canta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13'673 Ergebnisse   507 Domänen   Seite 10
  5 Résultats www.monumentaltrees.com  
Pino amarillo en la cumbre de Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
Ocote pine on the summit of Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
Pin ocote sur le sommet de Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
Ocote-Kiefer auf dem Gipfel des Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
Ocoteden op de top van Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
  raru.ch  
En las Seychelles encontramos también tres especies diferentes de tortugas gigantes, y en Mahé y Silhouette podemos escuchar el croar de las ranas de Seychelles. La curruca de Seychelles canta en las islas de Aride y Cousin, y sobre Aride vuela además la golondrina de mar de color rosáceo.
The famous giant coconuts, “Cocos de Mer” grow on Praslin, which is only 20 nautical miles from Mahé. It is also home to the Seychelles Black Parrot, who inhabits the Vallées de Mai, a world heritage site. Three different kinds of giant tortoise live on the islands; on Mahé and Silhouette, the croak of the Sooglossidae, the Seychelles Frogs can be heard. The Seychelles Warbler sings on the islands of Aride and Cousin, pink coloured terns fly above the island of Aride.
Auf Praslin, nur 20 Seemeilen von Mahe entfernt, wachsen die berühmten Riesenkokosnüsse „Cocos de Mer“. Auch der Seychellen-Papagei ist hier zuhause. – im Vallées de Mai, Weltnaturerbe der Unesco. Drei verschiedene Arten von Riesenschildkröten leben auf den Inseln, auf Mahe und Silhouette quaken die Seychellenfrösche. Die Seychellen-Grasmücke singt auf Aride und Cousin, rosafarbene Seeschwalben fliegen über Aride.
  9 Résultats fr.euronews.com  
México: El PRI canta victoria en las presidenciales
Mexico elections: Centre-left set to return to power
Les Mexicains élisent leurs président et parlement
Enrique Pena Nieto nuovo presidente del Messico
Candidato do PRI vence eleições no México
انتخابات مکزیک، حزب مخالفِ دولت مدعی پیروزی است
Meksika’da Pena Nieto dönemi başlıyor
Президентські вибори в Мексиці виграв опозиційний кандидат
  www.oci.uni-hannover.de  
, no paró de moverse y gesticular las letras, hizo unas cuantas bromas entre canción y canción e incluso bajó la guitarra para que el público la tocara al mogollón en los remates de las canciones. Aquí disfrutábamos tanto arriba del escenario como abajo, y se notaba. Por cierto, diría que Barrett canta cada vez mejor, tanto que los discos ya no le hacen justicia, de verdad.
, no parà de moure’s i gesticular les lletres, va fer unes quantes conyes entre cançó i cançó i fins i tot baixà la guitarra per a que el públic la tocara al mogolló en els remats de les cançons. Ací gaudíem tant a dalt de l’escenari com a baix, i es notava. Per cert, diria que Barrett canta cada volta millor, tant que els discos ja no li fan justícia, de veres.
  2 Résultats www.endinghunger.org  
“La vie est chère et les temps sont dure.” “La vida está cara y los tiempos son difíciles”, canta el rapero, que muestra junto a los dos personajes el grave efecto que el alza de precios alimentarios y del coste de la vida tiene sobre la población en África.
“La vie est chère et les temps sont dure.” Life is expensive and the times are hard, sings the rapper. The two characters and the rapper keep on showing the grave effect rising food prices and the cost of living are having on the lives of people in Africa. The producer and the cast of this video clip are all from Cameroon where political unrest spilled over into protests over food and fuel prices.
“La vie est chère et les temps sont durs” chante le rappeur. Les deux personnages et le rappeur continuent à montrer l’effet délétère que la hausse des prix et le coût de la vie ont sur les vies des peuples d’Afrique. Le producteur et les acteurs de cette vidéo sont tous originaires du Cameroun où l’agitation politique s’est transformée en protestations sur les prix de la nourriture et du carburant [EN].
“La vie est chère et les temps sont dure.” La vita è costosa e i tempi sono duri, canta il rapper. I due personaggi e il rapper mostrano i seri effetti del rialzo dei prezzi alimentari e del costo della vita sulle vite delle persone in Africa. Il produttore e il cast di questo video clip vengono tutti dal Cameroon, dove il fermento politico si è amplificato in proteste riguardo ai prezzi degli alimenti e del greggio [EN].
يغنّي مطرب الراب " تكاليف الحياة الباهظة والأوضاع غاية في الصعوبة". ويستمر الممثلان والمغنّي في بيان التأثير المهلك لارتفاع أسعار المواد الغذائية وارتفاع تكاليف المعيشة على حياة الناس في أفريقيا. وتجدر الإشارة الى أن منتج هذا الفديو وموزع الأدوار فيه ينتمون جميعاً الى الكاميرون حيث تحولت الإضطرابات السياسية هناك الى احتجاجات على أسعار المواد الغذائية وأسعار الوقود.
  2 Résultats www.zanotta.it  
En recuerdo del cuento, en la bonita Marktplatz o “plaza del mercado” hay una escultura de bronce con los cuatro protagonistas haciendo una torre: en la base, el asno en pleno rebuzno; sobre él, el perro que ladra; subido a su lomo, el gato que maúlla; y encima, el gallo que canta.
En record del conte, a la bonica Marktplatz, o plaça del mercat, hi ha una escultura de bronze amb els quatre protagonistes fent una torre: l’ase en ple bram a la base, el gos que borda, el gat que miola i el gall que canta. Però no és l’única escultura famosa de la plaça. Molt a prop hi trobem també Rotllà (nebot de Carlemany) de deu metres d’alt. Tot un símbol de llibertat, ja que aquesta capital sempre va tenir fama de ser una «ciutat lliure», raó per la qual els germans Grimm van situar aquí el seu relat.
  4 Résultats kohl-lighting.com  
Durante el mes de febrero de cada año, las calles de México se ven repletas de alegres y coloridos desfiles de gente disfrazada que baila y canta al ritmo de la música. ¿El motivo? No se sabe a... leer más
During the month of February the streets in Mexico find themselves full of happy and colorful parades with people in costumes dancing and singing along the music. The reason? It is not completely clear, although there is a... read more
  www.xraq.cat  
Christine, de Wellington (Nueva Zelanda), organizó el evento “Canta por la EM”, un karaoke comunitario para celebrar la ruptura de las barreras a la hora de vivir con EM. El evento tuvo el respaldo del ayuntamiento local y a él asistieron personas con EM de la zona, amigos, familiares y cantantes de grupos de la organización benéfica Sing for Your Life.
Christine de Wellington, en Nouvelle-Zélande a organisé un événement intitulé ‘Chante pour la SEP’ afin de célébrer la chute des barrières pour vivre avec la SEP. L’événement a été soutenu par le conseil municipal et de nombreuses personnes y ont assisté, notamment des malades, leurs amis, les membres de leurs familles et les chanteurs des groupes Sing for Your Life. Selon elle, les moments marquants étaient les visages heureux et la joie des participants de chanter ensemble.
Christine de Wellington, na Nova Zelândia, organizou o evento ‘Sing for MS’(Cantar pela EM), um coro comunitário, para celebrar o fato de pessoas em todo o mundo estarem superando as dificuldades da convivência com a esclerose múltipla. O evento teve o apoio da prefeitura local e a participação de pessoas com esclerose múltipla da comunidade local, amigos, familiares e cantores de grupos “Sing for Your Life”. Ela destacou o momento em cantaram juntos e ela pôde ver a felicidade estampada no rosto de todo o mundo.
كريستينChristine  من مدينة ويلنغتون Wellington ، نظمت جمعية نيوزيلندا الغناء لمرضي التصلب العصبي المتعدد ‘، والذي استمر لفترة طويلة للاحتفال بكسر الحواجز للتعايش مع مرض التصلب العصبي المتعدد. وقدم الدعم لهذا الحدث المجلس المحلي وحضره خليط من السكان المحليين مع مرضي التصلب العصبي المتعدد، والأصدقاء والأسر والمطربين في فرقة Sing for Your Life groups. وكان لها الأثر البارز علي سعادة الوجوه وفرحة الغناء معا.
  www.nacion.cult.cu  
POR CUANTO: El Himno Nacional de Cuba, La Bayamesa, encontró su letra en medio del combate y el triunfo, en la primera victoria del Ejército Libertador y en la pluma de su creador musical, Perucho Figueredo, que sobre su ardiente corcel y con todo el pueblo en espera emocionada, compuso la octava que desde entonces canta y cantará eternamente nuestro pueblo como su himno de lucha y de victoria, y también como eterno homenaje a los forjadores.
INSOFAR AS: The Nacional Anthem of Cuba, La Bayamesa, found its lyrics amidst combat and triumph, in the first victory of theLiberator (Mambí) Army and in the pen of his musical creator , Perucho Figueredo, who riding his blazing horse and with all deeply touched the people waiting, composed the eight-line stanza which, since then, our people sings and forever will sing as a hymn of struggle and victory, and also as etenal tribute to all creators.
ATTENDU QUE: l'Hymne National de Cuba, La Bayamesa, rencontra ses paroles au milieu du combat et du triomphe, pour la première victoire de l'Armée Libératrice et de la plume de son créateur musical, Perucho Figueredo, qui sur son fougueux coursier et avec tout le peuple dans une attente émue, composa le huitain qui depuis ce moment chante et chantera éternellement notre peuple comme son hymne de lutte et de victoire, et aussi comme un éternel hommage à ses héros.
  www.irfs.org  
El desafío de Carmen: España interpretada por un coro napolitano que canta en francés; es bello porque esta contradicción es parte de todo mi mundo: trabajo en una compañía en la que somos una cincuentena de personas, provenientes de 18 naciones distintas, donde hablar idiomas diferentes abre horizontes particulares, porque ninguno habla bien y todos se entienden.
Le défi de Carmen : l’Espagne interprétée par un choeur de Naples chantant en français; c’est beau, parce que cette contradiction est une partie de tout mon monde: je travaille dans une compagnie ou nous sommes une cinquantaine de gens, provenant de 18 pays, où la conversation en langues différentes nous ouvre aux horizons inhabituels, parce que personne ne parle tout à fait juste mais nous nous comprenons tous. Il y a des sujets qui soulèvent beaucoup de doutes, comme par exemple la violence faite aux femmes : bloquant déjà la route, empêcher déjà quelqu’un d’aller dans la direction de leur choix, même si ceci semble injuste et pleine de malice, mais chacun d’entre nous a le droit d’entreprendre certains choix. Dans Carmen il était nécessaire de trouver un moyen pour exprimer tout ceci sans tomber dans des stéréotypes. Donc la lumière, la splendeur des portes au Séville, cette lumière qui crée les zones d’éclat et les zones d’ombre, nous permet de souligner cette particularité que nous avons : les zones de nuit et les zones de jour; nous sommes radieux et magnifiques dans notre quête pour la liberté et de temps en temps nous agissons de façon tragique en piétinant l’âme des autres sans même s’en rendre compte.
  akfagroup.com  
Primero porque cuando hablamos de personas lo podemos ver todo más claro, por ejemplo vía una cifra: 207 euros de media de inversión del Estado por ciudadano en España (excluida Catalunya, 223€ por habitante) frente a 125 por ciudadano en Catalunya. El agravio canta, ¿verdad?
I fixin-se que ara els parlava dels “ciutadans de Catalunya”. Amb intenció. Primer perquè quan parlem de persones ho podem veure tot més clar, per exemple via una xifra: 207 euros de mitjana d’inversió de l’Estat per ciutadà a Espanya (exclosa Catalunya, 223€ per habitant) enfront de 125 per ciutadà a Catalunya. El greuge canta, oi? Els parlava de persones per això i molt especialment pel recurs de la solidaritat, del qual s’omplen la boca els unionistes, també des del Principat.
  gift.lungarnocollection.com  
Canta su corazón!
Singen Sie Ihr Herz heraus!
Canta il tuo cuore!
Cante seu coração para fora!
Zing uit uw hart!
  2 Résultats www.innerpeaceday.org  
Noelac eta berce canta espiritual berriac
Noelac eta berce canta espiritual berriac.
  4 Résultats www.ticketmaster.es  
Polifacética y carismática, Teresa Rabal canta, anima, interactúa con el público y consigue que todos, sin excepción, vivan la maravillosa emoción de ser niño.
Polifacètica i carismàtica, Teresa Rabal canta, anima, interactua amb el públic i aconsegueix que tots, sense excepció, visquin la meravellosa emoció de ser nen.
  2 Résultats www.caritas.org  
"Mi hija es mucho más alegre desde que está en el grupo de Caritas. Por la mañana, canta en casa. En la calle, ella ya no teme hablar con nuestros vecinos. Todos en el barrio me recalcan cuanto ha cambiado".
In Cienfuegos, Cuba, a group of young people with Down Syndrome are putting on a show for their parents and friends. The young people delight in singing and dancing.
« Depuis que ma fille a intégré le groupe de Caritas, elle est beaucoup plus joyeuse. Le matin elle chante dans la maison. Dans la rue elle n’a plus peur d’aller parler à nos voisins. Tout le monde dans le quartier me souligne à quel point elle a changé. »
  6 Résultats www.al-ghurair.com  
Al frente de este show, como en otras ocasiones, está Lady Molino, a quien la naturaleza dotó de unas cualidades innegables para cantar y bailar y que ella se ha empeñado en perfeccionar hasta un punto ya casi insuperable.
Al capdavant d’aquest xou, com en altres ocasions, està Lady Molino, a qui la naturalesa va dotar d’unes qualitats innegables per cantar i ballar i que ella s’ha obstinat a perfeccionar fins a un punt ja gairebé insuperable. En “Life is a Cabaret” canta, balla i estremeix amb la seva versió de
  3 Résultats www.expo2005.or.jp  
Ceremonia de Clausura: La gente canta “Friends Love Believing Expo 2005”
Closing Ceremony: People singing “Friends Love Believing Expo 2005”
Cérémonie de clôture : Reprise en chœur de la chanson “Friends Love Believing EXPO 2005”
폐회식 「Friends Love Believing EXPO2005」를 합창
闭幕典礼上合唱「Friends Love Believing EXPO2005」
  www.piie.com  
En este aspecto coral amateur del Conservatorio Municipal de Música de Barcelona entró en materia con una performance de apertura deleitando con Moon River, Ave María o Hallelujah. Un proyecto el del Canta Conservatori que viene acorde a un cambio de conciencia y apertura a la sociedad barcelonesa sabiendo que la música nos pertenece a todos.
En aquest aspecte coral amateur del Conservatori Municipal de Música de Barcelona va entrar en matèria amb una performance d’obertura delectant amb Moon River, Ave Maria o Hallelujah. Un projecte, el de Canta Conservatori, que ve concorde a un canvi de consciència i obertura a la societat barcelonina sabent que la música ens pertany a tots.
  kominki-lumar.com  
Este pequeño sutra se canta cada mañana en los templos y dojos. El kesa es el hábito de Buda que se hizo él mismo a partir de ropas desechadas y sucias que recogió, limpió y cosió. Es el símbolo de la trasmisión de la enseñanza y de transformación de uno mismo.
Aquest petit sutra es canta cada matí en els temples i dojos. El kesa és l'hàbit de Buda que es va fer ell mateix a partir de robes rebutjades i brutes que va recollir, va netejar i va cosir. És el símbol de la transmissió de l'ensenyament i de la transformació d'un mateix. De la roba que ningú vol sorgeix l'hàbit del monjo, de Buda, i així totalment transformats podem ajudar a tots els éssers.
  6 Résultats www.mappacific.com  
Canta por el amor que tiene al fado, y que si tuviera que dejar de cantar sería una gran tristeza.
She sang for his love for fado, and if she had to stop singing it would be a great sadness.
Liberty, multinacional fundada em 1991, está presente em 46 países é líder mundial em Turismo (DMC) de Incentivos, Lazer, Eventos, Congressos e Cruzeiros.
  www.ourcabana.org  
La canción de Nuestra Cabaña fue escrita por las participantes que asistieron al seminario Juliette Low in 1957. Está basada en la tradicional canción "Las Mañanitas" que se canta en los cumpleaños. Primer verso en inglés, luego español, inglés, español y el último verso en inglés.
The Our Cabaña song was written by the participants who attended the very first Juliette Low session at Our Cabaña in 1957. It is sung to the traditional Mexican Birthday tune and in the way that the original writers intended. First verse in English, then Spanish, English, Spanish and then English.
  www.palasantour.com  
En las manos serpentea la sombra. Las palabras son meras sombras de los pensamientos. Y sombra de las palabras, la imagen. Un poeta ciego canta los sucesos de entonces. En sus ojos verás aún un gigantesco caballo.
Atzean geratu da hiria. Lurrean, enborra. Eskuetan itzala. Pentsamenduen itzalak dira hitzak. Eta hitzaren itzal, irudia. Poeta itsu batek kantatzen ditu ordukoak. Bere begietan ikusiko duzu zaldi erraldoi bat.
  2 Résultats www.stingray.com  
¡Canta lo más alto que puedas!
Singen Sie aus voller Seele!
  3 Résultats www.farb-tabelle.de  
Vanessa Rivas (A Coruña, 1980), zanquera, actriz, educadora social y contadora de historias, empieza su formación artística en el año 2002 con maestrxs de renombre internacional y en lugares como el Estudis de Teatre de Barcelona o La Bont´s International Clown School de Ibiza. Posee estudios superiores de solfeo y piano e actualmente canta en la agrupación vocal «O Coro da Rá».
Vanessa Rivas (A Coruña, 1980), zanqueira, actriz, educadora social e contadora de historias, empeza a súa formación artística no ano 2002 con mestres de renome internacional e en lugares como o Estudis de Teatre de Barcelona ou La Bont´s International Clown School de Ibiza. Posúe estudos superiores de solfexo e piano e actualmente canta na agrupación vocal «O Coro da Rá». A través da súa compañía «RimaVane, Artes Escénicas/ Educación» desenvolve proxectos de carácter social mesturando as disciplinas artísticas coa súa experiencia como educadora. Desde
  www.schubertiadavilabertran.cat  
Así fue como llegó a la canción, por las palabras, y porque le gustaba más hacer música en compañía. Memoriza los poemas, los canta, y, en los recitales, los toca al piano. Y, de este modo, cantante y pianista comparten las palabras.
En aquest diàleg musical que mantenen a l'escenari, Martineau no dubta qui té el protagonisme: la paraula. Es confessa addicte a les paraules. Així va ser com va arribar a la cançó, per les paraules, i perquè li agradava més fer música en companyia. Memoritza els poemes, els canta, i, als recitals, els toca al piano. I, d'aquesta manera, cantant i pianista comparteixen les paraules.
  2 Treffer www.luontoportti.com  
Su canto consiste en silbidos y repiqueteos enérgicos, que emite a un volumen alto, pero no es excepcionalmente melódico, se puede oír desde una larga distancia en una noche calma de verano. Canta más fácilmente entre mayo y fines de junio.
Calls: A harsh clicking “dsrak”; alarm call a high-pitched “hiit”. Song consists of powerful whistles and rattles, performed at high volume but not exceptionally melodic, audible from a long distance on a calm summer night. Sings most readily between May and late June.
Chant : « Dsrak » strident et sec ; cri d’alarme « hiit » aigu. Son chant est constitué de sifflements et de cliquetis puissants, exécutés avec un volume élevé, mais pas exceptionnellement mélodique, audible de loin les nuits calmes d’été. Chante plus souvent entre mai et fin juin.
Stimme: Raues Schnalzen „dsrak”, Warnlaut hohes „hiit“. Gesang lautes Gepfeife und Knacken. Der Gesang ist lautstark, wenn auch nicht unbedingt kunstvoll. In stillen Sommernächten weithin vernehmbar. Beste Gesangssaison von der Ankunft bis um Mittsommer herum.
Kald: Et skarpt klikkende “dsrak”; alarmkaldet er et højt “hiit”. Sangen består af kraftig fløjten og skratten, udført ved høj lydstyrke, men ikke særlig melodisk, kan høres på lang afstand en rolig sommernat. Synger mest mellem maj og sent i juni.
Läten: Ett hårt smackande “dsrak”, varning ett högt “hiit”. Sång kraftiga visslingar och tjattranden. Sången är högljudd, men inte så konstfärdig. Hörs på långt håll under stilla sommarnätter. Bästa sångsäsong från ankomsten fram till midsommartid.
  6 Treffer www.az4you.ch  
Mientras que en las tradicionales encarnaciones de los réquiem ocupan un importante espacio los horrores del Juicio Final, la obra de Brahms canta de un modo sensible sobre la tristeza y el consuelo en presencia de la muerte.
– two works that he performed with the Berliner Philharmoniker in October 2017. Nézet-Séguin tells of his special relationship with the orchestra, Brahms’s profound knowledge of Early music, the complicated relationship between biography and the creative process, and his ideal of collaborative music making which could contribute to human understanding in times of political polarisation. He also expresses how much he is looking forward to a joint tour with the Philharmoniker in the 2018/2019 season. His conversation partner is Emmanuel Pahud, one of the orchestra’s two principal flautists.
von Johannes Brahms – zwei Werke, die er im Oktober 2017 mit den Berliner Philharmonikern aufführte. Nézet-Séguin erzählt von seiner besonderen Beziehung zum Orchester, von Brahms’ profunder Kenntnis der alten Musik, dem komplizierten Verhältnis von Biographie und Schaffensprozess und seinem Ideal eines gemeinschaftlichen Musizierens, das in Zeiten politischer Polarisierung zur menschlichen Verständigung beitragen könne. Zudem gibt er seiner Vorfreude auf eine gemeinsame Tournee mit den Philharmonikern in der Spielzeit 2018/2019 Ausdruck. Gesprächspartner ist mit Emmanuel Pahud einer der beiden Solo-Flötisten des Orchesters.
若手指揮者の雄ヤニック・ネゼ=セガンがブラームスのドイツ・レクイエムで客演しました。レクイエムは元来カトリックの死者のためのミサを指しますが、ここでは重厚でプロテスタント的な性格を持つ作品として翻案されています。ネゼ=セガンはこれまではつらつとした音楽性で注目を集めてきた指揮者ですが、ここではこの晦渋な名曲を彼独自のスタイルで聴かせています。一方、C・Ph・E・バッハの「聖なるかな」も、ミサのサンクトゥスをドイツ語で作曲したもの。2017年は宗教改革500周年に当たりますが、ここではカトリックとプロテスタントの両方の要素を持った作品が扱わています。
  8 Treffer www.eclecticenergies.com  
Canta el sonido RAM.
Cante o som RAM.
  2 Treffer www.thbhotels.com  
En Semana Santa el cuco canta.
Easter in April, a year ago Gentile.
Pâques en Avril, il y a un an Gentile.
  www.alpinist.it  
Anaïs Martos ha resultado ganadora del segundo concurso del "Matí i la Mare que el va parir" con este símpático vídeo donde nos canta los motivos que tiene para liberarte de las gafas para siempre más.
L'Anaïs Martos ha resultat guanyadora del segon concurs del Mati i la Mare que el va parir amb aquest símpàtic vídeo on ens canta els motius que te per alliberar-se de les ulleres per sempre més.
  8 Treffer lletra.uoc.edu  
Roger Mas canta Verdaguer
també t'interessarà...
  www.montserratvisita.com  
La Escolanía no canta
L'Escolania no canta
  www.allaboutphilosophy.org  
"Oh Poderoso Rey, recuerda ahora que sólo los dioses perduran en eterna vigilia. Los humanos vienen y van, esa es la manera en que el destino lo decretó en las Tablillas del Destino. Así que algún día tú partirás, pero hasta ese lejano día, Canta, y baila.
Eat your fill of warm cooked food and cool jugs of beer. Cherish the children your love gave life. Bathe away life's dirt in warm drawn waters. Pass the time in joy with your chosen wife.
  www.verawang.com  
El público asistente al concierto del Palau de la Música Catalana canta
Creates two murals for UNESCO which are awarded the Guggenheim International Award.
Inauguration des deux peintures murales pour l’UNESCO récompensées par le prix Guggenheim International Award.
  3 Treffer www.ftaa-alca.org  
-[Artista intérprete o ejecutante: Persona que representa, canta, lee, recita, interpreta o ejecuta en cualquier forma una obra [literaria o artística o una expresión de folklore];]
-[Performer: the person who performs, sings, reads, recites, interprets or in any way executes a [literary and artistic] work [or an expression of folklore];]
  3 Treffer www.alca-ftaa.org  
-[Artista intérprete o ejecutante: Persona que representa, canta, lee, recita, interpreta o ejecuta en cualquier forma una obra [literaria o artística o una expresión de folklore];]
-[Performer: the person who performs, sings, reads, recites, interprets or in any way executes a [literary and artistic] work [or an expression of folklore];]
  7 Treffer hirerecruiters.io  
de C.Orff bajo la dirección de Manel Valdivieso y canta
Els seus camins com a cantant i arpista es fusionen en el seu primer disc en solitari "
  3 Treffer web-japan.org  
, abalorios o similares. Este juego es considerado generalmente como un juego de niñas. Las bolsitas se lanzan mientras se canta.
beans, beads or the like. The game is generally considered to be for girls. The bags are juggled while singing.
, de perles ou autres objets similaires. Il s’agit d’un jeu généralement réservé aux petites filles qui jonglent avec ces sachets en chantonnant une comptine.
  5 Treffer www.european-neighbours-day.eu  
La Casa que canta Zihuatanejo, Hotel tradicional en hermosa bahía
La Hacienda Xcanatun Mérida, Carefully restored farm
La Quinta Troppo, Vu de rêve dans la baie de Zihuatanejo
La Casona Mexiko Stadt, Stadtvilla beim Anthropologischen Museum
La Casona Mexico-Stad, Stadsvilla dichtbij het Antropologisch Museum
La Hacienda Xcanatun Mérida, Любовно восстановленная ферма
  www.hotelalexander.com  
Usted canta la "molinera“ en su grabación con Eric Schneider muy hacia la disfunción del mancebo del molinero. Para la canción de cuna final usted necesita 9 en vez de los usuales 6 minutos, ¿porqué tiempos tan extremos?
They sing the “Muellerin” (“Miller’s wife”) in their recording with Eric Schneider right to the end of the Mueller fellow. You need 9 instead of the usual 6 minutes for the final lullaby, so why such extreme tempi?
  5 Treffer www.bimcollab.com  
Canta y diviértete
Sing and have fun
Singen und Spaß haben
Cantare e divertirsi
唱歌,玩得开心
  icsgirona.cat  
Canta conmigo
Saint Nicolas
Sing along
オランダ語版、合唱のリハーサル譜を作成し、2011年
Canta amb mi
  9 Treffer www.gaduman.com  
El nombre japonés ' Hi- Gu -Ra -Shi " literalmente significa " cigarra crepúscula "por ser que al acercarse el anochecer canta con sonido metálico ' Ji- Ji- Ji- Ji- Ji ... ' .
They chirp with accordance with their name ‘Hi-Gu-Ra-Shi’ (Evening cicada) at evening twilight time, such as metallic chirping ‘He-He-He-He-He…’.
  che-lagarto-hostel-ipanema.besthotelsriodejaneiro.com  
Santi Serratosa (Asstrio, Gossos) pone la batería, Natxo Tarrés (Gossos) canta en "Dorm", Xavi Lozano (Tacteketé) toca mil instrumentos de viento y ruidosismo, Pep Rius (Companyia elèctrica Dharma, Raydibaum) pone algunas guitarras, Carles Vidal (Companyia elèctrica Dharma) pone algunos bajos, Valentí Adell (Litus, Vapor Studio) ha ayudado en las mezclas y un largo etcétera ...
Es tracta d'un disc fet amb amics. El Santi Serratosa (Asstrio, Gossos) hi posa la bateria, el Natxo Tarrés (Gossos) hi canta a "dorm", el Xavi Lozano (Tacteketé) hi toca mil instruments de vent i sorollismes, el Pep Rius (Companyia elèctrica Dharma, Raydibaum) hi posa algunes guitarres, el Carles Vidal (Companyia elèctrica Dharma) hi posa alguns baixos, el Valentí Adell (Litus, Vapor Studio) hi ha ajudat en les mescles, i un llarg etc...
  www.sentix.de  
Desde el siglo XVII los gatos son héroes de los grabados populares de Tatarstán: "Gato, zape, también conocido como Alabrys", "Gato de Kazán, mente de Astrakhán, razón de Siberia, que se sienta junto a la puerta, canta canciones y relata cuentos de hadas".
Aussi, depuis le XVII siècle les chats sont les personnages des estampes populaires de Tatarstan: "Le chat oust, lui aussi est Alaoust", "Le chat de Kazan, l’esprit d’Astrakhan, le bon sens de Sibérie, celui-ci est assis près de la porte, chante les chansons et raconte les contes" Un des sujets populaires: l’enterrement d’un chat par des souris.
Im Jahr 2009 errichtete man einen Steindenkmal für den Kater am Ufer des Raifsky-Sees, ein aus Aluminium, an der Kreuzung der Straßen Bauman und Musa Dzhalilya und ein aus Bronze am Eingang des Nationalmuseums der Republik Tatastan (Straße Ulitsa Kremlyovskaya, 2).
  www.tcpos.com  
Como canta el genial músico Peter Gabriel en su tema “Animal Nation”, es obvio que los animales tienen una portentosa capacidad de comunicación, que pueden experimentar emociones de distintos tipos, y que tienen, en muchos casos, sensación de “yo”.
Ens creiem els reis de la creació (estigma bíblic), i el que fem és acabar amb tot el que es mou. Fins fa ben poc era impensable parlar de “drets dels animals”. En moltes parts del món els animals encara no tenen drets, però. Com canta el genial músic Peter Gabriel en el seu tema “Animal Nation”, és obvi que els animals tenen una portentosa capacitat de comunicació, que poden experimentar emocions de diferents tipus, i que tenen, en molts casos, sensació de “jo”.
  www.alpenblick.info  
Data del siglo XVI y ha sido, desde entonces, el barrio bohemio de la ciudad, atrayendo a artistas y escritores. Sus callejuelas, tranquilas durante el día, se transforman por la noche, con el ritmo frenético de la vida nocturna y la amplia oferta de ocio y, por supuesto, los locales en los que se canta fado.
Datant du 16ème siècle ce quartier bohème est traditionnellement le lieu de prédilection des artistes et des écrivains de la ville. Ces rues si paisibles le jour se transforment en rues agitées la nuit. La vie nocturne y est même très animée. En effet, ce quartier abrite tous types d’établissements, restaurants, bars, café, sans oublier les incontournables maisons de Fado.
Datado do Século XVI, foi tradicionalmente o núcleo boémio de artistas e escritores. As suas ruas são tranquilas durante o dia e à noite transforma-se na zona da cidade com uma vida nocturna vibrante, onde há todo o tipo de entretenimentos e claro, Casas de Fado.
  6 Treffer walescoastpath.gov.uk  
Allí se dirige también la cantante semiprofesional Vera, a quien, sin embargo, le entra un ataque de pánico delante del micrófono y no consigue emitir ni un solo sonido. Aunque la joven pedicura al final canta, tampoco consigue el puesto de cantante y, además, en el trabajo descubren que ha mentido.
A young semi-professional singer named Vera also auditions for the part. Despite her advanced singing ability, she suffers bad stage fright and isn’t able to sing a single note. The young pedicurist manages to sing, but her performance is ridiculous. When she returns to work she is accused of lying.
Beide Musiker, der Trompeter Blumental und der Posaunist  Vlada, werden für diesen “Verrat” aus der Band geschmissen. Sie nutzen allerdings ihre Chance und schaffen es bald wieder zu spielen – in der jeweiligen Band des Rivalen – da diese offensichtlich nach neuen Musikern sucht, die die Gefeuerten ersetzen sollen. Am Ende haben beide Musiker nur die Plätze getauscht.
  www.snackpackcanada.ca  
A menudo se han jugado entre profesionales de alto perfil rodeados por un grupo de amigotes que canta como una multitud en un partido de fútbol, posiblemente arrojando cerveza sobre sus zapatos (los llamados "zapatos bomba").
This is all the more reason it is such a shame that the culmination of the WSOP schedule feels so anti-climactic. This year at the World Series, I witnessed what the end of the WSOP Main Event should be like. It was the first time I’ve ever seen the ESPN stage – the so-called “Mothership” – full of spectators in the middle of the Series: the final table of the Big One for One Drop.
No entanto, houveram alguns jogos lendários na mesa final do WSOP. Muitas vezes têm um jogador profissional de alto perfil cercado de um grupo de seus amigos depravados que cantam como uma torcida de futebol, possivelmente com copos de cerveja fora de seus sapatos (as chamadas "sapatos bombas").
Покер — не самый зрелищный спорт, и вместо того, чтобы наблюдать за происходящим непосредственно в зале, достаточно следить за информацией о ходе турнира в интернете. Игроки, сидящие за столами, не делают ничего, на что было бы интересно смотреть со стороны — настоящий экшн происходит у них в головах.
  www.alphavisa.com  
Primero como Lightning Beat-Man, luego con el grupo The Monsters… Una fuerza de la naturaleza que tritura la más genuina colección de discos de rock ‘n’ roll para mostrarla en su forma más primitiva como una one-man band divertidísima. A este concepto se une ahora la también multi instrumentista Sister Nicole Izobel Garcia, quien toca la batería, el órgano y la pandereta y canta de manera inquietante en inglés y castellano.
Reverend Beat-Man feat. Sister Nicole Izobel Garcia are members of the most obscure blues trash church. Swiss Reverend Beat-Man start revolutionising the stage early on with their crazy mixture of Elvis and Einstürzende Neubauten. First as Lightning Beat-Man, and later with The Monsters… A force of nature that that grinds up the most authentic collection of rock ‘n’ roll records to present the music in its most primitive form as a hilarious one-man band. The concept now further enhanced by multi-instrumentalist Sister Nicole Izobel Garcia, who plays the drums, organ and tambourine, and provides haunting vocals in English and Spanish. A demented preacher and a sinister nun howling in unison at Trashville, the shrine of the Azkena Rock Festival. You’ll kneel in prostration.
  hubenhof.at  
Cuando uno escucha la música de Dean Reed, la primera impresión es el gran cambio en el tipo de canciones que escribe y canta. Esto es cierto no sólo en sus canciones, sino también en su vida. Es un hombre que ha sido deportista, cowboy, explorador, compositor, autor, cantante, actor y director de cine.
When one listens to the music of Dean Reed, the first impression is the great variation in the types of songs that he writes and sings. But not only with his songs is this true, but also with his life. Here is a man who has been a sportsman, cowboy, explorer, composer, author, singer, actor and film director. Here is a man who has had a 58 man police guard in South America to help him keep the fans from tearing his clothes off of him, and a man who has been arrested in five countries for his political activities.
Wenn man der Musik von Dean Reed zuhört, so beeindruckt zunächst die große Vielfalt der Lieder, die er schreibt und singt. Doch dies trifft nicht nur auf seine Lieder zu, sondern auf sein ganzes Leben als Sportler, Cowboy, Forscher, Komponist, Autor, Sänger, Schauspieler und Filmregisseur. Er hatte in Südamerika eine Polizeigarde von 58 Mann um sich, die ihn davor schützten, dass die Fans ihm die Kleider vom Leib rissen. Er ist ein Mann, der in fünf Ländern aufgrund seiner politischen Aktivitäten inhaftiert war.
  www.mobiliteit.lu  
“Creo que mi corazón canta cuando mi alma ayuda a otros a sanar.”
“Ich glaube, dass mein Herz singt, wenn meine Seele anderen hilft, zu heilen.”
“Credo che il mio cuore canta quando la mia anima aiuta gli altri a guarire”.
«Я верю, что моё сердце поёт, когда душа моя помогает другим людям исцеляться».
  www.novoflex.de  
Nos animamos mutuamente durante el camino en el SUV, comiendo ciruelas pasas y trailmix, y con la colección de cds de Josefina. Alistair va a quemar copias para nosotros de Mercedes Sosa, Jarre, y del grupo venezolano que canta "Casas de Cartón."
The other incomparable element of our delegation was Judith Norman and her partner Alistair Welchman. Their enthusiasm or determination or drive convinced us to go ahead with this delegation though it was small. Both have Ph.D's in philosophy. Judith teaches at Trinity in San Antonio; Alistair is something of a computer maven it seems. Both are excellent researchers and writers; both have a wacky sense of humor (is it fair to mention in this context that she's Jewish and he's a Brit?) I have never before travelled with people so tuned into the concrete human realities at the border as well as possessed of insights that cut through the bullshit so efficiently and come out with powerful explanations - the kind of thing that is so obvious that no one sees. I have coined a new term for activists like them - marxists with manners and will explain this in a minute. Our time in the SUV was enlivened by each other, by eating prunes and trailmix, and by Josefina's CD collection. Alistair is burning copies for us of Mercedes Sosa, Jarre, and the Venezuelan group that sang "Cases de Carton."
  www.docuart.hu  
“¿Se cantará del Alcalde Lañonga 3º y la Gran Inundación de Ratas, que supuestamente acabamos de dejar atrás, con tanto fervor y adoración como se canta de su padre?”
« Chantera-t-on le Grand Déluge des Rats—et comment le bien-aimé maire Troudu III nous en débarrassa—avec autant de ferveur que l'on a chanté les louanges de son père ? »
  www.gui.ps  
Dar pena: Algo da pena cuando causa vergüenza o está muy malo. "Ese cantante da pena: canta muy mal". Los panameños usan la expresión me da pena para decir que algo les da vergüenza.
(he sings very badly). Panamanians use the expression me da pena to say that something is embarrassing to them.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow