unea – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      228 Résultats   75 Domaines   Page 4
  26 Résultats www.sitesakamoto.com  
Ez dakit beste, baina mi estresa me igotzen nerbio minutu. Horrelako hemen egiaren unea ateratzen da eta, alde batetik,, aurre egiteko lehenago, eta, bestela, nahi exekutatu. Moment, garbituko, I egonaldia.
Je ne sais pas l'autre, mais la tension nerveuse mi me lève pendant quelques minutes. C'est comme ici vient le moment de vérité et de, d'un côté, voulez prendre sur ce dès que possible, et, autre, souhaitez exécuter. En ce moment, claire, Je reste.
Ich weiß nicht, das andere, aber mi Stress steigt für mich nervös Minuten. Es ist wie das hier kommt der Moment der Wahrheit und, einerseits, wollen es früher konfrontiert, und, sonst, ausführen möchten. VORDERHAND, DEUTLICH, Ich bleibe.
Yo no sé los demás, pero a mi la tensión nerviosa me sube por minutos. Es como que ya llega el momento de la verdad y, por una parte, quieres enfrentarte a eso cuanto antes, y, por otra, quieres salir corriendo. De momento, claro, me quedo.
Non so gli altri, ma io mi sforzo su per qualche minuto. E 'così ed è tempo di verità e di, da un lato, vuole affrontare la prima, e, altri, da eseguire. Al momento, chiaro, Rimango.
Eu não sei o outro, mas repito-me por alguns minutos. É assim e é hora da verdade e da, por um lado, quero enfrentá-lo mais cedo, e, outros, pretende executar. No momento, claro, Eu fico.
Ik weet niet van de andere, maar mi spanning stijgt voor mij zenuwachtig minuten. Het is net als dat hier komt het moment van de waarheid en, enerzijds, wil het onder ogen eerder, en, anders, wilt uitvoeren. Moment, duidelijk, Ik blijf.
私は他を知らない, 分がマイル私の緊張の上昇. それはここのようなものだ真実の瞬間が来ると, 一方では, できるだけ早くそれを取るしたい, や, その他, 実行したい. 現時点では, 明確な, 私が滞在.
Jo no sé els altres, però a mi la tensió nerviosa em puja per minuts. És com que ja arriba el moment de la veritat i, d'una banda, vols enfrontar-te a això com més aviat millor, i, per una altra, vols sortir corrents. De moment, clar, em quedo.
Ne znam druge, ali sam mi je stres za nekoliko minuta. To je kao da i vrijeme je za istinu i, s jedne strane, žele suočiti prije, i, druge, želite pokrenuti. U trenutku, jasno, Sam ostati.
Я не знаю другого, но нервное напряжение миль меня в течение минуты. Это все равно, что и он приходит к истине и, с одной стороны, хотят иметь дело с ним как можно скорее, и, в противном случае, хотите запустить. В данный момент, очистить, Я остаюсь.
Eu non sei o outro, pero a mi la tensión nerviosa me sube por minutos. É como que aquí vén o momento da verdade e, por unha banda, quere afrontalo lo, máis cedo, e, en caso contrario, quere facer. Momento, claro, Eu ficar.
  detuinderlusten.eu  
Pasa den larunbatean, ekainak 2, erakundeak 2017an babestu eta lagundu dituen pertsonen memoria eta dirukontuak aurkeztu genituen batzarrean; Berau erakundearen jaunartze eta gardentasun gunea eta unea da.
El pasado sábado 2 de junio presentamos en la asamblea la memoria institucional, las cuentas y los datos de las personas que hemos acogido y acompañado el año 2017: la asamblea es el lugar y momento de la organización para la comunión y transparencia.
  2 Résultats bertan.gipuzkoakultura.net  
Ildo honetatik esan behar orain artean indusitako herrietan ez dugula mundu erromatarrarekin lotutako elementurik batere aurkitu, eta Karbono 14 bidez lortutako datek ez dute Aro aldaketaren unea gainditu.
It was precisely at this point of cultural consolidation, in or around the first end of the first millennium BCE, without any apparent problem or conflicts - at least to judge from the archaeological evidence - that these defensive sites, which had been occupied over hundreds of years, were abandoned. As yet we do not know where the occupants moved to. No items associated with the Roman period have been found at any of the sites excavated to date and no samples have been carbon dated later than the first century BCE.
À ce moment de consolidation, qui ignore les problèmes ou les conflits, tout au moins si nous nous basons sur la documentation archéologique, ces sites sont abandonnés vers le changement d'ère, mais rien ne permet d'indiquer à ce jour les nouveaux emplacements de ces populations qui occupaient des endroits stratégiques depuis des centaines d'années. En ce sens, aucun des villages fouillés à ce jour n'a fourni d'éléments matériels en rapport avec le monde romain et les datations obtenues par C14 ne vont pas au-delà de la fin de l'ère.
En este momento de consolidación y sin aparentes problemas o conflictos, al menos si nos basamos en la documentación arqueológica, estos recintos son abandonados en torno al cambio de Era, desconociéndose de momento las nuevas ubicaciones de estas poblaciones que llevaban ocupando lugares estratégicos a lo largo de varios centenares de años. En este sentido ninguno de los poblados excavados hasta la fecha ha proporcionado hasta hoy elementos materiales relacionados con el mundo romano y las fechas obtenidas mediante C14 no rebasan el fin de la Era.
  thkconstrucciones.com  
Erretiroa hartzeko unea iristen denean, dena batera, errenta moduan, edo modu mistoan (diruaren eta errentaren konbinazio moduan) berreskuratu ahal izango duzu zure dirua.
Cuando llegue el momento de la jubilación, podrá disponer de su capital de una sola vez, en forma de renta o de forma mixta (una combinación de capital y renta).
Quan arribi el moment de la jubilació, podrà disposar del seu capital d'una sola vegada, en forma de renda, o de forma mixta (una combinació de capital i renda).
  www.eastspring.com  
Inoiz baino eskuragarriagoa zaigu nabigazioaren sekretuen berri izatea. Orain da unea.
To penetrate the secrets of sailing is now more accessible than ever; now is the time.
Pénétrez les secrets de la navigation est aujourd'hui plus accessible que jamais; le moment est venu.
Adentrarse en los secretos de la navegación es hoy más accesible que nunca, ahora es el momento.
  2 Résultats commercial.firestone.com  
Kontsumismo basatiari bideraturiko datak izan ohi dira eta Haritzalde Naturzaleen Elkartetik kontsumo arduratsua aldarrikatu nahi dugu. Unea da ere elkartasuna adierazteko eta giza mailako proiektuekin bat egiteko.
Se acercan las Navidades y la mayoría haremos regalos. Suelen ser desgraciadamente unas fechas de consumismo salvaje y, por ello, desde la Asociación Naturalista Haritzalde queremos hacer un llamamiento al consumo responsable. Es un tiempo muy propicio para la solidaridad y nos brinda una bonita oportunidad para unirnos a proyectos sociales o a colaborar con ellos. Las numerosas ONG que trabajan en proyectos sociales necesitan de tu apoyo, necesitan tu dinero y/o ayuda. Haz donativos o compra sus productos, pueden ser un buen regalo. Comparte tu tiempo, que muchas veces es más valioso.
1 2 3 Arrow