dore – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'099 Results   290 Domains   Page 9
  www.dolomitipark.it  
Proiectul de electricitate alternativă propus îşi doreşte să răspundă nevoii justificate de energie electrică în vale, în corelaţie cu infrastructura turistică, prin folosirea surselor regenerabile de energie, în special cele microhidraulice şi fotovoltaice.
Un ámbito territorial del Parque donde la realización de proyectos piloto de energía alternativa cobra un significado especial es el Valle del Mis. El valle ha quedado desconectado de la red eléctrica Enel como consecuencia del aluvión de 1966, suceso que jugó un papel determinante en proceso histórico de abandono del valle de diez años de duración. En cambio, actualmente el valle constituye una de las vías de entrada al territorio del Parque más importantes, y el ámbito de explotación turística de masas más importante de todo el Parque. Para poder apoyar su condición valiosa en estos términos, las administraciones locales han manifastado la intención de volver a suministrar energía eléctrica al valle. El proyecto de electrificación alternativa propuesto tiene por objetivo satisfacer las necesidades legítimas de energía eléctrica del valle que se derivan de la dotación de infraestructuras turísticas proyectadas, pero mediante la utilización de fuentes energéticas renovables, en particular, la micro-hidráulica y la fotovoltaica. En su conjunto, las aplicaciones de energías renovables propuestas para la estrategia de electrificación alternativa permitirían realizar, en el Valle del Mis, un verdadero y auténtico "escaparate tecnológico" de las posibilidades que ofrecen hoy en día las fuentes de energía renovables, probablemente única en Italia ya sea por la variedad de soluciones proyectadas como por su concentración espacial. Gracias a su gran valor innovativo y su valor como demostración, tal "escaparate" puede convertirse en sí mismo motivo de atracción turística para el Parque, así como objeto de visita técnicas puntuales.
Uma das áreas do Parque que assume especial relevância no que diz respeito aos projectos-piloto sobre energias alternativas é Valle del Mis. O vale ficou desligado da rede eléctrica Enel após as cheias de 1966, um acontecimento que resultou na finalização de um processo de abandono histórico que durava já há 10 anos. Hoje, o vale representa uma dos principais entradas do Parque e é o local mais importante para o turismo em massa. Para melhor poder suportar o seu desenvolvimento, a administração local pretende implementar de novo no vale um sistema eléctrico. O projecto de electrificação alternativo proposto pretende satisfazer uma necessidade legítima de energia eléctrica do vale em função das infraestruturas turísticas planeadas recorrendo a fontes de energia renovável, em particular as energias micro-hidráulica e fotovoltaica. No seu todo, esta proposta para uma estratétiga de electrificação alternativa daria oportunidade a vale para criar uma "demonstração tecnológica real" em Valle del Mis das possibilidades apresentadas pelas fontes de energia renovável, provavelmente a única em Itália tanto pela variedade de soluções previstas apresentadas como pela sua concentração geográfica. Graças ao grande valor inovador e demonstrativo, esta "demonstração" pode tornar-se uma atracção turística, assim como objecto de visitas de estudo técnicas.
ويعتبر قسم Valle del Mis من أقسام المتنزه التي تهتم اهتماماً خاصاً بالمشروعات الرائدة التي تهدف إلى الحصول على مصادر بديلة للطاقة. حيث تم قطع اتصال الوادي بشبكة Enel الكهربية بعد الفيضان الذي حدث عام 1966، وهو الحدث الذي أدى إلى النتائج التي تم الحصول عليها لعملية تاريخية امتدت نحو 10 سنوات. واليوم، يمثل الوادي أحد أهم البوابات إلى المتنزه، وأهم منطقة جذب للسياح. ولدعم التحسين المستمر للوادي، يرغب المسؤولون في إعادة الكهرباء إلى الوادي. ويهدف مشروع الكهرباء البديلة المقترح إلى مقابلة الاحتياجات الشرعية للطاقة الكهربية للوادي اعتماداً على البنية التحتية المخططة للسياحة عن طريق استخدام مصادر متجددة للطاقة، وبالأخص تلك الخاصة بالطاقة الهيدرولوكية والطاقة الضوئية. وإجمالاً، فإن هذا الاقتراح لاستراتيجية الطاقة البديلة سيعطي الفرصة لإنشاء "معرض تكنولوجي" حقيقية لـ Valle del Mis للاحتمالات المقدمة لمصادر الطاقة المتجددة، والتي قد تكون الحالة الوحيدة في إيطاليا سواء من حيث الحلول المقدمة والتركيز الفضائي. ويعود الفضل إلى الابتكار الرائع والقيم الهائلة في أن هذا "المعرض" قد يصبح مصدر جذب للسياح بالإضافة إلى كونه هدفاً للزيارات العلمية.
Το τμήμα του Πάρκου, όπου τα πιλοτικά προγράμματα που αφορούν εναλλακτικές ενέργειες αποκτούν μια ιδιαίτερη σημαντικότητα, είναι η κοιλάδα Valle del Mis. Η κοιλάδα αποσυνδέθηκε από το δίκτυο ηλεκτροδότησης της Enel μετά από την πλημμύρα του έτους 1966, ένα γεγονός που είχε ως αποτέλεσμα μια ιστορική δεκαετή διαδικασία εγκατάλειψης. Σήμερα, η κοιλάδα αντιπροσωπεύει μια από τις σημαντικότερες πύλες προς το Πάρκο και το σημαντικότερο τόπο μαζικού τουρισμού. Για την επαρκή υποστήριξη της ανάπτυξής της, οι τοπικές αρχές διοίκησης θέλουν να επαναφέρουν τον ηλεκτρισμό στην κοιλάδα. Το προτεινόμενο εναλλακτικό σχέδιο ηλεκτροδότησης επιδιώκει να ικανοποιήσει τη θεμιτή ανάγκη της ηλεκτρικής παροχής στην κοιλάδα, ανάλογα με τις προγραμματιζόμενες τουριστικές υποδομές, χρησιμοποιώντας ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, ειδικότερα την μικρο-υδραυλική και τη φωτοβολταϊκή. Συνολικά, η πρόταση αυτή για μια εναλλακτική στρατηγική ηλεκτροδότησης παρέχει την ευκαιρία δημιουργίας στην κοιλάδα Valle del Mis μιας πραγματικής "βιτρίνας τεχνολογίας" με τις δυνατότητες που προσφέρονται από τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, πιθανώς η μοναδική στην Ιταλία, τόσο για την ποικιλία των σχεδιαστικών λύσεων που παρουσιάζονται όσο και για τη χωροταξική τους συγκέντρωσή τους. Χάρη στη σημαντική αξία καινοτομίας και παραδειγματισμού, αυτή η "βιτρίνα" μπορεί να καταστεί ένας πόλος έλξης για τουρίστες, καθώς και το αντικείμενο επισκέψεων με στόχο την ενημέρωση σε τεχνικά θέματα.
Een deel van het park waar de proefprojecten met betrekking tot alternatieve energie een bijzondere hoge demonstratiewaarde heeft is Valle del Mis. Deze vallei werd totaal van het nationale elektriciteitsnetwerk Enel afgesloten na de overstroming van 1966, een gebeurtenis die het resultaat was van een tien jaar lang proces van verwaarlozing. Nu is de vallei één van de meest belangrijkste entrees tot het park en één van de meest bezochte plaatsen in het park.. Om de ontwikkeling van het gebied te bevorderen willen de plaatselijke beheerders de vallei weer van elektriciteit voorzien. Het voorgestelde alternatieve energievoorzieningsproject zal, afhankelijk van de geplande toeristische infrastructuur, tegemoet komen aan de legitieme energiebehoefte van de vallei. Hiervoor wordt gebruik gemaakt worden van duurzame bronnen, in het bijzonder van micro hydraulische en fotovoltaïsche energie. In grote lijnen zou dit voorstel voor een alternatieve energievoorzieningsstrategie de mogelijkheid geven om van Valle del Mis een echte "technologische showcase" te maken voor de mogelijkheden van duurzame energiebronnen, hoogstwaarschijnlijk de enige in heel Italië met betrekking tot de variëteit aan gepresenteerde planologische en ruimtelijke oplossingen. Dankzij de grote innovatieve en demonstratieve waarde, kan deze "showcase" zowel een toeristische attractie als een technisch onderzoeksobject worden.
A Park területén belül a kísérleti projektek megvalósítása különleges fontosságot a Mis völgyében kap. A völgyet az 1966-os áradás következtében lekapcsolták az Enel villamos hálózatáról, aminek meghatározó szerepe volt abban, hogy a völgy tíz éven keresztül elhagyottan állt. Jelenleg viszont ez a völgy jelenti a Parkhoz vezető egyik fő utat, és itt található a Park teljes területének legfontosabb turistaközpontja. Mindehhez a helyi közigazgatási szervek kifejezték szándékukat a völgy energiaellátásának visszaállítására. A javasolt alternatív villamosítási projekt célja a völgyben tervezett turisztikai infrastruktúrák ellátásából adódó jogos villamos energia igény kielégítése, de ezúttal megújuló energiaforrások, konkrétan mikro-hikdraulikus és fotovoltos energiaforrások felhasználása által. Az alternatív villamosítás céljából javasolt megújuló energia alkalmazása a Mis völgyében lehetővé tenné egy valódi "technológiai kirakat" kialakítását, amely bemutatná a ma ismert megújuló energiaforrások által kínált lehetőségeket, és ezáltal Olaszországban egyedülálló lenne a bemutatott megoldások változatosságát és a koncentrált területen való alkalmazását illetően. Nagy innovációs és bemutató értékének köszönhetően ez a "kirakat" magában is a Park egyik turisztikai látványossága, valamint technikai célú látogatások színhelye is lehet.
Pilotażowe projekty dotyczące alternatywnych źródeł energii są głównie skupione wokół Valle del Mis. Dolina została odłączona od sieci energetycznej koncernu Enel po powodzi w roku 1966, która stała sie przyczyną trwającego dziesięć lat historycznego procesu wyludniania. Dziś dolina służy jako jedno z głównych wejść do parku, i jest największym ośrodkiem turystyki masowej. Administracja lokalna planuje ponowne doprowadzenie prądu do doliny, by wspierać te przemiany. Proponowany alternatywny projekt elektryfikacji ma na celu zaspokojenie uzasadnionych potrzeb energetycznych doliny w zależności od planów rozbudowy infrastruktury turystycznej bazując na odnawialnych źródłach, a zwłaszcza na micro hydroenergii oraz energii fotowoltaicznej. Podsumowując, ta propozycja alternatywnej strategii elektryfikacji mogłaby stanowić okazję do stworzenia w Valle del Mis prawdziwej „wizytówki technologicznej” dla możliwości, jakie niosą ze sobą odnawialne źródła energii. Byłoby to prawdopodobnie jedyne miejsce we Włoszech o tak znacznej różnorodności proponowanych rozwiązań i ich koncentracji przestrzennej. Dzięki ogromnej innowacyjności i wartości poglądowej, „wizytówka” ta mogłaby stać się atrakcja turystyczną oraz celem wizyt o charakterze naukowo-technicznym.
Важное значение приобрели пилотные проекты в области альтернативных видов энергии в одном из районов парка - Валле-дель-Мис (Valle del Mis). Этот район долины был отключен от электросети Enel после наводнения 1966 года, которое привело к десятилетнему запустению этого участка. Сегодня долина является одним из важнейших путей, ведущих в парк, и важнейшим районом массового туризма. Для поддержки развития этой территории, местные власти планируют вновь подвести туда электричество. Предложенный проект альтернативной электрификации нацелен на удовлетворение необходимых потребностей долины в электроэнергии с учетом плановой туристической инфраструктуры, однако, в его основе - использование возобновляемых источников энергии, в частности, мини-гидроэлектростанций и фотоэлектрических источников энергии. В целом, предложенная стратегия альтернативной электрификации может привести к созданию в долине Валле-дель-Мис реальной «технологической площадки», на которой будут представлены все возможности возобновляемых источников энергии, возможно, уникальной для Италии в плане разнообразия представленных проектных решений и их территориальной концентрации. Благодаря исключительной новаторской и демонстрационной ценности, такая «площадка» может привлекать туристов и представлять интерес для технических специалистов.
Alternatif enerji kaynaklarına ilişkin pilot projelerin özel bir önem taşıdığı Park bölümlerinden biri Valle del Mis'dir. Vadi 1966 yılındaki selden sonra Enel elektrik ağından kopmuştu; bu olay alternatif enerji kaynakları kullanma sürecinin on yıl boyunca yüzüstü bırakılmasıyla sonuçlanmıştır. Bugün, vadi Park'ın en önemli girişlerinden ve kitle turizminin en önemli yerlerinden birini oluşturmaktadır. Yerel idareler vadinin gelişimini yeterli bir şekilde desteklemek amacıyla vadiye tekrar elektrik getirmek istemektedir. Teklif edilen alternatif elektriklendirme projesi özellikle mikro hidrolik ve fotovoltaik gibi yenilenebilir enerji kaynaklarını kullanmak suretiyle planlanan turist altyapılarına dayanarak vadinin haklı olarak talep ettiği elektrik enerjisi ihtiyacını karşılamayı amaçlamaktadır. Genel olarak, bu alternatif elektriklendirme stratejisi önerisi, Valle del Mis'te yenilenebilir enerji kaynaklarının sunduğu imkânlar için gerçek bir "teknolojik vitrin" yaratılmasını sağlayacaktır; bu belki de gerek sunulan planlama çözümlerinin çeşitliliği ve gerekse bu çözümlerin yere odaklanmaları açısından İtalya'da bir ilk olacaktır. Bu "vitrin" inanılmaz yeniliği ve eğitici değeri sayesinde turistleri cezbetmesinin yanı sıra hedeflenen teknik ziyaretlerin odak noktası da olabilir.
  www.sportslegacy.org.hk  
„Pentru a avea succes, trebuie să fii independent. Dacă doreşti să fii primul în orice domeniu, trebuie să îi conferi independenţă în gândire, sârguinţă infailibilă, agresivitate şi un scop neabătut. Dacă ai o idee despre care crezi că e corectă, du-o până la capăt.
De acuerdo con lo estipulado en la norma ISO 9000, el TQMS avanza un paso más e incorpora los requerimientos más exigentes de nuestros clientes y las mejores prácticas que se encuentran tanto dentro como fuera de Timken. Sus 21 elementos modulares constituyen un marco de referencia común sobre el modo en que los empleados de Timken logran y miden la calidad. Con el objetivo de ofrecer calidad uniforme en todos los países, se revisa cada módulo anualmente con miras a una mejora continua. Esto produce un aumento constante en la expectativa mínima de desempeño en cuanto a calidad.
“Para serem bem-sucedidos, vocês devem ser independentes. Se desejarem serem líderes em alguma coisa, devem agregar independência de pensamento, diligência infalível, agressividade e propósito invencível. Se vocês tiverem uma ideia que pensem estar certa, levem-na até o fim. Não deixem ninguém influenciá-los contra ela. Se todos pensássemos da mesma maneira, não haveria progresso. Mas, acima de tudo, não coloquem seu nome em algo que possa vir a envergonhá-los.”
  www.whylinuxisbetter.net  
Şi de multe ori o fac. De fiecare dată când cineva doreşte să schimbe codul sursă, toţi ceilalţi developeri pot vedea schimbarea ("hei omule, de ce ai adăugat acest cod ce spionează tastatura utilizatorului, eşti nebun?").
Changer le code source d'un logiciel open source est un processus bien plus ouvert. Par définition, toutes les recettes sont publiques. Cela vous importe probablement peu puisque vous ne comprendrez pas le code source vous-même -- mais les gens qui le comprennent peuvent le lire et s'exprimer publiquement. Et cela arrive souvent. Chaque fois que quelqu'un désire changer le code source, tous les autres développeurs peuvent voir les modifications, et les accepter ou les rejeter. Et même si toute l'équipe de développement bascule du côté obscur de la force et implémentent Big Brother dans leur code source, quelqu'un en dehors de l'équipe peut très bien reprendre le code, le "nettoyer", en sortir une nouvelle version pour que le public connaisse la différence. C'est ouvert.
Das Ändern des Quelltexts von Open-Source-Software ist ein sehr viel offener Prozess. Per Definition sind alle Rezepte frei verfügbar. Dies wird dich aber wahrscheinlich nicht interessieren, da du wohl nicht in der Lage wärst, den Quelltext zu verstehen. Aber Leute, die ihn verstehen, können ihn lesen und darüber sprechen. Und dies tun sie oft. Jedes Mal, wenn jemand den Quelltext ändern will, können alle anderen Entwickler die Änderung sehen („Hey, warum hast du Code hinzugefügt, der die Benutzereingaben ausspioniert? Hast du den Verstand verloren?“). Und selbst wenn das ganze Entwicklerteam eines Programms verrückt wird und anfängt, überall im Quelltext gefährliche Funktionen einzubauen, kann jemand außerhalb sich den Code vornehmen, alle schlechten Bits entfernen, eine ganz neue Version davon erstellen und die ganze Welt wissen lassen, was der Unterschied ist. Es ist offen.
Cambiar el código fuente del software de código abierto, es un proceso mucho más abierto. Por definición, todas las recetas son públicas. Esto no es tan importante para tí, ya que no serás capaz de entender el código de todos modos, pero la gente que lo entiende, puede leerlo y hablarlo. A menudo lo hacen. Cada cierto tiempo, alguien quiere cambiar el código fuente y todos los demás desarrolladores pueden ver el cambio (“oye, ¿por qué agregaste este código para espiar lo que escribe el usuario con el teclado?, ¿te has vuelto loco?”). E incluso si todo el equipo de mantenedores de alguna pieza de software se volviera loco y empezara a agregar características mata-perritos por todo el código fuente, alguien fuera del equipo, puede tomar todo el código, remover todos los bits malvados, crear toda una nueva versión de él y dejar saber al mundo la diferencia. Es abierto.
Cambiare il codice sorgente di software open source è un processo molto più aperto. Per definizione, tutte le ricette sono pubbliche. Non sarà importante per te dato che non capiresti il codice comunque, ma le persone che lo capiscono sanno leggerlo e ne discutono. E lo fanno spesso. Ogni volta che qualcuno vuole cambiare il codice, tutti gli altri sviluppatori possono vedere la modifica ("hey tu, perchè hai aggiunto questo codice che spia cosa digita l'utente, sei impazzito?"). E anche se l'intera squadra di manutentori di una prozione di codice impazziscono e cominciano ad aggiungere schifezze all'interno del loro codice sorgente, qualcuno al di fuori della squadra può prendere senza problemi il codice, rimuovere tutte le parti sbagliate, creare una nuova versione di esso, e far sapere al mondo quale sia la differenza. È aperto.
Το να αλλάζεις τον πηγαίο κώδικα ενός λογισμικού ανοικτού κώδικα είναι μια πολύ πιο ανοικτή διαδικασία. Εξ ορισμού, όλες οι συνταγές είναι δημόσιες. Αυτό δεν έχει σημασία για εσένα, εφόσον δεν μπορείς να κατανοήσεις τον κώδικα έτσι κι αλλιώς, όμως οι άνθρωποι που τον καταλαβαίνουν μπορούν να τον διαβάσουν και να μιλήσουν. Και έτσι κάνουν. Κάθε φορά που κάποιος θέλει να αλλάξει τον πηγαίο κώδικα, όλοι οι άλλοι προγραμματιστές μπορούν να δουν την αλλαγή («ρε φίλε, γιατί πρόσθεσες αυτόν τον κώδικα εδώ που κατασκοπεύει το πληκτρολόγιο του χρήστη, τρελάθηκες τελείως;»). Και ακόμα και στην περίπτωση που τη βαρέσει σε ολόκληρη την ομάδα των προγραμματιστών ενός λογισμικού και αρχίσουν να προσθέτουν κακόβουλο κώδικα παντού, κάποιος έξω από την ομάδα μπορεί να πάρει τον κώδικα, να αφαιρέσει όλα τα κακά τμήματα, να δημιουργήσει μια ολοκαίνουργια έκδοση και να πει στον κόσμο ποια είναι η διαφορά. Είναι ανοικτό.
Het aanpassen van broncode van opensourcesoftware is een meer open proces. Bij definitie zijn alle recepten publiek. Het maakt niet uit of je de code daadwerkelijk kan verstaan, maar mensen die het kunnen verstaan kunnen het lezen en kunnen zich hierover uitspreken. En vaak gebeurt dat ook. Elke keer dat iemand een stuk broncode wilt veranderen, zijn alle andere ontwikkelaars in staat de wijziging te bekijken ("hallo kerel, waarom voegt u code toe die het toetsenbord aftapt, bent u gek?"). En zelfs als het hele team van een stuk software gek wordt en slechte code begint toe te voegen, iemand van buiten het team kan de code nemen, de slechte stukken verwijderen en een hele nieuwe versie maken, waarbij de verschillen worden bekend gemaakt. Het is open.
Les modificacions del codi font al programari de codi obert és un procés molt més obert. Per definició, totes les receptes són públiques. No importa si tu no pots entendre el codi, sinó que la gent que entén puga llegir-lo, i denunciar. I ho fan a sovint. Cada poc de temps algú vol canviar el codi font, tots els desenvolupadors poden veure'l i modificar-lo ("ei paio, per què has afegit aquest tros de codi espiant el que l'usuari pica al teclat, t'has tornat boig?"). I fins i tot si tot un equip de mantenidors d'una peça de programari s'han trastornat i han començat a afegir funcionalitats indegudes en tot el seu codi, algú des de fora del equip pot agafar el codi fàcilment, eliminar tots els bits dolents, crear una nova versió completa del programari, i fer saber al món quina és la diferència. És obert.
Ændre kildekoden til open source-software er en langt mere åben proces. Pr. definition er alle programmer offentlighedens ejendom. Det betyder ikke noget for dig, at du ikke vil være i stand til at forstå koden alligevel, men folk som forstår det kan læse det, og tale ud. Og det gør de ofte. Hver gang nogen ønsker at ændre kildekoden, vil alle andre udviklere stand til at se forandringer ("Hey mand, hvorfor har du tilføje den kode der udspionerer brugerens tastatur, er du gået ud af dit gode skind?"). Og selv om hele teamet af vedligeholdere til et stykke software, bliver vanvittige og begynder tilføje spioner i hele deres kildekode, kan en uden for teamet meget vel tage den kode, og fjerne alle de dårlige bits, og skabe en helt ny version af det, og lade verden vide, hvad forskellen er. Det er open.
Egy nyílt forráskódú szoftver forráskódjának a megváltoztatása sokkal nyilvánosabb folyamat. Minden recept nyilvános, definíció szerint. Persze neked nem számít annyira, hisz úgysem fogod megérteni a kódot, de azok, akik megértik, elolvashatják és nyíltan beszélhetnek róla. És ezt gyakran meg is teszik. Minden alkalommal, amikor valaki változtatni akar a kódon, ezt az összes többi fejlesztő látja („Hé, haver, miért adtad hozzá ezt a kódot, amelyik az után kémkedik, hogy a felhasználó milyen billentyűket üt le? Megőrültél?”). És még ha egy szoftvert fejlesztő egész csapat meg is őrülne és elkezdene gonosz funkciókat adni a kódhoz, egy kívülálló akkor is foghatja a kódot, eltávolíthatja a rossz részeket, elkészítheti egy teljesen új verzióját és tudathatja a világgal, mi a különbség. Mert nyílt.
공개 소스 소프트웨어에서 소스코드를 바꾸는 것은 훨씬 개방적인 과정입니다. 정의로 본다면, 모든 조리법이 공공의 것입니다. 당신이 코드를 이해하지 못한다고 해도 상관 없습니다. 이해할 수 있는 누군가가 읽어보고 말해주면 되니까요. 그리고 그들은 그렇게 하고 있습니다. 또, 어떤 사람이 소스코드를 바꾸려고 할 때면, 모든 다른 개발자들이 그 변화를 볼 수 있습니다("이봐, 키보드 입력값을 훔쳐보는 소스코드는 왜 집어넣었어? 제정신이야?"). 그리고 만약 어느 소프트웨어의 제작자들 모두가 정신이 나가서 소스코드에 강아지 죽이는 사진들을 넣었다고 한다면, 그 팀의 멤버가 아닌 다른 누군가가 그 소스코드에서 모든 끔찍한 장면들을 제거하고, 완전한 새 버전을 만들어서, 모두에게 그 차이점을 알릴 수 있습니다. 투명 하지요.
Kai yra pakoreguojamas atviras kodas, tai jau kita istorija. Visi receptai yra matomi, kitaip tariant, paviešinti. Jei kodo nesuprantate, tai jums neturi jokios reikšmės, tačiau jei Jūs mokate skaityti kodą, Jūs galite jį pakeisti. Mokantys skaityti kodą dažniausiai taip ir daro. Kiekvieną kartą pakeitus programos kodą, visi jį mato ir gali įspėti kitus ar jį keisti (pvz.: "ei, aš radau programoje įrašytą kodą-seklį, kuris įrašinėja kiekvieną vartotojo nuspaustą klaviatūros mygtuką, ištrinkite jį!"). Bet kuris žmogus ar bendruomenė gali paimti bet kurią atviro kodo programą, ištaisyti visas jos klaidas, ir išleisti jos naują versiją bei pasakyti pasauliui, kuo ji skiriasi nuo senosios. Viskas yra atvira.
Endring av kildekoden i «Open source»-programvare er derimot en åpen prosess. Per definisjon er alle «oppskriftene» åpen for offentligheten. Om du ikke er en programmerer har det ingen betydning for deg, siden du ikke ville forstått koden, men for folk som forstår det er det relevant. Hver gang noen gjør om kildekoden, får alle muligheten til å sjekke ut endringene. Hvis en hadde lagt inn ondsinnet kode, kunne en ha sagt: «Hei du, hvorfor la du inn denne koden som spionerte på brukerens tastaturtrykk? Er du helt gal?» Og hvis et team av vedlikeholdere for en del av programvaren hadde begynt med å legge inn ondsinnet kode, kunne en simpelthen bare fjernet den ondsinnede koden for å deretter lage en helt ny versjon – ja, det er virkelig åpent.
Изменение исходного кода открытого ПО - куда более открытый процесс. По определению, все рецепты открыты всем желающим. Не важно, можете ли вы его понять, но те, кто могут, могут следить за этим кодом. Если кто-то захочет изменить исходный код, другие разработчики увидят изменение ("эй, ты че добавляешь код для слежки за клавиатурой, ты с ума сошел?"). И даже если вся команда кодеров будут добавлять такие возможности в код, кто-то вне команды сможет достать код, извлечь все вредоносные участки, создать новую версию программы, и уведомить об этом пользователей. Все полностью открыто.
การแก้ไขรหัสโปรแกรมของโอเพ่นซอร์สจะต่างกัน การแก้ไขนี้จะถูกเปิดเผยได้ง่ายกว่ากันแยะ กล่าวคือสูตรลับต่างๆ เป็นของสาธารณะ ไม่ต้องสนใจว่าคุณจะอ่านรหัสโปรแกรมเหล่านั้นได้หรือไม่ มีผู้คนจำนวนมากเข้าใจมัน อ่านมันออก และพร้อมที่จะบอกให้โลกรับรู้ ซึ่งได้ป่าวประกาศออกมาอยู่บ่อยๆ ทุกๆ ครั้งที่มีใครซักคนต้องการจะเปลี่ยนแปลงรหัสโปรแกรม ผู้พัฒนารายอื่นๆ ก็จะเฝ้าดูและตรวจสอบ พร้อมตะโกนถามว่า "เฮ้ย นี่แกใส่โค๊ดอะไรลงไปดักจับแป้นพิมพ์ของผู้ใช้งานวะเนี่ย สติแกยังดีอยู่ไหม?" และถึงแม้ว่าทีมงานผู้ดูแลรักษารหัสโปรแกรมบางกลุ่มเกิดคลุ้มคลั่งใส่ความสามารถอันน่าสยดสยองลงไปในซอร์สโค๊ด ผู้คนจากภายนอกทีมงานที่คลุ้มคลั่งนั้นก็ยังมีพร้อมที่จะถอดรหัสโปรแกรมบางส่วนนั้นออกไป สร้างเวอร์ชั่นใหม่ขึ้นมา และประกาศให้โลกรู้ถึงความแตกต่าง.... นี่แหละ สูตรลับที่เปิดเผย
Halbuki açık kaynaklı bir yazılımın kaynak kodunu değiştirmek çok daha açık bir süreçtir. Demek istediğim, yazılım kaynakları tümüyle kamunun gözetimine açıktır. Kod okumaktan ya da yazmaktan hiç anlamasanız bile, dünyada kod okuyabilen birçok insan var ve bu insanlar sözlerini sakınmazlar. Açık kaynak dünyasında ne zaman ki birisi bir kaynak kodu değiştirmeye çalışsa, ekipteki diğer geliştiricilerin tamamı bu değişiklikleri farkedebilir, ve isterlerse tekrar düzenleyebilirler ("hey dostum, neden insanların klavye girdilerini gözetleyen bir kod yazdın, senin aklından zorun mu var?"). Hatta bütün bir yazılım ekibi çıldırıp yazılımlarını art niyetli kodlarla doldursa bile, dışardan birisi pekala o kodları tekrar düzenleyip, zararlı kısımlarını atabilir, ya da tamamen yepyeni bir versiyonunu oluşturabilir, ve bütün dünyanın bu yeni değişikliklerden haberdar olmasını sağlayabilir. İşte açıklık budur.
שינוי קוד המקור של תכנת קוד מקור פתוח הינו תהליך הרבה יותר פתוח. לפי הגדרה, כל המתכונים פתוחים לציבור. מבחינתך זה לא משנה כלום, כי סביר להניח שבכל מקרה אין לך את היכולת להבין את הקוד, אבל אנשים שמבינים את הקוד, יכולים לקרוא אותו ולדבר בפומבי על שינויים בו. ולעתים קרובות הם עושים זאת. כל פעם שמישהו רוצה לשנות את קוד המקור, למפתחים אחרים יש את היכולת לראות את השינוי ("הלו בחורצ׳יק, מה זה קטע הקוד הזה שעוקב אחר קלט ממקלדת המשתמש, התחרפנת?"). ואפילו אם כל צוות המתחזקים של חתיכת תוכנה מסוימת יוצאים מדעתם ומוסיפים תכונות קוטלות גורי כלבים לקוד המקור שלהם, יש באפשרותו של כל אחד מחוץ לצוות לקחת את קוד המקור, להסיר את כל הקטעים המרושעים, וליצור גרסה חדשה ומלאה, וליידע את העולם באשר להבדלים. זה פתוח.
ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​កូដ​ប្រភព​របស់​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ គឺ​វា​បើក​ចំហ​តែ​ម្ដង ។ តាម​និយមន័យ រូបមន្ត​ទាំង​អស់​ត្រូវតែ​ដាក់​ជា​សាធារណៈ ។ វា​គ្មានបញ្ហា​សម្រាប់​អ្នក​ទេ ព្រោះ​ថា​អ្នក​នឹង​មិន​អាច​យល់​កូដ​គ្រប់ពេល​ទេ ប៉ុន្តែ​មនុស្ស​ដែល​យល់​វា​អាច​អាន​វា ហើយ​និយាយ​បាន ។ ហើយ​ពួកគេ​ធ្វើវា​ជា​ញឹកញាប់ ។ រាល់ពេល​ដែល​អ្នក​ណាម្នាក់​ចង់​ផ្លាស់ប្ដូរ​កូដ​ប្រភព អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ផ្សេងៗ​ទៀត​ទាំងអស់​អាច​មើល​ឃើញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នោះ ("ហេ ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​បន្ថែម​កូដ​នេះ​លើ​ការ​បញ្ចូល​តាម​ក្ដារចុច​របស់​អ្នក​ប្រើ តើ​អ្នក​ឡប់​ទេ​ឬ ?") ។ ហើយ​សូម្បីតែ​ក្រុម​អ្នក​ថែ​ទាំ​កម្មវិធី​ទាំងអស់​​ចាប់ផ្ដើម​ឈឺក្បាល ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​បន្ថែម​លក្ខណ​ពិសេស puppy-killing ក្នុង​កូដ​ប្រភព​របស់​ពួកគេ មនុស្ស​នៅ​ក្រៅ​ក្រុម​ អាច​យក​កូដ​នោះបាន​យ៉ា​ងល្អ យក​កូដ​មិនល្អ​ចេញ បង្កើត​កំណែ​ថ្មី​ពេញលេញ​របស់​វា ហើយ​ឲ្យ​ពិភពលោក​ដឹង​អំពី​ភាព​ខុស​គ្នា ។ វា​បើក​ចំហ​ ។
  20 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
Primul lucru pe care trebuie să-l faci când joci  ‘Champions’ la Cazinoul MAXBET este să-ți alegi valoarea fiselor de pariu pentru fiecare rundă. Pentru asta, apasă ‘SELECTEAZĂ FISE’ sau ‘PARIAZĂ MAX’ și selectează numărul de fise pe care dorești să-l pariezi.
Se quando i rulli si fermano mostrano una combinazione vincente, la vincita corrisponde a quanto riportato nella tabella delle vincite (situata accanto ai rulli). La cifra totale scommessa durante il gioco sarà il numero di linee (il valore di default è 3) moltiplicato per il numero di monete selezionate, e tutto questo va moltiplicato per il valore della moneta. La cifra totale scommessa è visualizzata in “BET” e la cifra vinta è riportata al di sotto di “WINNER PAID”. Se hai la fortuna di vincere su più linee di pagamento simultaneamente, le tue vincite verranno sommate. Le payline vincenti sono riportate nella parte inferiore della finestra di gioco. Iscriviti al casino di MAXBET e gioca subito a Champions Slots!
Prva stvar koju treba da uradite kada igrate Champions slot igru u MAXBET Kazinu, je da izaberete vrednost novčića kojom želite da se kladite u svakoj rundi. Kako biste to uradili, iyaberite ‘SELECT COINS’ ili ‘BET MAX’ i izaberite broj novčića kojim želite da igrate, gdje je maksimalna vrjednost 3 novčića (nasumice izabranih). Svaki put kada kliknete na dugme ‘SELECT COINS’ dodajete još jedan novčić na liniju za igranje. Kada ste izabrali svoj ulog kliknite ‘SPIN’ kako biste zavrtjeli rulete. Ako želite da se kladite na maksimalni iznos, kako biste pojednostavili proces, kliknite ‘BET MAX’ dugme. Ovo povjećava ulog do maksimalne vrjednosti od 3 novčića i automatski pokreće vrtenje ruleta.
První věc, kterou můžete udělat když hrajete Champions automaty v MAXBET kasíně, je zvolit hodnotu mincí, které chcete vsadit v každém kole. Za tímto účelem klikněte na ‘VYBRAT MINCE’ nebo ‘VSADIT MAXIMUM’ a vybrat počet mincí, který si přejete vsadit, kde maximální hodnota je 3 mince (vybrané ve výchozím nastavení). Pokaždé když kliknete na tlačítko ‘VYBRAT MINCE’, přidáte další minci pro každý řádek. Po výběru sázky klikněte na ‘TOČIT’ pro točení válců. Pokud si přejete vsadit maximální objem, pro zjednodušení procesu klikněte na tlačítko ‘VSADIT MAXIMUM’. Tohle navýší sázku na maximální hodnotu 3 mincí a automaticky začnete točit válce.
तुम्हें पहली बात क्या करना है, MAXBET कैसीनो में चैंपियंस स्लॉट्स खेल खेलने के दौरान, आप प्रत्येक दौर दांव करना चाहते सिक्का मूल्य का चयन करने है. ऐसा करने की आदेश में, ‘SELECT COINS’ या ‘BET MAX’ पर क्लिक करें और आप दांव करने की इच्छा के सिक्कों की संख्या का चयन करें, अधिकतम मूल्य 3 सिक्के (मूलभूत रूप से चुना) है जहां. हर समय आप ‘का चयन सिक्के’ बटन पर क्लिक करें आप प्रत्येक payline के लिए एक और सिक्का जोड़ें. दांव चुनने के बाद रीलों स्पिन करने के लिए ‘स्पिन’ क्लिक करें. आप अधिकतम राशि शर्त करना चाहते हैं तो सरल करने के लिए इस प्रक्रिया को ‘BETMAX’ बटन पर क्लिक करें. इस 3 सिक्कों की अधिकतम मूल्य तक दांव बढ़ जाता है और स्वचालित रूप से रीलों कताई शुरू होता है.
당신이 해야 할 첫 번째 일은, MAXBET 카지노 에서 Champions 슬롯 게임을 할 때, 각 라운드에서 베팅하려는 코인 값을 선택하는 것입니다. 그렇게 하기 위해서는 최대 값이 3개의 동전인 (기본값으로 설정되어 있음) ‘동전 선택’ 혹은 ‘최대 베팅’ 그리고 베팅하려는 수의 코인을 선택 하여 클릭합니다. 당신이 ‘동전 선택’을 클릭 할 때마다 귀하는 각 페이라인에 또 다른 동전을 더하게 되며 배당을 선택 후 릴을 돌리기 위해 ‘스핀(돌리기)’를 클릭합니다. 최대 금액을 베팅하고자 하는 경우에는 간단히 ‘최대 베팅’ 버튼을 클릭하면 진행됩니다. 이는 자동적으로 지분을 최대값인 동전 3개로 증가시키며 릴의 회전을 시작합니다.
The first thing you have to do, when playing Champions slots game at MAXBET Casino, is to choose the coin value you wish to wager each round. In order to do that, click 'SELECT COINS' or 'BET MAX' and select the number of coins you wish to wager, where maximum value is 3 coins (selected by default). Every time you click on 'SELECT COINS' button you add another coin to each payline. After choosing the wager click 'SPIN' to spin the reels.
Прежде чем начать играть в Слот Чемпионов в казино MAXBET, вам необходимо решить, какое количество монет вы хотите поставить на каждый раунд. Для того чтобы это сделать, нажмите на ‘ВЫБРАТЬ МОНЕТЫ’ или ‘МАКСИМАЛЬНАЯ СТАВКА’ и выберите количество монет, которое хотите пустить в игру. Максимальный размер ставки составляет 3 монеты (выбор по умолчанию). Всякий раз, когда вы нажимаете на кнопку ‘ВЫБРАТЬ МОНЕТЫ’, вы добавляете еще одну монетку к каждой призовой линии. Закончив со ставками, нажимайте на ‘КРУТИТЬ’, чтобы привести в движение барабаны слота. Если вы хотите разместить максимальную ставку, вы можете просто нажать на кнопку ‘МАКСИМАЛЬНАЯ СТАВКА’. Эта функция автоматически поднимет ставку до максимальной ценности в 3 монеты и запустит вращение барабанов.
Кога играте Champions slots на MAXBET Casino, првото нешто што треба да го направите е да ја одберете вредноста на монетите која сакате да ја вложите во секоја рунда. За да го направите тоа, кликнете ‘SELECT COINS’ или ‘BET MAX’ и селектирајте го бројот на монети кои сакате да ги вложите, максимум вредноста е 3 монети (селектирани по дифолт). Секој пат кога ќе го стиснете копчето ‘SELECT COINS’ додавате уште една монета на секоја линија. Откако ќе го одберете влогот кликнете ‘SPIN’ за да свртите навоите. Ако сакате да ја вложите максималната сума, за да го поедноставите процесот кликнете на ‘BET MAX’ копчето. Ова го подига влогот на максималната вредност на 3те монети и автоматски ги врти навоите.
  www.cross-plus-a.com  
Utilizatorul poate folosi un tabel de substituire a sunetelor sintetizate pentru a îmbunătăţi calitatea articulării de către vocea folosită de program. Această facilitate este utilă dacă se doreşte modificarea pronunţiei cuvintelor.
Balabolka是一个文本转语音(TTS)的程序。Balabolka可以使用计算机系统上安装的所有语音。屏幕上的文字可以被保存为一个WAV,MP3,OGG或者WMA文件。该软件可以读取剪贴板的内容,可以查看AZW,AZW3,CHM,DjVu,DOC,EPUB,FB2,LIT,MOBI,ODT,PDB,PDF,PRC,RTF,TCR,WPD和HTML文件中的文本,可自定义字体和背景颜色,控制从系统托盘阅读或者使用热键。 Balabolka使用微软的语音API(SAPI)的各种版本,它可以改变语音的参数,包括语度和语调。用户可以应用特殊的替代清单,以提高语音的清晰度质量。当你想改变的单词拼写时这个功能就非常有用。纠正发音规则使用VBScript的语法
  www.bergi-plast.de  
Smart2PayTM, compania cu cea mai mare acoperire din lume de soluţii alternative de plată online și suporter al echipei românești de Bridge la juniori, dorește tuturor concurenților români mult noroc la Campionatul European de Tineret pe echipe 2013 din Wroclaw din această săptămână.
This is the 24th edition of the European Team Championship and will be held in Wroclaw/Poland from 11th to 20th July 2013. The venue is located in the Hotel GEM and its Recreational Centre. The Championships comprise three categories - Juniors, Girls and Youngsters - and will be played as a simple Round-Robin.
  4 Hits blog.mageia.org  
Înainte de toate, să terminăm repede cu finețurile… echipa Mageia vă dorește vouă și familiilor voastre un an nou foarte fericit . Sperăm ca 2011 să fie anul Mageia pentru utilizatori, contribuitori și parteneri astfel încît să putem propune și … Continuarea →
Lassen Sie uns zunächst die guten Wünsche loswerden… das Mageia Team möchte Ihnen und Ihrer Familie ein Frohes Neues Jahr wünschen  . Wir alle hoffen, dass 2011 für alle Benutzer, Mitwirkende und Partner das Mageia-Jahr wird, in dem wir Ihnen … Weiterlesen →
  facup.predictthefootball.com  
Dacă persoana vizată nu dorește transmiterea acestor informații către YouTube și Google, această persoană poate preveni transmiterea prin deconectarea de la contul de YouTube înainte de a accesa pagina noastră de Internet.
YouTube et Google savent toujours, via le composant YouTube, que la personne concernée a visité notre site Internet si la personne concernée est simultanément connectée à YouTube au moment de l'accès à notre site Internet ; cela se produit indépendamment du fait que la personne clique sur une vidéo YouTube ou non. Si une telle transmission de ces informations à YouTube et Google n'est pas souhaitée par la personne concernée, elle peut empêcher la transmission en se déconnectant de son compte YouTube avant d'appeler notre site Internet.
  www.xn--plaadebous-q6a.es  
Din 2013 AKKA Romserv este implicată într-un proiect care dorește să conceapă, să dezvolte și să fabrice un sistem HVAC (încălzire, ventilare și climatizare) foarte performant, rentabil și care necesită o întreținere minimă.
Since 2013, AKKA Romserv has been involved in a project aiming at designing, developing and manufacturing a complete high-efficiency, low-maintenance and cost-efficient HVAC unit (Heating Ventilation Air-Conditioning) for one of the biggest automotive suppliers: Valeo.
Since 2013, AKKA Romserv has been involved in a project aiming at designing, developing and manufacturing a complete high-efficiency, low-maintenance and cost-efficient HVAC unit (Heating Ventilation Air-Conditioning) for one of the biggest automotive suppliers: Valeo.
  2 Hits wiki.openstreetmap.org  
Acesta este un ghid de inițiere în sistemul OSM. În cazul în care dorești, poți viziona o scurtă introducere video din această serie pentru a înțelege primii pași.
Predtým ako začnete upravovať mapy, musíte mať vytvorené konto na serveri OSM tu. Pozor wiki konto, v ktorom sa nachádzate teraz, je určené iba na úpravu wiki stránok - je to nezávislé konto.
  4 Hits www.formulare.dehst.de  
În cazul în care Cumpărătorul doreşte să îşi schimbe opţiunea legată de facturi după prima sa Vânzare COTW, acesta trebuie să contacteze COTW conform prevederilor clauzei 16.3 .
In case Buyer wishes to change its invoicing preferences after its first COTW Sale, Buyer shall contact COTW in accordance with clause 16.3 .
  www.erasmusplus.md  
. Acest concurs își dorește să ilustreze impactul programului asupra tinerilor din Republica Moldova. Erasmus+ este un program al Uniunii Europene ce sprijină de mai bine de 30 de ani acțiunile din domeniile Educație, Formare, Tineret și Sport.
”. The aim of the contest is to illustrate the impact of the programme on the young people from Moldova, given that the Erasmus+ is the EU Programme that supports for more than 30 years the actions for Education, Training, Youth and Sport.
  17 Hits www.wien.info  
Cine doreşte să ştie cum arată carapacea unei ţestoase din interior şi cum este formată?
Alimentación de pirañas y tiburones martillo: miércoles y domingos a las 15:00 h.
カメの甲羅が内側から、どのように見えるか、どのような構造になっているか、確かめてみましょう。
Zajímalo by Vás, jak vypadá želví krunýř zevnitř a jaká je jeho struktura?
Ki szeretné tudni, hogyan néz ki belülről egy teknős páncélja és hogyan épül fel?
Kto chciałby wiedzieć, jak wygląda pancerz żółwia wewnątrz i w jaki sposób jest zbudowany?
Кто хочет посмотреть в пасть пресловутых пираний или дотронуться к кобре?
  2 Hits qr-gastro.ch  
Un telefon mobil simplu este potrivit pentru cei care au nevoie să efectueze apeluri și să trimită mesaje. Acela, care dorește să utilizeze comunicarea, jocurile și aplicațiile moderne ar trebui să cumpere un smartphone.
Сегодня на рынке представлено огромное количество мобильных телефонов для любых целевых аудиторий. Простой мобильный телефон подойдет для тех, кому необходимо совершать звонки и отправлять сообщения. Тому, кто хочет использовать современные возможности общения, игры и приложения следует купить смартфон, главным отличием которого является наличие операционной системы.
  3 Hits semantikdil.com  
Backupul este un fișier text simplu, astfel încât să poți extrage date din el pentru a migra la un alt sistem, dacă dorești, oricând. Acest lucru asigură că datele sunt proprietatea ta și poți să le ai oricând, fără a cere permisiunea noastră.
The backup is a plain text file, so you can extract the data from it to migrate it to another system if you wish, anytime. This ensures that your data is your property and you can have it anytime, without having to ask for any permission.
  2 Hits brodr-jorgensen.com  
Acțiunea Earth Hour este inițiată din 2007 de WWF – World Wildlife Fund, România se alătură astfel altor peste 7.000 de orașe din mai mult de 180 de țări pentru a arăta că dorește mai multă determinare și acțiuni concrete privind protejarea mediului și a resurselor naturale.
The Earth Hour action is being launched in 2007 by WWF – World Wildlife Fund, so Romania joins more than 7,000 cities in more than 180 countries to show that it wants more determination and concrete actions to protect the environment and natural resources.
  2 Hits mebelschukin.ru  
Poți schimba produsul oricând dorești pentru a avea control asupra consumului tău în fiecare lună. De asemenea, ai posibilitatea de a stabili o limită de consum, pentru a nu intampina surprize cu apelurile pe care le realizezi.
Change your product whenever you want to check your expense every month. Also you can set a usage limit to avoid surprises with the calls you make.
  4 Hits atlastk.org  
„Cum dorește un cerb izvoarele de apă…”
Baroque Orchestra of the Dr. Palló Imre School of Arts
  2 Hits www.yourparkcode.com  
În cadrul meniului Noutăţi veţi putea lectura informaţii privind evoluţia strategiei Hotelului Dumbrava, strategie ce se doreşte fundamentată şi proiectată sustenabil prin implementarea proiectului finanţat prin Programul Operaţional Regional
Both market niches focus on four essential characteristics of competitive advantages, through three axes: cognitive, affective and behaviorist.
  www.ikea.com  
Doreşti suport pentru asamblarea mobilei tale?
Your local IKEA store: Choose your store
199 11 46 46 - Per i dettagli relativi ai costi
  glosbe.com  
întrucât acest stat poate accepta, dacă dorește, orice informație de la alt stat membru în cazul în care se consideră că informația respectivă dovedește că o navă dispune de certificate valabile eliberate în conformitate cu Codul ISM
The EESC believes that, the Regulation should clearly stipulate the basic requirements of the ISM Code which may be relevant to such ships
the ISM Code means the International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention adopted by the International Maritime Organisation by Assembly Resolution A.‧ of ‧ November ‧, as amended by Maritime Safety Committee Resolution MSC.‧ of ‧ December ‧ and set out in Annex I to this Regulation, in its up-to-date version
The EESC supports the transposition of the full ISM Code and relevant IMO guidelines into EU law through the proposed new Regulation replacing Regulation
For the first time a separate National Policy on Indian Systems of Medicine and Homeopathy ‧ was formulated to promote good health, expand the out reach and to ensure affordable ISM & H services to the people, as also integrate ISM & H in health care delivery systems in the national programmes
  www.bg.ap.sud.rs  
EditPad Pro foloseşte o Colecţie de Decupaje pentru a păstra cu uşurinţă la îndemîna ta o listă cu fragmente de text, gata de a fi inserate în fila editată. Un astfel de decupaj poate fi un cuvînt, o frază, trei paragrafe, o jumătate de carte sau orice doreşti.
La coloration syntaxique d'EditPad Pro est entièrement configurable. Vous pouvez modifier les couleurs pour imiter le CodeGear, Visual Studio IDE ou choisir vos propres couleurs. EditPad Pro est livré avec un grand nombre de modèles de colorations syntaxiques qui sont entièrement modifiables.
Vergleichen Sie zwei Dateien, um den Unterschiede zwischen zwei Dateien festzustellen oder zur Überprüfung, welche Änderungen zwischen zwei (Backup) Kopien derselben Datei gemacht wurden. EditPad Pro kann die Unterschiede hervorheben, die zwei Dateien vereinen und die Unterschiede oder Ähnlichkeiten in neue Dateien extrahieren. Es ist sehr angenehm, unpassende Änderungen zurücknehmen zu können, die man selbst oder ein anderer an einer Datei vorgenommen hat, die man ihm geschickt hat. Sie können leicht Dateien über E-Mail-Recht aus EditPad Pro. heraus senden.
Grabe y reproduzca macros de actuación de teclas para reducir tareas repetitivas a la combinación de una sola tecla. Grabe una búsqueda como parte de una macro para editar al instante todas las coincidencias de una búsqueda de una forma particular. Salve cualquier número de macros para construir su propia librería de asistentes de edición de alta-capacidad.
  fairmountbagel.com  
„Cine dorește cu adevărat să se salveze de cataclismul care va veni, trebuie să înceapă prin eliminarea eu-lui psihologic adică a tuturor defectele noastre, care sunt de ordinul miilor. Și să devină apți, astfel încât în momentul salvării să ajungă într-un loc sigur...”
L’Association Alcione est un organisme sans but lucratif légalement constitué, et en tant que tel, la totalité de ses activités se déroule de manière altruiste sans aucun type de gain financier.
Tutto questo non è perché lo utilizziate per farne altre teorie o discussioni,ma affinché fate esperienza del vero insegnamento che vi sto dando in questo libro, dal momento che non c’è altro da fare.
Те, кто действительно хочет спастись от приближающейся катастрофы, должны немедленно начать уничтожать своё психологическое “я”, что означает все наши дефекты, которых тысячи. Им нужно подготовиться, чтобы во время спасения их взяли в безопасное место...
  www.beaubearsisland.com  
Firma Humbel priveşte cu ȋncredere ȋn viitor şi a definit prin noua sa organizare direcţia ȋn care doreşte să se ȋndrepte.
With its new organization, Humbel has set the course for a successful future.
  www.pixelfehler-hh.de  
Lucrează în parfumul boabelor şi ştie să-şi dea seama de gradul de prăjire după culoare. Între timp se căsătoreşte. Trec anii şi simte că îşi doreşte să facă mai mult cu experienţa sa. Împreună cu Bruna, soţia sa, deschide un mic laborator artizanal.
It all started with Giuseppe De Giusti, the enfant prodige of our story. In the Fifties he started work at a company in Conegliano Veneto. Roasting soon became more of a passion than a job for Giuseppe and, surrounded by their fragrance, he could recognise perfectly roasted beans just by looking at their colour. In the meantime he married, the years passed and he felt the need to do more with this skill of his. Together with Bruna, his wife, he opened an artisan roasting business. The name was: Manuel Caffè. They specialised and supplied only the best products to bars and coffee shops. They were attentive both to the essence and the appearance of what they did, producing not only masterpiece blends, but also three children: Emanuela, Mauro and Cristina. This new generation inherited their parents’ love for coffee and an intelligent flair for the communication and development of ideas, starting a new chapter in the story. The whole business thrived thanks to the input of studies by Emanuela, Mauro and Cristina and the freshness of their creative talent. Bringing us to Manuel Caffè today. A business that is both flavoursome and traditional. Calm and boiling. Like a cup of coffee.
  illbehonest.com  
Sentimentul din Psalmii de imprecație nu este cel al unei ranchiune personale, ci mai degrabă al cuiva care dorește judecata din preocuparea sa pentru gloria lui Dumnezeu.
Fel kell mérnünk azokat a könyveket, amiket olvasunk, és a szerzők nézőpontját, hogy egyezik-e a Szentírással. Viszont sose essünk abban a mentalitásba...
  www.officinepolieri.com  
Încă din anul 2001, Pfanner a încheiat un parteneriat cu asociaţia FAIRTRADE, care s-a dezvoltat foarte mult până în prezent. Cu produsele sale de înaltă calitate, afacerea de familie doreşte să crească încrederea consumatorilor în comerţul echitabil.
In addition to refreshment and good taste, Pfanner focuses on sustainability. For this reason, most of the iced tea range was UZT-certified in 2016, which ensures the eco-friendly cultivation of the tea. The tea contained in the UTZ-certified products was grown by farmers who were trained in better cultivation methods with regard to the protection of humans and the environment. The UTZ-certification system allows us to prove that our teas were produced responsibly and in compliance with environmentally relevant standards.
Dosen sind in jeder Hinsicht leicht zu handhaben: Sie sind leicht zu transportieren, leicht zu öffnen, leicht und rasch kühlbar. Als Single-Serve-Verpackung gepaart mit Multipack wird sie zur unschlagbaren Convenience Packung im Bereich der Lohnabfüllung! Die Dose bietet durch Kosten- und Volumeneffizienz für Produktion, Lagerung und Logistik auch große Vorteile für Getränkehersteller: Als 100% licht- und gasundurchlässige Verpackung garantiert sie optimale Qualität des Inhaltes bei langer Haltbarkeit. Durch die erhebliche Reduktion des Materialanteiles entspricht das Gewicht einer Dose heute lediglich einem Viertel der Dosenvorgänger aus den 1950er-Jahren. Mit Wänden dünner als das menschliche Haar und einer weltweit steigenden Recyclingquote schont sie die Umwelt und führt zur mehrfachen Wiederverwendung natürlicher Ressourcen. Auch für den Handel bietet die Dose etliche Vorteile: Als „Mini-Litfaßsäule“ ermöglicht sie mit glänzenden Dekors unendliche Gestaltungsmöglichkeiten und lässt auch in Zukunft Potenzial offen. Platzsparend im Regal erspart sie dem Handel außerdem hohe Handlingskosten. Wird die Aluminium-Dose vom Konsumenten in den richtigen Kreislauf zurückgeführt, ist sie ewig wiedereinsetzbar.
Già nel 2001, Pfanner ha stipulato una partnership con l’associazione FAIRTRADE, che ancora oggi può essere ulteriormente sviluppata in modo molto positivo. Questa azienda a conduzione familiare desidera sensibilizzare i consumatori sul commercio equo e solidale. Lo scopo dell’associazione FAIRTRADE è quello di aiutare i piccoli produttori agricoli e le famiglie di raccoglitori a migliorare il proprio stile di vita nei paesi del sud del mondo. Attualmente Pfanner è una dei maggiori partner di FAIRTRADE non solo in Austria ma anche in tutto il mondo per il commercio equo e solidale dei succhi di frutta – sia in merito alle vendite che in merito all’ampiezza del proprio assortimento. Per l’impegno riguardo alla responsabilità sociale, nel 2012 a Pfanner è stato conferito il premio FAIRTRADE.
Již v roce 2001 uzavřela firma Pfanner s asociací FAIRTRADE partnerství, které se dosud velmi úspěšně dále rozvíjí. Kvalitními výrobky chce rodinná firma zvýšit zájem spotřebitelů o férový obchod. FAIRTRADE pomáhá drobným zemědělcům a rodinám česáčů udržitelně zlepšit jejich životní situaci v jižních zemích. Pfanner je dnes nejen v Rakousku, ale po celém světě nejsilnějším partnerem asociace FAIRTRADE u férově obchodovaných ovocných džusů a šťáv, v odbytu i šířce sortimentu. Za svoji angažovanost ohledně sociální odpovědnosti obdržela firma Pfanner v roce 2012 ocenění FAIRTRADE Award.
A Pfanner már 2001-ben partnerségre lépett a FAIRTRADE egyesülettel, amit a mai napig nagy sikerrel tudtak továbbfejleszteni. A családi vállalkozás kiváló termékeivel szeretné fogékonnyá tenni a fogyasztókat a méltányos kereskedelemre. A FAIRTRADE segít a kistermelőknek és a betakarításban dolgozó családoknak, hogy tartósan javítani tudják életkörülményeiket a déli országokban. A Pfanner ma nem csak Ausztriában, hanem világszerte is a FAIRTRADE legerősebb partnere a gyümölcslevek méltányos kereskedelme területén – az értékesített mennyiség, és a választék mélységének tekintetében egyaránt. A társadalmi felelősségvállalás területén tett erőfeszítéseiért a Pfannert 2012-ben kitüntették a FAIRTRADE díjjal.
Už v roku 2001 uzavrela spoločnosť Pfanner partnerstvo so združením FAIRTRADE (SPRAVODLIVÝ OBCHOD), ktoré dodnes naďalej veľmi úspešne rozvíja. Pomocou vysokokvalitných produktov by chcel rodinný podnik zvyšovať vnímavosť spotrebiteľov pre spravodlivý obchod. FAIRTRADE pomáha malým poľnohospodárom a rodinám oberačov ovocia v južných krajinách udržateľným spôsobom zlepšovať ich životnú situáciu. Pfanner je v súčasnosti nielen v Rakúsku, ale aj celosvetovo najsilnejším partnerom FAIRTRADE v oblasti ovocných štiav zo spravodlivého obchodu – nielen čo sa týka odbytu tovaru, ale aj hĺbky sortimentu. Za svoju angažovanosť v oblasti spoločenskej zodpovednosti udelili spoločnosti Pfanner v roku 2012 cenu FAIRTRADE.
  www.amalfivacation.it  
Când Tudor se reîntoarce, dragostea Evei pentru el se reaprinde şi împreună petrec o vară de neuitat pe litoral. Eva este însărcinată iar Oswald doreşte să divorţeze. Curând Tudor pleacă din nou, în călătorii de afaceri deşi nespunând unde.
Eva meets Tudor on the day of her 16th birthday. It is Tudor who is to make her feel whole as a woman. He becomes for her a source of both love and suffering through his constant mysterious departures and reappearances. When he is gone, Eva keeps a special place for him in her heart. During Tudor’s absences, Eva lives through many terrible ordeals, including her shooting of her uncle Alfonse as he tries to rape her. With Tudor away, she meets Oswald. They marry and Eva finds her peace. When Tudor returns, Eva’s love for him is rekindled and they spend an unforgettable summer together at the seaside. Eva is now pregnant. Oswald wants a divorce. Soon Tudor leaves again, called away on business, though without saying where he is going. Eva’s child dies during childbirth. War is bringing the world to its knees and Europe’s borders are collapsing. Tudor returns to Eva to find tragedy at every turn: political assassinations, raids. A love torn apart by secrets. A life torn apart by passion. A world torn apart by war. An epic story about love in uncertain times.
  antiguaobserver.com  
Autoritatea Aeronautică Civilă vă dorește un Crăciun Fericit și La Mulți Ani!
Юрий АРМАШ – назначен директором ОГА Постановлением Правительства 905 от 13 ноября 2013 года и опубликован в Офици...
  2 Hits www.bcucluj.ro  
Dore-Dorhofer
Don-Donaszy
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow