijusios kompanijos
Tredjeparts serviceleverandører
Inne firmy w ramach rodziny korporacyjnej Rentalcars.com
Alte companii din familia Rentalcars.com
Iné spoločnosti v rámci skupiny Rentalcars.com
Druga podjetja znotraj skupine podjetij Rentalcars.com
บริษัทอื่น ๆ ในเครือเดียวกับ Rentalcars.com
Rezervasyon yaptığınız lokasyon
Các công ty khác trong gia đình công ty Rentalcars.com
חברות נוספות בתוך המשפחה הארגונית של Rentalcars.com
該Rentalcars.com企業家族內其他公司
  www.google.nl  
Pasaulē pieejamā informācija ik pēc diviem gadiem dubultojas, taču atbilstošo meklēšanas rezultātu atgriešana lietotājiem nekļūst vienkāršāka, īpaši attiecībā uz tiem 16% jauno meklēšanas vaicājumu, kas tiek izmantoti katru dienu. Inženieri turpina cītīgi strādāt, lai uzlabotu meklēšanu un lai uzņēmumi joprojām varētu atrast klientus un klienti — uzņēmumus.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Οι μηχανές αναζήτησης επιτυγχάνουν αυτά τα αποτελέσματα ανιχνεύοντας και ευρετηριάζοντας όλες τις πληροφορίες που βρίσκονται στο διαδίκτυο. Οι πληροφορίες που κυκλοφορούν στο διαδίκτυο διπλασιάζονται κάθε δύο χρόνια και η πρόκληση της παροχής στους χρήστες των πληροφοριών που αναζητούν δεν γίνεται πιο απλή – ειδικά για το 16 % των καθημερινών αναζητήσεων που είναι νέες. Οι μηχανικοί πρέπει να καταβάλλουν συνεχώς προσπάθειες για να βελτιώσουν την αναζήτηση έτσι ώστε οι επιχειρήσεις και οι πελάτες να εξακολουθούν να μπορούν να εντοπιστούν μεταξύ τους.
Als u met de bus wilt of het dichtstbijzijnde metrostation zoekt, kunnen bepaalde online kaartsystemen (zoals Google Maps) u helpen van A naar B te komen. Typ in Google Maps het adres van uw vertrekpunt en van uw bestemming. Selecteer de optie voor het openbaar vervoer (het pictogram van de bus) om routebeschrijvingen voor het openbaar vervoer te bekijken.
Soekenjins behaal hierdie resultate deur al die inligting wat aanlyn is, te lees en te indekseer. Die wêreld se inligting verdubbel elke twee jaar, en dit word nie makliker om mense te verbind aan dit waarvoor hulle soek nie – veral vir die 16% van soektogte wat elke dag nuut is. Ingenieurs moet voortdurend hard werk om soektogte te verbeter sodat besighede en kliënte mekaar kan vind.
Машините за търсене постигат тези резултати, като обхождат и индексират цялата информация онлайн. Информацията в света удвоява обема си на всеки две години и става все по-сложно на хората да се осигурява това, което търсят. Особено за 16-те процента търсения всеки ден, които са нови. Инженерите трябва непрекъснато да се трудят усилено за подобряване на търсенето, за да продължат фирмите и клиентите да се намират взаимно.
Els motors de cerca aconsegueixen aquests resultats mitjançant el rastreig i la indexació de tota la informació que es troba en línia. La informació mundial es duplica cada dos anys i el repte de connectar les persones amb allò que cerquen es fa cada vegada més difícil, especialment per al 16% de cerques noves que es fan cada dia. Els enginyers han d'esforçar-se constantment per millorar la cerca perquè les empreses i els clients es puguin continuar trobant.
Tražilice postižu te rezultate tako što pretražuju i indeksiraju sve informacije koje se nalaze na mreži. Svjetske informacije svake se dvije godine udvostručuju i izazov povezivanja ljudi s onime što traže ne postaje nimalo jednostavniji, tim više što je 16% pretraživanja svaki dan novo. Inženjeri moraju stalno naporno raditi na poboljšavanju pretraživanja kako bi se klijenti i tvrtke i dalje međusobno pronalazili.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
खोज इंजन ये परिणाम, ऑनलाइन मौजूद सभी जानकारी को क्रॉल और अनुक्रमित करके प्राप्त करते हैं. दुनिया की जानकारी हर दूसरे वर्ष दोगुनी होती जा रही है और लोगों को उनकी खोज से कनेक्ट करना और भी चुनौतीपूर्ण होता जा रहा है – विशेष रूप से प्रत्येक दिन की उन 16% खोजों के लिए, जो नई होती हैं. इंजीनियरों को खोज में सुधार लाने के लिए निरंतर कड़ी मेहनत करनी होगी, ताकि व्यवसाय और ग्राहक एक दूसरे को निरंतर ढूंढ पाएं.
Mesin telusur mendapatkan hasil ini dengan merayapi dan mengindeks semua informasi yang ditayangkan secara online. Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru. Teknisi harus terus berupaya keras untuk menyempurnakan penelusuran sehingga bisnis dan pelanggan tetap saling menemukan satu sama lain.
Paieškos varikliai šiuos veiksmus gali atlikti tikrindami ir indeksuodami visą internete esančią informaciją. Pasaulyje esančios informacijos kiekis kas dvejus metus padidėja dvigubai. Todėl pateikti žmonėms tai, ko jie ieško, netampa paprasčiau, ypač turint omenyje, kad 16 proc. kasdien pateikiamų užklausų yra naujos. Inžinieriai nuolat sunkiai dirba tobulindami paiešką, kad įmonės ir klientai galėtų rasti vieni kitus.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
Działanie wyszukiwarek opiera się na pobieraniu i indeksowaniu wszystkich informacji, które są w sieci. Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych. Inżynierowie stale udoskonalają wyszukiwarki, tak by firmy mogły docierać do klientów i odwrotnie.
Motoarele de căutare obțin aceste rezultate prin accesarea cu crawlere și prin indexarea tuturor informațiile existente online. volumul de informații din întreaga lume se dublează la fiecare doi ani, iar provocarea de a conecta utilizatorii cu ceea ce caută devine tot mai complexă – mai ales că 16% dintre căutările zilnice sunt noi. Inginerii trebuie să depună în permanență eforturi pentru a îmbunătăți căutarea, astfel încât companiile și clienții să se poată găsi reciproc.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Vyhľadávacie nástroje sa k týmto výsledkom dostanú tak, že prehľadávajú a indexujú všetky informácie dostupné online. Celosvetový objem informácií sa každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhať ľuďom nájsť to, čo potrebujú, nie je jednoduchá záležitosť. Obzvlášť nie v prípade 16 % nových dopytov, ktoré sa objavujú každý deň. Inžinieri sa musia snažiť vyhľadávanie neustále vylepšovať, aby firmy a zákazníci dokázali nájsť jeden druhého.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.
Emaitza horiek lortzeko, bilatzaileek linean dagoen informazio guztia indexatuta. Munduko informazioa bi urtero bikoizten da eta pertsonak eta haiek bilatutakoa konektatzea gero eta zailagoa da; batez ere bilaketetako % 16 berria izanda. Ingeniariek etengabe ekin behar diote gogor lanari bilaketak hobetzeko, enpresek eta bezeroek elkar aurkitzen jarrai dezaten.
Enjin carian mencapai hasil carian ini dengan merangkak dan mengindeks semua maklumat yang hidup dalam talian. Maklumat dunia meningkat dua kali setiap dua tahun dan cabaran menghubungkan orang dengan perkara yang mereka cari tidak menjadi lebih mudah – terutama sekali untuk 16% carian yang baharu setiap hari. Jurutera perlu sentiasa bekerja keras untuk menambah baik carian supaya perniagaan dan pelanggan boleh terus mencari antara satu sama lain.
Os motores de busca obteñen estes resultados mediante o rastrexo e a indexación de toda a información que se atopa en liña. A información dispoñible no mundo duplícase cada dous anos e, ademais, o reto de conectar ás persoas cos contidos que están a buscar cada vez resulta máis complicado, especialmente no caso do 16% de buscas novas que se realizan cada día. Os enxeñeiros precisan traballar duro de xeito constante para mellorar a busca, de modo que as empresas e os clientes poidan continuar atopándose os uns aos outros.
શોધ એન્જિન્સ ઓનલાઇન હોય તેવી બધી માહિતીને ક્રાઉલ અને કમાંકિત કરીને આ પરિણામો મેળવે છે. વિશ્વની માહિતી દર બે વર્ષે બમણી થઈ રહી છે અને લોકોને તેઓ જે શોધી રહ્યાં છે તેનાથી કનેક્ટ કરવાનો પડકાર સરળ થઈ રહ્યો નથી - ખાસ કરીને રોજની 16% શોધ કે જે નવી છે. એન્જિનિયરોએ શોધને સુધારવા માટે સતત સખત મહેનત કરવાની જરૂર છે જેથી વ્યવસાયો અને ગ્રાહકો એક બીજાને શોધવાનું ચાલુ રાખી શકે.
शोध इंजिन हे परिणाम ऑनलाइन असणारी सर्व माहिती क्रॉल करून आणि निर्देशित करून साध्य करतात. जगाची माहिती आणि ती शोधत असलेल्या कनेक्ट करणाऱ्या लोकांचे आव्हान दर दोन वर्षांनी दुप्पट होत असून ही कोणतीही सोपी गोष्ट राहिली नाही – विशेषतः दररोजच्या शोधांच्या 16% जे नवीन असतात. अभियंत्यांना शोध सुधारण्यासाठी सातत्याने कठोर परिश्रम करण्याची आवश्यकता आहे जेणेकरून व्यवसाय आणि ग्राहक एकमेकांचा शोधत राहू शकतात.
ഓൺലൈനിൽ നിലവിലുള്ള എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും ക്രോൾ ചെയ്യുന്നതിലൂടെയും ഇൻഡക്‌സിംഗ് നടത്തുന്നതിലൂടെയുമാണ് തിരയൽ എഞ്ചിനുകൾ ഈ ഫലങ്ങൾ നേടുന്നത്. ലോകത്തിലെ വിവരങ്ങൾ എല്ലാ രണ്ടു വർഷത്തിലും ഇരട്ടിയാകുന്നതിനാൽ ആളുകളെ അവർ അന്വേഷിക്കുന്നതുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തുക എന്ന വെല്ലുവിളി ഒട്ടും ചെറുതല്ല - എല്ലാ ദിവസത്തേയും 16% തിരയലുകൾ പുതിയതായതിനാൽ വിശേഷിച്ചും തിരയൽ മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനായി എഞ്ചിനീയർമാർ അശ്രാന്തപരിശ്രമം ചെയ്‌തുകൊണ്ടിരിക്കണം അതിലൂടെ ബിസിനസ്സുകൾക്കും ഉപഭോക്‌താക്കൾക്കും എപ്പോഴും പരസ്‌പരം കണ്ടെത്താനാവുന്നു.
  www.sarkoidose.ch  
ES izdevumi un ieņēmumi
EU spending & revenue
Dépenses et recettes de l'UE
Ausgaben und Einnahmen der EU
Gastos e ingresos de la UE
Spese ed entrate dell'UE
Despesa e receitas da UE
Δαπάνες και έσοδα της ΕΕ
EU-uitgaven en -inkomsten
Prihodi i rashodi EU-a
Výdaje a příjmy EU
EU's udgifter og indtægter
ELi kulud ja tulud
EU:n tulot ja menot
Uniós kiadások és bevételek
Budżet UE – wydatki i dochody
Cheltuielile și veniturile UE
Výdavky a príjmy EÚ
Odhodki in prihodki EU
EU:s utgifter och inkomster
L-infiq u d-dħul tal-UE
  www.bachfestleipzig.de  
ES izdevumi un ieņēmumi
EU spending & revenue
Dépenses et recettes de l'UE
Ausgaben und Einnahmen der EU
Gastos e ingresos de la UE
Spese ed entrate dell'UE
Despesa e receitas da UE
Δαπάνες και έσοδα της ΕΕ
EU-uitgaven en -inkomsten
Prihodi i rashodi EU-a
Výdaje a příjmy EU
EU's udgifter og indtægter
ELi kulud ja tulud
EU:n tulot ja menot
Uniós kiadások és bevételek
Budżet UE – wydatki i dochody
Cheltuielile și veniturile UE
Výdavky a príjmy EÚ
Odhodki in prihodki EU
EU:s utgifter och inkomster
L-infiq u d-dħul tal-UE
  www.baier-gmbh.de  
ES izdevumi un ieņēmumi
EU spending & revenue
Dépenses et recettes de l'UE
Ausgaben und Einnahmen der EU
Gastos e ingresos de la UE
Spese ed entrate dell'UE
Despesa e receitas da UE
Δαπάνες και έσοδα της ΕΕ
EU-uitgaven en -inkomsten
Prihodi i rashodi EU-a
Výdaje a příjmy EU
EU's udgifter og indtægter
ELi kulud ja tulud
EU:n tulot ja menot
Uniós kiadások és bevételek
Budżet UE – wydatki i dochody
Cheltuielile și veniturile UE
Výdavky a príjmy EÚ
Odhodki in prihodki EU
EU:s utgifter och inkomster
L-infiq u d-dħul tal-UE
  presse.chateauversailles.fr  
ES izdevumi un ieņēmumi
EU spending & revenue
Dépenses et recettes de l'UE
Ausgaben und Einnahmen der EU
Gastos e ingresos de la UE
Spese ed entrate dell'UE
Despesa e receitas da UE
Δαπάνες και έσοδα της ΕΕ
EU-uitgaven en -inkomsten
Prihodi i rashodi EU-a
Výdaje a příjmy EU
EU's udgifter og indtægter
ELi kulud ja tulud
EU:n tulot ja menot
Uniós kiadások és bevételek
Budżet UE – wydatki i dochody
Cheltuielile și veniturile UE
Výdavky a príjmy EÚ
Odhodki in prihodki EU
EU:s utgifter och inkomster
L-infiq u d-dħul tal-UE
  www.emmaushelsinki.fi  
ES izdevumi un ieņēmumi
EU spending & revenue
Dépenses et recettes de l'UE
Ausgaben und Einnahmen der EU
Gastos e ingresos de la UE
Spese ed entrate dell'UE
Despesa e receitas da UE
Δαπάνες και έσοδα της ΕΕ
EU-uitgaven en -inkomsten
Prihodi i rashodi EU-a
Výdaje a příjmy EU
EU's udgifter og indtægter
ELi kulud ja tulud
EU:n tulot ja menot
Uniós kiadások és bevételek
Budżet UE – wydatki i dochody
Cheltuielile și veniturile UE
Výdavky a príjmy EÚ
Odhodki in prihodki EU
EU:s utgifter och inkomster
L-infiq u d-dħul tal-UE
  6 Hits 2d-datarecording.com  
Grupas uzņēmumi
Group companies
Предприятия группы
  www.rivalmare.hr  
ES izdevumi un ieņēmumi
EU spending & revenue
Dépenses et recettes de l'UE
Ausgaben und Einnahmen der EU
Gastos e ingresos de la UE
Spese ed entrate dell'UE
Despesa e receitas da UE
Δαπάνες και έσοδα της ΕΕ
EU-uitgaven en -inkomsten
Prihodi i rashodi EU-a
Výdaje a příjmy EU
EU's udgifter og indtægter
ELi kulud ja tulud
EU:n tulot ja menot
Uniós kiadások és bevételek
Budżet UE – wydatki i dochody
Cheltuielile și veniturile UE
Výdavky a príjmy EÚ
Odhodki in prihodki EU
EU:s utgifter och inkomster
L-infiq u d-dħul tal-UE
  4 Hits grandtitstube.com  
Mūsu klienti ir uzņēmumi no visas Igaunijas, kā arī ārvalstu uzņēmumi.
Asiakkainamme ovat sekä virolaiset että ulkomaiset yritykset.
Нашими клиентами являются предприятия по всей Эстонии, а также зарубежные фирмы.
  5 Hits store.grupoasis.com  
Holdinga uzņēmumi
Holding Companies
  5 Hits alpcourchevel.com  
Holdinga uzņēmumi
Holding Companies
  2 Hits cars.wizzair.com  
Citi uzņēmumi Rentalcars.com uzņēmumu grupā:r
How does Rentalcars.com make use of mobile devices?
¿Cómo gestiona Rentalcars.com el uso de dispositivos móviles?
Fornecedores de serviços de terceiros:
شركات أخرى ضمن عائلة شركات Rentalcars.com:
Други фирми от корпоративното семейство на Rentalcars.com:
Druge tvrtke u okviru korporativne obitelji tvrtke Rentalcars.com:
Další společnosti v rámci korporace Renalcars.com:
Tredjepartstjenesteudbydere:
Kolmansien osapuolien palvelutarjoajat:
Öðrum fyrirtækjum innan Rentalcars.com samstæðunnar:
Perusahaan lain di dalam keluarga korporasi Rentalcars.com:
Rentalcars.com 관계사 및 계열사:
Kitoms Rentalcars.com grupės įmonėms:
Tredjeparts serviceleverandører:
Inne firmy z grupy spółek, do której należy Rentalcars.com:
Celelalte companii din cadrul familiei de companii Rentalcars.com:
Ďalšie spoločnosti v rámci korporátnej rodiny spoločnosti Rentalcars.com:
Druga podjetja iz poslovne družine Rentalcars.com:
บริษัทอื่นๆ ในเครือของ Rentalcars.com:
Rentalcars.com kurumsal ailesinin içindeki diğer şirketler:
Những công ty khác trong gia đình doanh nghiệp Rentalcars.com:
חברות אחרות בתוך המשפחה הארגונית של Rentalcars.com:
其他 Rentalcars.com 合作企業:
  35 Hits www.ablv.com  
Komercuzņēmumi
Commercial Companies
Коммерческие предприятия
  8 Hits www.hotel.lv  
Sertificētie uzņēmumi
Certified Accommodation
Аккредитованные компании
  7 Hits www.lvra.lv  
Sertificētie uzņēmumi
Certified Accommodation
Аккредитованные компании
  3 Hits www.letera.lv  
LETERA ir apvienojušies Latvijas uzņēmumi, pētniecības un izglītības iestādes, kas darbojas elektronikas un elektrotehnikas, optisko iekārtu, informācijas tehnoloģijas un elektronisko sakaru, aizsardzības aprīkojuma, aviācijas un kosmosa tehnoloģiju jomās.
LETERA unites companies, research and educational institutions operating in Latvia, whose activities are related to Industry of Electronics and Electrical Engineering, Information and Communications Technology.
В ассоциацию LETERA входят предприятия, исследовательские и образовательные учреждения работающие в Латвии и чья деятельность связана с такими областями как электроника и электротехника, информационные технологии и телекоммуникации. Нашей совместной работой является определение и защита общих интересов, а также содействие укреплению областей электроники и электротехники в Латвии, их развитие и популяризация.
  3 Hits www.youronlinechoices.com  
Tālāk norādītie uzņēmumi ir daži no pakalpojumu sniedzējiem, kuri sadarbojas ar vietnes operatoriem, lai ievāktu un izmantotu informāciju, nodrošinot tiešsaistes uzvedības reklāmas.
As empresas listadas abaixo são alguns dos fornecedores que trabalham com operadores de websites para recolher e utilizar informações para fornecer publicidade comportamental online.
Spodaj navedena podjetja so nekateri od ponudnikov, ki poslujejo z operaterji spletišč pri zbiranju in uporabi informacij za nudenje spletnega vedenjskega.
  40 Hits www.nato.int  
Ciniķiem, kas domā, ka Deklarācija ir tikai pierādījums tam, ka visi lēmumi tiek „iepriekš pagatavoti” un ka samita sanāksmes nav nekas cits kā dārgas foto iespējas, gribētu iebilst, ka samiti parāda patiesu vienotību.
Pour les cyniques, les Déclarations sont simplement la preuve que toutes les décisions « pré-cuisinées » et toutes les réunions des Sommets ne sont rien d'autres que de coûteuses occasions de réaliser de superbes photographies. Je répondrais à cet argument en disant que, selon moi, elles ont une utilité réelle.
Für Zyniker ist eine Gipfelerklärung lediglich ein Beweis dafür, dass alle Entscheidungen "vorgekocht" werden und Gipfeltreffen nicht mehr sind als kostspielige Phototermine. Dem möchte ich entgegenhalten, dass diese Gipfel wirklich nützlich sind.
Per i cinici, una Dichiarazione è la semplice prova che tutte le decisioni sono "preconfezionate" e che le riunioni al vertice non sono altro che delle costose occasioni per delle foto di gruppo. Vorrei confutare questo argomento dimostrando che hanno un'effettiva utilità.
Para os cínicos, a Declaração é apenas uma prova de que todas as decisões são "pré-cozinhadas" e que as reuniões Cimeiras não são mais do que oportunidades fotográficas dispendiosas. Eu contrariaria este argumento sugerindo que elas têm uma verdadeira utilidade.
أقول للمتهكمين الذين يدعون أن البيانات الختامية ليست سوى برهان على أن جميع القرارات "مطبوخة" سلفاً، وأن لقاءات القمة هي مجرد مناسبات باهظة التكاليف لالتقاط بعض الصور؛ أقول لهم إن لقاءات القمة أثبتت جدواها الحقيقية لعدة أسباب.
Για τους κυνικούς, μια Διακήρυξη είναι απλά μια απόδειξη ότι όλες οι αποφάσεις είναι «προ-μαγειρεμένες» και ότι οι συνεδριάσεις των Διασκέψεων Κορυφής δεν είναι τίποτα άλλο από δαπανηρές ευκαιρίες για φωτογραφίες. Θα αντιμετώπιζα το επιχείρημα αυτό λέγοντας ότι έχουν μια πραγματική χρησιμότητα.
Voor cynici is een Declaratie niets meer dan het bewijs dat alle besluiten zijn "voorgekookt" en dat Topconferenties niets meer zijn dan dure gelegenheden om foto's te laten maken. Ik zou daar tegenin willen brengen dat ze een werkelijk nut dienen.
За цинично настроените Декларацията е доказателство, че всички решения са „предварително опечени” и срещите на върха не са нищо повече от скъпо струваща възможност за обща снимка. Оспорвам подобни твърдения, защото от тези срещи има реална полза.
Pro cyniky je taková zpráva pouhým důkazem, že všechna rozhodnutí jsou „předvařena“, a že schůzky v průběhu summitů nejsou nic víc než nákladné příležitosti nechat se vyfotografovat. Podobnému argumentu bych oponoval tím, že tyto schůzky mají svůj skutečný význam.
For kynikere er en erklæring snarere bevis for, at alle beslutninger er "færdigmad", og at topmøder ikke er andet end dyre "photo opportunities". Jeg vil dog mene, at dette argument ikke holder, og at de har reel nytteværdi.
Küünikute jaoks on deklaratsioon vaid tõend selle kohta, et kõik otsused on „ette ära tehtud” ning et tippkohtumised ei ole midagi muud kui kulukas võimalus pildile jääda. Ma vaidleksin sellele väitele vastu ja söandaksin öelda, et neist on ka tegelikult kasu.
A cinikusok számára a nyilatkozat mindössze annak bizonyítéka, hogy minden döntés “előfőzött” és hogy a csúcstalálkozók semmi másról nem szólnak, mint egy rendkívül drága fényképezési lehetőségről. Én ellenkeznék azzal és azt mondanám, hogy valódi hasznuk van.
Í huga efasemdarmanna er yfirlýsing einungis sönnun þess að allar ákvarðanir séu „foreldaðar“ og að ráðstefnur séu ekkert annað en dýrt auglýsingatæki. Ég svara þessari röksemd með því að fullyrða að þær geri raunverulegt gagn.
Cinikas pasakys, kad Deklaracija yra paprasčiausias įrodymas, kad sprendimai jau iš anksto „iškepti“, ir kad viršūnių susitikimai yra nieko daugiau, tik puiki galimybė papozuoti fotografams. Paprieštarausiu sakydamas, kad susitikimai taip pat duoda realios naudos.
For kynikerne er en erklæring bare et bevis på at alle beslutningene er ”forkokte” og at toppmøtene ikke er mer enn kostbare fotomuligheter. Jeg vil møte dette argumentet med å antyde at de har en reell nytteverdi.
Dla cyników, deklaracja jedynie dowodzi, że wszystkie debaty są „wstępnie ugotowane”, a obrady na szczycie nie są niczym więcej, niż drogą okazją do wspólnego zdjęcia. Odparłbym ten argument sugerując, że są one w konkretny sposób użyteczne.
Cynik by možno povedal, že Deklarácia je púhym dôkazom toho, že všetky rozhodnutia sú „predvarené“ a summity nie sú ničím iným, ako finančne náročnou príležitosťou získať zopár spoločných fotografií. Proti tomu by som argumentoval, že majú skutočnú praktickú hodnotu.
Za cinike je izjava le še dokaz več, da se vse odločitve že vnaprej “skuhajo” in da srečanja na vrhu niso nič drugega kot draga priložnost za fotografiranje. Jaz temu argumentu nasprotujem in trdim, da prinašajo resnične koristi.
Şüpheciler için, Bildiriler tüm kararların “önceden pişirilmiş” olduğunun bir kanıtıdır ve zirve toplantıları da pahalı fotoğraf çekimleri için bir fırsattan başka bir şey değildir. Bu görüşe katılmıyorum zira bildirilerin gerçek yararları olduğunu biliyorum.
Для тих, хто налаштований цинічно, будь-яка декларація – це лише ще один доказ того, що усі рішення є “попередньо приготовленим продуктом”, а саміти – ніщо інше, як шикарно організована політична фотосесія. Не погоджуючись з такою думкою, хочу наголосити, що і декларації, і саміти мають практичну користь.
  4 Hits insight.eun.org  
Lēmumi
Decisions
Décisions
Decisiones
Decisioni
Decisões
Αποφάσεις
Scholen
Решения
Rozhodnutí
Otsused
Päätökset
Döntések
Sprendimai
Decyzje
Decisions
Rozhodnutia
Odločitve
Beslut
  4 Hits www.xplora.org  
Lēmumi
Decisions
Décisions
Decisiones
Decisioni
Decisões
Αποφάσεις
Scholen
Решения
Rozhodnutí
Otsused
Päätökset
Döntések
Sprendimai
Decyzje
Decisions
Rozhodnutia
Odločitve
Beslut
  eeas.europa.eu  
sniegt ieteikumus, kā pilnveidot šo politiku, ko Augstā pārstāve īsteno Padomes uzdevumā, un gādāt, lai pieņemtie lēmumi tiktu izpildīti;
contributes by her proposals to the development of that policy, which she carries out as mandated by the Council, and ensures implementation of the decisions adopted;
contribue par ses propositions à l’élaboration de cette politique et l’exécute en tant que mandataire du Conseil, et veille à la mise en œuvre des décisions adoptées;
trägt sie mit ihren Vorschlägen zur Festlegung dieser Politik bei, die sie im Auftrag des Rates durchführt, und stellt sicher, dass die in diesem Bereich gefassten Beschlüsse umgesetzt werden;
contribuye con sus propuestas al desarrollo de esa política, que lleva a cabo como mandataria del Consejo, y garantiza la aplicación de las decisiones adoptadas;
contribuisce con le sue proposte all'elaborazione di detta politica e la attua in qualità di mandatario del Consiglio, provvedendo a mettere in atto le decisioni adottate
contribui com as suas propostas para o desenvolvimento dessa política, que dirige de acordo com o mandato do Conselho, e assegura a execução das decisão adotadas;
συμβάλλει με τις προτάσεις της στη διαμόρφωση της πολιτικής αυτής και μεριμνά για την εφαρμογή των αποφάσεων που εκδίδουν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο
draagt met haar voorstellen bij tot de uitwerking van dit beleid, dat zij in opdracht van de Raad ten uitvoer brengt, en waakt over de uitvoering van de besluiten
допринася с предложенията си за разработването на тази политика, изпълнява я в качеството си на пълномощник на Съвета и осигурява прилагането на приетите решения;
návrhy přispívá k tvorbě této politiky, kterou realizuje v rámci zmocnění Radou, a zajišťuje provádění přijatých rozhodnutí
gennem sine forslag bidrage til at udvikle denne politik, som hun fører ud i livet efter Rådets mandat, og sikre, at vedtagne beslutninger gennemføres
aitab oma ettepanekutega välja töötada nimetatud poliitikat, mida ta viib ellu nõukogult saadud volituste alusel, ning tagab kõnealuses valdkonnas vastu võetud otsuste rakendamise;
osallistuu omilla ehdotuksillaan tämän politiikan muotoiluun, toteuttaa sitä neuvoston valtuuttamana ja varmistaa tehtyjen päätösten täytäntöönpanon
javaslataival hozzájárul e politika alakításához, és azt a Tanácstól kapott felhatalmazásban foglaltak szerint végrehajtja, valamint gondoskodik az elfogadott határozatok megvalósításáról;
za pośrednictwem swoich wniosków wpływa na kształt tej polityki, którą realizuje zgodnie z mandatem powierzonym jej przez Radę, i zapewnia wdrożenie przyjętych decyzji
contribuie prin propunerile sale la elaborarea acestei politici, pe care o va aduce la îndeplinire în calitate de împuternicit al Consiliului şi asigură punerea în aplicare a deciziilor adoptate în acest domeniu
prispieva prostredníctvom svojich návrhov k tvorbe tejto politiky, ktorú vykonáva podľa mandátu Rady, a zabezpečuje vykonávanie prijatých rozhodnutí;
daje predloge in v skladu s pooblastili Sveta prispeva k oblikovanju navedene politike ter zagotavlja izvajanje sprejetih ukrepov;
genom sina förslag bidra till politikens utformning och se till att besluten genomförs i enlighet med rådets mandat
tikkontribwixxi bil-proposti tagħha għall-iżvilupp ta' dik il-politika, li hi twettaq bil-mandat tal-Kunsill, u tiżgura l-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet adottati;
  17 Hits seemar.eu  
Tā ir brīvprātīga, politiski neitrāla biedrība, kas pārstāv uzņēmēju intereses valsts un pašvaldību institūcijās, kā arī sniedz pakalpojumus, lai Latvijā būtu izcili uzņēmumi, izcilā uzņēmējdarbības vidē.
We are pleased to announce that “INTER RAO Latvia” became one of the full members in LCCI. It is a voluntary, politically independent organisation, which represents the interests of the entrepreneurs in state and regional institutions, as well as providing services so as to ensure Latvia has great companies in an excellent business environment. LCCI is united all Latvian regions and economic sectors of micro, small, medium-sized and large companies.
Рады сообщить, что компания “INTER RAO Latvia” стала одним из полноправных членов Торгово-промышленной палаты Латвии. Это добровольное, политически нейтральное общество, которое представляет интересы предпринимателей в государственных и муниципальных учреждениях, а также оказывает услуги, направленные на повышение квалификации персонала и создание идеальной бизнес-среды. Oрганизацияобъединяет микро-, малые, средние и крупные предприятия народного хозяйства всех регионов страны, действующие в различных отраслях.
  4 Hits cyberhelp.eu  
Uzņēmumi - Par uzņēmumiem
For companies - For companies
  3 Hits www.schlesisches-museum.de  
Lēmumi tiek pieņemti, uzņemoties kopīgu atbildību. Lēmumu pieņemšanas procesā visi komisāri ir līdzvērtīgi un vienlīdz atbildīgi par šiem lēmumiem. Viņiem nav individuālu lēmumu pieņemšanas pilnvaru, izņemot konkrētus gadījumus, kad viņiem tādas tiek piešķirtas.
Decisions are taken based on collective responsibility. All Commissioners are equal in the decision-making process and equally accountable for these decisions. They do not have any individual decision-making powers, except when authorized in certain situations.
Les décisions sont prises en collège. Tous les commissaires pèsent du même poids dans le processus décisionnel et sont tous autant responsables des décisions adoptées. Ils ne disposent d’aucun pouvoir de décision individuelle, sauf en cas d’autorisation accordée dans certaines situations.
Die Beschlüsse der EU-Kommission werden gemeinsam gefasst. Alle Kommissionsmitglieder sind im Beschlussfassungsprozess gleichberechtigt und für die gefassten Beschlüsse gleichermaßen verantwortlich. Sie haben keinerlei individuelle Entscheidungsbefugnisse, es sei denn, diese wird ihnen für bestimmte Situationen verliehen.
Las decisiones se toman bajo responsabilidad colectiva. En este proceso todos los comisarios son iguales y responden por igual de cada decisión. Los comisarios no tienen facultades de decisión propias, salvo habilitación en determinadas circunstancias.
Le decisioni vengono prese sulla base di una responsabilità collettiva. Tutti i commissari hanno lo stesso peso nel processo decisionale e sono ugualmente responsabili delle decisioni adottate. Essi non hanno alcun potere decisionale individuale, salvo quando autorizzato in determinate situazioni.
As decisões são tomadas com base na responsabilidade coletiva. Todos os Comissários estão em pé de igualdade no processo de decisão e respondem coletivamente pelas decisões tomadas. Não têm poderes para tomar decisões individualmente, salvo quando especificamente autorizados, em determinadas situações.
Οι αποφάσεις λαμβάνονται με βάση τη συλλογική ευθύνη. Όλοι οι επίτροποι συμμετέχουν ισότιμα στη διαδικασία λήψης αποφάσεων και είναι εξίσου υπόλογοι γι΄αυτές τις αποφάσεις. Οι επίτροποι δεν διαθέτουν μεμονωμένη εξουσία λήψης αποφάσεων, εκτός αν εξουσιοδοτούνται σχετικά σε συγκεκριμένες περιπτώσεις.
Het gehele team draagt verantwoordelijkheid voor genomen besluiten. De stemmen van alle commissarissen wegen in die besluitvorming even zwaar en de commissarissen zijn dus ook allemaal even aansprakelijk voor wat zij samen besluiten. De commissarissen hebben geen eigen beslissingsbevoegdheid, behalve in speciale gevallen.
Odluke se donose na temelju načela kolektivne odgovornosti. Svi su povjerenici jednaki u postupku odlučivanja i snose jednaku odgovornost za donesene odluke. Nisu ovlašteni samostalno donositi odluke, osim ako im se to odobri u određenim okolnostima.
Rozhodnutí jsou přijímána na základě kolektivní odpovědnosti. Všichni členové Komise mají v rozhodovacím procesu rovnoprávné postavení a za rozhodnutí nesou společnou odpovědnost. Nemají žádné individuální rozhodovací pravomoci, s výjimkou případů, kdy k tomu získají zvláštní zmocnění.
Otsused võetakse vastu kollektiivse vastutuse põhimõttel. Kõik volinikud omavad otsustusprotsessis võrdseid õigusi ning vastutavad nende otsuste eest samuti võrdselt. Neil ei ole individuaalset otsustusõigust, välja arvatud juhul, kui neile on selleks antud volitused teatavates olukordades.
Komission päätökset perustuvat kollektiivisen vastuun periaatteeseen. Kaikki komissaarit ovat päätöksenteossa tasavertaisia ja jakavat vastuun komission päätöksistä. Yksittäisellä komissaarilla ei ole itsenäistä päätösvaltaa muutoin kuin silloin, kun hän on erityistapauksessa saanut siihen valtuutuksen.
A Bizottság testületileg felelős az általa meghozott döntésekért. A biztosok a döntéshozatal során egymással egyenrangúak, és a meghozott döntésekért azonos mértékben felelnek. Az egyes biztosok egyénileg nem hozhatnak döntéseket, kivéve ha erre bizonyos helyzetekben felhatalmazást kapnak a Bizottságtól.
Decyzje podejmowane są wspólnie. Wszyscy komisarze są równi w procesie podejmowania decyzji, czyli decyzje są omawiane wspólnie i wszyscy członkowie Komisji są za nie zbiorowo odpowiedzialni. Nie mają oni indywidualnych uprawnień decyzyjnych, z wyjątkiem szczególnych sytuacji, gdy otrzymają na to specjalne zezwolenie.
Deciziile sunt luate pe baza responsabilității colective. Toții comisarii sunt egali în cadrul procesului decizional și răspund, în aceeași măsură, pentru deciziile luate. Ei nu dețin competențe decizionale individuale, decât dacă primesc o autorizație specială în anumite situații.
Rozhodnutia sa prijímajú na základe kolektívnej zodpovednosti. V rozhodovacom procese majú všetci komisári rovnaký hlas a za tieto rozhodnutia nesú rovnakú zodpovednosť. Nemajú nijaké jednotlivé rozhodovacie právomoci s výnimkou prípadov, keď majú oprávnenie v určitých situáciách.
Pri sprejemanju odločitev velja kolektivna odgovornost. Komisarji so pri sprejemanju odločitev enakopravni in za svoja dejanja tudi odgovarjajo. Komisarji ne odločajo sami, razen če jim Komisija da pristojnost, da v njenem imenu sprejmejo ukrepe na nekaterih področjih.
Besluten fattas gemensamt och bygger på ett kollektivt ansvar. Alla kommissionärer har samma roll och ansvar i beslutsprocessen. De kan inte fatta beslut på egen hand, utom om de har fått befogenhet i vissa situationer.
Id-deċijonijiet jittieħdu abbażi ta' responsabbiltà kollettiva. Il-Kummissarji kollha huma ndaqs fil-proċess tat-teħid tad-deċiżjoni u daqsinsew responsabbli għal dawn id-deċiżjonijiet. Huma ma għandhom l-ebda setgħat ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet individwali, ħlief meta jkunu awtorizzati f’ċerti sitwazzjonijiet.
Déantar cinntí bunaithe ar fheagracht chomhchoiteann. Bíonn na Coimisinéirí uile ar comhchéim sa phróiseas cinnteoireachta agus chomh cuntasach lena chéile as na cinntí sin. Ní bhíonn aon chumhachtaí cinnteoireachta aonair acu, seachas nuair a cheadaítear a leithéid i gcásanna áirithe.
  www.lidata.eu  
ES izdevumi un ieņēmumi
EU spending & revenue
Dépenses et recettes de l'UE
Ausgaben und Einnahmen der EU
Gastos e ingresos de la UE
Spese ed entrate dell'UE
Despesa e receitas da UE
Δαπάνες και έσοδα της ΕΕ
EU-uitgaven en -inkomsten
Prihodi i rashodi EU-a
Výdaje a příjmy EU
EU-udgifter og -indtægter
ELi kulud ja tulud
EU:n tulot ja menot
Uniós kiadások és bevételek
Budżet UE – wydatki i dochody
Cheltuielile și veniturile UE
Výdavky a príjmy EÚ
Prihodki in odhodki EU
EU:s utgifter och inkomster
L-infiq tal-UE u d-dħul
Ioncam agus caiteachas an AE
  blog.loroparque.com  
ES izdevumi un ieņēmumi
Ausgaben und Einnahmen der EU
Gastos e ingresos de la UE
Spese ed entrate dell'UE
Despesa e receitas da UE
Δαπάνες και έσοδα της ΕΕ
EU-uitgaven en -inkomsten
Prihodi i rashodi EU-a
Výdaje a příjmy EU
EU-udgifter og -indtægter
ELi kulud ja tulud
EU:n tulot ja menot
Uniós kiadások és bevételek
Budżet UE – wydatki i dochody
Cheltuielile și veniturile UE
Výdavky a príjmy EÚ
Prihodki in odhodki EU
EU:s utgifter och inkomster
L-infiq tal-UE u d-dħul
Ioncam agus caiteachas an AE
  2 Hits support.google.com  
AdSense ieņēmumi
Administración de sitios
サイト管理
Приходи от AdSense
Prihod od usluge AdSense
Způsobilost
Tilmelding
Kelpoisuus
Részvételi jog
승인 이후
„AdSense“ pajamos
Kvalifisering
Problemy dotyczące zgłoszeń
Venituri AdSense
Управление сайтами
AdSense приход
Registrácia
Registrering
รายได้จาก AdSense
Thu nhập AdSense
帐户设置
Дохід AdSense
  4 Hits www.mastercard.com  
Mazie uzņēmumi
Smulkiajam verslui
  54 Hits www.avis.ca  
Uzņēmumi
Catalogue
  marianne-brandt-wettbewerb.de  
Dažādi uzņēmumi izmanto dažādas grāmatvedības vai uzņēmuma resursu vadības (ERP) sistēmas – Tilde, Horizon, HansaFinancials, Axapta, Navision, Oracle un desmitiem citu. Katrai no tām ir savs rēķinu datu eksporta un importa modulis.
Разные предприятия используют различные бухгалтерские решения или решения управления ресурсами предприятия, системы (ERP) - Tilde, Horizon, HansaFinancials, Axapta, Navision, Oracle и десятки других. У каждой из них свой модуль экспорта и импорта данных счетов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow