ear – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 170 Ergebnisse  ar2005.emcdda.europa.eu
  Datakomponenter per kat...  
Figur 3: Andel unga vuxna (i åldern 15–24) som har använt cannabis den senaste månaden, uppmätt genom nationella undersökningar
Figure 3: Current use (last month) of cannabis among young adults (aged 15–24), measured by national surveys
Graphique 3: Usage actuel (dernier mois) de cannabis chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 24 ans), mesuré par les enquêtes nationales
Abbildung 3: Aktueller Konsum (im letzten Monat) von Cannabis unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 24 Jahren), ermittelt in nationalen Erhebungen
Gráfico 3: Consumo actual (último mes) de cannabis entre adultos jóvenes (edad 15-24 años), medido a través de encuestas nacionales
Grafico 3: Uso attuale (ultimo mese) della cannabis tra i giovani adulti (15-24 anni), registrato dalle indagini nazionali
Figura 4: Tendências no consumo recente (último ano) de cannabis entre os jovens adultos (15 aos 34 anos), medidas pelos inquéritos nacionais (1)
Διάγραμμα 3: Τρέχουσα χρήση (κατά τον περασμένο μήνα) κάνναβης στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–24 ετών), όπως μετρήθηκε από εθνικές έρευνες
Figuur 3: Recent gebruik (laatste maand) van cannabis onder jongvolwassenen (15-24 jaar) op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking
Obrázek 3: Užívání konopí v současné době (posledním měsíci) mladými dospělými (ve věku 15–24 let), měřeno v národních průzkumech
Figur 3: Aktuel brug (seneste måned) af cannabis blandt unge voksne (15–24 år), målt ved nationale undersøgelser
Joonis 3: Kanepi praegune (viimase kuu jooksul) tarbimine noorte täisealiste (15–24aastased) hulgas siseriiklike uuringute kohaselt
Kaavio 3: Kannabiksen nykyinen käyttö (viimeisen kuukauden aikana) nuorten aikuisten (15–24-vuotiaat) keskuudessa kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna
3. ábra: A közelmúltbeli (előző hónap) kannabiszhasználat a fiatal felnőttek (15–24 évesek) körében, országos felmérések alapján
Figur 3: Nyere bruk (siste måned) av cannabis blant unge voksne (15-24 år), målt i nasjonale spørreundersøkelser
Wykres 3: Zażywanie bieżące (w ciągu ostatniego miesiąca) pochodnych konopi indyjskich wśród młodych osób dorosłych (w wieku do 15 do 24 lat) na podstawie badań krajowych
Figura 3: Consumul actual (în ultima lună) de canabis în rândul adulţilor tineri (15–24 ani), măsurat prin anchete naţionale
Obrázok 3: Súčasné užívanie kanabisu (minulý mesiac) medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 24 rokov) podľa celoštátnych prieskumov
Prikaz 3: Redno uživanje konoplje (v zadnjem mesecu) med mlajšimi odraslimi (15–24 let), merjeno z nacionalnimi raziskavami
4. attēls: Kaņepju nesenās lietošanas (pēdējā gada laikā) tendences jauniešu (15 līdz 34 gadi) vidū saskaņā ar valstu apsekojumiem (1)
  Datakomponenter per kat...  
Figur 25: Andel som har använt kokain det senaste året bland unga vuxna (15–34 år) i EU och USA
Figure 25: Recent (last year) use of cocaine among young adults (15–34 years old) in Europe and the USA
Graphique 25: Usage récent (dernière année) d'ecstasy parmi les jeunes adultes (15 à 34 ans) dans l'UE et aux États‑Unis
Abbildung 25: Jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Kokain unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren) in der EU und den USA
Gráfico 25: Consumo reciente de cocaína (año anterior) entre adultos jóvenes (de 15 a 34 años) en la UE y en EE.UU.
Grafico 25: Consumo recente (ultimo anno) di cocaina tra i giovani adulti (15-34 anni) nell’UE e negli USA
Figura 25: Consumo recente (último ano) de cocaína entre os jovens adultos (15–34 anos) na UE e nos EUA
Διάγραμμα 25: Πρόσφατη χρήση κοκαΐνης (προηγούμενο έτος) στους νεαρούς ενηλίκους (15–34 ετών) στην ΕΕ και τις ΗΠΑ
Figuur 25: Recent gebruik (laatste twaalf maanden) van cocaïne onder jonge volwassenen (15-34 jaar) in de EU en de VS
Obrázek 25: Užívání kokainu mladými dospělými (15–34 let) v poslední době (minulý rok) v EU a v USA
Figur 25: Nylig brug (sidste års prævalens) af kokain blandt unge voksne (15–34 år) i EU og USA
Kaavio 25: Kokaiinia hiljattain (viimeisen vuoden aikana) käyttäneet nuoret aikuiset (15–34-vuotiaat) EU:ssa ja Yhdysvalloissa
25. ábra: Közelmúltbeli (elmúlt év) extasy-használat a fiatal felnőttek körében (15–34 évesek) az EU-ban és az USA-ban
Figur 25: Nyere bruk (siste år) av kokain blant unge voksne (15-34 år) i EU og USA
Wykres 25: Zażywanie w ostatnim czasie (miniony rok) kokainy wśród młodych osób dorosłych (15–34 lat) w UE i USA
Figura 25: Consumul recent (în ultimul an) de cocaină în rândul adulţilor tineri (15–34 ani) în Uniunea Europeană şi în SUA
Obrázok 25: Nedávne užívanie kokaínu (posledný rok) medzi mladými dospelými (15- až 34-ročnými) v EÚ a v USA
Prikaz 25: Delež mlajših odraslih (15–34 let), ki so kokain zaužili v zadnjem času (zadnjem letu), v EU in ZDA
25. attēls: Nesenā (pēdējā gada laikā) kokaīna lietošana jauniešu (15–34 gadi) vidū) ES un ASV
  Datakomponenter per kat...  
Figur 8: Trender när det gäller unga vuxna (i åldern 15–34) som det senaste året har använt amfetaminer, uppmätt genom befolkningsundersökningar (1)
Figure 8: Trends in recent use (last year) of amphetamines among young adults (aged 15–34), measured by population surveys (1)
Graphique 8: Tendances de l'usage récent (dernière année) d'amphétamines parmi les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans), mesurées par les enquêtes de population (1)
Abbildung 8: Tendenzen beim jüngsten Konsum (im letzten Jahr) von Amphetaminen unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren), ermittelt in demografischen Erhebungen (1)
Gráfico 8: Tendencias del consumo reciente (último año) de anfetaminas entre adultos jóvenes (edad 15-34 años), medidas a través de encuestas de población (1)
Grafico 8: Andamento del consumo recente (ultimo anno) di anfetamine tra i giovani adulti (15-34 anni), registrato dalle indagini sulla popolazione (1)
Figura 9: Tendências do consumo recente (último ano) de ecstasy entre jovens adultos (15 a 34 anos), medidas pelos inquéritos à população (1)
Διάγραμμα 8: Τάσεις της πρόσφατης χρήσης (κατά το περασμένο έτος) αμφεταμινών στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών), όπως μετρήθηκαν από εθνικές έρευνες (1)
Figuur 8: Trends in recent gebruik (laatste 12 maanden) van amfetaminen onder jongvolwassenen (15-34 jaar) op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking (1)
Obrázek 8: Trendy užívání amfetaminů v poslední době (minulém roce) mladými dospělými (ve věku 15–34 let), měřeno v národních průzkumech (1)
Figur 8: Tendenser i nylig brug (seneste 12 måneder) af amfetaminer blandt unge voksne (15–34 år), målt ved befolkningsundersøgelser (1)
Joonis 8: Suundumused amfetamiinide hiljutises (viimase aasta jooksul) tarbimises noorte täisealiste (15–34aastased) hulgas rahvastiku-uuringute kohaselt (1)
Kaavio 8: Suuntaukset amfetamiinien hiljattaisessa käytössä (viimeisen vuoden aikana) nuorten aikuisten (15–34-vuotiaat) keskuudessa kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna (1)
8. ábra: A közelmúltbeli (előző év) amfetaminhasználat tendenciái fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében, lakossági felmérések alapján
Figur 8: Trender for nyere bruk (siste år) av amfetamin blant unge voksne (15-34 år), målt i befolkningsundersøkelser (1)
Wykres 8: Trendy dotyczące zażywania niedawnego (w ciągu ostatniego roku) amfetamin wśród młodych osób dorosłych (w wieku od 15 do 34 lat) na podstawie badań sondażowych populacji (1)
Figura 8: Tendinţe ale consumului recent (în anul precedent) de amfetamine în rândul adulţilor tineri (15–34 ani), măsurate prin anchetele asupra populaţiei (1)
Obrázok 8: Trendy v nedávnom užívaní (za posledný rok) amfetamínov medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov) podľa prieskumov obyvateľstva (1)
Prikaz 8: Trendi uživanja amfetaminov v zadnjem času (v zadnjem letu) med mlajšimi odraslimi (15–34 let), merjeno z raziskavami prebivalstva(1)
8. attēls: Amfetamīnu nesenās lietošanas (pēdējā gada laikā) tendences jauniešu vidū (15 līdz 34 gadi) saskaņā ar iedzīvotāju apsekojumiem (1)
  Kapitel 3: Cannabis  
Figur 3: Andel unga vuxna (i åldern 15–24) som har använt cannabis den senaste månaden, uppmätt genom nationella undersökningar
Figure 3: Current use (last month) of cannabis among young adults (aged 15–24), measured by national surveys
Graphique 3: Usage actuel (dernier mois) de cannabis chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 24 ans), mesuré par les enquêtes nationales
Abbildung 3: Aktueller Konsum (im letzten Monat) von Cannabis unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 24 Jahren), ermittelt in nationalen Erhebungen
Gráfico 3: Consumo actual (último mes) de cannabis entre adultos jóvenes (edad 15-24 años), medido a través de encuestas nacionales
Grafico 3: Uso attuale (ultimo mese) della cannabis tra i giovani adulti (15-24 anni), registrato dalle indagini nazionali
Διάγραμμα 3: Τρέχουσα χρήση (κατά τον περασμένο μήνα) κάνναβης στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–24 ετών), όπως μετρήθηκε από εθνικές έρευνες
Figuur 3: Recent gebruik (laatste maand) van cannabis onder jongvolwassenen (15-24 jaar) op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking
Obrázek 3: Užívání konopí v současné době (posledním měsíci) mladými dospělými (ve věku 15–24 let), měřeno v národních průzkumech
Figur 3: Aktuel brug (seneste måned) af cannabis blandt unge voksne (15–24 år), målt ved nationale undersøgelser
Joonis 3: Kanepi praegune (viimase kuu jooksul) tarbimine noorte täisealiste (15–24aastased) hulgas siseriiklike uuringute kohaselt
Kaavio 3: Kannabiksen nykyinen käyttö (viimeisen kuukauden aikana) nuorten aikuisten (15–24-vuotiaat) keskuudessa kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna
3. ábra: A közelmúltbeli (előző hónap) kannabiszhasználat a fiatal felnőttek (15–24 évesek) körében, országos felmérések alapján
Figur 3: Nyere bruk (siste måned) av cannabis blant unge voksne (15-24 år), målt i nasjonale spørreundersøkelser
Wykres 3: Zażywanie bieżące (w ciągu ostatniego miesiąca) pochodnych konopi indyjskich wśród młodych osób dorosłych (w wieku do 15 do 24 lat) na podstawie badań krajowych
Figura 3: Consumul actual (în ultima lună) de canabis în rândul adulţilor tineri (15–24 ani), măsurat prin anchete naţionale
Obrázok 3: Súčasné užívanie kanabisu (minulý mesiac) medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 24 rokov) podľa celoštátnych prieskumov
Prikaz 3: Redno uživanje konoplje (v zadnjem mesecu) med mlajšimi odraslimi (15–24 let), merjeno z nacionalnimi raziskavami
3. attēls: Pašreizējā kaņepju lietošana (pēdējā mēneša laikā) jauniešu vidū (15–24 gadi) saskaņā ar valstu apsekojumiem
  Rapporten  
Kokain förstahandsvalet bland droger för många unga européer
Cocaine becoming stimulant drug of choice for many young Europeans
La cocaïne devient la drogue stimulante de premier plan pour de nombreux jeunes Européens
Kokain wird für viele junge Europäer zum Stimulans der Wahl
La cocaína se está convirtiendo en la droga estimulante preferida por muchos jóvenes europeos
La cocaina sta diventando lo stimolante preferito da molti giovani europei
Cocaína torna-se a droga estimulante preferida de muitos jovens europeus
Η κοκαΐνη έχει εξελιχθεί στη διεγερτική ουσία που προτιμούν πολλοί νεαροί Ευρωπαίοι
Voor veel jonge Europeanen wordt cocaïne de favoriete stimulerende drug
Pro mnoho mladých Evropanů se preferovanou stimulační drogou stává kokain
Kokain på vej til at blive mange unge europæeres foretrukne stimulerende stof
Kokaiin on paljude noorte eurooplaste jaoks muutumas eelistatuimaks stimulandiks
Kokaiinista on tulossa monien eurooppalaisten nuorten suosima stimulantti
Az európai fiatalok körében egyre népszerűbb a kokain stimulánsként való használata
Kokain er blitt det foretrukne sentralstimulerende stoff blant mange unge europeere
Kokaina staje się ulubionym środkiem pobudzającym dla wielu młodych Europejczyków
Cocaina devine stimulentul preferat de mulţi tineri din Europa
Kokaín sa stáva preferovanou stimulačnou drogou pre mnohých mladých Európanov
Kokain - stimulativna droga, ki jo izbere veliko mladih Evropejcev
  Datakomponenter per kat...  
Figur 9: Trender när det gäller unga vuxna (i åldern 15–34) som det senaste året har använt ecstasy, uppmätt genom befolkningsundersökningar (1)
Figure 9: Trends in recent use (last year) of ecstasy among young adults (aged 15–34), measured by population surveys (1)
Graphique 9: Tendances de l'usage récent (dernière année) d'ecstasy chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans), mesurées par les enquêtes de population (1)
Abbildung 9: Tendenzen beim jüngsten Konsum (im letzten Jahr) von Ecstasy unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren), ermittelt in demografischen Erhebungen (1)
Gráfico 9: Tendencias del consumo reciente (último año) de éxtasis entre adultos jóvenes (edad 15-34 años), medidas a través de encuestas de población (1)
Grafico 9: Andamento del consumo recente (ultimo anno) di ecstasy tra i giovani adulti (15-34 anni), registrato dalle indagini sulla popolazione (1)
Figura 10: Consumo recente (último ano) de cocaína entre todos os jovens adultos e os jovens do sexo masculino, medido pelos inquéritos nacionais
Διάγραμμα 9: Τάσεις της πρόσφατης χρήσης (κατά το περασμένο έτος) έκστασης στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών), όπως μετρήθηκαν από εθνικές έρευνες (1)
Figuur 9: Trends in recent gebruik (laatste 12 maanden) van ecstasy onder jongvolwassenen (15-34 jaar) op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking (1)
Obrázek 9: Trendy užívání extáze v poslední době (minulém roce) mladými dospělými (ve věku 15–34 let), měřeno v národních průzkumech (1)
Figur 9: Tendenser i nylig brug (seneste 12 måneder) af ecstasy blandt unge voksne (15–34 år), målt ved befolkningsundersøgelser (1)
Joonis 9: Suundumused ecstasy hiljutises (viimase aasta jooksul) tarbimises noorte täisealiste (15–34aastased) hulgas rahvastiku-uuringute kohaselt (1)
Kaavio 9: Suuntaukset ekstaasin hiljattaisessa käytössä (viimeisen vuoden aikana) nuorten aikuisten (15–34-vuotiaat) keskuudessa kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna (1)
9. ábra: A közelmúltbeli (előző év) extasy-használat tendenciái a fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében, lakossági felmérések alapján
Figur 9: Trender for nyere bruk (siste år) av ecstasy blant unge voksne (15-34 år), målt i befolkningsundersøkelser (1)
Wykres 9: Trendy dotyczące zażywania niedawnego (w ciągu ostatniego roku) ekstazy wśród młodych osób dorosłych (w wieku od 15 do 34 lat) na podstawie badań sondażowych populacji (1)
Figura 9: Tendinţe ale consumului recent (în anul precedent) de Ecstasy în rândul adulţilor tineri (15–34 ani), măsurate prin anchetele asupra populaţiei (1)
Obrázok 9: Trendy v nedávnom užívaní (za posledný rok) extázy medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov) podľa prieskumov obyvateľstva (1)
Prikaz 9: Trendi uživanja ekstazija v zadnjem času (v zadnjem letu) med mlajšimi odraslimi (15–34 let), merjeno z raziskavami prebivalstva (1)
9. attēls: Ekstazī nesenās lietošanas (pēdējā gada laikā) tendences jauniešu vidū (15 līdz 34 gadi) saskaņā ar iedzīvotāju apsekojumiem (1)
  Datakomponenter per kat...  
Figur 10: Andel unga vuxna och unga män som det senaste året har använt kokain, uppmätt genom nationella undersökningar
Figure 10: Recent use (last year) of cocaine among all young adults and among young males, measured by national surveys
Graphique 10: Usage récent (dernière année) de cocaïne chez les jeunes adultes et les jeunes hommes mesuré par les enquêtes nationales
Abbildung 10: Jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Kokain unter allen jungen Erwachsenen und unter jungen Männern, ermittelt in nationalen Erhebungen
Gráfico 10: Consumo reciente (último año) de cocaína entre todos los adultos jóvenes y entre varones jóvenes, medido a través de encuestas nacionales
Grafico 10: Consumo recente (ultimo anno) di cocaina tra tutti i giovani adulti e tra i giovani di sesso maschile, registrato dalle indagini nazionali
Figura 11: Tendências do consumo recente (último ano) de cocaína entre jovens adultos (15 a 34 anos), medidas pelos inquéritos à população (1)
Διάγραμμα 10: Πρόσφατη χρήση (κατά το περασμένο έτος) κοκαΐνης στο σύνολο των νεαρών ενηλίκων και στους νεαρούς άνδρες, όπως μετρήθηκε από εθνικές έρευνες
Figuur 10: Recent gebruik (laatste 12 maanden) van cocaïne onder alle jongvolwassenen en onder jonge mannen op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking
Obrázek 10: Užívání kokainu v poslední době (minulém roce) všemi mladými dospělými a mladými muži, měřeno v národních průzkumech
Figur 10: Nylig brug (seneste 12 måneder) af kokain blandt alle unge voksne og blandt unge mænd, målt ved nationale undersøgelser
Joonis 10: Kokaiini hiljutine (viimase aasta jooksul) tarbimine kõigi noorte täisealiste ja noorte meeste hulgas siseriiklike uuringute kohaselt
Kaavio 10: Kokaiinin hiljattainen käyttö (viimeisen vuoden aikana) kaikkien nuorten aikuisten ja nuorten miesten keskuudessa kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna
10. ábra: A közelmúltbeli (előző év) kokainhasználat az összes fiatal felnőtt, illetve a fiatal férfiak körében, országos felmérések alapján
Figur 10: Nyere bruk (siste år) av kokain blant alle unge voksne og blant unge menn, målt i nasjonale spørreundersøkelser
Wykres 10: Zażywanie niedawne (w ciągu ostatniego roku) kokainy wśród ogółu młodych osób dorosłych oraz wśród młodych mężczyzn na podstawie badań krajowych
Figura 10: Consumul recent (în anul precedent) de cocaină în rândul tuturor adulţilor tineri şi al bărbaţilor tineri, măsurat prin anchetele naţionale
Obrázok 10: Nedávne užívanie (za posledný rok) kokaínu medzi všetkými mladými dospelými a medzi mladými mužmi podľa celoštátnych prieskumov
Prikaz 10: Uživanje kokaina v zadnjem času (zadnjem letu) med vsemi mlajšimi odraslimi in mlajšimi moškimi, merjeno z nacionalnimi raziskavami
10. attēls: Kokaīna nesenā lietošana (pēdējā gada laikā) visu jauno pieaugušo un jauno vīriešu vidū saskaņā ar valsts apsekojumiem
  Datakomponenter per kat...  
Figur 10: Andel unga vuxna och unga män som det senaste året har använt kokain, uppmätt genom nationella undersökningar
Figure 10: Recent use (last year) of cocaine among all young adults and among young males, measured by national surveys
Graphique 10: Usage récent (dernière année) de cocaïne chez les jeunes adultes et les jeunes hommes mesuré par les enquêtes nationales
Abbildung 10: Jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Kokain unter allen jungen Erwachsenen und unter jungen Männern, ermittelt in nationalen Erhebungen
Gráfico 10: Consumo reciente (último año) de cocaína entre todos los adultos jóvenes y entre varones jóvenes, medido a través de encuestas nacionales
Grafico 10: Consumo recente (ultimo anno) di cocaina tra tutti i giovani adulti e tra i giovani di sesso maschile, registrato dalle indagini nazionali
Figura 11: Tendências do consumo recente (último ano) de cocaína entre jovens adultos (15 a 34 anos), medidas pelos inquéritos à população (1)
Διάγραμμα 10: Πρόσφατη χρήση (κατά το περασμένο έτος) κοκαΐνης στο σύνολο των νεαρών ενηλίκων και στους νεαρούς άνδρες, όπως μετρήθηκε από εθνικές έρευνες
Figuur 10: Recent gebruik (laatste 12 maanden) van cocaïne onder alle jongvolwassenen en onder jonge mannen op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking
Obrázek 10: Užívání kokainu v poslední době (minulém roce) všemi mladými dospělými a mladými muži, měřeno v národních průzkumech
Figur 10: Nylig brug (seneste 12 måneder) af kokain blandt alle unge voksne og blandt unge mænd, målt ved nationale undersøgelser
Joonis 10: Kokaiini hiljutine (viimase aasta jooksul) tarbimine kõigi noorte täisealiste ja noorte meeste hulgas siseriiklike uuringute kohaselt
Kaavio 10: Kokaiinin hiljattainen käyttö (viimeisen vuoden aikana) kaikkien nuorten aikuisten ja nuorten miesten keskuudessa kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna
10. ábra: A közelmúltbeli (előző év) kokainhasználat az összes fiatal felnőtt, illetve a fiatal férfiak körében, országos felmérések alapján
Figur 10: Nyere bruk (siste år) av kokain blant alle unge voksne og blant unge menn, målt i nasjonale spørreundersøkelser
Wykres 10: Zażywanie niedawne (w ciągu ostatniego roku) kokainy wśród ogółu młodych osób dorosłych oraz wśród młodych mężczyzn na podstawie badań krajowych
Figura 10: Consumul recent (în anul precedent) de cocaină în rândul tuturor adulţilor tineri şi al bărbaţilor tineri, măsurat prin anchetele naţionale
Obrázok 10: Nedávne užívanie (za posledný rok) kokaínu medzi všetkými mladými dospelými a medzi mladými mužmi podľa celoštátnych prieskumov
Prikaz 10: Uživanje kokaina v zadnjem času (zadnjem letu) med vsemi mlajšimi odraslimi in mlajšimi moškimi, merjeno z nacionalnimi raziskavami
10. attēls: Kokaīna nesenā lietošana (pēdējā gada laikā) visu jauno pieaugušo un jauno vīriešu vidū saskaņā ar valsts apsekojumiem
  Datakomponenter per kat...  
Figur 4: Trender när det gäller unga vuxna (i åldern 15–34) som det senaste året har använt cannabis, uppmätt genom nationella undersökningar (1)
Figure 4: Trends in recent use (last year) of cannabis among young adults (aged 15–34), measured by national surveys (1)
Graphique 4: Tendances de l'usage récent (dernière année) de cannabis parmi les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans), mesurées par les enquêtes nationales (1)
Abbildung 4: Tendenzen beim jüngsten Konsum (im letzten Jahr) von Cannabis unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren), ermittelt in nationalen Erhebungen (1)
Gráfico 4: Tendencias del consumo actual (último año) de cannabis entre adultos jóvenes (edad 15-34 años), medido a través de encuestas nacionales (1)
Grafico 4: Andamento del consumo recente (ultimo anno) della cannabis tra i giovani adulti (15-34 anni), registrato dalle indagini nazionali (1)
Figura 5: Prevalência ao longo da vida do consumo de cannabis entre os estudantes de 15 e 16 anos registada nas séries de 1995, 1999 e 2003 do inquérito ESPAD
Διάγραμμα 4: Τάσεις της πρόσφατης χρήσης (κατά το περασμένο έτος) κάνναβης στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών), όπως μετρήθηκαν από εθνικές έρευνες (1)
Figuur 4: Trends in recent gebruik (laatste jaar) van cannabis onder jongvolwassenen (15-34 jaar) op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking (1)
Obrázek 4: Trendy užívání konopí v poslední době (minulém roce) mladými dospělými (ve věku 15–34 let), měřeno v národních průzkumech (1)
Figur 4: Tendenser i nylig brug (seneste 12 måneder) af cannabis blandt unge voksne (15–34 år), målt ved nationale undersøgelser (1)
Joonis 4: Suundumused kanepi hiljutises (viimase aasta jooksul) tarbimises noorte täisealiste (15–34aastased) hulgas siseriiklike uuringute kohaselt (1)
Kaavio 4: Suuntaukset kannabiksen hiljattaisessa käytössä (viimeisen vuoden aikana) nuorten aikuisten keskuudessa (15–34-vuotiaat) kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna (1)
4. ábra: A közelmúltbeli (előző év) kannabisz-használat tendenciái a fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében, országos felmérések alapján
Figur 4: Trender i nyere bruk (siste år) av cannabis blant unge voksne (15-34 år), målt i nasjonale spørreundersøkelser (1)
Wykres 4: Trendy dotyczące zażywania niedawnego (w ciągu ostatniego roku) pochodnych konopi indyjskich wśród młodych osób dorosłych (w wieku od 15 do 34 lat) na podstawie badań krajowych (1)
Figura 4: Tendinţe ale consumului recent (anul precedent) de canabis în rândul adulţilor tineri (15–34 ani), măsurate prin anchetele naţionale (1)
Obrázok 4: Trendy v nedávnom užívaní kanabisu (za posledný rok) medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov) podľa celoštátnych prieskumov (1)
Prikaz 4: Trendi uživanja konoplje v zadnjem času (v zadnjem letu) med mlajšimi odraslimi (15–34 let), merjeno z nacionalnimi raziskavami (1)
5. attēls: Kaņepju lietošanas ilgtermiņa izplatība 15 līdz 16 gadus vecu skolēnu vidū saskaņā ar
  Datakomponenter per kat...  
Figur 11: Trender när det gäller andelen unga vuxna (i åldern 15–34) som det senaste året har använt kokain, uppmätt genom befolkningsundersökningar (1)
Figure 11: Trends in recent use (last year) of cocaine among young adults (aged 15–34), measured by population surveys (1)
Graphique 11: Tendances de l'usage récent (dernière année) de cocaïne chez les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans), mesurées par les enquêtes de population (1)
Abbildung 11: Tendenzen beim jüngsten Konsum (im letzten Jahr) von Kokain unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren), ermittelt in demografischen Erhebungen (1)
Gráfico 11: Tendencias del consumo reciente (último año) de cocaína entre adultos jóvenes (edad 15-34 años), medidas a través de encuestas de población (1)
Grafico 11: Andamento del consumo recente (ultimo anno) di cocaina tra i giovani adulti (15-34 anni), registrato dalle indagini sulla popolazione (1)
Figura 12: Estimativas da prevalência do consumo problemático de droga, 1999–2003 (taxa por 1 000 habitantes entre os 15 e os 64 anos)
Διάγραμμα 11: Τάσεις της πρόσφατης χρήσης (κατά το περασμένο έτος) κοκαΐνης στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών), όπως μετρήθηκαν από εθνικές έρευνες (1)
Figuur 11: Trends in recent gebruik (laatste 12 maanden) van cocaïne onder jongvolwassenen (15-34 jaar) op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking (1)
Obrázek 11: Trendy užívání kokainu v poslední době (minulém roce) mladými dospělými (ve věku 15–34 let), měřeno v národních průzkumech (1)
Figur 11: Tendenser i nylig brug (seneste 12 måneder) af kokain blandt unge voksne (15–34 år), målt ved befolkningsundersøgelser (1)
Joonis 11: Suundumused kokaiini hiljutises (viimase aasta jooksul) tarbimises noorte täisealiste (15–34aastased) hulgas rahvastiku-uuringute kohaselt (1)
Kaavio 11: Suuntaukset kokaiinin hiljattaisessa käytössä (viimeisen vuoden aikana) nuorten aikuisten (15–34-vuotiaat) keskuudessa kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna (1)
11. ábra: A közelmúltbeli (előző év) kokainhasználat tendenciái fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében, lakossági felmérések alapján
Figur 11: Trender i nyere bruk (siste år) av kokain blant unge voksne (15-34 år), målt i befolkningsundersøkelser (1)
Wykres 11: Trendy dotyczące zażywania niedawnego (w ciągu ostatniego roku) kokainy wśród młodych osób dorosłych (w wieku od 15 do 34 lat) na podstawie badań sondażowych populacji (1)
Figura 11: Tendinţe ale consumului recent (în anul precedent) de cocaină în rândul adulţilor tineri (15–34 ani), măsurate prin anchetele asupra populaţiei (1)
Obrázok 11: Trendy v nedávnom užívaní (za posledný rok) kokaínu medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov) podľa prieskumov obyvateľstva (1)
Prikaz 11: Trendi uživanja kokaina v zadnjem času (v zadnjem letu) med mlajšimi odraslimi (15–34 let), merjeno z raziskavami prebivalstva (1)
11. attēls: Kokaīna nesenās lietošanas (pēdējā gada laikā) tendences jauniešu vidū (15 līdz 34 gadi) saskaņā ar iedzīvotāju apsekojumiem (1)
  Rapporten  
Unga människor och narkotikaanvändning – cannabisbruket ökar, men mönstren skiftar
Young people and drug use – increasing use of cannabis, but different patterns emerging
Les jeunes et la drogue – Usage croissant de cannabis, mais émergence de modes de consommation différents
Jugendliche und Drogenkonsum – Zunahme des Cannabiskonsums und Entstehung neuer Konsummuster
Los jóvenes y el consumo de drogas: mayor consumo de cannabis, pero con distintas pautas
I giovani e la droga: aumenta il consumo di cannabis mentre si profilano diversi modelli di consumo
Consumo de cocaína e outros estimulantes: não há lugar para a complacência
Νέοι και χρήση ναρκωτικών – αύξηση της χρήσης κάνναβης, αλλά εμφάνιση διαφορετικών προτύπων
Jongeren en drugsgebruik – toenemend gebruik van cannabis bij gewijzigde patronen
Mladí lidé a užívání drog – užívání konopí se zvyšuje, ale objevují se různé vzorce užívání
Unge og stofbrug – stigende brug af cannabis, men forskellige mønstre er ved at vise sig
Kokaiini ja muude stimulantide kasutamise osas pole rahuloluks mingit põhjust
Nuoret ja huumeidenkäyttö – kannabiksen käyttö lisääntyy mutta käyttötavat muuttuvat
A fiatalok és a kábítószer – a kannabisz használata nő, ezen belül azonban eltérő minták vannak kialakulóban
Ungdom og narkotikabruk – økende bruk av cannabis, men ulike mønstre avtegner seg
Młodzi ludzie a zażywanie narkotyków – wzrost spożycia konopi indyjskich, pojawienie się różnych schematów
Tinerii şi consumul de droguri – creşte consumul de canabis, dar apar modele noi
Mládež a užívanie drog – rozmáha sa užívanie kanabisu, ale objavujú sa rôzne vzory
Mladi in uživanje drog – uživanje konoplje je vse pogostejše, vendar se pojavljajo različni vzorci
  Narkotikarelaterade inf...  
(124) Injektionsmissbrukare under 25 år: 33 % smittade av 55 unga injektionsmissbrukare i Polen och 20 % av 107 unga injektionsmissbrukare i Lettland.
(124) IDUs aged under 25: 33 % infected among 55 young IDUs in Poland and 20 % among 107 young IDUs in Latvia.
(124) UDVI âgés de moins de 25 ans: 33 % infectés sur 55 jeunes UDVI en Pologne et 20 % sur 107 jeunes UDVI en Lettonie.
(124) IDU unter 25 Jahren: 33 % Infizierte von 55 jungen IDU in Polen und 20 % von 107 jungen IDU in Lettland.
(124) Consumidores por vía parenteral menores de 25 años: infectados el 33 % de 55 consumidores jóvenes en Polonia y el 20 % de 107 consumidores jóvenes en Letonia.
(124) Consumatori di stupefacenti per via parenterale al di sotto dei 25 anni: 33% con infezione da HIV su 55 giovani consumatori appartenenti a questo gruppo in Polonia e 20% su 107 in Lettonia.
(124) CDI com menos de 25 anos de idade: 33% infectados entre 55 jovens CDI na Polónia e 20% entre 107 jovens CDI na Letónia.
(124) ΧΕΝ ηλικίας κάτω των 25 ετών: 33 % πασχόντων στους 55 νεαρούς ΧΕΝ στην Πολωνία και 20 % στους 107 νεαρούς ΧΕΝ στη Λεττονία.
(124) ID’s jonger dan 25 jaar: van 55 jonge ID’s in Polen was 33% geïnfecteerd; in Letland was 20% van 107 jonge ID’s besmet.
(124) Injekční uživatelé drog ve věku nižším než 25 let: 33 % infikovaných mezi 55 mladými injekčními uživateli drog v Polsku a 20 % mezi 107 mladými injekčními uživateli drog v Lotyšsku.
(124) Intravenøse stofbrugere under 25 år: 33 % smittet blandt 55 unge intravenøse stofbrugere i Polen og 20 % blandt 107 unge intravenøse stofbrugere i Letland.
(124) Alla 25. aastased süstivad narkomaanid: 33% nakatunuid 55 noore uimastisüstija hulgas Poolas ja 20% 107 noore uimastisüstija hulgas Lätis.
(124) Alle 25-vuotiaat huumeiden injektiokäyttäjät: Puolassa 33 % tartunnan saanutta 55:stä nuoresta injektiokäyttäjästä, ja Latviassa 20 % 107:stä.
(124) 25 évesnél fiatalabb injekciós kábítószer-használók: Lengyelországban 55 fiatal injekciós kábítószer-használó közül 33 % fertőzött, Lettországban 107 fiatal injekciós kábítószer-használó közül 20 % fertőzött.
(124) Sprøytebrukere under 25 år: 33 % av 55 unge sprøytebrukere i Polen er smittet og 20 % av 107 unge sprøytebrukere i Latvia.
(124) Osoby zażywające narkotyki dożylnie w wieku poniżej 25 lat: 33% zakażonych wśród 55 młodych osób wstrzykujących narkotyki w Polsce i 20% wśród 107 młodych osób wstrzykujących narkotyki na Łotwie.
(124) CDI cu vârste sub 25 de ani: 33 % infectaţi din 55 CDI tineri în Polonia şi 20 % din 107 CDI tineri în Letonia.
(124) IDU do 25 rokov: 33 % infikovaných medzi 55 mladými IDU v Poľsku a 20 % medzi 107 mladými IDU v Lotyšsku.
(124) Injicirajoči uživalci drog, mlajši od 25 let: 33 % okuženih med 55 mladimi injicirajočimi uživalci drog na Poljskem in 20 % med 107 mladimi injicirajočimi uživalci drog v Latviji.
(124) Injicējamo narkotiku lietotāji jaunāki par 25 gadiem: 33 % inficētie no 55 jaunajiem injicējamo narkotiku lietotājiem Polijā un 20% no 107 jaunajiem injicējamo narkotiku lietotājiem Latvijā.
  Narkotikarelaterade inf...  
(124) Injektionsmissbrukare under 25 år: 33 % smittade av 55 unga injektionsmissbrukare i Polen och 20 % av 107 unga injektionsmissbrukare i Lettland.
(124) IDUs aged under 25: 33 % infected among 55 young IDUs in Poland and 20 % among 107 young IDUs in Latvia.
(124) UDVI âgés de moins de 25 ans: 33 % infectés sur 55 jeunes UDVI en Pologne et 20 % sur 107 jeunes UDVI en Lettonie.
(124) IDU unter 25 Jahren: 33 % Infizierte von 55 jungen IDU in Polen und 20 % von 107 jungen IDU in Lettland.
(124) Consumidores por vía parenteral menores de 25 años: infectados el 33 % de 55 consumidores jóvenes en Polonia y el 20 % de 107 consumidores jóvenes en Letonia.
(124) Consumatori di stupefacenti per via parenterale al di sotto dei 25 anni: 33% con infezione da HIV su 55 giovani consumatori appartenenti a questo gruppo in Polonia e 20% su 107 in Lettonia.
(124) CDI com menos de 25 anos de idade: 33% infectados entre 55 jovens CDI na Polónia e 20% entre 107 jovens CDI na Letónia.
(124) ΧΕΝ ηλικίας κάτω των 25 ετών: 33 % πασχόντων στους 55 νεαρούς ΧΕΝ στην Πολωνία και 20 % στους 107 νεαρούς ΧΕΝ στη Λεττονία.
(124) ID’s jonger dan 25 jaar: van 55 jonge ID’s in Polen was 33% geïnfecteerd; in Letland was 20% van 107 jonge ID’s besmet.
(124) Injekční uživatelé drog ve věku nižším než 25 let: 33 % infikovaných mezi 55 mladými injekčními uživateli drog v Polsku a 20 % mezi 107 mladými injekčními uživateli drog v Lotyšsku.
(124) Intravenøse stofbrugere under 25 år: 33 % smittet blandt 55 unge intravenøse stofbrugere i Polen og 20 % blandt 107 unge intravenøse stofbrugere i Letland.
(124) Alla 25. aastased süstivad narkomaanid: 33% nakatunuid 55 noore uimastisüstija hulgas Poolas ja 20% 107 noore uimastisüstija hulgas Lätis.
(124) Alle 25-vuotiaat huumeiden injektiokäyttäjät: Puolassa 33 % tartunnan saanutta 55:stä nuoresta injektiokäyttäjästä, ja Latviassa 20 % 107:stä.
(124) 25 évesnél fiatalabb injekciós kábítószer-használók: Lengyelországban 55 fiatal injekciós kábítószer-használó közül 33 % fertőzött, Lettországban 107 fiatal injekciós kábítószer-használó közül 20 % fertőzött.
(124) Sprøytebrukere under 25 år: 33 % av 55 unge sprøytebrukere i Polen er smittet og 20 % av 107 unge sprøytebrukere i Latvia.
(124) Osoby zażywające narkotyki dożylnie w wieku poniżej 25 lat: 33% zakażonych wśród 55 młodych osób wstrzykujących narkotyki w Polsce i 20% wśród 107 młodych osób wstrzykujących narkotyki na Łotwie.
(124) CDI cu vârste sub 25 de ani: 33 % infectaţi din 55 CDI tineri în Polonia şi 20 % din 107 CDI tineri în Letonia.
(124) IDU do 25 rokov: 33 % infikovaných medzi 55 mladými IDU v Poľsku a 20 % medzi 107 mladými IDU v Lotyšsku.
(124) Injicirajoči uživalci drog, mlajši od 25 let: 33 % okuženih med 55 mladimi injicirajočimi uživalci drog na Poljskem in 20 % med 107 mladimi injicirajočimi uživalci drog v Latviji.
(124) Injicējamo narkotiku lietotāji jaunāki par 25 gadiem: 33 % inficētie no 55 jaunajiem injicējamo narkotiku lietotājiem Polijā un 20% no 107 jaunajiem injicējamo narkotiku lietotājiem Latvijā.
  Datakomponenter per kat...  
Figur 6: Andel unga vuxna i åldrarna 15–34 respektive 15–24 som det senaste året har använt amfetaminer, uppmätt genom befolkningsundersökningar
Figure 6: Recent use (last year) of amphetamines among young adults at selected ages, 15–34 and 15–24, measured by population surveys
Graphique 6: Usage récent (dernière année) d'amphétamines parmi les jeunes adultes de tranches d'âge sélectionnées, 15 à 34 ans et 15 à 24 ans, mesuré par les enquêtes de population
Abbildung 6: Jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Amphetaminen unter jungen Erwachsenen ausgewählter Altersgruppen (15 bis 34 bzw. 15 bis 24 Jahre), ermittelt in demografischen Erhebungen
Gráfico 6: Consumo reciente (último año) de anfetaminas entre adultos jóvenes de edades seleccionadas, 15-34 años y 15-24 años, medido a través de encuestas de población
Grafico 6: Consumo recente (ultimo anno) di anfetamine tra i giovani adulti in fasce d’età selezionate, 15-34 anni e 15-24 anni, registrato dalle indagini sulla popolazione
Figura 7: Prevalência ao longa da vida e consumo recente (último ano) de ecstasy entre jovens adultos de idades seleccionadas, 15–34 e 15–24 anos, medido pelos inquéritos à população
Διάγραμμα 6: Πρόσφατη χρήση (κατά το περασμένο έτος) αμφεταμινών στους νεαρούς ενηλίκους σε επιλεγμένες ηλικίες, 15–34 και 15–24 ετών, όπως μετρήθηκε από εθνικές έρευνες
Figuur 6: Recent gebruik (laatste 12 maanden) van amfetaminen onder jongvolwassenen (15-34 jaar) en jongeren (15-24 jaar) op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking
Obrázek 6: Užívání amfetaminů v poslední době (minulém roce) mladými dospělými ve zvoleném věkovém rozpětí 15–34 a 15–24 let, měřeno v národních průzkumech
Figur 6: Nylig brug (seneste 12 måneder) af amfetaminer blandt unge voksne i udvalgte aldersgrupper, 15–34 år og 15–24 år, målt ved befolkningsundersøgelser
Joonis 6: Amfetamiinide hiljutine (viimase aasta jooksul) tarbimine valitud vanuserühmades (15–34 ja 15–24 aastat) noorte täisealiste hulgas rahvastiku-uuringute kohaselt
Kaavio 6: Amfetamiinien hiljattainen käyttö (viimeisen vuoden aikana) 15–34-vuotiaiden ja 15–24-vuotiaiden nuorten aikuisten keskuudessa kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna
6. ábra: A közelmúltbeli (előző év) amfetaminhasználat kiválasztott korú fiatal felnőttek – 15–34 és 15–24 évesek – körében, lakossági felmérések alapján
Figur 6: Nyere bruk (siste år) av amfetamin blant unge voksne i utvalgte aldersgrupper, 15-34 og 15-24, målt i befolkningsundersøkelser
Wykres 6: Zażywanie niedawne (w ciągu ostatniego roku) amfetamin wśród młodych osób dorosłych w wybranych przedziałach wiekowych, tj. od 15 do 34 i od 15 do 24 lat na podstawie badań sondażowych populacji
Figura 6: Consumul recent (anul precedent) de amfetamine în rândul adulţilor tineri la anumite vârste, 15–34 ani şi 15–24 ani, măsurat prin anchete asupra populaţiei
Obrázok 6: Nedávne užívanie (posledný rok) amfetamínov medzi mladými dospelými vo vybraných vekových skupinách 15 – 34 a 15 – 24 rokov podľa prieskumov obyvateľstva
Prikaz 6: Uživanje amfetaminov v zadnjem času (zadnjem letu) med mlajšimi odraslimi v izbranih starostih, 15–34 let in 15–24 let, merjeno z raziskavami prebivalstva
6. attēls: Pašreizējā amfetamīnu lietošana (pēdējā mēneša laikā) izvēlētas vecuma grupas jauniešu vidū: 15–34 gadi un 15–24 gadi saskaņā ar iedzīvotāju apsekojumiem
  Narkotika pॠarbetspla...  
Unga människor
Young people
Les jeunes
Jugendliche
Assuntos conexos:
Jonge mensen
A fiatalok
Ludzie młodzi
Jaunieši
  Datakomponenter per kat...  
Figur 23: Andel som har använt cannabis det senaste året bland unga vuxna (15–34 år) i EU och USA
Figure 23: Recent (last year) use of cannabis among young adults (15–34 years old) in Europe and the USA
Graphique 23: Usage récent (dernière année) de cannabis parmi les jeunes adultes (15 à 34 ans) dans l'UE et aux États‑Unis
Abbildung 23: Jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Cannabis unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren) in der EU und den USA
Gráfico 23: Consumo reciente de cannabis (año anterior) entre adultos jóvenes (de 15 a 34 años) en la UE y en EE.UU.
Grafico 23: Consumo recente (ultimo anno) di cannabis tra i giovani adulti (15-34 anni) nell’UE e negli USA
Διάγραμμα 23: Πρόσφατη χρήση κάνναβης (προηγούμενο έτος) στους νεαρούς ενηλίκους (15–34 ετών) στην ΕΕ και τις ΗΠΑ
Figuur 23: Recent gebruik (laatste twaalf maanden) van cannabis onder jonge volwassenen (15-34 jaar) in de EU en de VS
Obrázek 23: Užívání konopí mladými dospělými (15–34 let) v poslední době (minulý rok) v EU a v USA
Figur 23: Nylig brug (sidste års prævalens) af cannabis blandt unge voksne (15–34 år) i EU og USA
Joonis 23: Kanepi hiljutine (viimase aasta jooksul) tarbimine noorte täiskasvanute hulgas (15–34aastased) elu ja viimase aasta jooksul ELis ja Ameerika Ühendriikides
Kaavio 23: Kannabista hiljattain (viimeisen vuoden aikana) käyttäneet nuoret aikuiset (15–34-vuotiaat) EU:ssa ja Yhdysvalloissa
23. ábra: Közelmúltbeli (elmúlt év) kannabiszhasználat a fiatal felnőttek körében (15–34 évesek) az EU-ban és az USA-ban
Figur 23: Nyere bruk (siste år) av cannabis blant unge voksne (15-34 år) i EU og USA
Wykres 23: Zażywanie w ostatnim czasie (miniony rok) pochodnych konopi indyjskich wśród młodych osób dorosłych (15–34 lat) w UE i USA
Figura 23: Consumul recent (în ultimul an) de canabis în rândul adulţilor tineri (15–34 ani) în Uniunea Europeană şi în SUA
Obrázok 23: Nedávne užívanie kanabisu (posledný rok) medzi mladými dospelými (15- až 34-ročnými) v EÚ a v USA
Prikaz 23: Delež mlajših odraslih (15–34 let), ki so konopljo zaužili v zadnjem času (zadnjem letu), v EU in ZDA
23. attēls: Nesenā (pēdējā gada laikā) kaņepju lietošana jauniešu (15–34 gadi) vidū) ES un ASV
  Trender när det gäller ...  
För unga vuxna använder ECNN intervallet 15–34 år (Danmark och Storbritannien från 16, Tyskland, Estland (1998) och Ungern från 18). I Frankrike var åldersintervallet 25–34 år 1992 och 18–39 år 1995.
For young adults, the EMCDDA uses the range 15–34 years (Denmark and UK from 16, Germany, Estonia (1998) and Hungary from 18). In France the age range was 25–34 in 1992 and 18–39 in 1995.
Pour les jeunes adultes, l'OEDT utilise la tranche d'âge 15 à 34 ans (le Danemark et le Royaume-Uni partent de 16 ans, l'Allemagne, l'Estonie (1998) et la Hongrie de 18 ans). En France, la tranche d'âge était de 25 à 34 ans en 1992 et de 18 à 39 ans en 1995.
Für die Altersgruppe der jungen Erwachsenen beträgt die EBDD-Standardaltersspanne 15 bis 34 Jahre (Dänemark und das Vereinigte Königreich ab 16 Jahren, Deutschland und Estland (1998) und Ungarn ab 18 Jahren). In Frankreich reichte die Altersspanne im Jahr 1992 von 25 bis 34 Jahren und im Jahr 1995 von 18 bis 39 Jahren.
En el caso de los adultos jóvenes, el OEDT utiliza el tramo de edad comprendido entre los 15 y los 34 años (Dinamarca y el Reino Unido, a partir de los 16; Alemania, Estonia (1998) y Hungría, a partir de los 18). El tramo de edad en Francia fue de 25 a 34 años en 1992, y de 18 a 39 años en 1995.
Per i giovani adulti, l’OEDT utilizza la fascia d’età 15-34 anni (la Danimarca e il Regno Unito partono da 16 anni, la Germania, l’Estonia [1998] e l’Ungheria da 18 anni). In Francia la fascia di età si ampliata da 25-34 anni nel 1992 a 18-39 anni nel 1995.
Em relação aos jovens adultos, o OEDT utiliza o intervalo etário dos 15 aos 34 anos (Dinamarca e Reino Unido a partir dos 16, Alemanha, Estónia (1998) e Hungria a partir dos 18). Em França o intervalo etário era dos 25 aos 34 anos em 1992 e dos 18 aos 39 anos em 1995.
Για τους νεαρούς ενηλίκους, το ΕΚΠΝΤ χρησιμοποιεί το ηλικιακό εύρος των 15–34 ετών (Δανία και Ηνωμένο Βασίλειο από 16 ετών, Γερμανία, Εσθονία (1998) και Ουγγαρία από 18 ετών). Στη Γαλλία το ηλικιακό εύρος ήταν 25–34 ετών το 1992 και 18–39 το 1995.
Het EWDD hanteert voor jongvolwassenen een leeftijdsbereik van 15-34 jaar (in Denemarken en het VK wordt een leeftijdsbereik van 16-34 jaar aangehouden, in Duitsland, Estland (1998) en Hongarije vanaf 18 jaar). In Frankrijk is het leeftijdsbereik 25-34 jaar (1992) of 18-39 jaar (1995).
Pro mladé dospělé používá EMCDDA věkové rozpětí 15–34 let (Dánsko a Spojené království od 16 let, Německo, Estonsko (1998) a Maďarsko od 18 let). Ve Francii bylo věkové rozpětí v roce 1992 25–34 let a v roce 1995 18–39 let.
For unge voksne anvender EONN aldersgruppen 15–34 år (Danmark og Det Forenede Kongerige fra 16 år, Tyskland, Estland (1998) og Ungarn fra 18 år). I Frankrig anvendtes aldersgruppen 25–34 år i 1992 og 18–39 år i 1995.
Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskus loeb noorteks täisealisteks 15–34aastaseid isikuid (Taanis ja Ühendkuningriigis alates 16 aastast, Saksamaal, Eestis (1998) ja Ungaris alates 18 aastast). Prantsusmaal oli see 1992. aastal 25–34 ja 1995. aastal 18–39 aastat.
EMCDDA määrittelee nuorten aikuisten ikäjakaumaksi 15–34-vuotiaat (Tanska ja Yhdistynyt kuningaskunta 16–34-vuotiaat, Saksa, Viro (1998) ja Unkari 18–34-vuotiaat). Ranskassa ikäjakauma oli 25–34-vuotiaat vuonna 1992 ja 18–39-vuotiaat vuonna 1995.
A fiatal felnőttek esetében az EMCDDA 15–34 év közötti tartományt használja (Dániában és az Egyesült Királyságban az alsó határ 16 év, Németországban, Észtországban (1998) és Magyarországon 18 év). Franciaországban az életkortartomány 1992-ben 25–34 év volt, 1995-ben pedig 18–39 év.
EONN har definert unge voksne som aldersgruppen 15-34 år (Danmark og Storbritannia fra 16, Tyskland, Estland (1998) og Ungarn fra 18). I Frankrike var aldersgruppen 25-34 i 1992 og 18-39 i 1995.
Dla młodych osób dorosłych EMCDDA stosuje przedział od 15 do 34 lat (Dania i Wielka Brytania od 16 lat, Niemcy, Estonia (1998) i Węgry od 18 lat). We Francji rozpiętość wiekowa wynosiła od 25 do 34 lat w 1992 roku i od 18 do 39 lat w roku 1995.
Pentru adulţii tineri, OEDT foloseşte intervalul 15–34 ani [Danemarca şi Regatul Unit începând de la 16 ani, iar Germania, Estonia (1998) şi Ungaria începând de la 18 ani]. În Franţa intervalul de vârstă a fost 25–34 ani în 1992 şi 18–39 ani în 1995.
Pri mladých dospelých používa EMCDDA vekové rozpätie 15 až 34 rokov (Dánsko a Spojené kráľovstvo od 16 rokov, Nemecko, Estónsko (od r. 1998) a Maďarsko od 18 rokov). Vo Francúzsku bolo v roku 1992 vekové rozpätie 25 – 34 rokov a v roku 1995 18 – 39 rokov.
Za mlajše odrasle Center uporablja starostni razpon 15–34 let (Danska in Združeno kraljestvo od 16 let, Nemčija, Estonija (1998) in Madžarska od 18 let). V Franciji je bil starostni razpon leta 1992 25–34 let in leta 1995 18–39 let.
izmanto vecuma spektru no 15 līdz 34 gadiem (Dānija un Apvienotā Karaliste – no 16 gadiem, Vācija, Igaunija (1998) un Ungārija – no 18 gadiem). Francijā izmantotais vecuma spektrs bija 25–34 gadi 1992. gadā un 18–39 gadi 1995. gadā.
  Figur 9  
För unga vuxna använder ECNN intervallet 15–34 år (Danmark och Storbritannien från 16, Tyskland, Estland (1998) och Ungern från 18).
For young adults, the EMCDDA uses the range 15–34 years (Denmark and UK from 16, Germany, Estonia (1998) and Hungary from 18).
Für die Altersgruppe der jungen Erwachsenen beträgt die EBDD-Standardaltersspanne 15 bis 34 Jahre (Dänemark und das Vereinigte Königreich ab 16 Jahren, Deutschland und Estland (1998) und Ungarn ab 18 Jahren).
En el caso de los adultos jóvenes, el OEDT utiliza el tramo de edad comprendido entre los 15 y los 34 años (Dinamarca y el Reino Unido, a partir de los 16; Alemania, Estonia (1998) y Hungría, a partir de los 18).
Per i giovani adulti, l’OEDT utilizza la fascia d’età 15-34 anni (la Danimarca e il Regno Unito partono da 16 anni, la Germania, l’Estonia [1998] e l’Ungheria da 18 anni).
Em relação aos jovens adultos, o OEDT utiliza o intervalo etário dos 15 aos 34 anos (Dinamarca e Reino Unido a partir dos 16, Alemanha, Estónia (1998) e Hungria a partir dos 18).
Για τους νεαρούς ενηλίκους, το ΕΚΠΝΤ χρησιμοποιεί το ηλικιακό εύρος των 15–34 ετών (Δανία και Ηνωμένο Βασίλειο από 16 ετών, Γερμανία, Εσθονία (1998) και Ουγγαρία από 18 ετών).
Het EWDD hanteert voor jongvolwassenen een leeftijdsbereik van 15-34 jaar (in Denemarken en het VK wordt een leeftijdsbereik van 16-34 jaar aangehouden, in Duitsland, Estland (1998) en Hongarije vanaf 18 jaar).
Pro mladé dospělé používá EMCDDA věkové rozpětí 15–34 let (Dánsko a Spojené království od 16 let, Německo, Estonsko (1998) a Maďarsko od 18 let).
For unge voksne anvender EONN aldersgruppen 15–34 år (Danmark og Det Forenede Kongerige fra 16 år, Tyskland, Estland (1998) og Ungarn fra 18 år).
Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskus loeb noorteks täisealisteks 15–34aastaseid isikuid (Taanis ja Ühendkuningriigis alates 16 aastast, Saksamaal, Eestis (1998) ja Ungaris alates 18 aastast).
EMCDDA määrittelee nuorten aikuisten ikäjakaumaksi 15–34-vuotiaat (Tanska ja Yhdistynyt kuningaskunta 16–34-vuotiaat, Saksa, Viro (1998) ja Unkari 18–34-vuotiaat).
EONN har definert unge voksne som aldersgruppen 15-34 år (Danmark og Storbritannia fra 16, Tyskland, Estland (1998) og Ungarn fra 18).
Dla młodych osób dorosłych EMCDDA stosuje przedział od 15 do 34 lat (Dania i Wielka Brytania od 16 lat, Niemcy, Estonia (1998) i Węgry od 18 lat).
Pentru adulţii tineri, OEDT foloseşte intervalul 15–34 ani [Danemarca şi Regatul Unit începând de la 16 ani, iar Germania, Estonia (1998) şi Ungaria începând de la 18 ani].
Pri mladých dospelých používa EMCDDA vekové rozpätie 15 až 34 rokov (Dánsko a Spojené kráľovstvo od 16 rokov, Nemecko, Estónsko (od r. 1998) a Maďarsko od 18).
Za mlajše odrasle Center uporablja starostni razpon 15–34 let (Danska in Združeno kraljestvo od 16 let, Nemčija, Estonija (1998) in Madžarska od 18 let).
izmanto vecuma spektru no 15 līdz 34 gadiem (Dānija un Apvienotā Karaliste – no 16 gadiem, Vācija, Igaunija (1998) un Ungārija – no 18 gadiem).
  Datakomponenter per kat...  
Figur 24: Andel som har använt ecstasy det senaste året bland unga vuxna (15–34 år) i EU och USA
Figure 24: Recent (last year) use of ecstasy among young adults (15–34 years old) in Europe and the USA
Graphique 24: Usage récent (dernière année) de cocaïne parmi les jeunes adultes (15 à 34 ans) dans l'UE et aux États‑Unis
Abbildung 24: Jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Ecstasy unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren) in der EU und den USA
Gráfico 24: Consumo reciente de éxtasis (año anterior) entre adultos jóvenes (de 15 a 34 años) en la UE y en EE.UU.
Grafico 24: Consumo recente (ultimo anno) di ecstasy tra i giovani adulti (15-34 anni) nell’UE e negli USA
Διάγραμμα 24: Πρόσφατη χρήση έκστασης (προηγούμενο έτος) στους νεαρούς ενηλίκους (15–34 ετών) στην ΕΕ και τις ΗΠΑ
Figuur 24: Recent gebruik (laatste twaalf maanden) van ecstasy onder jonge volwassenen (15-34 jaar) in de EU en de VS
Obrázek 24: Užívání extáze mladými dospělými (15–34 let) v poslední době (minulý rok) v EU a v USA
Figur 24: Nylig brug (sidste års prævalens) af ecstasy blandt unge voksne (15–34 år) i EU og USA
Kaavio 24: Ekstaasia hiljattain (viimeisen vuoden aikana) käyttäneet nuoret aikuiset (15–34-vuotiaat) EU:ssa ja Yhdysvalloissa
24. ábra: Közelmúltbeli (elmúlt év) kokainhasználat a fiatal felnőttek körében (15–34 évesek) az EU-ban és az USA-ban
Figur 24: Nyere bruk (siste år) av ecstasy blant unge voksne (15-34 år) i EU og USA
Wykres 24: Zażywanie w ostatnim czasie (miniony rok) ekstazy wśród młodych osób dorosłych (15–34 lat) w UE i USA
Figura 24: Consumul recent (în ultimul an) de Ecstasy în rândul adulţilor tineri (15–34 ani) în Uniunea Europeană şi în SUA
Obrázok 24: Nedávne užívanie extázy (posledný rok) medzi mladými dospelými (15- až 34-ročnými) v EÚ a v USA
Prikaz 24: Delež mlajših odraslih (15–34 let), ki so ekstazi zaužili v zadnjem času (zadnjem letu), v EU in ZDA
24. attēls: Nesenā (pēdējā gada laikā) ekstazī lietošana jauniešu (15–34 gadi) vidū) ES un ASV
  Trender när det gäller ...  
(91) Information som inkom för sent för att tas med i rapporten tyder på en stabilisering i undersökningarna 2003 (förra årets siffra om användningen bland unga vuxna var 4,8 % jämfört med 4,6 % 2001.
(91) Information that arrived too late to be included in the report suggest a stabilisation in 2003 surveys (last year prevalence among young adults 4.8 % compared with 4.6 % in 2001).
(91) Les informations transmises trop tard pour être reprises dans le rapport suggèrent une stabilisation dans les enquêtes de 2003 (prévalence au cours de l'année écoulée chez les jeunes adultes de 4,8 % contre 4,6 % en 2001).
(91) Daten zufolge, die zu spät eingingen, um noch in den Bericht aufgenommen zu werden, wurde bei der Erhebung 2003 eine Stabilisierung festgestellt (Prävalenz im letzten Jahr unter jungen Erwachsenen von 4,8 % gegenüber 4,6 % im Jahr 2001).
(91) Según información que llegó demasiado tarde para incluirse en el informe, las encuestas de 2003 apuntan una estabilización del consumo (4,8 % de prevalencia del último año entre adultos jóvenes en comparación con el 4,6 % en 2001).
(91) Stando ad informazioni pervenute troppo tardi per poterne tenere conto nella relazione, si registra una stabilizzazione nelle indagini del 2003 (prevalenza nell’ultimo anno tra gli adulti del 4,8% rispetto al 4,6% del 2001).
(91) Informações que chegaram já tarde para serem incluídas no relatório sugerem uma estabilização, nos inquéritos realizados em 2003 (prevalência de 4,8% no último ano entre os jovens adultos comparativamente a 4,6% em 2001).
(91) Στοιχεία που παραλήφθηκαν με καθυστέρηση ώστε να περιληφθούν στην έκθεση υποδηλώνουν σταθεροποίηση σε έρευνες του 2003 (επικράτηση κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους 4,8 % σε σύγκριση με 4,6 % το 2001).
(91) Uit informatie die te laat beschikbaar was om in het verslag opgenomen te kunnen worden, kan met betrekking tot de enquêtes in 2003 afgeleid worden dat de situatie stabiliseert (een recent gebruik - laatste 12 maanden - in 2002 onder jongvolwassenen van 4,8% ten opzichte van 4,6% in 2001).
(91) Informace, které došly příliš pozdě na to, aby byly do zprávy zahrnuty, naznačují stabilizaci v průzkumech z roku 2003 (loňská prevalence mezi mladými dospělými byla 4,8% a v roce 2001 4,6%).
(91) Oplysninger, som blev modtaget for sent til at blive medtaget i beretningen, tyder på en stabilisering i undersøgelserne fra 2003 (sidste års prævalens blandt unge voksne på 4,8 % i forhold til 4,6 % i 2001).
(91) Uuringusse kaasamise jaoks liiga hilja jõudsid kohale andmed, mille järgi on 2003. aasta uuringutes täheldatav stabiliseerumine (eelmisel aastal oli levimus noorte täiskasvanute hulgas 4,8% võrreldes 4,6% 2001. aastal).
(91) Tämän raportin kannalta liian myöhään saapuneiden tietojen mukaan vuoden 2003 tutkimuksista ilmeni, että käyttö on vakiintunut (kokaiinia oli käyttänyt viimeisen vuoden aikana 4,8 prosenttia nuorista aikuisista, kun vuonna 2001 osuus oli 4,6 prosenttia).
(91) A jelentésben való szerepeltetéshez túl későn érkezett az az információ, amely stabilizálódásra utal a 2003-as felmérésekben (az előző évi előfordulás a fiatal felnőttek körében 4,8 %, szemben a 2001-es 4,6 %-kal).
(91) Informasjon som kom for sent til å bli tatt med i rapporten, tyder på en stabilisering i 2003-undersøkelsene (siste års prevalens blant unge voksne er 4,8 % mot 4,6 % i 2001).
(91) Informacje, które dotarły zbyt późno, by ująć je w sprawozdaniu, sugerują stabilizację wg badań na 2003 rok (rozpowszechnienie zażycia w ciągu ostatniego roku wśród młodych osób dorosłych wynosiło 4,8% w porównaniu z 4,6% w roku 2001).
(91) Informaţiile care au fost primite prea târziu pentru a fi incluse în raport sugerează o stabilizare în cadrul sondajelor din 2003 (prevalenţa de anul trecut în rândul adulţilor tineri de 4,8 % faţă de 4,6 % în 2001).
(91) Podľa informácií, ktoré prišli po uzávierke tejto správy, došlo podľa prieskumov v roku 2003 k stabilizácii ( 4,8 % prevalencia v poslednom roku medzi mladými dospelými oproti 4,6 % v roku 2001).
(91) Podatki, ki so prispeli prepozno, da bi se vključili v poročilo, kažejo na stabilizacijo v raziskavah iz leta 2003 (razširjenost v zadnjem letu med mlajšimi odraslimi je bila 4,8 % v primerjavi s 4,6 % leta 2001).
(91) Informācija, kas saņemta pārāk vēlu, lai iekļautu ziņojumā, norāda uz stabilizāciju 2003. gada pētījumos (izplatība pēdējā gada laikā jauno pieaugušo vidū 4,8% salīdzinājumā ar 4,6% 2001. gadā).
  Trender när det gäller ...  
Kokainanvändningen de senaste tolv månaderna ökade betydligt bland unga människor i Storbritannien mellan 1996 och 2000, men har sedan dess varit relativt oförändrad, även om måttliga ökningar har noterats på senare år, och i Spanien(91) mellan 1999 och 2001.
Recent cocaine use among young people increased substantially in the United Kingdom from 1996 until 2000, but has remained relatively stable since then, although moderate increases have been observed in recent years, and in Spain (91) from 1999 to 2001. Less marked increases were observed in Denmark, Italy, Hungary, the Netherlands and Austria (in local surveys) and, with oscillations over the 1990s, in Germany (Figure 11).
L'usage récent de cocaïne parmi les jeunes a fortement progressé aux Royaume-Uni entre 1996 et 2000, mais s'est relativement stabilisé depuis, quoique des hausses modérées aient été observées ces dernières années. En Espagne, une hausse a été enregistrée entre 1999 et 2001 (91). Des poussées moins marquées ont été relevées au Danemark, en Italie, en Hongrie, aux Pays-Bas et en Autriche (selon des enquêtes locales) et, en Allemagne, avec des fluctuations durant les années 1990 (graphique 11).
Der jüngste Kokainkonsum unter Jugendlichen ist im Vereinigten Königreich zwischen 1996 und 2000 erheblich gestiegen. Seitdem ist er jedoch relativ stabil geblieben, obwohl in den letzten Jahren geringfügige Zunahmen beobachtet wurden. Auch in Spanien (91) wurde zwischen 1999 und 2001 ein rapider Anstieg festgestellt. Weniger deutliche Zunahmen wurden in Dänemark, Italien, Ungarn, den Niederlanden und Österreich (in lokalen Erhebungen) sowie in Deutschland ermittelt, wobei in Deutschland im Laufe der 90er Jahre Schwankungen zu beobachten waren (Abbildung 11).
El consumo reciente de cocaína entre los jóvenes aumentó de forma notable en el Reino Unido entre 1996 y 2000 —aunque se ha mantenido relativamente estable desde entonces, pese a haberse observado incrementos moderados en los últimos años— y en España (91) de 1999 a 2001. El aumento observado (en encuestas locales) fue menor en Dinamarca, Italia, Hungría, los Países Bajos y Austria y, con oscilaciones a lo largo de la década de 1990, en Alemania (gráfico 11).
Tra il 1996 e il 2000, il consumo di cocaina tra i giovani ha subito un forte incremento nel Regno Unito per poi mantenersi relativamente stabile, nonostante gli aumenti moderati osservati di recente, un andamento analogo si è registrato in Spagna (91) tra il 1999 e il 2001. Aumenti meno marcati sono stati registrati in Danimarca, Italia, Ungheria, Paesi Bassi e Austria (nelle indagini locali) e, con delle oscillazioni negli anni Novanta, in Germania (Grafico 11).
O consumo recente de cocaína entre os jovens aumentou consideravelmente no Reino Unido, entre 1996 e 2000, mas manteve-se relativamente estável desde então, ainda que se tenham observado aumentos moderados nos últimos anos, e também em Espanha (91) entre 1999 e 2001. Verificaram-se aumentos menos acentuados na Dinamarca, Itália, Hungria, Países Baixos e Áustria (nos inquéritos locais) e, com oscilações ao longo da década de 1990, na Alemanha (Figura 11).
Η πρόσφατη χρήση κοκαΐνης αυξήθηκε σημαντικά στους νέους στο Ηνωμένο Βασίλειο από το 1996 έως το 2000, αλλά παρέμεινε σχετικά σταθερή έκτοτε, μολονότι τα τελευταία χρόνια παρατηρήθηκαν μικρές αυξήσεις, και στην Ισπανία (91) από το 1999 έως το 2001. Λιγότερο έντονες αυξήσεις παρατηρήθηκαν στη Δανία, την Ιταλία, την Ουγγαρία, τις Κάτω Χώρες και την Αυστρία (σε τοπικές έρευνες) καθώς και στη Γερμανία, με διακυμάνσεις κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1990 (διάγραμμα 11).
Het recent cocaïnegebruik onder jonge mensen in het Verenigd Koninkrijk is tussen 1996 en 2000 aanzienlijk gestegen, maar daarna relatief gestabiliseerd, hoewel er de afgelopen jaren een bescheiden toename is geconstateerd, evenals in Spanje (91) tussen 1999 en 2001. Vanuit Denemarken, Italië, Hongarije, Nederland en Oostenrijk (in lokale enquêtes) en vanuit Duitsland (in de jaren negentig met fluctuaties) worden minder sterke stijgingen gerapporteerd (figuur 11).
Užívání kokainu v poslední době mezi mladými lidmi se podstatným způsobem zvyšovalo ve Spojeném království, a to v letech 1996–2000, ale od té doby zůstalo relativně stabilní, ačkoli v posledních letech bylo patrné mírné zvýšení, a dále ve Španělsku (91) v letech 1999–2001. Méně znatelná zvýšení byla pozorována v Dánsku, Itálii, Maďarsku, Nizozemsku a Rakousku (v místních průzkumech) a s kolísáním nad hodnoty 90. let 20. století i v Německu (obr. 11).
Nylig brug af kokain blandt unge steg markant i Det Forenede Kongerige i perioden 1996–2000, men er siden da forblevet forholdsvis stabil, selv om der er registreret moderate stigninger i de senere år, og i Spanien (91) i perioden 1999–2001. Mindre markante stigninger blev registreret i Danmark, Italien, Ungarn, Nederlandene og Østrig (i lokale undersøgelser) og, med udsving i løbet af 1990'erne, i Tyskland (figur 11).
Noorte hulgas tõusis hiljutine kokaiinitarbimine oluliselt ajavahemikul 1996–2000 Ühendkuningriigis, kuid jäi siis stabiilseks, ehkki viimastel aastatel on taas täheldatud mõõdukat tõusu; ja ajavahemikul 1999–2001 Hispaanias (91). Vähem märgatavat tõusu täheldati Taanis, Itaalias, Ungaris, Madalmaades ja Austrias (kohalike uuringute põhjal) ning Saksamaal, kõikumistega 1990ndatel (joonis 11).
Kokaiinin hiljattainen käyttö nuorten keskuudessa lisääntyi Yhdistyneessä kuningaskunnassa huomattavasti vuosina 1996–2000, mutta se on pysynyt sittemmin melko vakaana, joskin viime vuosina on havaittu lievää kasvua, ja Espanjassa (91) se lisääntyi huomattavasti vuosina 1999–2001. Vähäisempää kasvua havaittiin Tanskassa, Italiassa, Unkarissa, Alankomaissa ja Itävallassa (paikalliset tutkimukset) ja 1990-luvulla esiintyneiden vaihteluiden jälkeen myös Saksassa (kaavio 11).
A fiatalok közelmúltbeli kokainhasználata 1996-tól 2000-ig jelentősen nőtt az Egyesült Királyságban - azóta viszont viszonylag állandó maradt, bár az elmúlt években enyhe növekedést figyeltek meg - illetve Spanyolországban(91) 1999-től 2001-ig. Kevésbé markáns növekedést észleltek Dániában, Olaszországban, Magyarországon, Hollandiában és Ausztriában (a helyi felmérések szerint), továbbá Németországban, némi ingadozásokkal az 1990-es évek során (Figure 11).
Nyere kokainbruk blant unge økte betydelig i Storbritannia fra 1996 til 2000 men har siden vært relativt stabil, selv om moderate økninger er observert der i de senere årene. Spania (91) hadde også en økning fra 1999 til 2001. Mindre markerte økninger ble observert i Danmark, Italia, Ungarn, Nederland og Østerrike (i lokale undersøkelser) og – med visse svingninger på 1990-tallet – Tyskland (figur 11).
Od roku 1996 do 2000 Wielka Brytania odnotowała znaczny wzrost wskaźnika niedawnego zażywania kokainy wśród osób młodych, choć od tego czasu poziom wskaźnika się ustabilizował, z niewielkim podwyższeniem zaobserwowanym w ostatnich latach. To samo zjawisko odnotowano w Hiszpanii (91) w latach 1999-2001. Mniej widoczny wzrost stosowania kokainy odnotowano w Danii, we Włoszech, na Węgrzech, w Holandii i Austrii (w badaniach lokalnych) oraz w okresie lat 90-tych w Niemczech (Wykres 11).
Consumul recent de cocaină a crescut considerabil în rândul tinerilor în Regatul Unit din 1996 până în 2000, dar de atunci s-a menţinut relativ stabil, deşi în ultimii ani au fost observate creşteri moderate, iar în Spania (91) din 1999 până în 2001. Creşteri mai puţin marcate au fost observate în Danemarca, Italia, Ungaria, Ţările de Jos şi Austria (conform sondajelor locale) şi în Germania pe parcursul anilor 1990, dar cu oscilaţii (Figura 11).
Nedávne užívanie kokaínu podstatne vzrástlo od roku 1996 do roku 2000 medzi mládežou v Spojenom kráľovstve a od roku 1999 do roku 2001 v Španielsku, ale odvtedy je relatívne ustálené, hoci v posledných rokoch bolo možné pozorovať mierne zvýšenie (91). Menej výrazné zvýšenie pozorovali v Dánsku, Taliansku, Maďarsku, Holandsku a Rakúsku (v tamojších prieskumoch) a výkyvy nad hodnoty deväťdesiatych rokov v Nemecku (obrázok 11).
Število mladih, ki so v zadnjem času zaužili kokain, se je v Združenem kraljestvu v obdobju med letoma 1996 in 2000 močno povečalo, vendar je od takrat naprej stabilno, kljub opaženemu rahlemu povečanju v zadnjih letih, v Španiji (91) pa med letoma 1999 in 2001. Manj očitna povečanja so opazili na Danskem, v Italiji, na Madžarskem, Nizozemskem in v Avstriji (v lokalnih raziskavah), z nihanji v devetdesetih v Nemčiji (prikaz 11).
Nesenā kokaīna lietošana jauniešu vidū būtiski palielinājās Apvienotajā Karalistē laikā no 1996. līdz 2000. gadam, taču kopš tā laika ir saglabājusies relatīvi stabilā līmenī, kaut gan pēdējo gadu laikā ir vērojams neliels pieaugums, kā arī Spānijā (91) laikā no 1999. līdz 2001. gadam. Mazāk izteikts pieaugums tika novērots Dānijā, Itālijā, Ungārijā, Nīderlandē un Austrijā (atbilstoši vietējiem pētījumiem) un ar svārstībām deviņdesmito gadu laikā arī Vācijā (11. attēls).
  Pressmeddelanden  
Mellan 3 och 3,5 miljoner (1% av alla vuxna) tros ha testat drogen det senaste året, medan omkring 1,5 miljoner (0,5 % av alla vuxna) har använt kokain den senaste månaden. Kokain förekommer främst bland unga vuxna (15–34 år) och i synnerhet bland unga män och personer som bor i tätorter.
The EMCDDA estimates that around 9 million Europeans (3% of all adults) have ever used cocaine. Between 3 and 3.5 million (1% of all adults) are likely to have tried the drug in the last year, while around 1.5 million (0.5% of all adults) are classified as current users, having used it in the last month. Use is concentrated mainly among young adults (15–34 years), particularly young males, and those living in urban areas.
Selon les estimations de l’OEDT, quelque 9 millions d’Européens (3% de l’ensemble de la population adulte) ont expérimenté la cocaïne. Entre 3 et 3,5 millions (1% de l’ensemble de la population adulte) sont supposés avoir essayé la drogue au cours de la dernière année, tandis qu’environ 1,5 million (0,5% de l’ensemble de la population adulte) sont classés dans la catégorie des utilisateurs actuels, c’est-à-dire ayant consommé au cours du dernier mois. Les jeunes adultes (15–34 ans), en particulier ceux de sexe masculin et ceux qui vivent dans les zones urbaines, sont les principaux consommateurs de la drogue.
Die EBDD schätzt, dass etwa 9 Millionen Europäer (3% aller Erwachsenen) schon einmal Kokain konsumiert haben. Zwischen 3 und 3,5 Millionen (1% aller Erwachsenen) haben die Droge wahrscheinlich im letzten Jahr probiert; während etwa 1,5 Millionen (0,5% aller Erwachsenen) als aktuelle Konsumenten eingestuft werden, da sie die Droge im vergangenen Monat konsumiert haben. Der Konsum konzentriert sich hauptsächlich auf junge Erwachsene (15–34 Jahre), insbesondere junge Männer, und auf städtische Gebiete.
El OEDT calcula que aproximadamente 9 millones de europeos (3% de todos los adultos) han consumido cocaína en alguna ocasión. Es probable que entre 3 y 3,5 millones (1% de todos los adultos) hayan probado la misma durante el último año y que cerca de 1,5 millones (0,5% de todos los adultos) puedan considerarse consumidores habituales, habiéndola utilizado en el último mes. El uso se concentra principalmente en adultos jóvenes (15–34 años), especialmente varones, que viven en áreas urbanas.
L’OEDT stima che circa 9 milioni di europei (3% di tutta la popolazione adulta) abbiano provato la cocaina almeno una volta. Si calcola inoltre che tra i 3 e i 3,5 milioni (1% di tutta la popolazione adulta) ne abbiano fatto uso nell’ultimo anno, mentre circa 1,5 milione (0,5% di tutta la popolazione adulta), avendola assunta nell’ultimo mese, è classificato come consumatore attuale. Il consumo si concentra principalmente tra i giovani adulti (15–34 anni), soprattutto maschi residenti in zone urbane.
De acordo com estimativas do OEDT, cerca de 9 milhões de europeus (3% da população adulta) já consumiram cocaína. É provável que entre 3 e 3,5 milhões (1% da população adulta) tenham experimentado a droga no último ano, e cerca de 1,5 milhão (0,5% da população adulta) são classificados como consumidores actuais, tendo consumido a droga no último mês. Este consumo verifica-se principalmente entre os jovens adultos (15–34 anos), sobretudo do sexo masculino, e residentes nas zonas urbanas.
Σύμφωνα με εκτιμήσεις του EKΠΝΤ, περίπου 9 εκατομμύρια Ευρωπαίοι (3% του συνόλου των ενηλίκων) έχουν δοκιμάσει κοκαΐνη κάποια στιγμή στη ζωή τους. Πιθανολογείται ότι μεταξύ 3 και 3,5 εκατομμύρια (1% του συνόλου των ενηλίκων) έκαναν χρήση της ουσίας τους τελευταίους 12 μήνες, ενώ περίπου 1,5 εκατομμύριο (0,5% του συνόλου των ενηλίκων) χαρακτηρίζονται ενεργοί χρήστες, καθώς έκαναν χρήση της ουσίας τον τελευταίο μήνα. Οι χρήστες κοκαΐνης είναι κυρίως νεαροί ενήλικες (15–34 ετών), ιδίως νεαροί άνδρες, κάτοικοι αστικών περιοχών.
Het EWDD schat dat ongeveer 9 miljoen Europeanen (3% van alle volwassenen) ooit cocaïne hebben gebruikt. Tussen 3 en 3,5 miljoen mensen (1% van alle volwassenen) hebben vermoedelijk het afgelopen jaar deze drug geprobeerd, terwijl ongeveer 1,5 miljoen mensen (0,5% van alle volwassenen) als actuele gebruikers kunnen worden beschouwd, aangezien zij cocaïne tijdens de laatste maand hebben gebruikt. Vooral jongvolwassenen (15–34 jaar) en in het bijzonder jonge mannen en mensen die in stedelijke gebieden wonen, gebruiken deze drug.
EMCDDA odhaduje, že zkušenost s kokainem má okolo devíti milionů Evropanů (3 % dospělého obyvatelstva). Během posledního roku tuto drogu pravděpodobně užilo 3–3,5 milionu (1 % dospělého obyvatelstva) a zhruba 1,5 milionu osob (0,5 % dospělého obyvatelstva) je řazeno mezi aktuální uživatele, kteří kokain užili během posledního měsíce. Užívání je soustředěno hlavně ve skupině mladých dospělých (ve věku 15–34 let), zejména mladých mužů, a ve skupině osob žijících v městských oblastech.
EONN anslår, at omkring 9 mio. europæere (3% af alle voksne) har prøvet at tage kokain. Mellem 3 og 3,5 mio. (1% af alle voksne) har sandsynligvis prøvet dette stof inden for det seneste år, mens omkring 1,5 mio. (0,5% af alle voksne) er klassificeret som aktuelle brugere, hvilket vil sige, at de har indtaget stoffet inden for den seneste måned. Brugen er navnlig koncentreret blandt de unge voksne (15–34 år), især i byområder og blandt unge mænd.
EMCDDA hinnangul on ligikaudu 9 miljonit eurooplast (3% täisealisest elanikkonnast) vähemalt korra kokaiini proovinud. 3–3,5 miljonit (1% täisealisest elanikkonnast) on kokaiini tarbinud viimase aasta jooksul, samas kui ligikaudu 1,5 miljonit (0,5% täisealisest elanikkonnast), keda võib liigitada praeguste tarbijate hulka, on kokaiini kasutanud viimase kuu jooksul. Kokaiini tarbimine on peamiselt levinud noorte täisealiste (15–34-aastaste), eriti noorte meeste ning linnaelanike seas.
EMCDDA arvioi, että noin 9 miljoonaa eurooppalaista (3% kaikista aikuisista) on käyttänyt kokaiinia ainakin kerran elämässään. Huumetta on viimeisen vuoden aikana kokeillut arviolta 3 – 3,5 miljoonaa eurooppalaista (1% kaikista aikuisista). Nykyisiä huumeiden käyttäjiä, jotka ovat käyttäneet sitä edellisen kuukauden aikana, on noin 1,5 miljoonaa (0,5% kaikista aikuisista). Käyttäjät ovat pääosin nuoria, 15–34-vuotiaita aikuisia, etenkin nuoria miehiä ja kaupunkilaisia.
Az EMCDDA becslései szerint körülbelül 9 millió európai (az összes felnőtt 3%-a) használt már kokaint az élete során. 3–3,5 millió közé tehető (az összes felnőtt 1%-a) azoknak a száma, akik az elmúlt évben feltehetően próbálták a tiltott szert, jelenlegi használónak pedig körülbelül 1,5 millióan (az összes felnőtt 0,5%-a) minősülnek. A kokain-használat elsősorban a fiatal felnőttekre (15–34 évesek) azon belül is többnyire a fiatal férfiakra, illetve a városban élőkre jellemző.
EONN anslår at totalt rundt 9 millioner europeere (eller 3% av alle voksne) har brukt kokain en eller annen gang. Et sted mellom 3 og 3,5 millioner (1% av alle voksne) kan ha prøvd stoffet i løpet av siste år, mens ca. 1,5 millioner (0,5% av alle voksne) klassifiseres som aktuelle brukere og har brukt kokain i løpet av siste måned. Bruken er hovedsakelig konsentrert blant unge voksne (15–34 år), særlig unge menn, og i urbane områder.
EMCDDA szacuje, że około 9 milionów Europejczyków (3% wszystkich dorosłych) spróbowało w swoim życiu kokainy. Od 3 do 3,5 miliona osób (1% wszystkich dorosłych) prawdopodobnie zażyło ten narkotyk w ostatnim roku, a około 1,5 miliona osób (0,5% wszystkich dorosłych), które zażyły kokainę w ostatnim miesiącu, zakwalifikowano jako zażywających ją obecnie. Największe spożycie występuje głównie w grupie młodych osób dorosłych (15–34 lat), zwłaszcza młodych mężczyzn oraz osób mieszkających w obszarach miejskich.
OEDT estimează că circa 9 milioane de europeni (3% din populaţia adultă) au consumat cocaină cel puţin o dată în viaţă. Se consideră că între 3 şi 3,5 milioane (1% din populaţia adultă) au încercat drogul în ultimele 12 luni, în timp ce aproximativ 1,5 milioane (0,5% din populaţia adultă) sunt clasificaţi drept consumatori actuali, consumând cocaină în ultimele 30 de zile. Consumul de cocaină este mai frecvent în rândul adulţilor tineri (15–34 ani), în special bărbaţi şi din zonele urbane.
EMCDDA odhaduje, že približne 9 miliónov Európanov (3% dospelej populácie) má skúsenosti s kokaínom. Približne 3 až 3,5 miliónov (1% dospelej populácie) pravdepodobne skúsilo drogu v minulom roku, zatiaľ čo približne 1,5 miliónov (0,5% dospelej populácie) je klasifikovaných ako súčasní užívatelia, čo sú tí, ktorí užili drogu minulý mesiac. Užívanie narástlo najmä medzi mladými ľudˇmi (15–34 ročnými), najmä medzi mladými mužmi a obyvateľmi mestských oblastí.
Center EMCDDA ocenjuje, da je okoli 9 milijonov Evropejcev (3% vseh odraslih) že uporabilo kokain. Od 3 do 3,5 milijona (1% vseh odraslih) Evropejcev naj bi drogo poskusilo v zadnjem letu, medtem ko naj bi bilo rednih uporabnikov, sem se štejejo tisti, ki so kokain uživali v zadnjem mesecu, okoli 1,5 milijona (0,5% vseh odraslih). Uporaba kokaina je razširjena predvsem med mlajšimi odraslimi (15–34 let), zlasti mlajšimi moškimi, in tistimi, ki živijo v mestnih območjih.
  Den övergripande dödlig...  
Den ökade dödligheten är särskilt hög bland injektionsmissbrukare. Trots den låga prevalensen av opiatmissbruk har detta tillstånd en betydande inverkan på dödligheten för unga vuxna i Europa (Bargagli m.fl., 2004).
Opiate users have an overall mortality that is up to 20 times or more higher than that of the general population of the same age. This increased mortality is particularly high among injectors. Despite the low prevalence of opiate addiction, this condition has a significant impact on the mortality of young adults in Europe (Bargagli et al., 2004).
Les usagers d'opiacés présentent un taux de mortalité jusqu'à 20 fois supérieur, voire davantage encore, à celui de la population générale du même âge. Cette mortalité accrue est particulièrement élevée chez les UDVI. Malgré la faible prévalence de la dépendance aux opiacés, cette situation a un impact significatif sur la mortalité des jeunes adultes en Europe (Bargagli et al., 2004).
Die Mortalität unter Opiatkonsumenten ist bis zu zwanzig Mal höher als in der Allgemeinbevölkerung der gleichen Altersgruppe. Besonders hoch ist die Mortalität unter injizierenden Opiatkonsumenten. Trotz der niedrigen Prävalenz der Opiatabhängigkeit hat diese einen erheblichen Einfluss auf die Mortalität junger Erwachsener in Europa (Bargagli et al., 2004).
La mortalidad general de los consumidores de opiáceos es hasta 20 veces o más elevada que la de la población general de la misma edad. Esta elevada mortalidad es particularmente alta entre los que se inyectan. A pesar de la baja prevalencia de la adicción a los opiáceos, ésta tiene un impacto significativo sobre la mortalidad de los adultos jóvenes en Europa (Bargagli y cols., 2004).
Tra i consumatori di oppiacei si registra una mortalità complessiva anche superiore a 20 volte rispetto alla popolazione generale della stessa età. Ciò è particolarmente evidente tra i soggetti assumono droga per via parenterale. Nonostante la bassa prevalenza dipendenza da oppiacei, questa condizione incide ugualmente sulla mortalità dei giovani adulti in Europa (Bargagli e altri, 2004).
Η συνολική θνησιμότητα στους χρήστες οπιούχων είναι έως και 20 φορές υψηλότερη από ό,τι στον γενικό πληθυσμό της ίδιας ηλικίας. Η αυξημένη αυτή θνησιμότητα είναι ιδιαίτερα υψηλή στους ΧΕΝ. Παρά τη χαμηλή επικράτηση της εξάρτησης από τα οπιούχα, η κατάσταση αυτή έχει σημαντικό αντίκτυπο στη θνησιμότητα των νεαρών ενηλίκων στην Ευρώπη (Bargagli κ.ά., 2004).
De sterfte onder opiatengebruikers is ten minste twintig keer zo hoog als onder de algemene bevolking in dezelfde leeftijdsgroep. Met name drugsspuiters lopen een hoog risico om als gevolg van opiatengebruik te overlijden. Ondanks de lage prevalentie van opiatenverslavingen, hebben deze toch een aanzienlijk effect op het sterftecijfer onder jongvolwassenen in Europa (Bargagli et al., 2004).
Uživatelé opiátů mají celkovou úmrtnost až dvacetkrát i vícekrát vyšší než je úmrtnost běžné populace stejného věku. Tato zvýšená úmrtnost je obzvláště vysoká u osob, které drogy užívají nitrožilně. Navzdory nízké prevalenci závislosti na opiátech má tento stav významný dopad na úmrtnost mladých dospělých v Evropě (Bargagli a kol., 2004).
Opiatbrugere har en samlet dødelighed, der er op til 20 gange eller derover højere end for befolkningen som helhed i samme aldersgruppe. Denne øgede dødelighed er særlig høj blandt intravenøse stofbrugere. Trods den lave udbredelse af opiatafhængighed har dette forhold en betydelig indvirkning på dødeligheden blandt unge voksne i Europa (Bargagli m.fl., 2004).
Opiaaditarbijate üldine suremus on 20 või enam korda kõrgem kui kogu samaealise elanikkonna üldine suremus. See üldine suurenenud suremus on eriti kõrge süstivate narkomaanide hulgas. Opiaadisõltuvuse madalast levimusest hoolimata avaldab see märkimisväärset mõju noorte täiskasvanute suremusele Euroopas (Bargagli et al., 2004).
Opiaattien käyttäjien kuolleisuus on vähintään 20-kertainen verrattuna samanikäiseen väestöön yleensä. Kuolleisuus on erityisen korkea injektiokäyttäjien keskuudessa. Opiaattiriippuvuuden alhaisesta levinneisyydestä huolimatta sillä on merkittävä vaikutus nuorten aikuisten kuolleisuuteen Euroopassa (Bargagli et al., 2004).
Az opiáthasználók átlagos halálozása hússzor nagyobb vagy még annál is magasabb, mint az azonos korú általános népesség halálozása. Ez a fokozott mortalitás különösen magas az injekciós használóknál. Az opiátfüggőség alacsony előfordulása ellenére ez a tény komoly hatással van a fiatal európai felnőttek halálozására (Bargagli és mások, 2004).
Opiatbrukere har en total dødelighet som er inntil 20 ganger eller mer, høyere enn for befolkningen generelt på samme alder. Denne økte dødeligheten er særlig høy blant sprøytebrukere. Til tross for den lave utbredelsen av opiatavhengighet, har dette forholdet en signifikant innvirkning på dødeligheten blant unge voksne i Europa (Bargagli et al., 2004).
Śmiertelność wśród osób zażywających opiaty jest ogólnie do 20 razy wyższa niż śmiertelność populacji ogólnej w tym samym wieku. Ten podniesiony poziom śmiertelności jest szczególnie wysoki w grupie osób wstrzykujących narkotyki. Pomimo niskiego rozpowszechnienia uzależnienia od opiatów, stan ten ma szczególny wpływ na stopień śmiertelności młodych osób dorosłych w Europie (Bargagli et al., 2004).
Mortalitatea globală în rândul consumatorilor de opiacee este de până la 20 de ori sau chiar mai ridicată decât mortalitatea populaţiei generale de aceeaşi vârstă. Acest nivel înalt al mortalităţii este şi mai ridicat în rândul celor care consumă droguri prin injectare. În ciuda prevalenţei reduse a dependenţei de opiacee, acest tip de dependenţă are un impact semnificativ asupra mortalităţii adulţilor tineri din Europa (Bargagli et al., 2004).
Úmrtnosť užívateľov opiátov je aj viac ako 20-krát vyššia, ako úmrtnosť všeobecnej populácie v rovnakom veku. Táto zvýšená úmrtnosť je obzvlášť vysoká medzi injekčnými užívateľmi. Napriek nízkej prevalencii závislosti od opiátov má táto okolnosť významný vplyv na úmrtnosť mladých dospelých v Európe (Bargagli a kol. 2004).
Splošna smrtnost med uživalci opiatov je 20-krat večja kot v celotni populaciji enake starosti. Ta večja smrtnost je zlasti visoka med uživalci, ki si drogo vbrizgavajo. Kljub nizki razširjenosti zasvojenosti z opiati ta položaj močno vpliva na smrtnost mlajših odraslih v Evropi (Bargagli et al., 2004).
Vispārējā mirstība opiātu lietotāju vidū ir vairāk kā 20 reizes augstāka par mirstību tā paša vecuma iedzīvotāju vidū kopumā. Šie paaugstinātie mirstības rādītāji ir īpaši augsti starp injicējamo narkotiku lietotājiem. Neskatoties uz opiātu atkarības zemo izplatību, šim apstāklim ir būtiska ietekme uz jaunu pieaugušo mirstības rādītājiem Eiropā (Bargagli et al., 2004).
  Kapitel 2: Skolor, ungd...  
Ruta 3: Projektet för europeiska skolundersökningar om alkohol och andra droger (ESPAD): en växande resurs för att förstå trender när det gäller unga människors narkotika- och alkoholanvändning
Box 3: The European school survey project on alcohol and other drugs (ESPAD): a growing resource for understanding trends in drug and alcohol use in young people
Encadré 3: Le projet européen d'enquête sur l'alcool et les autres drogues en milieu scolaire (ESPAD): une source d'information de plus en plus complète pour comprendre les tendances de la consommation d'alcool et de drogues par les jeunes
Kasten 3: Die Europäische Schülerstudie zu Alkohol und anderen Drogen (ESPAD): ein zunehmend wichtiges Instrument für das Verständnis von Tendenzen beim Drogen- und Alkoholkonsum Jugendlicher
Recuadro 3: Proyecto europeo de encuestas escolares sobre el alcohol y otras drogas (ESPAD): un recurso cada día más utilizado para comprender las tendencias del consumo de alcohol y drogas en los jóvenes
La comparabilità dell’indagine ESPAD nelle scuole poggia sulla standardizzazione della fascia di età bersaglio e del metodo e della tempistica della raccolta dei dati, sul ricorso a un campionamento casuale, sulla solidità dell’impostazione dei quesiti e sulla garanzia dell’anonimato.
Caixa 3: O Projecto Europeu de Inquéritos Escolares (ESPAD) sobre o álcool e outras drogas: um recurso crescente para compreender as tendências em matéria de consumo de drogas e álcool entre os jovens
Πλαίσιο 3: To ευρωπαϊκό πρόγραμμα ερευνών στον μαθητικό πληθυσμό σχετικά με το αλκοόλ και τα άλλα ναρκωτικά (ESPAD): ένας πολύτιμος πόρος για την κατανόηση των τάσεων της χρήσης ναρκωτικών και αλκοόλ από τους νέους
Kader 3: De Europese studie naar de consumptie van alcohol en andere drugs op school (ESPAD): een steeds belangrijker instrument voor een beter inzicht in het drugs- en alcoholgebruik onder jonge mensen
Rámeček 3: Evropská školní studie o alkoholu a jiných drogách (ESPAD): zdroj, který umožňuje stále širší pochopení trendů užívání alkoholu a drog mladými lidmi
Boks 3: Den europæiske skoleundersøgelse om alkohol og andre rusgifte (ESPAD): en stadig vigtigere kilde til forståelse af tendenserne i stof- og alkoholbrug blandt unge
Laatikko 3: Alkoholia ja muita päihteitä koskeva eurooppalainen koululaiskyselyhanke (ESPAD): hyödyllinen apuväline nuorten huumeiden- ja alkoholinkäytön suuntausten ymmärtämiseksi
3. rovat: Az európai iskolai felmérés projekt az alkoholról és más kábítószerekről (ESPAD): a fiatalok drog- és alkoholfogyasztási tendenciái megértésének egyre fontosabb forrása
Boks 3: Den europeiske undersøkelsen om skoleelevers rusmiddelvaner (ESPAD): en stadig viktigere kilde til forståelsen av trender for ungdoms narkotika- og alkoholbruk
Okienko 3: Europejski projekt badań szkolnych w zakresie spożywania alkoholu i innych narkotyków (ESPAD): coraz bogatsze źródło informacji dla zrozumienia trendów spożywania narkotyków i alkoholu wśród ludzi młodych
Căsuţa 3: The European school survey project on alcohol and other drugs (Proiectul european pentru sondaje privind alcoolul şi alte droguri în şcoli) (ESPAD): o resursă în dezvoltare pentru înţelegerea tendinţelor consumului de droguri şi de alcool în rândul tinerilor
Rámček 3: Projekt európskeho školského prieskumu o alkohole a iných drogách (ESPAD): stále dôležitejší zdroj informácií na pochopenie trendov v užívaní drog a alkoholu mladými ľuďmi
Polje 3: Evropska raziskava o alkoholu in drugih drogah med šolsko mladino (European school survey project on alcohol and other drugs, ESPAD): naraščajoči vir za razumevanje trendov pri uživanju drog in alkohola pri mladih
  Pressmeddelanden  
Mellan 3 och 3,5 miljoner (1% av alla vuxna) tros ha testat drogen det senaste året, medan omkring 1,5 miljoner (0,5 % av alla vuxna) har använt kokain den senaste månaden. Kokain förekommer främst bland unga vuxna (15–34 år) och i synnerhet bland unga män och personer som bor i tätorter.
The EMCDDA estimates that around 9 million Europeans (3% of all adults) have ever used cocaine. Between 3 and 3.5 million (1% of all adults) are likely to have tried the drug in the last year, while around 1.5 million (0.5% of all adults) are classified as current users, having used it in the last month. Use is concentrated mainly among young adults (15–34 years), particularly young males, and those living in urban areas.
Selon les estimations de l’OEDT, quelque 9 millions d’Européens (3% de l’ensemble de la population adulte) ont expérimenté la cocaïne. Entre 3 et 3,5 millions (1% de l’ensemble de la population adulte) sont supposés avoir essayé la drogue au cours de la dernière année, tandis qu’environ 1,5 million (0,5% de l’ensemble de la population adulte) sont classés dans la catégorie des utilisateurs actuels, c’est-à-dire ayant consommé au cours du dernier mois. Les jeunes adultes (15–34 ans), en particulier ceux de sexe masculin et ceux qui vivent dans les zones urbaines, sont les principaux consommateurs de la drogue.
Die EBDD schätzt, dass etwa 9 Millionen Europäer (3% aller Erwachsenen) schon einmal Kokain konsumiert haben. Zwischen 3 und 3,5 Millionen (1% aller Erwachsenen) haben die Droge wahrscheinlich im letzten Jahr probiert; während etwa 1,5 Millionen (0,5% aller Erwachsenen) als aktuelle Konsumenten eingestuft werden, da sie die Droge im vergangenen Monat konsumiert haben. Der Konsum konzentriert sich hauptsächlich auf junge Erwachsene (15–34 Jahre), insbesondere junge Männer, und auf städtische Gebiete.
El OEDT calcula que aproximadamente 9 millones de europeos (3% de todos los adultos) han consumido cocaína en alguna ocasión. Es probable que entre 3 y 3,5 millones (1% de todos los adultos) hayan probado la misma durante el último año y que cerca de 1,5 millones (0,5% de todos los adultos) puedan considerarse consumidores habituales, habiéndola utilizado en el último mes. El uso se concentra principalmente en adultos jóvenes (15–34 años), especialmente varones, que viven en áreas urbanas.
L’OEDT stima che circa 9 milioni di europei (3% di tutta la popolazione adulta) abbiano provato la cocaina almeno una volta. Si calcola inoltre che tra i 3 e i 3,5 milioni (1% di tutta la popolazione adulta) ne abbiano fatto uso nell’ultimo anno, mentre circa 1,5 milione (0,5% di tutta la popolazione adulta), avendola assunta nell’ultimo mese, è classificato come consumatore attuale. Il consumo si concentra principalmente tra i giovani adulti (15–34 anni), soprattutto maschi residenti in zone urbane.
De acordo com estimativas do OEDT, cerca de 9 milhões de europeus (3% da população adulta) já consumiram cocaína. É provável que entre 3 e 3,5 milhões (1% da população adulta) tenham experimentado a droga no último ano, e cerca de 1,5 milhão (0,5% da população adulta) são classificados como consumidores actuais, tendo consumido a droga no último mês. Este consumo verifica-se principalmente entre os jovens adultos (15–34 anos), sobretudo do sexo masculino, e residentes nas zonas urbanas.
Σύμφωνα με εκτιμήσεις του EKΠΝΤ, περίπου 9 εκατομμύρια Ευρωπαίοι (3% του συνόλου των ενηλίκων) έχουν δοκιμάσει κοκαΐνη κάποια στιγμή στη ζωή τους. Πιθανολογείται ότι μεταξύ 3 και 3,5 εκατομμύρια (1% του συνόλου των ενηλίκων) έκαναν χρήση της ουσίας τους τελευταίους 12 μήνες, ενώ περίπου 1,5 εκατομμύριο (0,5% του συνόλου των ενηλίκων) χαρακτηρίζονται ενεργοί χρήστες, καθώς έκαναν χρήση της ουσίας τον τελευταίο μήνα. Οι χρήστες κοκαΐνης είναι κυρίως νεαροί ενήλικες (15–34 ετών), ιδίως νεαροί άνδρες, κάτοικοι αστικών περιοχών.
Het EWDD schat dat ongeveer 9 miljoen Europeanen (3% van alle volwassenen) ooit cocaïne hebben gebruikt. Tussen 3 en 3,5 miljoen mensen (1% van alle volwassenen) hebben vermoedelijk het afgelopen jaar deze drug geprobeerd, terwijl ongeveer 1,5 miljoen mensen (0,5% van alle volwassenen) als actuele gebruikers kunnen worden beschouwd, aangezien zij cocaïne tijdens de laatste maand hebben gebruikt. Vooral jongvolwassenen (15–34 jaar) en in het bijzonder jonge mannen en mensen die in stedelijke gebieden wonen, gebruiken deze drug.
EMCDDA odhaduje, že zkušenost s kokainem má okolo devíti milionů Evropanů (3 % dospělého obyvatelstva). Během posledního roku tuto drogu pravděpodobně užilo 3–3,5 milionu (1 % dospělého obyvatelstva) a zhruba 1,5 milionu osob (0,5 % dospělého obyvatelstva) je řazeno mezi aktuální uživatele, kteří kokain užili během posledního měsíce. Užívání je soustředěno hlavně ve skupině mladých dospělých (ve věku 15–34 let), zejména mladých mužů, a ve skupině osob žijících v městských oblastech.
EONN anslår, at omkring 9 mio. europæere (3% af alle voksne) har prøvet at tage kokain. Mellem 3 og 3,5 mio. (1% af alle voksne) har sandsynligvis prøvet dette stof inden for det seneste år, mens omkring 1,5 mio. (0,5% af alle voksne) er klassificeret som aktuelle brugere, hvilket vil sige, at de har indtaget stoffet inden for den seneste måned. Brugen er navnlig koncentreret blandt de unge voksne (15–34 år), især i byområder og blandt unge mænd.
EMCDDA hinnangul on ligikaudu 9 miljonit eurooplast (3% täisealisest elanikkonnast) vähemalt korra kokaiini proovinud. 3–3,5 miljonit (1% täisealisest elanikkonnast) on kokaiini tarbinud viimase aasta jooksul, samas kui ligikaudu 1,5 miljonit (0,5% täisealisest elanikkonnast), keda võib liigitada praeguste tarbijate hulka, on kokaiini kasutanud viimase kuu jooksul. Kokaiini tarbimine on peamiselt levinud noorte täisealiste (15–34-aastaste), eriti noorte meeste ning linnaelanike seas.
EMCDDA arvioi, että noin 9 miljoonaa eurooppalaista (3% kaikista aikuisista) on käyttänyt kokaiinia ainakin kerran elämässään. Huumetta on viimeisen vuoden aikana kokeillut arviolta 3 – 3,5 miljoonaa eurooppalaista (1% kaikista aikuisista). Nykyisiä huumeiden käyttäjiä, jotka ovat käyttäneet sitä edellisen kuukauden aikana, on noin 1,5 miljoonaa (0,5% kaikista aikuisista). Käyttäjät ovat pääosin nuoria, 15–34-vuotiaita aikuisia, etenkin nuoria miehiä ja kaupunkilaisia.
Az EMCDDA becslései szerint körülbelül 9 millió európai (az összes felnőtt 3%-a) használt már kokaint az élete során. 3–3,5 millió közé tehető (az összes felnőtt 1%-a) azoknak a száma, akik az elmúlt évben feltehetően próbálták a tiltott szert, jelenlegi használónak pedig körülbelül 1,5 millióan (az összes felnőtt 0,5%-a) minősülnek. A kokain-használat elsősorban a fiatal felnőttekre (15–34 évesek) azon belül is többnyire a fiatal férfiakra, illetve a városban élőkre jellemző.
EONN anslår at totalt rundt 9 millioner europeere (eller 3% av alle voksne) har brukt kokain en eller annen gang. Et sted mellom 3 og 3,5 millioner (1% av alle voksne) kan ha prøvd stoffet i løpet av siste år, mens ca. 1,5 millioner (0,5% av alle voksne) klassifiseres som aktuelle brukere og har brukt kokain i løpet av siste måned. Bruken er hovedsakelig konsentrert blant unge voksne (15–34 år), særlig unge menn, og i urbane områder.
EMCDDA szacuje, że około 9 milionów Europejczyków (3% wszystkich dorosłych) spróbowało w swoim życiu kokainy. Od 3 do 3,5 miliona osób (1% wszystkich dorosłych) prawdopodobnie zażyło ten narkotyk w ostatnim roku, a około 1,5 miliona osób (0,5% wszystkich dorosłych), które zażyły kokainę w ostatnim miesiącu, zakwalifikowano jako zażywających ją obecnie. Największe spożycie występuje głównie w grupie młodych osób dorosłych (15–34 lat), zwłaszcza młodych mężczyzn oraz osób mieszkających w obszarach miejskich.
OEDT estimează că circa 9 milioane de europeni (3% din populaţia adultă) au consumat cocaină cel puţin o dată în viaţă. Se consideră că între 3 şi 3,5 milioane (1% din populaţia adultă) au încercat drogul în ultimele 12 luni, în timp ce aproximativ 1,5 milioane (0,5% din populaţia adultă) sunt clasificaţi drept consumatori actuali, consumând cocaină în ultimele 30 de zile. Consumul de cocaină este mai frecvent în rândul adulţilor tineri (15–34 ani), în special bărbaţi şi din zonele urbane.
EMCDDA odhaduje, že približne 9 miliónov Európanov (3% dospelej populácie) má skúsenosti s kokaínom. Približne 3 až 3,5 miliónov (1% dospelej populácie) pravdepodobne skúsilo drogu v minulom roku, zatiaľ čo približne 1,5 miliónov (0,5% dospelej populácie) je klasifikovaných ako súčasní užívatelia, čo sú tí, ktorí užili drogu minulý mesiac. Užívanie narástlo najmä medzi mladými ľudˇmi (15–34 ročnými), najmä medzi mladými mužmi a obyvateľmi mestských oblastí.
Center EMCDDA ocenjuje, da je okoli 9 milijonov Evropejcev (3% vseh odraslih) že uporabilo kokain. Od 3 do 3,5 milijona (1% vseh odraslih) Evropejcev naj bi drogo poskusilo v zadnjem letu, medtem ko naj bi bilo rednih uporabnikov, sem se štejejo tisti, ki so kokain uživali v zadnjem mesecu, okoli 1,5 milijona (0,5% vseh odraslih). Uporaba kokaina je razširjena predvsem med mlajšimi odraslimi (15–34 let), zlasti mlajšimi moškimi, in tistimi, ki živijo v mestnih območjih.
  fig03-sv  
Några länder använder ett något annorlunda åldersintervall än ECNN:s standard för åldersintervallet unga vuxna. Skillnader i åldersintervall kan orsaka smärre diskrepanser mellan länder.
Some countries use a slightly different age range to the EMCDDA standard age range for young adults. Variations in age ranges may to a small extent account for disparities between countries.
Nekatere države uporabljajo za mlade odrasle nekoliko drugačen starostni razpon od tistega, ki ga uporablja Center. Razlike v starostnih razponih lahko povzročijo majhna nesorazmerja med državami.
Dažas valstis izmanto vecumu, kas nedaudz atšķiras no EMCDDA izmantotā jauniešu standarta vecuma. Vecuma atšķirības var zināmā mērā ietekmēt atšķirības starp valstīm.
  Kapitel 5: Kokain och c...  
Även om prevalensen för kokainanvändning är mycket lägre än för cannabisanvändning kan den vara mer omfattande bland unga vuxna än bland befolkningen som helhet. Livstidsprevalensen för kokainanvändning bland personer i åldern 15–34 år är mellan 1 % och 11,6 %, och även här är andelen högst i Spanien (7,7 %) och Storbritannien (11,6 %).
Although cocaine prevalence figures are much lower than comparable figures for cannabis, levels of use among younger adults can be higher than the population average. Lifetime experience among 15- to 34-year-olds ranges from 1 % to 11.6 %, with the highest levels again being found in Spain (7.7 %) and the United Kingdom (11.6 %). Recent use ranges between 0.2 % and 4.6 %, with Denmark, Ireland, Italy and the Netherlands all having rates of about 2 %; in Spain and the United Kingdom the figure is over 4 %.
Bien que les chiffres relatifs à la prévalence de la cocaïne soient nettement plus bas que les chiffres comparables pour le cannabis, les niveaux de consommation chez les jeunes adultes peuvent dépasser la moyenne de la population. La prévalence au cours de la vie chez les jeunes de 15 à 34 ans, s'échelonne de 1 à 11,6 %, les pourcentages les plus élevés étant ceux de l'Espagne (7,7 %) et du Royaume-Uni (11,6 %). La consommation récente varie de 0,2 à 4,6 %, le Danemark, l'Irlande, l'Italie et les Pays-Bas se situant tous aux alentours de 2 %, tandis que l'Espagne et le Royaume-Uni dépassent les 4 %.
Die Prävalenzraten für den Kokainkonsum liegen zwar deutlich unter den Vergleichswerten für Cannabis, der Konsum unter jungen Erwachsenen kann jedoch den durchschnittlichen Konsum der Allgemeinbevölkerung beträchtlich übersteigen. Die Lebenszeiterfahrung unter den 15- bis 34-Jährigen liegt zwischen 1 % und 11,6 %, wobei die höchsten Werte wiederum in Spanien (7,7 %) und dem Vereinigten Königreich (11,6 %) festgestellt wurden. Der jüngste Konsum liegt zwischen 0,2 % und 4,6 %, wobei Dänemark, Irland, Italien und die Niederlande Raten von etwa 2 % aufweisen; in Spanien und dem Vereinigten Königreich beträgt die Prävalenzrate über 4 %.
Aunque las cifras de prevalencia de la cocaína son mucho menores que las cifras comparables del cannabis, los niveles de consumo entre los adultos jóvenes pueden ser superiores a la media de la población. El consumo a lo largo de la vida desde los 15 hasta los 34 años de edad oscila entre el 1 % y el 11,6 %, situándose de nuevo España (7,7 %) y el Reino Unido (11,6 %) en los primeros puestos. El consumo reciente varía entre el 0,2 % y el 4,6 %, registrándose valores en torno al 2 % en Dinamarca, Irlanda, Italia y los Países Bajos, y por encima del 4 % en España y el Reino Unido.
Nonostante questi dati siano chiaramente inferiori a quelli comparabili riguardanti la cannabis, i livelli del consumo tra i giovani adulti possono essere superiori alla media della popolazione. L’esperienza una tantum nella fascia della popolazione di età compresa tra i 15 e i 34 anni va dall’1% all’11,6%; ancora una volta la prevalenza maggiore si ha in Spagna (7,7%) e nel Regno Unito (11,6%). Il consumo recente va dallo 0,2% al 4,6% in Danimarca, Irlanda, Italia e Paesi Bassi, che riferiscono tutti percentuali attorno al 2%; in Spagna e nel Regno Unito il dato supera il 4%.
, os níveis de consumo entre os jovens adultos podem ser superiores às médias populacionais. A experiência ao longo da vida entre os indivíduos com idades dos 15 aos 34 anos varia entre 1% e 11,6%, registando-se os níveis mais elevados novamente em Espanha (7,7%) e no Reino Unido (11,6%). O consumo recente oscila entre 0,2% e 4,6%, apresentando a Dinamarca, a Irlanda, a Itália e os Países Baixos índices de aproximadamente 2%; em Espanha e no Reino Unido esses índices são superiores a 4%.
Μολονότι τα στοιχεία για την επικράτηση της χρήσης κοκαΐνης είναι πολύ χαμηλότερα από τα συγκρίσιμα στοιχεία για την κάνναβη, τα επίπεδα χρήσης στους νεαρότερους ενηλίκους μπορεί να είναι σημαντικά υψηλότερα από αυτά του μέσου όρου του πληθυσμού. Τα ποσοστά της δοκιμής τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή σε άτομα ηλικίας 15 έως 34 ετών κυμαίνονται μεταξύ 1 % και 11,6 %, και τα υψηλότερα επίπεδα απαντώνται και πάλι στην Ισπανία (7,7 %) και στο Ηνωμένο Βασίλειο (11,6 %). Τα ποσοστά πρόσφατης χρήσης κυμαίνονται μεταξύ 0,2 % και 4,6 %, με τη Δανία, την Ιρλανδία, την Ιταλία και τις Κάτω Χώρες να εμφανίζουν ποσοστό περίπου 2 %· στην Ισπανία και στο Ηνωμένο Βασίλειο το ποσοστό υπερβαίνει το 4 %.
Hoewel deze cijfers duidelijk lager zijn dan de percentages voor cannabis, is de omvang van het gebruik onder jongvolwassenen soms aanzienlijk hoger dan het gemiddelde onder de algemene bevolking. Het “ooit”-gebruik onder 15- tot 34-jarigen varieert van 1 tot 11,6%, waarbij de hoogste percentages wederom in Spanje (7,7%) en het Verenigd Koninkrijk (11,6%) worden aangetroffen. Recent gebruik loopt uiteen van 0,2 tot 4,6% waarbij de percentages in Denemarken, Ierland Italië, en Nederland rond de 2% liggen; in Spanje en het Verenigd Koninkrijk bedraagt het recent gebruik meer dan 4%.
Ačkoli jsou údaje o prevalenci kokainu mnohem nižší než srovnatelné hodnoty pro konopí, úroveň užívání mezi mladšími dospělými může být vyšší než je průměr pro celou populaci. Celoživotní zkušenost mezi 15–34tiletými se pohybuje od 1 % do 11,6 %, přičemž nejvyšší úroveň je opět zjištěna u Španělska (7,7 %) a Spojeného království (11,6 %). Užívání v poslední době se pohybuje mezi 0,2 % a 4,6 % s tím, že Dánsko, Irsko, Itálie a Nizozemsko mají všechny hodnoty kolem 2 %. Ve Španělsku a Spojeném království je údaj vyšší než 4 %.
Selv om prævalenstallene for kokainbrug ligger meget lavere end de sammenlignelige tal for cannabisbrug, kan prævalensen blandt yngre voksne være højere end gennemsnittet for befolkningen som helhed. Langtidserfaringen blandt 15–34-årige ligger på 1 % til 11,6 %, og de højeste niveauer findes igen i Spanien (7,7 %) og Det Forenede Kongerige (11,6 %). Nylig brug varierer mellem 0,2 % og 4,6 %; Danmark, Irland, Italien og Nederlandene har således alle en prævalens på ca. 2 %, mens tallet i Spanien og Det Forenede Kongerige er over 4 %.
Kuigi kokaiini levimus on oluliselt väiksem kui kanepi puhul, võivad tarbimismäärad noorte täiskasvanute seas olla kõrgemad kui elanikkonnas keskmiselt. 15–34aastaste seas on elu jooksul tarbimise määr 1–11,6%, kõrgeima määra leiab taas Hispaanias (7,7%) ja Ühendkuningriigis (11,6%). Hiljutise tarbimise näitaja on 0,2 ja 4,6% vahel, seejuures Taanis, Iirimaal, Itaalias ja Madalmaades on kõigis näitaja umbes 2%, Hispaanias ja Ühendkuningriigis aga üle 4%.
Vaikka kokaiinin levinneisyysluvut ovat huomattavasti alhaisemmat kuin kannabiksen, levinneisyys saattaa olla korkeampi nuorten aikuisten keskuudessa kuin väestössä keskimäärin. Kokaiinia ainakin kerran käyttäneitä on 15–34‑vuotiaiden joukossa 1–11,6 prosenttia, ja osuus on jälleen korkein Espanjassa (7,7 %) ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa (11,6 %). Kokaiinia hiljattain käyttäneiden osuus vaihtelee 0,2:sta 4,6 prosenttiin siten, että se on yli 2 prosenttia Tanskassa, Irlannissa, Italiassa ja Alankomaissa ja yli 4 prosenttia Espanjassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
Bár a kokain előfordulási adatai egyértelműen alacsonyabbak, mint a kannabiszra vonatkozó összehasonlítható adatok, a fiatal felnőttek közötti használat szintje sokkal nagyobb lehet, mint a népesség átlaga. A fiatal felnőttek (15–34 évesek) között az előfordulás 1% és 11,6% között mozog, a legmagasabb szinteket ismét Spanyolországban (7,7%) és az Egyesült Királyságban (11,6%) mérték. A közelmúltbeli használat 0,2% és 4,6% között mozog, 2% felett van Dániában, Írországban, Olaszországban és Hollandiában; Spanyolországban és az Egyesült Királyságban pedig meghaladja a 4%-ot.
Selv om prevalensratene for kokain er mye lavere enn for cannabis, kan de være høyere blant unge voksne enn i befolkningsgjennomsnittet. Livstidsprevalensen blant 15-34-åringer spenner fra 1 % til 11,6 % og er nok en gang høyest i Spania (7,7 %) og Storbritannia (11,6 %). For nyere bruk varierer tallene mellom 0,2 % og 4,6 %, med ca. 2 % i Danmark, Irland, Italia og Nederland og over 4 % i Spania og Storbritannia.
Choć wskaźniki rozpowszechnienia dla kokainy są o wiele niższe niż dla pochodnych konopi, poziomy zażywania kokainy wśród młodych osób dorosłych mogą być wyższe niż średnia dla populacji. Wskaźnik przynajmniej jednokrotnego zażycia w grupie osób od 15 do 34 lat wykazuje wartości od 1% do 11,6%, ponownie najwyższe jego poziomy odnotowuje się w Hiszpanii (7,7%) i Wielkiej Brytanii (11,6%). Wskaźnik niedawnego zażywania mieści się w zakresie od 0,2% do 4,6%. Dania, Irlandia, Włochy i Holandia notują go na poziomie ok. 2%, dla Hiszpanii i Wielkiej Brytanii wynosi on ponad 4%.
Deşi cifrele privind prevalenţa consumului de cocaină sunt mult mai mici decât cele pentru canabis, este posibil ca nivelurile de consum în rândul adulţilor tineri să fie mai mari decât media pentru populaţie. Experimentarea drogului pe parcursul vieţii în grupul cu vârste cuprinse între 15 şi 34 de ani variază între 1 % şi 11,6 %, cu nivelurile cele mai ridicate înregistrându-se din nou în Spania (7,7 %) şi în Regatul Unit (11,6 %). Consumul recent variază între 0,2 % şi 4,6 %, Danemarca, Irlanda, Italia şi Ţările de Jos înregistrând rate de aproximativ 2 %; în Spania şi în Regatul Unit valoarea înregistrată este de peste 4 %.
Napriek tomu, že údaje o prevalencii kokaínu sú oveľa nižšie ako porovnateľné údaje o kanabise, môžu byť úrovne užívania medzi mladšími dospelými vyššie ako je priemer za celú populáciu. Celoživotná skúsenosť medzi 15- až 34-ročnými sa pohybuje od 1 do 11,6 %, pričom sa najvyššie úrovne opäť zistili v Španielsku (7,7 %) a Spojenom kráľovstve (11,6 %). Nedávne užitie sa pohybuje v intervale od 0,2 % do 4,6 %, pričom v Dánsku, Írsku, Taliansku a Holandsku sú tieto hodnoty okolo 2 %, v Španielsku a Spojenom kráľovstve nad 4 %.
Te številke o razširjenosti kokaina so očitno nižje od primerljivih podatkov za konopljo, čeprav so ravni uživanja med mlajšimi odraslimi lahko precej višje od povprečja za prebivalstvo. Med mlajšimi odraslimi (15–34 let) jih je v življenju kokain že kdaj poskusilo od 1 % do 11,6 %, najvišje stopnje pa najdemo v Španiji (7,7 %) in Združenem kraljestvu (11,6 %). Število ljudi, ki se drogo zaužili v zadnjem času, se giba med 0,2 % in 4,6 %, Danska, Irska, Italija in Nizozemska pa imajo vse okoli 2-odstotne stopnje; Španija in Združeno kraljestvo poročata o številkah, ki presegajo 4 %.
Lai arī kokaīna izplatības rādītāji ir daudz zemāki par salīdzināmajiem rādītājiem attiecībā uz kaņepēm, lietošanas līmenis gados jaunāku pieaugušo vidū varētu būt augstāks par vidējo līmeni visu iedzīvotāju vidū. Ilgtermiņa pieredze vecuma grupā no 15 līdz 34 gadiem ir robežās no 1% līdz 11,6%, arī šajā gadījumā augstākais līmenis ir Spānijā (7,7%) un Apvienotajā Karalistē (11,6 %). Nesenās lietošanas pieredze ir robežās no 0,2 % līdz 4,6 %, ar augstākajiem rādītājiem aptuveni 2% līmenī Dānijā, Īrijā, Itālijā un Nīderlandē; Spānijā un Apvienotajā Karalistē šis rādītājs ir augstāks par 4 %.
  fig03-sv  
Figur 3: Andel unga vuxna (i åldern 15–24) som har använt cannabis den senaste månaden, uppmätt genom nationella undersökningar
Abbildung 3: Aktueller Konsum (im letzten Monat) von Cannabis unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 24 Jahren), ermittelt in nationalen Erhebungen
  Debatter i nationella p...  
Särskild forskning för att analysera massmediernas budskap har utförts i Tjeckien, Grekland, Luxemburg, Polen och Portugal, och nationella mediekampanjer riktade till unga människor i synnerhet har utvecklats i Belgien(10), Polen och Storbritannien(11).
Ad hoc research to analyse media messages has been undertaken in the Czech Republic, Greece, Luxembourg, Poland and Portugal, and national media campaigns targeted at young people in particular have been developed in Belgium (10), Poland and the United Kingdom (11).
La République tchèque, la Grèce, le Luxembourg, la Pologne et le Portugal ont entamé des recherches ad hoc afin d'analyser les messages des médias, et des campagnes médiatiques nationales visant notamment les jeunes ont été orchestrées en Belgique (10), en Pologne et au Royaume‑Uni (11).
Ad-hoc-Studien zur Analyse von Medienbotschaften wurden in der Tschechischen Republik, Griechenland, Luxemburg, Polen und Portugal durchgeführt, und in Belgien (10), Polen sowie im Vereinigten Königreich (11) fanden nationale Medienkampagnen statt, die speziell auf Jugendliche zugeschnitten waren.
En la República Checa, Grecia, Luxemburgo, Polonia y Portugal se han llevado a cabo investigaciones específicas para analizar los mensajes mediáticos y en Bélgica (10), Polonia y Reino Unido (11) se han desarrollado campañas mediáticas a nivel nacional dirigidas especialmente a los jóvenes.
Una ricerca commissionata ad hoc per analizzare i messaggi veicolati dai media è stata intrapresa nella Repubblica ceca nonché in Grecia, Lussemburgo, Polonia e Portogallo, mentre sono state elaborate campagne di informazione nazionale destinate, in particolare, ai giovani in Belgio (10), Polonia e Regno Unito (11).
Ειδικές έρευνες για την ανάλυση των μηνυμάτων των μέσων ενημέρωσης διενεργήθηκαν στην Τσεχική Δημοκρατία, την Ελλάδα, το Λουξεμβούργο, την Πολωνία και την Πορτογαλία, ενώ στο Βέλγιο (10), την Πολωνία και το Ηνωμένο Βασίλειο (11) αναπτύχθηκαν εθνικές εκστρατείες με τη χρήση των μέσων ενημέρωσης που στόχευαν ειδικότερα τους νέους.
In Tsjechië, Griekenland, Luxemburg, Polen en Portugal zijn ad-hoconderzoeken uitgevoerd om de berichtgeving in de media te analyseren. In België (10), Polen en het Verenigd Koninkrijk (11) werden nationale mediacampagnes ontwikkeld die met name gericht zijn op jonge mensen.
Namátkový průzkum, jehož cílem bylo analyzovat zprávy v hromadných sdělovacích prostředcích, byl proveden v České republice, Řecku, Lucembursku, Polsku a Portugalsku. Národní mediální kampaně konkrétně zaměřené na mladé lidi byly vedeny v Belgii (10), Polsku a Spojeném království (11).
Ad hoc-forskning med sigte på at analysere mediebudskaber er blevet gennemført i Tjekkiet, Grækenland, Luxembourg, Polen og Portugal, og nationale mediekampagner målrettet mod navnlig unge er blevet udviklet i Belgien (10), Polen og Det Forenede Kongerige (11).
Tšehhi Vabariigis, Kreekas, Luksemburgis, Poolas ja Portugalis teostatakse sihtuuringuid meedias avaldatu analüüsimiseks ning Belgias (10), Poolas ja Ühendkuningriigis (11) on välja töötatud noortele suunatud meediakampaaniad.
‑tutkimuksia on tehty Tšekissä, Kreikassa, Luxemburgissa, Puolassa ja Portugalissa, ja erityisesti nuorille suunnattuja kansallisia viestintäkampanjoja on kehitetty Belgiassa (10), Puolassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa (11).
A média által közvetített üzenetek elemzése céljából eseti kutatásokat végeztek Csehországban, Görögországban, Luxemburgban, Lengyelországban és Portugáliában; Belgiumban(10), Lengyelországban és az Egyesült Királyságban(11) pedig különösen a fiatalokat célzó országos médiakampányokat dolgoztak ki.
I Den tsjekkiske republikk, Hellas, Luxembourg, Polen og Portugal er det gjennomført ad hoc-undersøkelser for å analysere medias budskap, og Belgia (10), Polen og Storbritannia (11) har hatt nasjonale mediekampanjer rettet særlig mot ungdom.
Doraźne badania analizujące przekaz mediów zostały przeprowadzone w Republice Czeskiej, Grecji, Luksemburgu, Polsce i Portugalii, a krajowe kampanie medialne, skierowane zwłaszcza do ludzi młodych, zostały przygotowane w Belgii (10), Polsce i w Wielkiej Brytanii (11).
În Republica Cehă, Grecia, Luxemburg, Polonia şi Portugalia s-au întreprins diverse activităţi de cercetare ad-hoc pentru a analiza mesajele din mass-media, iar în Belgia (10), Polonia şi Regatul Unit (11) s-au desfăşurat campanii naţionale în mass-media care vizau în special tinerii.
, zameraný na analýzu mediálnych správ uskutočnili v Českej republike, Grécku, Luxembursku, Poľsku a Portugalsku a vnútroštátne mediálne kampane cielené najmä na mládež rozvinuli v Belgicku (10), Poľsku a Spojenom kráľovstve (11).
Na Češkem, v Grčiji, Luksemburgu, na Poljskem in Portugalskem je bila izvedena priložnostna raziskava za analizo medijskih sporočil, v Belgiji (10), na Poljskem in v Združenem kraljestvu (11) pa so se oblikovale nacionalne medijske kampanje, namenjene mladim.
Speciāls pētījumi mediju paziņojumu analizēšanai ir veikti Čehijas Republikā, Grieķijā, Luksemburgā, Polijā un Portugālē, un nacionālās mediju kampaņas, kas orientētas uz jauniešiem, ir izstrādātas Beļģijā (10), Polijā un Apvienotajā Karalistē (11).
  Kapitel 5: Kokain och c...  
Men i en del länder är det möjligt att det förekommer ett inte obetydligt regelbundet bruk. Bland unga män i åldern 15–34 år säger sig 1,5–4 % av de unga männen i Spanien, Italien, Nederländerna och Storbritannien ha använt kokain de senaste 30 dagarna.
Among the general population, cocaine use either is discontinued after a period of experimentation during young adulthood or is occasional, occurring mainly at weekends and in recreational settings (bars and discos). But, in some countries, some forms of regular use may be not negligible. Current use (in the last 30 days) is reported by 1.5–4 % of young males (15–34 years old) in Spain, Italy, the Netherlands and the United Kingdom. In urban areas, rates of cocaine use are likely to be substantially higher.
Parmi la population générale, la consommation de cocaïne est soit interrompue après une période d'expérimentation au début de l'âge adulte, soit occasionnelle, se produisant principalement le week-end et dans les lieux de divertissement (bars et discothèques). Toutefois, dans certains pays, certains modes de consommation régulière ne sont pas négligeables. L'usage actuel (durant les 30 derniers jours) est reconnu par 1,5 à 4 % des jeunes hommes (15 à 34 ans) en Espagne, en Italie, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni. Dans les zones urbaines, le niveau de consommation de cocaïne est probablement beaucoup plus élevé.
In der Allgemeinbevölkerung wird der Kokainkonsum entweder nach einer Phase des Experimentierens im jungen Erwachsenenalter eingestellt oder gelegentlich – hauptsächlich an Wochenenden und in Freizeitsettings (Bars und Diskotheken) – fortgesetzt. In einigen Ländern wurden jedoch nicht zu vernachlässigende Formen des regelmäßigen Konsums festgestellt. Über aktuellen Konsum (während der letzten 30 Tage) berichten 1,5 % bis 4 % der jungen Männer (im Alter von 15 bis 34 Jahren) in Spanien, Italien, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich. In städtischen Gebieten dürften die Raten des Kokainkonsums erheblich höher sein.
En el conjunto de la población, el consumo de cocaína se abandona tras un período de experimentación durante los primeros años de la etapa juvenil adulta o bien se produce de forma ocasional durante los fines de semana y en entornos recreativos (bares y discotecas). Pero, en algunos países, pueden darse algunas formas de consumo regular no desdeñables. Del 1,5 % al 4 % de los hombres jóvenes (de 15 a 34 años) de España, Italia, Países Bajos y Reino Unido declaran consumir cocaína actualmente (en los últimos 30 días). En las zonas urbanas, es probable que las tasas de consumo de cocaína sean bastante superiores.
Tra la popolazione generale, il consumo di cocaina di solito si interrompe dopo un periodo di sperimentazione nella fase di vita adulta giovane oppure riveste un carattere occasionale, in quanto avviene principalmente durante i fine settimana e in ambienti ricreativi (bar e discoteche). In alcuni paesi, tuttavia, alcune forme di consumo regolare non devono essere trascurate. Il consumo attuale (negli ultimi 30 giorni) è riferito dall’1,5-4% dei giovani uomini (15-34 anni) in Spagna, Italia, Paesi Bassi e Regno Unito. Nelle zone urbane il consumo di cocaina è probabilmente molto più elevato.
Entre a população em geral, o consumo de cocaína ou é descontinuado após um período de experimentação durante a juventude adulta ou é ocasional, ocorrendo sobretudo aos fins-de-semana e em contextos recreativos (bares e discotecas). Porém, em alguns países, existem formas de consumo regular que podem não ser desprezáveis. O consumo actual (nos últimos 30 dias) é comunicado por 1,5–4% dos jovens do sexo masculino (15–34 anos) em Espanha, Itália, Países Baixos e Reino Unido. É provável que nas zonas urbanas os índices de consumo de cocaína sejam substancialmente mais elevados.
Στον γενικό πληθυσμό, η χρήση κοκαΐνης είτε σταματά ύστερα από ένα διάστημα πειραματισμού από τους νεαρούς ενηλίκους είτε είναι περιστασιακή και συμβαίνει κυρίως τα σαββατοκύριακα και σε χώρους ψυχαγωγίας (μπαρ και ντίσκο). Σε μερικές χώρες, όμως, ορισμένες μορφές τακτικής χρήσης ενδέχεται να μην είναι αμελητέες. Τρέχουσα χρήση (κατά τις τελευταίες 30 ημέρες) αναφέρει ποσοστό 1,5–4 % των νεαρών ανδρών (15–34 ετών) στην Ισπανία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο. Στις αστικές περιοχές, τα ποσοστά χρήσης κοκαΐνης είναι πιθανό να είναι σημαντικά υψηλότερα.
Onder de algemene bevolking wordt na een experimenteerperiode tijdens de jongvolwassenheid weer met het cocaïnegebruik gestopt of wordt cocaïne slechts incidenteel gebruikt, vooral tijdens het weekend en in recreatieve settings (cafés en disco’s). In sommige landen moeten bepaalde vormen van regelmatig gebruik echter zeker in de gaten worden gehouden. In Spanje, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk bedraagt het gerapporteerde recent gebruik (in de laatste maand) onder jonge mannen (15-34 jaar) 1,5-4%. In stedelijke gebieden liggen de percentages voor cocaïnegebruik waarschijnlijk aanzienlijk hoger.
U běžné populace je užívání kokainu buď přerušeno po období experimentování v mladším dospělém věku, nebo je příležitostné a dochází k němu zejména o víkendech a v zařízeních pro trávení volného času (bary a diskotéky). V některých zemích však nemusejí být některé formy pravidelného užívání zanedbatelné. Užívání v současné době (během posledních 30 dnů) uvádí 1,5–4 % mladých mužů (ve věku 15–34 let) ve Španělsku, v Itálii, Nizozemsku a Spojeném království. V městských oblastech budou údaje o užívání kokainu pravděpodobně podstatně vyšší.
I befolkningen i almindelighed afbrydes kokainbrug efter en forsøgsperiode i starten af voksenlivet, eller kokainbrugen er lejlighedsvis og især begrænset til weekender og fritidsmiljøer (barer og diskoteker). Men i nogle lande kan visse former for regelmæssig brug være ikke ubetydelig. Aktuel brug (inden for de seneste 30 dage) er angivet af 1,5–4 % unge mænd (15–34 år) i Spanien, Italien, Nederlandene og Det Forenede Kongerige. Det er sandsynligt, at brugen af kokain er væsentligt mere udbredt i byområder.
Kogu elanikkonna hulgas kokaiini tarbimine kas katkestatakse pärast proovimist nooremas täiskasvanueas või on see episoodiline ning esineb peamiselt nädalalõppudel ja meelelahutuspaikades (baarid ja diskod). Kuid mõnedes riikides ei saa tähelepanuta jätta ka teatavaid regulaarse tarbimise vorme. Praegusest kasutusest (viimase 30 päeva jooksul) teatavad 1,5–4% noortest meestest (15–34aastased) Hispaanias, Itaalias, Madalmaades ja Ühendkuningriigis. Linnades on kokaiini tarbimise määrad tõenäoliselt oluliselt kõrgemad.
Yleensä kokaiinin käyttö joko loppuu kokeilujakson jälkeen nuorena aikuisena, tai käyttö on satunnaista ja keskittyy viikonloppuihin ja viihdeympäristöihin (baareihin ja diskoihin). Joissakin maissa esiintyy kuitenkin huomionarvoista säännöllistä käyttöä. Espanjassa, Italiassa, Alankomaissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa 1,5–4 prosenttia nuorista miehistä ilmoittaa käyttävänsä kokaiinia nykyään (viimeisten 30 päivän aikana). Kokaiinin käyttö on todennäköisesti huomattavasti yleisempää kaupungeissa.
A népességben a kokain használata a fiatal felnőttkori kísérleti időszakot követően vagy megszakad, vagy alkalomszerűen, azaz főleg hétvégeken és kikapcsolódási körülmények között (bárokban és diszkókban) fordul elő. Néhány országban azonban a rendszeres használat bizonyos formái sem elhanyagolhatóak. Spanyolországban, Olaszországban, Hollandiában és az Egyesült Királyságban a fiatal férfiak (15–34 évesek) 1,5–4%-a számolt be jelenlegi használatról (előző 30 nap). A városi területeken a kokainhasználat aránya valószínűleg lényegesen magasabb.
I befolkningen generelt avsluttes kokainbruken enten etter en periode med eksperimentering som ung voksen eller forekommer sporadisk, hovedsakelig i helger og i fritidssammenheng (barer og diskoteker). Enkelte land kan likevel ha visse former for regelmessig bruk som ikke er uvesentlig. Aktuell bruk (siste 30 dager) oppgis av 1,5-4 % av unge menn (15-34 år) i Spania, Italia, Nederland og Storbritannia. I urbane områder kan kokainbruken ha et betydelig større omfang.
W przypadku populacji ogólnej, zażywanie kokainy jest przerywane po okresie eksperymentów z czasów młodzieńczych lub jest sporadyczne i występuje głównie w czasie weekendów oraz w obiektach rekreacyjnych (bary i dyskoteki). Jednakże w przypadku kilku państw nie bez znaczenia są pewne formy zażywania regularnego. Zażywanie bieżące (w ciągu ostatnich 30 dni) jest zgłaszane przez 1,5-4% młodych mężczyzn (od 15 do 34 lat) w Hiszpanii, we Włoszech, w Holandii i Wielkiej Brytanii. Wskaźniki zażywania kokainy są też istotnie wyższe dla obszarów miejskich.
La nivelul populaţiei generale, consumul de cocaină este fie abandonat după o perioadă de experimentare ca adult tânăr, fie rămâne unul ocazional, şi se produce în principal la sfârşit de săptămână şi în locuri de recreare (baruri şi discoteci). Totuşi, în unele ţări nu pot fi neglijate anumite forme de consum regulat. Consumul actual (în ultimele 30 de zile) este raportat de 1,5–4 % dintre bărbaţii tineri (15–34 ani) din Spania, Italia, Ţările de Jos şi din Regatul Unit. Este posibil ca în zonele urbane rata consumului de cocaină să fie considerabil mai mare.
Vo všeobecnej populácii sa užívanie kokaínu po období experimentovania v mladšom dospelom veku buď zastavilo, alebo je len príležitostné a dochádza k nemu najmä cez víkendy a v rekreačných prostrediach (barov a diskoték). Ale v daktorých krajinách nemusia byť niektoré formy pravidelného užívania zanedbateľné. Súčasné užívanie (za posledných 30 dní) uviedlo 1,5 až 4 % mladých mužov (15- až 34-ročných) v Španielsku, Taliansku, Holandsku a Spojenom kráľovstve. V mestských oblastiach budú údaje o užívaní kokaínu pravdepodobne podstatne vyššie.
Pri prebivalstvu na splošno je bilo uživanje kokaina prekinjeno po določenem obdobju eksperimentiranja na začetku odrasle dobe ali pa je občasno, predvsem ob koncih tedna in v rekreativnih okoljih (bari in diskoteke). Vendar v nekaterih državah ne smemo zanemariti nekaterih oblik rednega uživanja. V Španiji, Italiji, na Nizozemskem in v Združenem kraljestvu 1,5–4 % mlajših moških (15–34 let) poroča, da kokain redno uživa (v zadnjih 30 dneh). Verjetno drži, da so v mestnih območjih ravni uživanja precej višje.
Iedzīvotāju vidū kopumā kokaīna lietošana vai nu tiek izbeigta pēc eksperimentēšanas perioda agrā jaunībā, vai arī tā ir gadījuma rakstura, kas notiek galvenokārt nedēļas nogalēs izklaides vidē (bāros, diskotēkās). Taču dažās valstīs atsevišķas regulāras lietošanas formas tomēr ir vērā ņemamas. Par pašreizējo lietošanu (pēdējo 30 dienu laikā) ziņo 1,5–4% gados jauno vīriešu (15 līdz 34 gadus veci) Spānijā, Itālijā, Nīderlandē un Apvienotajā Karalistē. Pilsētu rajonos kokaīna lietošanas rādītāji ir ievērojami augstāki.
  Trender för akuta narko...  
Totalt sett har antalet narkotikarelaterade dödsfall hos personer som är yngre än 25 minskat relativt stadigt sedan 1996, vilket tyder på en möjlig minskning av antalet unga injektionsmissbrukare (figurerna 19 och 20), som i sin tur beror på en minskande eller stabil trend i de flesta av EU 15-medlemsstaterna, med undantag för Frankrike, Sverige och Norge.
Overall, drug-related deaths among people younger than 25 years old have been decreasing relatively steadily since 1996, indicating a possible decrease in the number of young injectors (Figures 19 and 20), the result of a decreasing or stable trend in most of the EU-15 Member States, except France, Sweden and Norway. However, in several new Member States, a clear increase in the proportion of victims younger than 25 years was observed between the mid-1990s and 2000–02, suggesting increasing recruitment of young users (155). In addition, the decrease observed at EU-15 level since 2000 has taken place mainly among men (a 21.9 % decrease). Women have exhibited a much smaller decrease (14.5 %), and in 2003, in contrast to men, the decreasing trend among women appears to have been reversed (156).
Dans l'ensemble, les décès liés à la drogue chez les jeunes de moins de 25 ans diminuent de manière relativement constante depuis 1996, ce qui indique une baisse possible du nombre de jeunes UDVI (graphiques 19 et 20) résultant d'une tendance à la baisse ou à la stabilisation dans la plupart des États membres de l'UE-15, à l'exception de la France, de la Suède et de la Norvège. Toutefois, dans plusieurs nouveaux États membres, une hausse manifeste du nombre des victimes de moins de 25 ans a été observée entre le milieu des années 1990 et la période 2000-2002, ce qui indiquerait un recrutement accru de jeunes usagers de drogue (155). Par ailleurs, la baisse observée au niveau de l'UE-15 depuis 2000 concernait essentiellement les hommes (recul de 21,9 %). Le nombre des victimes féminines a nettement moins baissé (14,5 %) et, en 2003, à l'inverse des hommes, la tendance à la baisse chez les femmes semble s'être inversée (156).
Insgesamt ist die Zahl der drogenbedingten Todesfälle unter jungen Menschen im Alter von unter 25 Jahren seit 1996 weitgehend kontinuierlich gesunken. Dies könnte auf einen möglichen Rückgang der Zahl junger injizierender Drogenkonsumenten (Abbildung 19 und 20) infolge der rückläufigen oder stabilen Tendenz hinweisen, die in den meisten EU-15-Mitgliedstaaten mit Ausnahme Frankreichs, Schwedens und Norwegens zu beobachten ist. In mehreren neuen Mitgliedstaaten wurde jedoch seit Mitte der 90er Jahre bis zum Zeitraum 2000 bis 2002 eine eindeutige Erhöhung des Anteils der Opfer im Alter von unter 25 Jahren festgestellt, die auf den zunehmenden Einstieg junger Drogenkonsumenten schließen lässt (155). Darüber hinaus betraf der in EU-15 seit 2000 beobachtete Rückgang in erster Linie Männer (ein Rückgang von 21,9 %). Unter den Frauen war der Rückgang wesentlich schwächer (14,5 %), und 2003 scheint sich im Gegensatz zu der bei Männern beobachteten Entwicklung die sinkende Tendenz bei Frauen umgekehrt zu haben (156).
En general, las muertes relacionadas con las drogas entre jóvenes de menos de 25 años han ido disminuyendo de forma progresiva desde 1996, lo cual indica un posible descenso del número de jóvenes que se inyectan (gráficos 19 y 20), consecuencia de una tendencia decreciente o estable en la mayoría de los Quince, salvo Francia, Suecia y Noruega. Sin embargo, en varios de los nuevos Estados miembros se observa un claro incremento del porcentaje de víctimas menores de 25 años entre mediados de la década de 1990 y el período 2000-2002, lo que hace pensar en un aumento de los nuevos consumidores jóvenes (155). Además, el descenso observado en los Quince desde 2000 ha tenido lugar principalmente entre los hombres (un descenso del 21,9 %). Entre las mujeres, el descenso ha sido mucho menor (14,5 %), y en 2003, al contrario que en los hombres, parece haberse invertido la tendencia a la baja entre las mujeres (156).
In generale i decessi correlati al consumo di stupefacenti tra soggetti di età inferiore ai 25 anni sono diminuiti a un ritmo relativamente costante dal 1996, il che indica un possibile decremento anche del numero dei giovani che si iniettano la droga (Grafici 19 e 20), frutto di una tendenza decrescente o stabile nella maggior parte degli Stati dell’UE a 15 a eccezione di Francia, Svezia e Norvegia. Tuttavia, in alcuni nuovi Stati membri, si è osservato nel periodo metà anni Novanta e 2000-2002 un netto incremento della percentuale di vittime di età inferiore ai 25 anni, cosa che fa pensare a un aumento del numero di giovani consumatori di droga (155). Inoltre, il calo osservato nell’ambito dell’UE a 15 dal 2000 si è ravvisato perlopiù tra gli uomini (diminuzione del 21,9%) mentre è rimasto di molto inferiore quello registrato tra le donne (14,5%); nel 2003, a differenza degli uomini, la tendenza decrescente tra le donne sembra addirittura invertita (156).
Globalmente, as mortes relacionadas com o consumo de droga entre os jovens com menos de 25 anos de idade têm vindo a diminuir com relativa regularidade desde 1996, o que indica uma possível diminuição do número de jovens consumidores de droga injectada (Figuras 19 e 20), resultante de uma tendência decrescente ou estável na maioria dos Estados-Membros da UE-15, excepto em França, na Suécia e na Noruega. No entanto, em vários novos Estados-Membros, observou-se um nítido aumento da percentagem de vítimas com menos de 25 anos de idade, entre meados da década de 1990 e os anos de 2000–2002, o que sugere um recrutamento crescente de jovens consumidores (155). Além disso, o decréscimo observado ao nível da UE-15 desde 2000 teve lugar principalmente entre os homens (uma diminuição de 21,9%). As mulheres revelaram uma diminuição muito mais pequena (14,5%) e, em 2003, ao contrário dos homens, a tendência decrescente entre as mulheres parece ter-se invertido (156).
Συνολικά, οι συνδεόμενοι με τα ναρκωτικά θάνατοι ατόμων ηλικίας κάτω των 25 ετών εμφανίζουν σχετικά σταθερή μείωση από το 1996, υποδηλώνοντας πιθανή μείωση του αριθμού των νεαρών ΧΕΝ (διαγράμματα 19 και 20), ως αποτέλεσμα της τάσης μείωσης ή σταθεροποίησης στα περισσότερα από τα κράτη μέλη της ΕΕ των 15, με εξαίρεση τη Γαλλία, τη Σουηδία και τη Νορβηγία. Ωστόσο, σε αρκετά νέα κράτη μέλη, παρατηρήθηκε σαφής αύξηση στο ποσοστό των θυμάτων ηλικίας κάτω των 25 ετών από τα μέσα της δεκαετίας του 1990 έως το 2000–02, γεγονός που δηλώνει αύξηση των νέων νεαρών χρηστών (155). Επιπλέον, η μείωση που παρατηρήθηκε στο επίπεδο της ΕΕ των 15 από το 2000 αφορούσε κυρίως τους άνδρες (μείωση 21,9 %). Η μείωση στις γυναίκες υπήρξε πολύ μικρότερη (14,5 %), και το 2003, σε αντίθεση με ό,τι ισχύει για τους άνδρες, η καθοδική τάση στις γυναίκες φαίνεται να αντιστράφηκε (156).
In het algemeen is de drugsgerelateerde sterfte onder mensen jonger dan 25 jaar sinds 1996 gestaag afgenomen, wat op een mogelijke daling van het aantal jonge drugsspuiters zou kunnen duiden (figuren 19 en 20). Dit is met name het gevolg van een neerwaartse dan wel stabiele trend in de meeste van de vijftien oude lidstaten (met uitzondering van Frankrijk, Zweden en Noorwegen). In een aantal nieuwe lidstaten is er tussen het midden van de jaren negentig en 2000-2002 echter sprake van een duidelijke toename van het percentage slachtoffers onder de 25 jaar, wat zou kunnen betekenen dat het aantal nieuwe, jonge drugsgebruikers in die landen is gestegen (155). Daarnaast heeft de daling die zich in de oude lidstaten sinds 2000 heeft voorgedaan, voornamelijk onder mannen plaatsgevonden (een afname met 21,9%). De daling onder vrouwen is veel kleiner (14,5%) en in tegenstelling tot bij de mannen lijkt het alsof de neerwaartse trend onder vrouwen in 2003 naar een opwaartse trend is omgebogen (156).
Celkově úmrtí související s drogami mezi lidmi mladšími 25 let od roku 1996 poměrně vytrvale klesají, a naznačují tak možný pokles počtu mladých osob užívajících drogy nitrožilně (obr. 19 a 20), což je výsledek klesajícího nebo stabilního trendu ve většině členských států evropské patnáctky, s výjimkou Francie, Švédska a Norska. V několika nových členských státech však byl mezi polovinou 90. let 20. století a léty 2000–2002 pozorován jasný vzestup podílu obětí mladších než 25 let svědčící o zvyšujícím se počtu mladých uživatelů drog (155). Kromě toho pokles pozorovaný na úrovni evropské patnáctky od roku 2000 se týkal hlavně mužů (pokles o 21,9 %). Ženy vykazovaly mnohem menší pokles (14,5 %) a pro rok 2003 se na rozdíl od mužů zdá, že se klesající trend u žen obrátil (156).
Generelt har antallet af narkotikarelaterede dødsfald blandt unge under 25 år været forholdsvis stødt faldende siden 1996, hvilket indikerer et muligt fald i antallet af unge intravenøse stofbrugere (figur 19 og 20), resultatet af en faldende eller stabil tendens i de fleste af EU-15-medlemsstaterne, undtagen Frankrig, Sverige og Norge. I flere nye medlemsstater blev der imidlertid registreret en klar stigning i andelen af ofre under 25 år mellem midten af 1990'erne og 2000–2002, hvilket tyder på en stigende rekruttering af unge brugere (155). Endvidere har det fald, der er registreret blandt EU-15-medlemsstaterne siden 2000, hovedsagelig fundet sted blandt mænd (et fald på 21,9 %). Blandt kvinder har der været tale om et meget mindre fald (14,5 %), og i 2003 synes den faldende tendens blandt kvinder, i modsætning til mænd, at have vendt sig (156).
Üldiselt on uimastitega seotud surmad alla 25aastaste inimeste hulgas alates 1996. aastast suhteliselt stabiilselt vähenenud, mis osutab noorte süstijate arvu võimalikule vähenemisele (joonised 19 ja 20) ja on enamikus EL-15 liikmesriikides, Prantsusmaa, Rootsi ja Norra välja arvatud, valitseva vähenemise või stabiliseerumissuundumuse tulemus. Siiski täheldati mitmes uues liikmesriigis alla 25aastaste ohvrite osakaalu selget kasvu ajavahemikul 1990ndate keskpaigast kuni aastateni 2000–2002, mis osutab noorte narkomaanide arvu suurenemisele (155). Lisaks leidis alates 2000. aastast EL-15 tasandil täheldatud vähenemine aset peamiselt meeste hulgas (21,9% vähenemine). Naiste puhul oli see vähenemine palju väiksem (14,5%) ning erinevalt meestest näis 2003. aastal vähenemissuundumus naiste hulgas vastupidiseks pöörduvat (156).
Alle 25‑vuotiaiden huumekuolemat ovat yleisesti ottaen vähentyneet melko tasaisesti vuodesta 1996 lähtien, mikä saattaa viitata nuorten injektiokäyttäjien määrän vähenemiseen (kaaviot 19 ja 20), ja suuntaus on ollut laskeva tai vakaa useimmissa EU:n 15 vanhasta jäsenvaltiosta, paitsi Ranskassa ja Ruotsissa sekä Norjassa. Monessa uudessa jäsenvaltiossa alle 25‑vuotiaiden uhrien osuus on kuitenkin kasvanut selvästi 1990‑luvun puolivälin ja vuosien 2000–2002 välisenä aikana, mikä viittaa nuorten käyttäjien määrän lisääntymiseen (155). Lisäksi EU:n 15 vanhassa jäsenvaltiossa vuodesta 2000 lähtien havaittu lasku koskee pääasiallisesti miehiä (21,9 %:n lasku). Naisten kohdalla lasku on ollut vähäisempää (14,5 %), ja vuonna 2003 laskusuuntaus vaikuttaa naisten kohdalla kääntyneen nousuun toisin kuin miehillä (156).
A 25 évesnél fiatalabbaknál a kábítószerrel összefüggő halálesetek száma 1996 óta viszonylag folyamatosan csökkent, ami a fiatal injekciós kábítószer-használók számának csökkenésére utalhat (19. és 20. ábra), Franciaország, Svédország és Norvégia kivételével az EU-15 legtöbb tagállamában tapasztalható csökkenő vagy stabil tendencia eredményeként. Számos új tagállamban viszont a 25 évesnél fiatalabb áldozatok arányának egyértelmű növekedését figyelték meg az 1990-es évek közepétől 2000–02-ig, ami a fiatal használók toborzásának fokozódására utal(155). Ezenkívül az EU-15 szintjén 2000 óta megfigyelt csökkenés elsősorban a férfiaknál ment végbe (21,9%-os csökkenés). A nők esetében ennél sokkal visszafogottabb csökkenést tapasztaltak (14,5%), 2003-ban pedig, a férfiakkal ellentétben, a nőknél a tendencia feltehetően megfordult(156).
Generelt har antallet narkotikarelaterte dødsfall blant personer under 25 år gått relativt jevnt ned siden 1996, noe som tyder på en mulig nedgang i antallet unge sprøytebrukere (figur 19 og 20), som er et ledd i en nedadgående eller stabil trend i de fleste EU-15-landene, unntatt Frankrike, Sverige og Norge. Imidlertid ble det observert en klar økning i andelen ofre under 25 år i flere av de nye medlemsstatene fra midten av 1990-tallet til 2000-2002, noe som tyder på økt rekruttering av unge brukere (155). I tillegg har en nedgang observert på EU-15-nivå etter 2000 funnet sted hovedsakelig blant menn (21,9 % nedgang). Blant kvinner har nedgangen vært mye mindre (14,5 %), og i motsetning til hva som er tilfellet for menn synes den nedadgående trenden blant kvinner å være reversert i 2003.(156).
Generalnie liczba zgonów związanych z zażywaniem narkotyków wśród osób poniżej 25 roku życia zmniejsza się, stosunkowo równomiernie, od roku 1996, wskazując na ewentualny spadek liczby młodych osób przyjmujących narkotyki dożylnie (Wykresy 19 i 20), wynikający z obniżających się lub stabilnych trendów w większości z 15 starych Państw Członkowskich UE, oprócz Francji, Szwecji i Norwegii. W przypadku niektórych nowych Państw Członkowskich odnotowano jednak wyraźny wzrost odsetka ofiar poniżej 25 roku życia od połowy lat 90-tych do okresu 2000-2002. Sugeruje to rosnącą liczbę nowych młodych narkomanów (155). Dodatkowo spadek zaobserwowany na poziomie 15 starych państw UE od roku 2000 dotyczy głównie mężczyzn (spadek o 21,9%). W przypadku kobiet odnotowano znacznie niższy spadek (14,5%), a w roku 2003, w odróżnieniu od sytuacji wśród mężczyzn, malejący trend wśród kobiet najprawdopodobniej się odwrócił (156).
Pe ansambru, numărul deceselor legate de consumul de droguri în rândul persoanelor sub 25 de ani a scăzut relativ constant din 1996, indicând o posibilă scădere a numărului de tineri consumatori prin injectare (Figurile 19 şi 20), ca rezultat al unei tendinţe în scădere sau stabile în majoritatea statelor membre ale Europei celor 15, cu excepţia Franţei, Suediei şi Norvegiei. Cu toate acestea, în câteva din noile state membre, la mijlocul anilor 1990 şi în 2000–2002 s-a constatat o creştere evidentă a proporţiei victimelor sub 25 de ani, ceea ce sugerează recrutarea unui număr tot mai mare de consumatori tineri (155). În plus, scăderea observată la nivelul Europei celor 15 începând din 2000 s-a înregistrat mai ales în rândul bărbaţilor (o scădere de 21,9 %). Femeile au prezentat o scădere mult mai redusă (14,5 %), iar în 2003, spre deosebire de bărbaţi, se pare că tendinţa de scădere în rândul femeilor s-a inversat (156).
Úmrtia mladých ľudí do 25 rokov veku súvisiace s drogami celkovo klesajú relatívne plynulo od roku 1996, naznačujúc možný pokles počtu mladých injekčných užívateľov (obrázky 19 a 20) v dôsledku klesajúceho alebo stabilizovaného trendu vo väčšine z členských štátov EÚ-15 okrem Francúzska, Švédska a Nórska. V niekoľkých nových členských štátoch však od polovice deväťdesiatych rokov do roku 2000 – 2002 pozorovali zreteľný rast podielu obetí mladších ako 25 ročných, ktorý svedčí o rastúcom získavaní mladých užívateľov (155). Navyše, k poklesu pozorovanému na úrovni EÚ-15 od roku 2000 došlo iba medzi mužmi (pokles o 21,9 %). Pri ženách bol pokles oveľa menší (14,5 %) a zdá sa, že na rozdiel od mužov, sa pri ženách trend v roku 2003 obracia (156).
Na splošno so se z drogo povezani smrtni primeri med osebami, mlajšimi od 25 let, od leta 1996 sorazmerno enakomerno zmanjševali, kar nakazuje na možen upad števila mladih ljudi, ki si drogo vbrizgavajo (prikaza 19 in 20), kar je rezultat padajočega ali stabilnega trenda v večini držav članic EU-15, razen v Franciji, na Švedskem in Norveškem. Vendar je bil v več novih držav članic v obdobju od sredine devetdesetih do let 2000–02 opazen porast deleža žrtev, mlajših od 25 let, kar kaže na večjo vključitev mlajših uživalcev v zdravljenje (155). Poleg tega je do opaznega zmanjšanja na ravni EU-15 od leta 2000 prišlo zlasti med moškimi (padec v višini 21,9 %). Pri ženskah je bil padec veliko manjši (14,5 %), leta 2003 pa se zdi, da je padajoči trend med ženskami v primerjavi z moškimi obrnjen (156).
Kopumā ar narkotikām saistīto nāves gadījumu skaits par 25 gadiem jaunāku cilvēku vidū ir stabili samazinājies kopš 1996. gada, norādot uz iespējamu gados jauno injicējamo narkotiku lietotāju skaita samazināšanos (19. un 20. attēls), kas ir samazināšanās vai stabilitātes tendences rezultāts ES -15 dalībvalstīs, izņemot Franciju, Zviedriju un Norvēģiju. Taču vairākās jaunajās dalībvalstīs tika novērots par 25 gadiem jaunāku upuru proporcionālā skaita pieaugums deviņdesmito gadu vidū un laikā no 2000. līdz 2002. gadam, norādot uz pieaugošu jauno lietotāju iesaistīšanu (155). Papildus tam, samazinājums, kas novērots ES - 15 dalībvalstīs kopš 2000. gada, ir bijis galvenokārt vīriešu vidū (21,9 % samazinājums). Sieviešu vidū samazinājums ir bijis daudz mazāks (14,5%), un 2003. gadā pretēji vīriešiem samazināšanās tendence sieviešu vidū ir pagriezusies pretējā virzienā (156).
  press4-sv  
I flera medlemsstater antogs nya nationella lagar 2003 och 2004 för att minska unga människors exponering för droger (Tjeckien, Danmark, Spanien, Lettland, Ungern, Polen och Storbritannien).
Dans plusieurs États membres, de nouvelles législations nationales ont été adoptées en 2003 et en 2004 pour contribuer à réduire l’exposition des jeunes aux drogues (République tchèque, Danemark, Espagne, Lettonie, Hongrie, Pologne, Royaume-Uni).
In mehreren Mitgliedstaaten wurden 2003 und 2004 neue nationale Gesetze verabschiedet, mit dem Ziel, die Gefährdung Jugendlicher durch Drogen zu verringern (Tschechische Republik, Dänemark, Spanien, Lettland, Ungarn, Polen, Vereinigtes Königreich).
En varios Estados miembros se aprobaron en 2003 y en 2004 nuevas disposiciones nacionales orientadas a reducir la exposición de los jóvenes al consumo de drogas (República Checa, Dinamarca, España, Letonia, Hungría, Polonia, Reino Unido).
Diversi Stati membri hanno adottato nel 2003 e 2004 nuove leggi per ridurre l’esposizione dei giovani alla droga (Repubblica ceca, Danimarca, Spagna, Lettonia, Ungheria, Polonia, Regno Unito).
Em vários Estados-Membros, foram aprovadas novas leis nacionais, em 2003 e 2004, para reduzir a exposição dos jovens às drogas (República Checa, Dinamarca, Espanha, Letónia, Hungria, Polónia e Reino Unido).
Νέeς eθνικές νοµοθesίeς θespίstηκaν tο 2003 κaι tο 2004 se aρκetά κράtη µέλη, µe stόχο tη µeίωsη tης έκθesης tων νέων sta νaρκωtικά (Τseχική Δηµοκρatίa, Δaνίa, Ιspaνίa, Λettονίa, Ουγγaρίa, Πολωνίa, ΗΒ).
In enkele lidstaten werden in 2003 en 2004 nieuwe nationale wetten aangenomen om de blootstelling van jongeren aan drugs tegen te gaan (Tsjechië, Denemarken, Spanje, Letland, Hongarije, Polen en het VK).
V několika členských státech byly v roce 2003 a 2004 přijaty nové zákony, které mají napomoci snížení vystavení mladých lidí drogám (Česká republika, Dánsko, Španělsko, Lotyšsko, Maďarsko, Polsko, Spojené království).
I flere medlemsstater blev der i 2003 og 2004 vedtaget nye nationale lovgivninger med henblik på at reducere unges udsættelse for narkotika (Tjekkiet, Danmark, Spanien, Letland, Ungarn, Polen, Det Forenede Kongerige).
Mitmes liikmesriigis võeti 2003. ja 2004. aastal vastu uued siseriiklikud seadused, et vähendada uimastite levikut noorte inimeste hulgas (Tšehhi Vabariigis, Taanis, Hispaanias, Lätis, Ungaris, Poolas, Ühendkuningriigis).
Monissa jäsenvaltioissa hyväksyttiin vuosina 2003 ja 2004 lakeja, joilla pyritään vähentämään nuorten altistumista huumeille. (Tšekin tasavalta, Tanska, Espanja, Latvia, Puola ja Yhdistynyt kuningaskunta).
2003-ban és 2004-ben több tagállamban (Cseh Köztársaság, Dánia, Spanyolország, Lettország, Magyarország, Lengyelország, Egyesült Királyság) új nemzeti jogszabályokat fogadtak annak érdekében, hogy csökkenjen a fiatalok kábítószernek való kitettsége.
Flere medlemsstater vedtok ny lovgivning i 2003 og 2004 for å forebygge eksponering av unge mennesker for rusmidler (Den tsjekkiske republikk, Danmark, Spania, Latvia, Ungarn, Polen, UK).
W kilku Panstwach Czlonkowskich w latach 2003-2004 przyjeto nowe przepisy krajowe, majace na celu ograniczenie narazenia mlodych ludzi na kontakt z narkotykami (Czechy, Dania, Hiszpania, Lotwa, Wegry, Polska, Wielka Brytania).
În 2003 si 2004, în câteva state membre au fost adoptate noi legi nationale care urmaresc reducerea expunerii tinerilor la droguri (Republica Ceha, Danemarca, Spania, Letonia, Ungaria, Polonia, Marea Britanie).
V niekolkých clenských štátoch boli v rokoch 2003 a 2004 prijaté nové vnútroštátne zákony na pomoc znižovaniu vystavenia mladých ludí drogám (Ceská republika, Dánsko, Španielsko, Lotyšsko, Madarsko, Polsko a Velká Británia).
Nekatere države clanice so v letih 2003 in 2004 sprejele nove nacionalne zakone za omejevanje izpostavljenosti mladih drogam (Ceška republika, Danska, Španija, Latvija, Madžarska, Poljska, Združeno kraljestvo).
Vairakas dalibvalstis 2003. un 2004. gada ir pienemti jauni tiesibu akti, lai palidzetu mazinat jauniesu saskarsmi ar narkotikam (Cehija, Danija, Spanija, Latvija, Ungarija, Polija, Apvienotaja Karaliste).
  Nya nationella lagar  
Unga människor | Minskning av skadeverkningarna | Straff | Narkotika på arbetsplatser
Young people | Harm reduction | Penalties | Drugs in the workplace
Les jeunes | Réduction des risques | Sanctions | La drogue sur le lieu de travail
Jugendliche | Schadensminimierung | Strafen | Drogen am Arbeitsplatz
Giovani | Riduzione dei danni | Sanzioni | Droghe sul posto di lavoro
Νέοι | Μείωση των επιβλαβών συνεπειών | Ποινές | Ναρκωτικά στον χώρο εργασίας
Jonge mensen | Schadebeperking | Strafmaat | Drugs op de werkplek
Mládež | Snižování škodlivých účinků drog | Tresty | Drogy na pracovišti
Unge | Skadesreduktion | Straffe | Narkotika på arbejdspladsen
Noored | Kahjude vähendamine | Karistused | Uimastite tarvitamine tööl
Nuoret | Haittojen vähentäminen | Seuraamukset | Huumausaineet työpaikalla
A fiatalok | Ártalomcsökkentés | Büntetések | Kábítószerek a munkahelyen
Unge | Skadereduksjon | Straffesanksjoner | Rusmidler på arbeidsplassen
Ludzie młodzi | Redukcja szkód | Kary | Narkotyki w miejscu pracy
Tinerii | Reducerea consecinţelor negative ale consumului de droguri | Pedepse | Drogurile la locul de muncă
Mladi | Zmanjševanje škode | Kazni | Droge na delovnem mestu
Jaunieši | Kaitējuma samazināšana | Sodi | Narkotikas darba vietā
  Förebyggande av cannabi...  
Den höga prevalensen för cannabisanvändning bland unga människor innebär att användningen av denna drog är en viktig fråga för personer som arbetar med barn i skolåldern. En potentiellt lovande riktad skolbaserad preventionsmetod är Steg-för-steg-programmet, som har genomförts i Tyskland och Österrike.
The high prevalence of cannabis use among young people means that the use of the drug is often a central issue for those working with school-aged children. One potentially promising selective school-based prevention approach is the Step by Step Programme, which has been implemented in Germany and Austria. This programme helps teachers to identify and deal with drug consumption and problem behaviours among their pupils (43).
Le taux élevé de prévalence de la consommation de cannabis chez les jeunes signifie que l'usage de drogue est souvent un thème récurrent pour les personnes qui travaillent avec des enfants en âge scolaire. Le programme Step by Step (Pas à pas) est une approche très prometteuse de la prévention sélective dirigée vers les écoles, laquelle a été mise en œuvre en Allemagne et en Autriche. Ce programme aide les enseignants à identifier et à faire face à l'usage de drogue et aux comportements à problème de leurs élèves (43).
Die hohe Prävalenz des Cannabiskonsums unter Jugendlichen bedeutet, dass der Konsum der Droge häufig ein zentrales Thema für jene darstellt, die mit Kindern im Schulalter arbeiten. Ein möglicherweise viel versprechender selektiver und schulbasierter Präventionsansatz ist das Programm Step by Step in Deutschland und Österreich. Dieses Programm hilft Lehrern, Drogenkonsum und Problemverhalten ihrer Schüler zu erkennen und damit umzugehen (43).
Το υψηλό ποσοστό επικράτησης της χρήσης κάνναβης στους νέους σημαίνει ότι η χρήση της ουσίας αποτελεί συχνά κεντρικό θέμα για τα άτομα που δουλεύουν με μαθητές. Μια προσέγγιση επικεντρωμένης πρόληψης στα σχολεία που φαίνεται ελπιδοφόρα είναι το πρόγραμμα Step by Step, που εφαρμόζεται στη Γερμανία και στην Αυστρία. Το πρόγραμμα αυτό βοηθά τους εκπαιδευτικούς να εντοπίσουν και να αντιμετωπίσουν την κατανάλωση ναρκωτικών και τις προβληματικές συμπεριφορές στους μαθητές τους (43).
De hoge prevalentie van cannabisgebruik onder jongeren betekent dat deze problematiek vaak een centrale plaats inneemt bij mensen die met kinderen in de schoolgaande leeftijd werken. Een veelbelovende schoolgerichte preventiemethode in dit verband is het programma “Step by Step” in Duitsland en Oostenrijk. Dit programma ondersteunt onderwijzend personeel bij het onderkennen van en reageren op drugsconsumptie en probleemgedrag onder hun leerlingen (43).
Vysoká prevalence užívání konopí mladými lidmi znamená, že užívání drogy je často hlavním problémem pro ty, kdo pracují s dětmi školního věku. Jedním potenciálně slibným přístupem k selektivní školní prevenci je program Krok za krokem, který byl zaveden v Německu a v Rakousku. Tento program pomáhá učitelům rozpoznat a řešit užívání drog a problémové chování žáků (43).
Den høje udbredelse af cannabisbrug blandt unge betyder, at brugen af stoffet ofte er en central problemstilling for dem, der arbejder med børn i skolealderen. En potentielt lovende selektiv skolebaseret forebyggelsestilgang er det Step by Step-program, der er blevet iværksat i Tyskland og Østrig. Dette program hjælper lærerne med at identificere og håndtere narkotikaforbrug og problemadfærd blandt deres elever (43).
Kanepitarbimise kõrge levimus noorte hulgas tähendab seda, et kanepitarbimine on sageli keskse tähtsusega küsimus kooliealiste lastega töötavate inimeste jaoks. Üks potentsiaalselt paljulubav valikulise koolipõhise ennetustegevuse võimalus on programm Step by Step, mis on võetud kasutusele Saksamaal ja Austrias. See aitab õpetajatel tuvastada uimastitarbimist ja probleemset käitumist oma õpilaste hulgas ning neid probleeme lahendada (43).
Kannabiksen käytön korkea levinneisyys nuorten keskuudessa asettaa sen keskeiseen asemaan kouluikäisten lasten parissa työskentelevien työssä. Yksi kouluissa tehtävän valikoivan ehkäisevän huumetyön mahdollisesti lupaava lähestymistapa on Saksassa ja Itävallassa käyttöön otettu Step by Step -ohjelma. Ohjelma auttaa opettajia tunnistamaan huumeidenkäytön ja ongelmakäyttäytymisen oppilaiden keskuudessa ja puuttumaan niihin (43).
A fiatalok kannabiszhasználatának magas előfordulási aránya arra utal, hogy a droghasználat gyakran központi kérdés az iskoláskorú gyermekekkel dolgozók számára. Az egyik, ígéretesnek látszó célzott iskolai prevenciós megoldás a Németországban és Ausztriában bevezetett „Lépésről lépésre” program. Ez a program a tanárokat segíti a tanulók drogfogyasztásának és problematikus viselkedésének felismerésében és kezelésében(43).
Den høye utbredelsen av cannabisbruk blant ungdom betyr at narkotikabruken ofte er et sentralt tema for alle som arbeider med barn i skolealder. En potensielt lovende selektiv skolebasert forebyggende tilnærming er Step by Step-programmet, som er innført i Tyskland og Østerrike. Ved hjelp av dette programmet kan lærerne lettere identifisere og håndtere narkotikabruk og problematferd blant elevene (43).
Wysokie rozpowszechnienie stosowania pochodnych konopi indyjskich przez ludzi młodych oznacza, że kwestia zażywania tych narkotyków staje się kluczową kwestią dla osób pracujących z młodzieżą szkolną. Dość obiecującym wybiórczym programem zapobiegawczym w szkole jest Program Krok po Kroku, wdrożony w Niemczech i w Austrii. Program ten wspiera nauczycieli w identyfikowaniu wśród uczniów przypadków stosowania narkotyków i zachowań problemowych oraz pomaga radzić sobie z nimi (43).
Prevalenţa ridicată a consumului de canabis în rândul tinerilor arată că acest drog este adesea o problemă centrală pentru cei care lucrează cu copii de vârstă şcolară. Una dintre abordările selective în şcoală cu un potenţial promiţător este programul „Step by Step” (Pas cu pas), care a fost pus în aplicare în Germania şi în Austria. Acest program îi ajută pe profesori să identifice şi să trateze problema consumului de droguri şi comportamentele problemă în rândul elevilor (43).
Velika razširjenost uživanja konoplje med mladimi pomeni, da je uživanje droge pogosto osrednja težava za tiste, ki delajo s šoloobveznimi otroki. Potencialno obetajoč pristop preprečevanja v vzgojno-izobraževalnih ustanovah je program po posameznih korakih, ki se je izvajal v Nemčiji in Avstriji. Ta program učiteljem pomaga, da prepoznajo uživanje drog in problematična vedenja med svojimi učenci ter se z njimi spopadejo (43).
  Kapitel 5: Kokain och c...  
Men i en del länder är det möjligt att det förekommer ett inte obetydligt regelbundet bruk. Bland unga män i åldern 15–34 år säger sig 1,5–4 % av de unga männen i Spanien, Italien, Nederländerna och Storbritannien ha använt kokain de senaste 30 dagarna.
Among the general population, cocaine use either is discontinued after a period of experimentation during young adulthood or is occasional, occurring mainly at weekends and in recreational settings (bars and discos). But, in some countries, some forms of regular use may be not negligible. Current use (in the last 30 days) is reported by 1.5–4 % of young males (15–34 years old) in Spain, Italy, the Netherlands and the United Kingdom. In urban areas, rates of cocaine use are likely to be substantially higher.
Parmi la population générale, la consommation de cocaïne est soit interrompue après une période d'expérimentation au début de l'âge adulte, soit occasionnelle, se produisant principalement le week-end et dans les lieux de divertissement (bars et discothèques). Toutefois, dans certains pays, certains modes de consommation régulière ne sont pas négligeables. L'usage actuel (durant les 30 derniers jours) est reconnu par 1,5 à 4 % des jeunes hommes (15 à 34 ans) en Espagne, en Italie, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni. Dans les zones urbaines, le niveau de consommation de cocaïne est probablement beaucoup plus élevé.
In der Allgemeinbevölkerung wird der Kokainkonsum entweder nach einer Phase des Experimentierens im jungen Erwachsenenalter eingestellt oder gelegentlich – hauptsächlich an Wochenenden und in Freizeitsettings (Bars und Diskotheken) – fortgesetzt. In einigen Ländern wurden jedoch nicht zu vernachlässigende Formen des regelmäßigen Konsums festgestellt. Über aktuellen Konsum (während der letzten 30 Tage) berichten 1,5 % bis 4 % der jungen Männer (im Alter von 15 bis 34 Jahren) in Spanien, Italien, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich. In städtischen Gebieten dürften die Raten des Kokainkonsums erheblich höher sein.
En el conjunto de la población, el consumo de cocaína se abandona tras un período de experimentación durante los primeros años de la etapa juvenil adulta o bien se produce de forma ocasional durante los fines de semana y en entornos recreativos (bares y discotecas). Pero, en algunos países, pueden darse algunas formas de consumo regular no desdeñables. Del 1,5 % al 4 % de los hombres jóvenes (de 15 a 34 años) de España, Italia, Países Bajos y Reino Unido declaran consumir cocaína actualmente (en los últimos 30 días). En las zonas urbanas, es probable que las tasas de consumo de cocaína sean bastante superiores.
Tra la popolazione generale, il consumo di cocaina di solito si interrompe dopo un periodo di sperimentazione nella fase di vita adulta giovane oppure riveste un carattere occasionale, in quanto avviene principalmente durante i fine settimana e in ambienti ricreativi (bar e discoteche). In alcuni paesi, tuttavia, alcune forme di consumo regolare non devono essere trascurate. Il consumo attuale (negli ultimi 30 giorni) è riferito dall’1,5-4% dei giovani uomini (15-34 anni) in Spagna, Italia, Paesi Bassi e Regno Unito. Nelle zone urbane il consumo di cocaina è probabilmente molto più elevato.
Entre a população em geral, o consumo de cocaína ou é descontinuado após um período de experimentação durante a juventude adulta ou é ocasional, ocorrendo sobretudo aos fins-de-semana e em contextos recreativos (bares e discotecas). Porém, em alguns países, existem formas de consumo regular que podem não ser desprezáveis. O consumo actual (nos últimos 30 dias) é comunicado por 1,5–4% dos jovens do sexo masculino (15–34 anos) em Espanha, Itália, Países Baixos e Reino Unido. É provável que nas zonas urbanas os índices de consumo de cocaína sejam substancialmente mais elevados.
Στον γενικό πληθυσμό, η χρήση κοκαΐνης είτε σταματά ύστερα από ένα διάστημα πειραματισμού από τους νεαρούς ενηλίκους είτε είναι περιστασιακή και συμβαίνει κυρίως τα σαββατοκύριακα και σε χώρους ψυχαγωγίας (μπαρ και ντίσκο). Σε μερικές χώρες, όμως, ορισμένες μορφές τακτικής χρήσης ενδέχεται να μην είναι αμελητέες. Τρέχουσα χρήση (κατά τις τελευταίες 30 ημέρες) αναφέρει ποσοστό 1,5–4 % των νεαρών ανδρών (15–34 ετών) στην Ισπανία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο. Στις αστικές περιοχές, τα ποσοστά χρήσης κοκαΐνης είναι πιθανό να είναι σημαντικά υψηλότερα.
Onder de algemene bevolking wordt na een experimenteerperiode tijdens de jongvolwassenheid weer met het cocaïnegebruik gestopt of wordt cocaïne slechts incidenteel gebruikt, vooral tijdens het weekend en in recreatieve settings (cafés en disco’s). In sommige landen moeten bepaalde vormen van regelmatig gebruik echter zeker in de gaten worden gehouden. In Spanje, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk bedraagt het gerapporteerde recent gebruik (in de laatste maand) onder jonge mannen (15-34 jaar) 1,5-4%. In stedelijke gebieden liggen de percentages voor cocaïnegebruik waarschijnlijk aanzienlijk hoger.
U běžné populace je užívání kokainu buď přerušeno po období experimentování v mladším dospělém věku, nebo je příležitostné a dochází k němu zejména o víkendech a v zařízeních pro trávení volného času (bary a diskotéky). V některých zemích však nemusejí být některé formy pravidelného užívání zanedbatelné. Užívání v současné době (během posledních 30 dnů) uvádí 1,5–4 % mladých mužů (ve věku 15–34 let) ve Španělsku, v Itálii, Nizozemsku a Spojeném království. V městských oblastech budou údaje o užívání kokainu pravděpodobně podstatně vyšší.
I befolkningen i almindelighed afbrydes kokainbrug efter en forsøgsperiode i starten af voksenlivet, eller kokainbrugen er lejlighedsvis og især begrænset til weekender og fritidsmiljøer (barer og diskoteker). Men i nogle lande kan visse former for regelmæssig brug være ikke ubetydelig. Aktuel brug (inden for de seneste 30 dage) er angivet af 1,5–4 % unge mænd (15–34 år) i Spanien, Italien, Nederlandene og Det Forenede Kongerige. Det er sandsynligt, at brugen af kokain er væsentligt mere udbredt i byområder.
Kogu elanikkonna hulgas kokaiini tarbimine kas katkestatakse pärast proovimist nooremas täiskasvanueas või on see episoodiline ning esineb peamiselt nädalalõppudel ja meelelahutuspaikades (baarid ja diskod). Kuid mõnedes riikides ei saa tähelepanuta jätta ka teatavaid regulaarse tarbimise vorme. Praegusest kasutusest (viimase 30 päeva jooksul) teatavad 1,5–4% noortest meestest (15–34aastased) Hispaanias, Itaalias, Madalmaades ja Ühendkuningriigis. Linnades on kokaiini tarbimise määrad tõenäoliselt oluliselt kõrgemad.
Yleensä kokaiinin käyttö joko loppuu kokeilujakson jälkeen nuorena aikuisena, tai käyttö on satunnaista ja keskittyy viikonloppuihin ja viihdeympäristöihin (baareihin ja diskoihin). Joissakin maissa esiintyy kuitenkin huomionarvoista säännöllistä käyttöä. Espanjassa, Italiassa, Alankomaissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa 1,5–4 prosenttia nuorista miehistä ilmoittaa käyttävänsä kokaiinia nykyään (viimeisten 30 päivän aikana). Kokaiinin käyttö on todennäköisesti huomattavasti yleisempää kaupungeissa.
A népességben a kokain használata a fiatal felnőttkori kísérleti időszakot követően vagy megszakad, vagy alkalomszerűen, azaz főleg hétvégeken és kikapcsolódási körülmények között (bárokban és diszkókban) fordul elő. Néhány országban azonban a rendszeres használat bizonyos formái sem elhanyagolhatóak. Spanyolországban, Olaszországban, Hollandiában és az Egyesült Királyságban a fiatal férfiak (15–34 évesek) 1,5–4%-a számolt be jelenlegi használatról (előző 30 nap). A városi területeken a kokainhasználat aránya valószínűleg lényegesen magasabb.
I befolkningen generelt avsluttes kokainbruken enten etter en periode med eksperimentering som ung voksen eller forekommer sporadisk, hovedsakelig i helger og i fritidssammenheng (barer og diskoteker). Enkelte land kan likevel ha visse former for regelmessig bruk som ikke er uvesentlig. Aktuell bruk (siste 30 dager) oppgis av 1,5-4 % av unge menn (15-34 år) i Spania, Italia, Nederland og Storbritannia. I urbane områder kan kokainbruken ha et betydelig større omfang.
W przypadku populacji ogólnej, zażywanie kokainy jest przerywane po okresie eksperymentów z czasów młodzieńczych lub jest sporadyczne i występuje głównie w czasie weekendów oraz w obiektach rekreacyjnych (bary i dyskoteki). Jednakże w przypadku kilku państw nie bez znaczenia są pewne formy zażywania regularnego. Zażywanie bieżące (w ciągu ostatnich 30 dni) jest zgłaszane przez 1,5-4% młodych mężczyzn (od 15 do 34 lat) w Hiszpanii, we Włoszech, w Holandii i Wielkiej Brytanii. Wskaźniki zażywania kokainy są też istotnie wyższe dla obszarów miejskich.
La nivelul populaţiei generale, consumul de cocaină este fie abandonat după o perioadă de experimentare ca adult tânăr, fie rămâne unul ocazional, şi se produce în principal la sfârşit de săptămână şi în locuri de recreare (baruri şi discoteci). Totuşi, în unele ţări nu pot fi neglijate anumite forme de consum regulat. Consumul actual (în ultimele 30 de zile) este raportat de 1,5–4 % dintre bărbaţii tineri (15–34 ani) din Spania, Italia, Ţările de Jos şi din Regatul Unit. Este posibil ca în zonele urbane rata consumului de cocaină să fie considerabil mai mare.
Vo všeobecnej populácii sa užívanie kokaínu po období experimentovania v mladšom dospelom veku buď zastavilo, alebo je len príležitostné a dochádza k nemu najmä cez víkendy a v rekreačných prostrediach (barov a diskoték). Ale v daktorých krajinách nemusia byť niektoré formy pravidelného užívania zanedbateľné. Súčasné užívanie (za posledných 30 dní) uviedlo 1,5 až 4 % mladých mužov (15- až 34-ročných) v Španielsku, Taliansku, Holandsku a Spojenom kráľovstve. V mestských oblastiach budú údaje o užívaní kokaínu pravdepodobne podstatne vyššie.
Pri prebivalstvu na splošno je bilo uživanje kokaina prekinjeno po določenem obdobju eksperimentiranja na začetku odrasle dobe ali pa je občasno, predvsem ob koncih tedna in v rekreativnih okoljih (bari in diskoteke). Vendar v nekaterih državah ne smemo zanemariti nekaterih oblik rednega uživanja. V Španiji, Italiji, na Nizozemskem in v Združenem kraljestvu 1,5–4 % mlajših moških (15–34 let) poroča, da kokain redno uživa (v zadnjih 30 dneh). Verjetno drži, da so v mestnih območjih ravni uživanja precej višje.
Iedzīvotāju vidū kopumā kokaīna lietošana vai nu tiek izbeigta pēc eksperimentēšanas perioda agrā jaunībā, vai arī tā ir gadījuma rakstura, kas notiek galvenokārt nedēļas nogalēs izklaides vidē (bāros, diskotēkās). Taču dažās valstīs atsevišķas regulāras lietošanas formas tomēr ir vērā ņemamas. Par pašreizējo lietošanu (pēdējo 30 dienu laikā) ziņo 1,5–4% gados jauno vīriešu (15 līdz 34 gadus veci) Spānijā, Itālijā, Nīderlandē un Apvienotajā Karalistē. Pilsētu rajonos kokaīna lietošanas rādītāji ir ievērojami augstāki.
  Uppgifter om efterfrà¥g...  
Personer som behandlas för cannabismissbruk är i regel relativt unga. Så gott som alla cannabisklienter som behandlas för första gången är under 30 år. Tonåringar som genomgår specialiserad missbruksbehandling uppges oftare ha ett primärt cannabismissbruk än klienter i andra åldersgrupper.
Those being treated for cannabis problems tend to be relatively young; virtually all cannabis clients new to treatment are under 30 years old. Teenagers in specialised drug treatment are more likely to be recorded as having a primary cannabis problem than are clients in other age groups, with cannabis accounting for 65 % of treatment demands among those younger than 15 years and 59 % among those aged 15–19 years (50).
Les patients traités pour des problèmes de cannabis sont généralement relativement jeunes. Pratiquement tous les nouveaux patients en traitement pour le cannabis ont moins de 30 ans. La probabilité que les adolescents qui suivent des traitements spécialisés aient eu un problème primaire de cannabis est plus grande que pour les patients d'autres tranches d'âge, le cannabis représentant 65 % des demandes de traitement chez les jeunes de moins de 15 ans et 59 % chez les jeunes de 15 à 19 ans (50).
In der Regel sind die wegen Cannabisproblemen behandelten Patienten relativ jung. Nahezu alle Cannabispatienten, die sich erstmals einer Therapie unterziehen, sind jünger als 30 Jahre. Bei Teenagern, die eine spezialisierte Drogenbehandlung in Anspruch nehmen, ist der Anteil der Patienten mit Cannabisproblemen größer als in anderen Altersgruppen: Bei den unter 15-Jährigen wird in 65 % der Behandlungsnachfragen, bei den 15- bis 19-Jährigen in 59 % der Fälle Cannabis angegeben (50).
Las personas que reciben tratamiento por consumo de cannabis tienden a ser relativamente jóvenes. Prácticamente todos los pacientes de cannabis que reciben tratamiento por primera vez son menores de 30 años. Es más probable que se registre el cannabis como la drogodependencia primaria en los adolescentes sometidos a tratamientos de desintoxicación especializados que en los pacientes de otros grupos de edad, por lo que el cannabis representa el 65 % de las demandas de tratamiento entre los jóvenes de menos de 15 años y el 59 % entre los de 15 a 19 años (50).
I pazienti sottoposti a terapia per problemi collegati alla cannabis tendono a essere relativamente giovani; praticamente tutti i pazienti che per la prima volta chiedono di entrare in terapia per la cannabis hanno un’età inferiore ai 30 anni. Nei programmi terapeutici specializzati sono gli adolescenti i soggetti nei quali con più probabilità viene riscontrato un problema di cannabis primario; la cannabis interessa il 65% delle domande di trattamento tra gli adolescenti di età inferiore ai 15 anni e il 59% tra quelli di età compresa tra i 15 e i 19 anni (50).
Τα άτομα που υποβάλλονται σε θεραπεία για προβλήματα σχετικά με τη χρήση κάνναβης είναι συνήθως σχετικά νεαρής ηλικίας· το σύνολο σχεδόν των ατόμων που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από τη χρήση κάνναβης είναι ηλικίας κάτω των 30 ετών. Οι έφηβοι που υποβάλλονται σε εξειδικευμένη θεραπεία απεξάρτησης είναι πιθανότερο να αντιμετωπίζουν πρόβλημα ναρκωτικών με την κάνναβη ως κύρια ουσία συγκριτικά με τα άτομα υπό θεραπεία που ανήκουν σε άλλες ηλικιακές κατηγορίες, καθώς η κάνναβη αντιπροσωπεύει 65 % των αιτήσεων θεραπείας στα άτομα ηλικίας κάτω των 15 ετών και 59 % στα άτομα ηλικίας 15–19 ετών (50).
Cliënten die voor cannabisproblemen worden behandeld, zijn relatief jong; vrijwel alle cannabisgebruikers die voor het eerst in behandeling gaan, zijn jonger dan 30 jaar. Van teenagers in een gespecialiseerde drugsbehandeling wordt vaker gerapporteerd dat zij een primair cannabisprobleem hebben dan bij cliënten in andere leeftijdsgroepen: cannabis is in de groep tot 15 jaar in 65% van de gevallen de aanleiding om in behandeling te gaan; in de leeftijdscategorie van 15 tot 19 jaar is dit 59% (50).
Osoby léčené pro problémy s konopím bývají relativně mladé; prakticky všichni klienti užívající konopí, kteří se léčí poprvé, jsou mladší 30 let. U adolescentů, kteří se podrobili specializovanému léčení, existuje vyšší pravděpodobnost, že budou vedeni jako osoby s primárním problémem s konopím než u klientů jiných věkových skupin. Konopí je při tom důvodem 65 % žádostí o léčbu osob mladších 15 let a 59 % osob ve věku 15–19 let (50).
De personer, der behandles for cannabisproblemer, er normalt forholdsvis unge; praktisk talt alle cannabisklienter, der er nye i behandlingssystemet, er under 30 år. Det er mere sandsynligt, at teenagere i specialiseret narkotikabehandling vil blive registreret som havende et primært cannabisproblem end klienter i andre aldersgrupper, og cannabis tegner sig således for 65 % af behandlingsanmodningerne blandt unge under 15 år og 59 % blandt unge i alderen 15–19 år (50).
Kanepiga seotud probleemide tõttu ravil viibivad kliendid on enamasti suhteliselt noored, peaaegu kõik uued kanepi tõttu ravi taotlevad kliendid on nooremad kui 30 aastat. Uimastiravi saavate teismeliste puhul mainitakse probleemide peamise põhjusena kanepit sagedamini kui muudesse vanuserühmadesse kuuluvate klientide puhul, kanepi tõttu taotleb ravi 65% alla 15aastastest ning 59% 15–19aastastest ravialustest noortest (50).
Kannabisongelmien takia hoidettavat asiakkaat ovat yleensä melko nuoria, lähes kaikki hoitoon ensimmäistä kertaa hakeutuvat kannabisasiakkaat ovat alle 30-vuotiaita. Erikoistuneessa huumehoidossa olevilla teini-ikäisillä nuorilla on muiden ikäryhmien asiakkaita todennäköisemmin ensisijaisesti kannabisongelma, jonka osuus 15-vuotiaiden hoidontarpeesta on 65 prosenttia ja 15–19‑vuotiaiden hoidontarpeesta 59 prosenttia (50).
A kannabiszprobléma miatt kezelt személyek általában viszonylag fiatalok; szinte valamennyi, a gyógykezelésre újonnan jelentkező kannabiszfogyasztó páciens 30 év alatti. A speciális kábítószer miatti gyógykezelésben részt vevő tizenévesek esetében gyakoribb az elsődleges kannabiszprobléma diagnózisa, mint a többi korcsoport pácienseinél: a 15 évnél fiatalabbak között a gyógykezelési igények 65%-ánál a kannabisz az ok, a 15–19 évesek körében pedig 59% ez az arány(50).
Tendensen er at de som behandles for cannabisproblemer, er relativt unge – praktisk talt alle cannabisklienter som første gang kommer til behandling, er under 30 år. Det er større sannsynlighet for at tenåringer i det spesialiserte narkotikabehandlingsapparatet har et primært cannabisproblem enn klienter i andre aldersgrupper. Cannabis står for 65 % av behandlingssøknadene blant de som er yngre enn 15 år og 59 % i aldersgruppen 15-19 år (50).
Osoby leczone z uzależnienia od pochodnych konopi indyjskich są zazwyczaj młode, praktycznie wszyscy nowi pacjenci uzależnieni od pochodnych konopi i poddawani leczeniu to ludzie poniżej 30 roku życia. Nastolatki przechodzące specjalistyczne leczenie z uzależnienia od narkotyków częściej okazują się mieć problem z pochodnymi konopi jako narkotykiem głównym niż pacjenci z innych grup wiekowych. Problemy z pochodnymi konopi indyjskich stanowią 65% przypadków zapotrzebowania na leczenie wśród osób poniżej 15 roku życia, a 59% w grupie osób od 15 do 19 lat (50).
Tendinţa este ca cei trataţi pentru probleme legate de canabis să fie relativ tineri; practic toţi clienţii noi ai tratamentului pentru dependenţă de canabis au vârste mai mici de 30 de ani. Este mult mai probabil ca adolescenţii care beneficiază de tratament specializat pentru dependenţă de droguri să se confrunte pentru prima dată cu problema canabisului decât clienţii din celelalte grupe de vârstă, canabisul făcând obiectul a 65 % din cererile de tratament în rândul persoanelor cu vârste sub 15 şi a 59 % din cereri pentru cei cu vârste cuprinse între 15–19 ani (50).
Osoby liečené kvôli problémom s kanabisom sú relatívne mladé, prakticky všetci novo liečení kanabisoví klienti majú menej ako 30 rokov. Tínedžeri v špecializovanej drogovej liečbe sú s vyššou pravdepodobnosťou evidovaní ako osoby s primárnym kanabisovým problémom, než klienti iných vekových skupín, pričom kvôli kanabisu žiada o liečbu 65 % žiadateľov do 15 rokov a 59 % žiadateľov vo veku 15 až 19 rokov (50).
Tisti, ki se zdravijo zaradi problemov s konopljo, so ponavadi sorazmerno mladi; skoraj vsi uživalci konoplje, ki so na novo vključeni v zdravljenje, so mlajši od 30 let. Pri mladoletnikih v specializiranem zdravljenju odvisnosti od drog je večja verjetnost, da bo zabeležen primarni problem konoplje kot pri zdravljenih osebah v drugih starostnih skupinah, pri čemer je delež konoplje pri povpraševanju po zdravljenju med osebami, mlajšimi od 15 let, 65 % in 59 % med osebami, starimi od 15 do 19 let (50).
Tās personas, kas tiek ārstētas no kaņepju atkarības problēmām, parasti ir relatīvi jaunas; gandrīz visi kaņepju atkarīgie, kas pirmoreiz iziet ārstēšanu, ir jaunāki par 30 gadiem. Parasti lielākoties padsmitnieki, kas iziet speciālo narkotiku atkarības ārstniecības kursu, tiek reģistrēti kā primāri no kaņepju atkarīgie, salīdzinājumā ar citām vecuma grupām, kaņepju problēmas sastāda aptuveni 65 % no ārstēšanās pieprasījuma vecuma grupā līdz 15 gadiem un 59% vecuma grupā no 15 līdz 19 gadiem (50).
  Förord  
Vi fäster uppmärksamheten på de nya problem vi nu möter, exempelvis den ökande användningen av stimulantia, särskilt av kokain, i vissa delar av Europa eller den fortsatta ökning av antalet unga européer som experimenterar med narkotika.
Our annual report highlights many important areas of concern about the way drug use is impacting on both citizens and the communities in which they live. We draw attention to emerging problems with which we are now confronted, such as the rising use in parts of Europe of stimulant drugs, and cocaine in particular, or the continued growth in the number of young Europeans who are experimenting with drugs. Clearly, there is still much to be done to improve the response to drug use in Europe. Nevertheless, in this report we are also able to point to a number of positive developments, not least the overall expansion of services for those with drug problems and signs of stabilisation or even a decline in some of the more damaging aspects of this phenomenon. Thus, this report not only highlights some of the key problems that we are facing, but also sheds light on what is likely to be the way forward in effectively addressing drug problems in Europe.
Notre rapport annuel cerne un grand nombre de préoccupations importantes concernant les effets de la consommation de drogues sur les citoyens pris individuellement et sur les communautés dans lesquelles ils vivent. Nous attirons l’attention sur les nouveaux problèmes auxquels nous sommes confrontés, comme la consommation croissante, dans certaines régions d’Europe, de drogues stimulantes, en particulier de cocaïne, et l’accroissement incessant du nombre de jeunes Européens qui goûtent aux drogues. Il est clair qu’il reste beaucoup à faire pour améliorer les mesures d’endiguement de la consommation de drogues en Europe. Nous pouvons néanmoins faire état dans le présent rapport d’un certain nombre d’évolutions positives, notamment le développement général des services d’accueil pour les personnes confrontées à des problèmes de toxicomanie, ainsi que d’indices d’une stabilisation, voire d’une régression de certains des aspects les plus néfastes de ce phénomène. Le présent rapport met donc en lumière certains des problèmes essentiels auxquels nous sommes confrontés et dévoile les stratégies qui seront probablement mises en œuvre afin de lutter de manière efficace contre les drogues en Europe.
Unser Jahresbericht beleuchtet viele wichtige Bereiche, in denen die Auswirkungen des Drogenkonsums sowohl auf die Bürger als auch auf die Gemeinschaften, in denen sie leben, Anlass zu Besorgnis bieten. Wir lenken die Aufmerksamkeit auf neu aufkommende Probleme, denen wir uns jetzt stellen müssen, wie z. B. den zunehmenden Konsum von Stimulanzien und insbesondere von Kokain in einigen Teilen von Europa und den weiter steigenden experimentellen Drogenkonsum unter jungen Europäern. Es ist offensichtlich, dass noch viel zu tun bleibt, um die europäische Antwort auf Drogengebrauch wirksamer zu gestalten. Nichtsdestoweniger können wir im vorliegenden Bericht auch auf positive Entwicklungen verweisen, und dazu zählen nicht zuletzt das insgesamt größere Drogenhilfeangebot sowie Anzeichen für eine Stabilisierung bzw. sogar einen Rückgang in Bezug auf einige der Aspekte dieses Phänomens, die die schlimmsten Schäden verursachen. Somit beleuchtet der Bericht nicht nur einige Schlüsselprobleme, mit denen wir konfrontiert sind, sondern weist auch den Weg, den wir wohl beschreiten müssen, wenn wir wirksame Abhilfe für die Drogenproblematik in Europa schaffen wollen.
Nuestro informe anual destaca una preocupación generalizada sobre la forma en que la droga afecta a los ciudadanos y a las comunidades en las que viven. Queremos llamar la atención sobre nuevos problemas a los que estamos enfrentándonos, como el consumo cada vez mayor en algunas partes de Europa de drogas estimulantes -especialmente la cocaína-, o el imparable aumento del número de jóvenes europeos que prueban las drogas por curiosidad. Evidentemente, mucho queda por hacer para mejorar las formas de solucionar los problemas ligados al consumo de droga en Europa. No obstante, en este informe podemos apuntar ya algunos avances positivos, como lo son sin duda el florecimiento de los servicios de atención a los consumidores de drogas, o los signos de estabilización e incluso declive de algunos de los aspectos más nocivos de este fenómeno. Así pues, este informe no sólo subraya los principales problemas a que nos enfrentamos, sino que arroja luz sobre la vía que se perfila como más idónea para abordar en Europa los problemas ligados a las drogas.
La nostra relazione annuale evidenzia dei settori di preoccupazione, numerosi e importanti, sul modo in cui l’uso della droga esercita un impatto tanto sui cittadini quanto sulle comunità nelle quali vivono. Attiriamo l’attenzione sulle problematiche emergenti con le quali siamo attualmente confrontati, quali l’uso crescente in alcune parti dell’Europa di analettici nonché, in particolare, la cocaina o il numero sempre più crescente di giovani europei che entrano nel mondo della droga. In Europa, c’è ovviamente ancora molto da fare per migliorare la risposta all’uso di droga. Nella presente relazione siamo tuttavia in grado di rilevare un determinato numero di sviluppi positivi, non da ultimi l’espansione generale dei servizi destinati a quanti hanno problemi di droga e i segni di stabilizzazione, se non di declino, per quanto concerne alcuni degli aspetti più distruttivi di tale fenomeno. La relazione pertanto non evidenzia solo alcuni dei principali problemi cui dobbiamo far fronte, ma mette anche a fuoco quella che dovrebbe essere la futura via per rispondere efficacemente ai problemi di droga in Europa.
O nosso relatório anual coloca em destaque muitas áreas de interesse especial sobre o impacto que o consumo da droga exerce tanto sobre os cidadãos como sobre as comunidades em que estes vivem. Chamamos a atenção para problemas emergentes com que nos deparamos actualmente, tais como o crescente consumo de drogas estimulantes, e da cocaína em particular, em certas partes da Europa ou o aumento contínuo do número de jovens a experimentar drogas na Europa. Nitidamente, há ainda muito por fazer para melhorar a resposta ao consumo de drogas na Europa. Não obstante, apontamos igualmente no presente relatório para uma série de evoluções positivas, nomeadamente a expansão global de serviços para todos aqueles com problemas de toxicodependência e sinais de estabilização ou mesmo de declínio em alguns dos aspectos mais nocivos deste fenómeno. Além disso, este relatório não só destaca alguns dos principais problemas que enfrentamos, mas traz também luz àquele que será provavelmente o futuro caminho no combate eficaz aos problemas de droga na Europa.
Η ετήσια έκθεση του ΕΚΠΝΤ προβάλλει πολλούς σημαντικούς τομείς ενδιαφέροντος σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η χρήση ναρκωτικών επηρεάζει τους πολίτες και τις κοινωνίες στις οποίες ζουν. Εφιστούμε την προσοχή στα νέα προβλήματα που αντιμετωπίζουμε σήμερα, όπως είναι η αυξανόμενη χρήση διεγερτικών ναρκωτικών, και ειδικότερα της κοκαΐνης, σε ορισμένα μέρη της Ευρώπης, ή η συνεχής αύξηση του αριθμού των νεαρών Ευρωπαίων που δοκιμάζουν ναρκωτικά. Είναι σαφές ότι πρέπει να γίνουν ακόμη πολλά για τη βελτίωση των μέτρων αντιμετώπισης της χρήσης ναρκωτικών στην Ευρώπη. Ωστόσο, στην παρούσα έκθεση είμαστε επίσης σε θέση να καταδείξουμε διάφορες θετικές εξελίξεις, ειδικότερα τη γενική επέκταση των υπηρεσιών για όσους αντιμετωπίζουν προβλήματα ναρκωτικών καθώς και τα σημάδια σταθεροποίησης ή ακόμη και ύφεσης ορισμένων από τις πιο καταστροφικές πτυχές αυτού του φαινομένου. Ως εκ τούτου, η παρούσα έκθεση προβάλλει ορισμένα βασικά προβλήματα που αντιμετωπίζουμε και ταυτόχρονα αποκαλύπτει τις κατάλληλες στρατηγικές με στόχο την αποτελεσματική αντιμετώπιση του προβλήματος των ναρκωτικών στην Ευρώπη.
Ons jaarverslag belicht tal van belangrijke punten van ongerustheid over de invloed van drugsgebruik op de personen zelf en op de gemeenschap waarin zij leven. Wij vestigen de aandacht op nieuwe problemen waarmee wij nu te maken krijgen, zoals het toenemend gebruik van stimulerende middelen, in het bijzonder cocaïne, in bepaalde delen van Europa of het nog altijd stijgend aantal jonge Europeanen die met drugs experimenteren. Het is duidelijk dat de respons op het drugsgebruik in Europa nog veel verbetering behoeft. Niettemin kunnen we in dit verslag ook een aantal positieve ontwikkelingen melden, met name de uitbreiding van diensten voor mensen met drugsproblemen in het algemeen en tekenen van stabilisatie of zelfs afname van enkele aspecten die meer schade berokkenen. Kortom, dit verslag belicht enkele zeer belangrijke problemen waarmee wij te kampen hebben, maar werpt ook een licht op de weg die we waarschijnlijk moeten blijven volgen om de drugsproblematiek in Europa doeltreffend aan te pakken.
Výroční zpráva se zaměřuje na mnoho důležitých otázek týkajících se dopadu užívání drog jak na občany, tak na komunity, ve kterých žijí. Zpráva upozorňuje na vyvstávající problémy, jimž nyní čelíme, např. na nárůst užívání stimulujících drog, zejména kokainu, v některých částech Evropy či na neustálé zvyšování počtu mladých Evropanů, kteří s drogami experimentují. Je zřejmé, že na cestě ke zlepšení opatření přijímaných v souvislosti s užíváním drog v Evropě před námi stojí ještě mnoho úkolů. Tato zpráva však poukazuje i na řadu pozitivních trendů, jakým je celkové rozšíření služeb pro osoby s drogovými problémy, ale i stabilizace či dokonce zmírnění některých negativních aspektů souvisejících s drogovou problematikou. Zpráva tedy nejenom upozorňuje na klíčové problémy, před nimiž stojíme, ale naznačuje i kroky, které by mohly vést k efektivnímu řešení problémů souvisejících s drogami na evropské úrovni.
Årsberetningen fokuserer på mange vigtige områder, som giver anledning til bekymring med hensyn til den måde, hvorpå narkotikabrugen påvirker både borgerne og de samfund, de lever i. Den henleder opmærksomheden på de nye problemer, som vi nu står overfor, blandt andet den stigende brug i visse dele af Europa af stimulerende stoffer, navnlig kokain, eller det stadig stigende antal unge europæere, som eksperimenterer med stoffer. Det står helt klart, at der stadig skal gøres en stor indsats for, at foranstaltningerne mod narkotikabrug i Europa bliver mere effektive. Ikke desto mindre kan vi i denne beretning fremhæve en række positive udviklingstendenser, ikke mindst udbygningen af tjenester for personer med narkotikaproblemer, og tegnene på stabilisering eller endda tilbagegang inden for nogle af de mere skadelige aspekter af narkotikafænomenet. Denne beretning belyser således ikke bare de værste problemer, vi står over for, men viser også hvilke foranstaltninger, der skal træffes for at løse narkotikaproblemerne i Europa på en effektiv måde.
Meie aastaaruanne tõstab esile palju murettekitavaid valdkondi narkootikumide tarvitamise mõjust nii kodanikele kui ka ühiskonnale, kus nad elavad. Me pöörame tähelepanu praegu meie ees seisvatele kasvavatele probleemidele, nagu näiteks stimulantide, eriti kokaiini kasutamise suurenemine Euroopa mõnes piirkonnas, samuti narkootikume proovivate noorte eurooplaste jätkuv kasv. Euroopas on narkootikumide tarvitamisele reageerimisel veel päris palju vaja ära teha. Siiski saame käesolevas aruandes osutada mitmele positiivsele arengule, näiteks narkootikumide probleemidega isikutele suunatud teenuste üldine kasv ja nimetatud nähtuse mõnede kõige hävitavamate aspektide stabiliseerumise või isegi vähenemise tendents. Käesolev aruanne tõstab seega esile mõnesid meie ees seisvaid põhiprobleeme ja samas heidab valgust ka sellele, kuidas võiks Euroopas edaspidi tõhusamalt käsitleda narkootikumide probleemi.
Vuosiraporttimme tuo esiin monia tärkeitä huolenaiheita, jotka liittyvät huumeidenkäytön vaikutuksiin sekä kansalaisiin että heidän asuinyhteisöihinsä. Kiinnitämme huomiota uusiin ongelmiin, kuten piristeiden, varsinkin kokaiinin, käytön lisääntymiseen joissakin Euroopan osissa tai huumeita kokeilevien nuorten eurooppalaisten määrän jatkuvaan kasvuun. On selvästikin vielä paljon tehtävää huumeidenkäytön vastaisten toimenpiteiden parantamiseksi Euroopassa. Tässä raportissa voimme kuitenkin tuoda esiin myös joitakin myönteisiä kehityskulkuja. Näitä ovat esimerkiksi huumeongelmaisille tarkoitettujen palvelujen yleinen laajeneminen sekä merkit huumeongelman joidenkin haitallisimpien puolien kasvun pysähtymisestä tai jopa vähenemisestä. Vuosiraportissa esitetään siis joitakin pääongelmia mutta tuodaan myös esiin se, miten ilmeisesti kannattaa edetä Euroopan huumeongelmien tehokkaassa käsittelyssä.
Éves jelentésünk számos, fontos kérdésre hívja fel a figyelmet, melyek azzal kapcsolatosak, hogy a kábítószer-használat milyen hatással van a polgárokra és azokra a közösségekre, amelyekben a polgárok élnek. Olyan, újonnan megjelent problémákat taglalunk, mint a serkentőszerek - különösen a kokain - Európa egyes részeiben tapasztalt növekvő mértékű használata, vagy a kábítószereket kipróbáló európai fiatalok folyamatosan növekvő száma. Nyilvánvaló, hogy az európai kábítószer-használat problémájára adott válasz még korántsem kielégítő. Ugyanakkor jelentésünkben néhány pozitív fejleményre is rámutathatunk; ezek közé sorolhatjuk a kábítószer-problémával küzdők számára létrehozott szolgálatok általános bővülését, és a kábítószer-jelenség néhány legkárosabb aspektusa tekintetében észlelt stabilizálódásra, sőt csökkenő tendenciára utaló jeleket is. Ily módon e jelentés amellett, hogy felhívja a figyelmet néhány megoldásra váró, kulcsfontosságú problémára, egyben arra is némi fényt vet, miként lehetne előre lépni az európai kábítószer-probléma hatékony kezelése terén.
Årsrapporten setter søkelyset på alle bekymringene som er knyttet til narkotikabrukens innvirkning både på borgerne og på samfunnene de lever i. Vi henleder oppmerksomheten mot problemer vi ser er i ferd med å gripe om seg, som den økte bruken i deler av Europa av sentralstimulerende midler, og særlig kokain, eller det stadig økende antallet unge europeere som eksperimenterer med narkotika. Selvfølgelig er det mye som gjenstår for at kampen mot narkotika i Europa skal være effektiv. Men heldigvis kan vi også peke på en rekke positive utviklinger, ikke minst den generelle utbyggingen av tjenester for personer med rusproblemer og tegnene til stabilisering eller til og med tilbakegang når det gjelder en del av de mer skadelige aspektene ved fenomenet. Rapporten fokuserer altså ikke bare på de verste problemene vi står overfor, men gir også informasjon om hvordan narkotikaproblemene i Europa sannsynligvis bør håndteres for at kampen skal være effektiv.
Nasze roczne sprawozdanie kładzie nacisk na niepokojące zjawisko wpływu zażywania narkotyków zarówno na obywateli jak i społeczności, w których żyją. Zwracamy uwagę na pojawiające się problemy, z którymi musimy sobie radzić, takie jak wzrost zażywania narkotyków stymulujących, w szczególności kokainy lub ciągły wzrost liczby młodych Europejczyków eksperymentujących z narkotykami. Oczywiście, pozostaje jeszcze wiele do zrobienia, aby poprawić odzew na problem zażywania narkotyków w Europie. Mimo to, w niniejszym sprawozdaniu jesteśmy w stanie wskazać kilka pozytywnych osiągnięć, choćby dla przykładu ogólne rozszerzenie usług dla osób z problemami narkotykowymi lub oznakami stabilizacji albo nawet zanik niektórych bardziej szkodliwych aspektów tego zjawiska. Tak więc w niniejszym sprawozdaniu nie tylko podkreślono niektóre kluczowe problemy, które mamy przed sobą, lecz również wskazano kierunek, w którym musimy dążyć w celu skutecznej walki z problemem narkotykowym w Europie.
În raportul nostru anual sunt evidenţiate multe domenii importante în privinţa cărora există preocupări legate de modul în care consumul de droguri produce un impact atât asupra cetăţenilor cât şi asupra comunităţilor în care trăiesc aceştia. Atragem atenţia asupra problemelor nou apărute cu care ne confruntăm în prezent, cum sunt creşterea consumului de droguri stimulatoare, în special de cocaină, în unele părţi ale Europei, sau creşterea continuă a numărului de tineri europeni care experimentează drogurile. În mod evident, mai sunt încă multe de făcut pentru a îmbunătăţi reacţia la consumul de droguri în Europa. Cu toate acestea, putem prezenta în raportul nostru mai multe evoluţii pozitive, nu în ultimul rând extinderea serviciilor pentru persoanele cu probleme legate de droguri, precum şi semne de stabilizare şi chiar de diminuare a gravităţii situaţiei celor mai nocive aspecte ale acestui fenomen. Astfel, acest raport nu se opreşte la prezentarea câtorva dintre problemele de importanţă cheie cu care ne confruntăm, ci pune în lumină ceea ce ar putea reprezenta drumul înainte în domeniul abordării eficiente a problemei drogurilor în Europa.
Výročná správa upozorňuje na závažné problémy a nato, ako užívanie drog vplýva na občanov a komunity, v ktorých žijú. Pozornosť sme upriamili na vznikajúce problémy, s ktorými sme v súčasnosti konfrontovaní, ako je napríklad nárast užívania stimulujúcich drog, najmä kokaínu, v niektorých častiach Európy alebo zvyšujúci sa počet mladých ľudí experimentujúcich s drogami. Inými slovami, ešte stále nás čaká veľa práce pri zlepšovaní opatrení týkajúcich sa užívania drog v Európe. V tejto správe však poukazujeme aj na množstvo pozitívnych trendov ako je celkové rozšírenie služieb pre ľudí, ktorí majú problém s drogami a stabilizácia, ba dokonca zmiernenie niektorých negatívnych aspektov súvisiacich s touto problematikou. Správa nepoukazuje len na kľúčové problémy, ktorým sme vystavení ale načrtáva aj cestu, ktorou by sme sa mali vydať, aby sme dokázali efektívne riešiť problémy s drogami v Európe.
Naše letno poročilo poudarja mnogo pomembnih področij, iz katerih je razvidno, kako uživanje drog vpliva tako na občane, kot tudi na občine v katerih živijo. Želeli smo pritegniti pozornost na pojavljajoče se probleme, s katerimi se srečujemo sedaj, kot sta npr. vedno večja uporaba stimulativnih drog v posameznih delih Evrope, zlasti kokaina, ali stalen porast števila mladih Evropejcev, ki eksperimentirajo z drogami. Seveda je potrebno še marsikaj storiti, da bi izboljšali odziv na uživanje drog v Evropi. Kljub temu pa nam je v tem poročilu uspelo prikazati nekatere pozitivne dogodke in nenazadnje vsesplošno razširitev storitev za ljudi, ki imajo problem z drogo, ter znake stabilizacije, ali celo upada nekaterih od bolj uničujočih vidikov tega pojava. Pričujoče poročilo torej ne označuje le nekatere od ključnih problemov, s katerimi se srečujemo, temveč tudi nakazuje verjetne nadaljnje načine učinkovitega obravnavanja problemov z drogo v Evropi.
Mūsu gada pārskats liek uzsvaru uz vairākām nopietnām rūpju jomām par veidu, kādā narkotiku lietošana ietekmē gan pilsoņus, gan sabiedrības, kurās viņi dzīvo. Mēs vēršam uzmanību uz nesen apzinātām, mūs pašreiz skarošām problēmām, kā piemēram, pieaugošā stimulantu lietošana Eiropā, un jo īpaši kokaīna lietošana vai nepārtrauktais to jauno eiropiešu skaita pieaugums, kas narkotikas izmēģina. Ir skaidrs, lai uzlabotu atbildes reakciju uz narkotiku lietošanu Eiropā, vēl ir daudz darāmā. Tomēr šajā pārskatā mēs varam norādīt uz vairākiem pozitīviem sasniegumiem, kas ietver ne tikai problemātiskajiem narkotiku lietotājiem paredzēto pakalpojumu vispārēju paplašināšanu un šī fenomena kaitīgo aspektu rādītāju nostabilizēšanos vai pat mazināšanos. Tāpēc šis pārskats ne tikai uzsver mūs skarošās pamatproblēmas, bet paver skatījumu arī uz to, kāds varētu būt risinājuma ceļš, efektīvi pievēršoties narkomānijas problēmām Eiropā.
  Narkotikamissbrukarna o...  
De jämförbara uppgifter som finns (Österrike 1999, England och Wales 1997–1998) visar att unga brottslingar är mindre benägna att injicera än vuxna och att det bland internerna är kvinnorna som är mer benägna att injicera än män(187).
Lifetime prevalence of injecting drug use among prisoners is generally reported to be between 15 % and 50 %; however, some studies have reported values as low as 1 % or as high as 69 %. Where comparable data are available (Austria 1999, England and Wales 1997–98), they show that young offenders are less likely to inject than adults and that, among the prison population, women are more likely to inject than men (187). Based on several studies in the EU, Bird and Rotily (2002) have shown that around one-third of adult male prisoners are drug injectors. Data provided by the Reitox focal points show that between 0.2 % and 34 % of inmates (188) have injected drugs while in prison. This raises issues of access to sterile injection equipment and hygienic sharing practices among the prison population and the potential spread of infectious diseases.
La prévalence au cours de la vie de l'usage de drogue par voie intraveineuse chez les détenus est généralement comprise entre 15 et 50 %; cependant, certaines études ont conclu à des taux aussi faibles que 1 % ou aussi élevés que 69 %. Lorsque des données comparables sont disponibles (Autriche pour 1999, Angleterre et Pays de Galles pour 1997-1998), elles indiquent que la probabilité que les jeunes délinquants prennent de la drogue par voie intraveineuse est moins grande que chez les adultes et que, au sein de la population carcérale, les femmes sont plus susceptibles de se piquer que les hommes (187). En se fondant sur plusieurs études réalisées dans l'UE, Bird et Rotily (2002) ont montré qu'environ un tiers des hommes détenus sont des usagers de drogue par voie intraveineuse. Selon les données transmises par les points focaux Reitox, entre 0,2 et 34 % des détenus (188) ont consommé de la drogue par injection en prison. Ceci soulève des interrogations sur l'accès à du matériel d'injection stérile et sur l'hygiène des pratiques de partage au sein de la population carcérale ainsi que sur le risque de propagation de maladies infectieuses.
Die Lebenszeitprävalenz des injizierenden Drogenkonsums unter Haftinsassen wird im Allgemeinen mit 15 % bis 50 % angegeben, aus einigen Studien gehen jedoch auch so niedrige Werte wie 1 % oder so hohe Raten wie 69 % hervor. Wo vergleichbare Daten vorhanden sind (Österreich 1999, England und Wales 1997/1998), ist ersichtlich, dass jugendliche Straftäter seltener injizieren als Erwachsene und bei den Haftinsassen Frauen eher zum Injizieren neigen als Männer (187). Anhand einiger in der EU durchgeführter Studien konnten Bird und Rotily (2002) nachweisen, dass etwa ein Drittel der erwachsenen männlichen Haftinsassen injizierende Drogenkonsumenten sind. Aus den Daten der Reitox-Knotenpunkte geht hervor, dass zwischen 0,2 % und 34 % der Haftinsassen (188) während der Inhaftierung Drogen injiziert haben. Dies wirft die Frage nach sterilem Spritzenbesteck und hygienischen Verfahren des Nadelaustausches unter Haftinsassen auf und macht auf die Gefahr der Verbreitung von Infektionskrankheiten aufmerksam.
Entre el 15 % y el 50 % de los presos afirma haber consumido drogas por vía parenteral en algún momento de su vida; no obstante, en algunos estudios aparecen porcentajes de tan sólo el 1 % o de hasta el 69 %. Cuando existen datos comparables (Austria 1999, Inglaterra y Gales 1997-98), se observa que los delincuentes jóvenes son menos proclives que los adultos a consumir drogas por vía parenteral y, entre la población reclusa, las mujeres los son más que los hombres (187). Basándose en varios estudios realizados en la UE, Bird y Rotily, 2002 han demostrado que aproximadamente una tercera parte de los presos adultos de sexo masculino consumen drogas por vía parenteral. Según los datos ofrecidos por los puntos focales Reitox, entre el 0,2 % y el 34 % de la población penitenciaria (188) ha consumido drogas por vía parenteral durante su estancia en prisión. Todo esto lleva a plantearse cuestiones como el acceso a materiales de inyección estériles o el fomento de prácticas higiénicas entre la población penitenciaria, así como la posible propagación de enfermedades infecciosas.
In generale, la prevalenza una tantum del consumo di stupefacenti per via parenterale tra i detenuti risulta compresa tra il 15% e il 50%; tuttavia, alcuni studi hanno segnalato un campo di variazione più ampio, dall’1% al 69%. Laddove sono disponibili (Austria 1999, Inghilterra e Galles 1997-1998) dati comparabili sui soggetti criminali, risulta che i giovani sono meno inclini ad assumere droghe per via parenterale degli adulti e che tra la popolazione carceraria le donne sono più inclini a questo tipo di assunzione degli uomini (187). Sulla base di svariati studi nell’UE, Bird e Rotily (2002) hanno mostrato come circa un terzo dei detenuti adulti maschi faccia uso di droghe per via parenterale. I dati disponibili forniti dai punti focali Reitox dimostrano che una percentuale compresa tra lo 0,2% e il 34% dei detenuti (188) ha fatto uso di droghe per via parenterale durante la detenzione. Questo fenomeno solleva il problema della reperibilità di attrezzature sterili per le iniezioni e quello dell’abitudine a condividerle tipica della popolazione carceraria, senza considerare la diffusione potenziale di malattie infettive.
É geralmente aceite que a prevalência ao longo da vida do consumo de droga injectada entre os reclusos varia entre 15% e 50%; no entanto, alguns estudos têm dado a conhecer valores tão baixos como 1% ou tão elevados como 69%. Sempre que existem dados comparáveis (Áustria 1999, Inglaterra e País de Gales 1997–1998), estes mostram que os jovens infractores têm uma menor probabilidade de consumir droga por via endovenosa do que os adultos e que as mulheres reclusas têm maior probabilidade de consumir droga por via endovenosa do que os homens (187). Com base em diversos estudos realizados na UE, Bird e Rotily (2002) revelaram que cerca de um terço dos reclusos adultos do sexo masculino são consumidores de droga injectada. Os dados fornecidos pelos pontos focais Reitox revelam que entre 0,2% e 34% dos reclusos (188) consumiram droga por via endovenosa nos estabelecimentos prisionais durante o cumprimento da pena. Esta realidade levanta questões relacionadas com o acesso a equipamento de injecção esterilizado, a higiene das práticas de partilha de seringas entre a população reclusa e a potencial propagação de doenças infecto-contagiosas.
Η επικράτηση της ενέσιμης χρήσης ναρκωτικών σε όλη τη ζωή των κρατουμένων κυμαίνεται σύμφωνα με τα αναφερόμενα στοιχεία μεταξύ 15 % και 50 %· ωστόσο, ορισμένες μελέτες αναφέρουν ποσοστά που ξεκινούν από 1 % και φθάνουν έως και 69 %. Στις περιπτώσεις που υπάρχουν συγκρίσιμα στοιχεία (Αυστρία 1999, Αγγλία και Ουαλία 1997–98), προκύπτει ότι οι νεαροί παραβάτες είναι λιγότερο πιθανό να κάνουν ενέσιμη χρήση σε σχέση με τους ενήλικες και ότι στον πληθυσμό των κρατουμένων οι γυναίκες είναι περισσότερο πιθανό να κάνουν ενέσιμη χρήση σε σχέση με τους άνδρες (187). Βάσει διαφόρων μελετών που πραγματοποιήθηκαν στην ΕΕ, οι Bird και Rotily (2002) απέδειξαν ότι περίπου το ένα τρίτο των ενήλικων ανδρών κρατουμένων κάνει ενέσιμη χρήση ναρκωτικών. Σύμφωνα με στοιχεία που παρείχαν τα εστιακά σημεία του δικτύου Reitox, ποσοστό 0,2 % έως 34 % των κρατουμένων (188) κάνει ενέσιμη χρήση ναρκωτικών κατά τη διάρκεια της κράτησής του. Δημιουργούνται ερωτήματα σχετικά με τη δυνατότητα πρόσβασης σε αποστειρωμένα σύνεργα ενέσιμης χρήσης και με τα προβλήματα υγιεινής που δημιουργεί η πρακτική της κοινής χρήσης των συνέργων από τους κρατούμενους καθώς και σχετικά με το ενδεχόμενο της διάδοσης λοιμωδών νοσημάτων.
Het percentage gevangenen dat ooit drugs via injectie heeft gebruikt, ligt tussen de 15 en 50%. In sommige onderzoeken wordt echter melding gemaakt van heel lage percentages (slechts 1%) of juist van heel hoge percentages (69%). Uit vergelijkbare gegevens (Oostenrijk 1999, Engeland en Wales 1997-1998) blijkt dat jonge gedetineerden minder vaak injecteren dan volwassenen en dat er onder vrouwelijke gedetineerden procentueel meer drugsspuiters voorkomen dan onder mannelijke gedetineerden (187). Op basis van een aantal studies in de EU constateren Bird en Rotily (2002) dat ongeveer een derde van de mannelijke gevangenen drugs injecteert. Uit de verstrekte gegevens van de focal points van het Reitox-netwerk blijkt dat tussen de 0,2 en 34% van de gedetineerden (188) tijdens hun verblijf in de gevangenis drugs heeft geïnjecteerd. Om een eventuele verspreiding van infectieziekten te voorkomen, zal er dan ook aandacht besteed moeten worden aan de beschikbaarheid van steriel injectiemateriaal en aan het op hygiënische wijze delen van spuiten onder de gevangenispopulatie.
Uváděná celoživotní prevalence nitrožilního užívání drog mezi vězni se obecně pohybuje v rozsahu 15–50 %. Některé studie však uvádějí i minimální (1 %) nebo naopak maximální hodnoty (69 %). Tam, kde jsou k dispozici srovnatelné údaje (Rakousko 1999, Anglie a Wales 1997–1998), data dokládají, že u mladých pachatelů trestných činů je nižší pravděpodobnost nitrožilní aplikace drog než u dospělých, a že mezi vězeňskou populací je pravděpodobnost nitrožilní aplikace u žen vyšší než u mužů (187). Na základě několika studií provedených v EU Bird a Rotily (2002) bylo zjištěno, že asi třetina dospělých vězněných mužů si aplikuje drogy nitrožilně. Podle údajů kontaktních míst sítě Reitox činil podíl vězňů, kteří si během pobytu ve vězení aplikovali drogy nitrožilně, 0,2–34 % (188). V této souvislosti se naskýtá otázka přístupu ke sterilním potřebám pro nitrožilní aplikaci drog, hygienických postupů pro jejich sdílení vězeňskou populací a možnosti šíření infekčních nemocí.
Langtidsprævalensen for stofbrug blandt indsatte angives normalt som liggende mellem 15 % og 50 %, men visse undersøgelser viser større udsving, nemlig fra 1 % til 69 %. Når der foreligger sammenlignelige data (Østrig 1999, England og Wales 1997–1998), viser det sig, at unge lovovertrædere er mindre tilbøjelige til at bruge sprøjter end voksne, og at kvindelige indsatte er mere tilbøjelige til at bruge sprøjter end mænd (187). Ud fra en række EU-undersøgelser har Bird og Rotily (2002) vist, at ca. en tredjedel af de voksne mandlige indsatte er intravenøse stofbrugere. Ifølge data fremlagt af Reitox-knudepunkterne har mellem 0,2 % og 34 % af alle indsatte (188) brugt stoffer intravenøst, mens de har været i fængsel. Dette rejser spørgsmål om adgang til sterilt sprøjteudstyr og hygiejnisk delingspraksis blandt de indsatte og den potentielle spredning af smitsomme sygdomme.
Aruannete kohaselt on vangide osakaal, kes on oma elu jooksul süstitavaid uimasteid tarvitanud, üldiselt 15–50%; samas on mõned uuringud andnud tulemuseks ka nii madalaid näitajaid kui 1% või nii kõrgeid kui 69%. Võrdlusandmed, kus need on kättesaadavad (Austria 1999, Inglismaa ja Wales 1997–1998), näitavad, et süstitavate uimastite tarvitamise tõenäosus on noorte õigusrikkujate puhul väiksem kui täisealistel ning vanglas viibivate naiste puhul suurem kui meestel (187). Mitme ELis läbiviidud uuringu põhjal on Bird ja Rotily (2002) tõestanud, et umbes üks kolmandik täisealistest meesvangidest süstib uimasteid. Vastavalt Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa teabevõrgu riikide teabekeskuste poolt esitatud andmetele on 0,2–34% vangidest (188) süstinud uimasteid vanglasoleku ajal. See tõstatab küsimuse steriilse süstimisvarustuse kättesaadavuse ja hügieeniliste jagamisharjumuste kohta vangide seas ning potentsiaalse nakkushaiguste leviku kohta.
Yleensä 15–50 prosenttia vangeista on käyttänyt huumeita suonensisäisesti ainakin kerran. Tutkimuksissa luku kuitenkin vaihtelee vain 1 prosentista peräti 69 prosenttiin. Saatavilla olevien vertailukelpoisten tietojen (Itävalta 1999, Englanti ja Wales 1997–1998) mukaan injektiokäyttö on nuorilla rikoksentekijöillä harvinaisempaa kuin aikuisilla ja vangeista naisilla yleisempää kuin miehillä (187). Bird ja Rotily (2002) ovat todenneet usean EU:ssa tehdyn tutkimuksen perusteella, että noin kolmasosa aikuisista miesvangeista käyttää huumeita suonensisäisesti. Reitoxin seurantakeskusten tietojen mukaan 0,2–34 prosenttia vangeista (188) on käyttänyt huumeita suonensisäisesti vankeusaikana. Tämä herättää kysymyksen steriilien injektiovälineiden saatavuudesta ja hygieenisestä yhteiskäytöstä vankiloissa sekä tartuntatautien mahdollisesta leviämisestä.
A elítélteknél az injekciós kábítószer-használat általánosan 15% és 50% között mozog; azonban néhány tanulmány 1%-os, mások pedig 69%-os értékekről is beszámolnak. Ahol összehasonlítható adatok állnak rendelkezésre (Ausztria 1999, Anglia és Wales 1997–98), azok azt mutatják, hogy a fiatal bűnözők kisebb valószínűséggel használnak injekciós módszereket, mint a felnőttek, az elítéltek közül a nők pedig nagyobb valószínűséggel, mint a férfiak(187). Az Európai Unióban készült több tanulmány alapján Bird és Rotily (2002) kimutatta, hogy a felnőtt férfi elítéltek körülbelül egyharmada kábítószer-injekciózó. A Reitox fókuszpontok által szolgáltatott adatok tanúsága szerint az elítéltek 0,2–34%-a(188) injektált kábítószert a börtönbüntetés ideje alatt. Ez felveti a steril injekcióhoz való hozzáférés és a higiénikus megosztási gyakorlatok kérdéskörét az elítéltekkel kapcsolatban, valamint a fertőző betegségek potenciális terjedésének problémáját.
Livstidsprevalensen for injeksjonsbruk av narkotika blant innsatte rapporteres generelt til å ligge mellom 15 % og 50 %, men noen studier rapporterer om tall så lave som 1 % eller så høye som 69 %. Der sammenlignbare data er tilgjengelig (Østerrike 1999, England og Wales 1997-98), viser de at unge lovbrytere har mindre sannsynlighet for å begynne med sprøyter enn voksne, og at det i fengselspopulasjonen er mer sannsynlig at kvinner bruker sprøyter enn menn (187). Basert på flere studier i EU har Bird og Rotily (2002) vist at omkring en tredel av alle voksne mannlige innsatte er sprøytebrukere. Data fra kontaktpunktene i Reitox-nettet viser at mellom 0,2 % og 34 % av de innsatte (188) har injisert narkotika i løpet av fengselsoppholdet. Dette reiser spørsmål om fengselspopulasjonens tilgang til sterilt sprøyteutstyr, hygienisk praksis for sprøytedeling og potensialet for spredning av smittsomme sykdommer.
Wskaźnik przynajmniej jednokrotnego przyjęcia narkotyków dożylnie wśród więźniów jest generalnie określany na poziomie od 15% do 50%, choć niektóre badania donoszą o poziomie tak niskim jak 1% czy tak wysokim jak 69%. Dostępne dane porównawcze (Austria 1999, Anglia i Walia 1997-1998) wskazują, że w przypadku młodych przestępców mniej prawdopodobne jest przyjmowanie narkotyków dożylnie niż wśród dorosłych, oraz że w populacji więźniów większe prawdopodobieństwo wstrzykiwania występuje wśród kobiet niż wśród mężczyzn (187). W oparciu o kilka badań przeprowadzonych w UE Bird i Rotily (2002) wykazali, że około jedna trzecia dorosłych mężczyzn osadzonych w więzieniach wstrzykuje narkotyki. Dane przekazane przez punkty kontaktowe sieci Reitox pokazują, że od 0,2% do 34% więźniów (188) przyjmuje narkotyki podczas pobytu w więzieniu. Te dane skłaniają do przemyślenia kwestii dostępu do sterylnego sprzętu do iniekcji i praktyk dzielenia się nim w sposób higieniczny wśród populacji więziennej oraz kwestii potencjalnego rozprzestrzeniania się chorób zakaźnych.
Se arată că prevalenţa consumului de droguri injectabile pe parcursul vieţii în rândul deţinuţilor se situează între 15 % şi 50 %; cu toate acestea, unele studii au indicat valori de 1 % sau de până la 69 %. În cazurile în care există date comparabile (Austria 1999, Anglia şi Ţara Galilor 1997–1998), acestea arată că există o probabilitate mai mică ca tinerii delincvenţi să îşi injecteze droguri faţă de adulţi şi că, în cadrul populaţiei de deţinuţi, există o probabilitate mai mare ca femeile să îşi injecteze droguri decât bărbaţii (187). Pe baza mai multor studii desfăşurate în Uniunea Europeană, Bird and Rotily (2002) au arătat că aproximativ o treime din deţinuţii bărbaţi adulţi sunt consumatori de droguri injectabile. Datele furnizate de punctele naţionale de convergenţă Reitox arată că între 0,2 % şi 34 % din deţinuţi (188) şi-au injectat droguri pe durata detenţiei. Acest aspect ridică problema accesului la echipament steril de injectare şi a practicilor de folosire în comun a echipamentului în condiţii igienice în cadrul populaţiei de deţinuţi, precum şi a posibilei răspândiri a bolilor infecţioase.
Celoživotná prevalencia injekčného užívania drog medzi väzňami sa všeobecne uvádza v rozmedzí 15 % až 50 %; niektoré štúdie však uvádzajú hodnoty od 1 % do 69 %. Dostupné porovnateľné údaje (Rakúsko 1999, Anglicko a Wales 1997 – 98) svedčia, že mladí páchatelia sú injekčnými užívateľmi s menšou pravdepodobnosťou, než dospelí a že vo väzenskej populácii užívajú injekčne drogy skôr ženy než muži (187). Na základe viacerých štúdií realizovaných v EÚ Bird a Rotily (2002) zistili, že asi tretinu dospelých väzňov mužského pohlavia tvoria injekční užívatelia drog. Z údajov kontaktných miest siete Reitox vyplýva, že 0,2 % až 34 % väzňov (188) si vo väzení drogy vstrekuje. Táto skutočnosť otvára otázku prístupu väzenskej populácie k sterilným injekčným pomôckam a spoločným hygienickým postupom a otázku možného šírenia infekčných chorôb.
Po poročilih se delež zapornikov, ki so kdaj v življenju že zaužili drogo z vbrizgavanjem, giblje med 15 % do 50 %, nekatere študije pa poročajo celo o nižjih (1 %) ali višjih vrednostih (69 %). Kjer so na voljo primerljivi podatki (Avstrija za leto 1999, Anglija in Wales za leti 1997–98), ti kažejo, da so mlajši prestopniki manj nagnjeni k vbrizgavanju kot starejši in da so med zaporniki ženske bolj nagnjene k vbrizgavanju kot moški (187). Na podlagi številnih študij v EU sta Bird in Rotily (2002) dokazala, da približno tretjina odraslih zapornikov moškega spola uživa drogo z vbrizgavanjem. Po razpoložljivih podatkih kontaktnih točk Reitox je med 0,2 % in 34 % zapornikov (188) v zaporu užilo droge z vbrizgavanjem. To sproža vprašanje glede dostopa do sterilne opreme za vbrizgavanje in higienskih navad izmenjavanja te opreme med populacijo zapornikov ter možnosti širjenja nalezljivih bolezni.
  Narkotikarelaterade inf...  
Spanien, Italien, Lettland och Polen redovisade de högsta prevalenstalen i regionala och lokala urval (över 20 % år 2002–2003)(123), men nya uppgifter saknas från vissa länder och områden som haft hög prevalens tidigare år. Den mycket höga prevalensen bland unga injektionsmissbrukare i Lettland och Polen som redovisas i lokala undersökningar tyder på att de hiv-smittats på senare tid(124).
In 2002 and 2003, HIV prevalence among IDUs, mostly those in drug treatment, showed wide variation within and between countries, ranging from 0 % in Bulgaria, Hungary, Slovenia and Slovakia to a maximum of 37.5 % (54/144) in one city in Italy (2003, Bolzano – users in treatment and prisons) (120). The highest prevalence rates in national samples (over 10 % in 2002–03) were found in Italy, Latvia and Portugal (121); in Spain, data for 2001 suggest a very high prevalence, but more recent data are lacking (122).The highest prevalence rates in regional and local samples (over 20 % in 2002–2003) were reported from Spain, Italy, Latvia and Poland (123), although recent data have not been provided from some countries and areas with high prevalence in previous years. In Latvia and Poland, local studies suggest recent transmission of HIV, based on the very high prevalence among young IDUs (124). In the case of the Polish study, this recent transmission is confirmed by a prevalence of 23 % among a sample of 127new injectors (125).
En 2002 et 2003, la prévalence du VIH chez les UDVI, surtout ceux en cours de traitement, variait considérablement à l'intérieur des pays et entre ceux-ci, allant de 0 % en Bulgarie, en Hongrie, en Slovénie et en Slovaquie à un maximum de 37,5 % (54 sur 144) dans une ville d'Italie (2003, Bolzano – usagers en traitement et prisons) (120). Les taux de prévalence les plus élevés (plus de 10 % en 2002-2003) ont été enregistrés dans les échantillons nationaux en Italie, en Lettonie et au Portugal (121); en Espagne, les données de 2001 font apparaître une prévalence très élevée, mais aucune donnée plus récente n'est disponible (122). Dans les échantillons régionaux et locaux, les taux de prévalence les plus élevés (plus de 20 % en 2002-2003) ont été observés en Espagne, en Italie, en Lettonie et en Pologne (123), bien qu'aucune donnée récente n'ait été fournie par certains pays et régions où la prévalence était élevée au cours des années précédentes. En Lettonie et en Pologne, des études locales suggèrent une transmission récente du VIH, sur la base d'une prévalence très forte chez les jeunes UDVI (124). En ce qui concerne l'étude polonaise, cette transmission récente est confirmée par une prévalence de 23 % dans un échantillon de 127 nouveaux usagers par voie intraveineuse (125).
In den Jahren 2002 und 2003 variierte die HIV-Prävalenz unter IDU, vor allem unter jenen, die in Drogenbehandlung waren, sowohl innerhalb der Länder als auch zwischen ihnen und reichte von 0 % in Bulgarien, Ungarn, Slowenien und der Slowakei bis zu einem Höchstwert von 37,5 % (54/144) in einer italienischen Stadt (2003, Bozen – Konsumenten in Behandlung und Gefängnissen) (120). Die höchsten Prävalenzraten in nationalen Stichproben (über 10 % in den Jahren 2002/2003) wurden in Italien, Lettland und Portugal festgestellt (121); in Spanien deuten die Daten für 2001 auf eine sehr hohe Prävalenz hin, jüngere Daten fehlen jedoch (122).Die höchsten Prävalenzraten in regionalen und lokalen Stichproben (über 20 % in den Jahren 2002/2003) wurden aus Spanien, Italien, Lettland und Polen (123) gemeldet, wobei jedoch aus einigen Ländern und Gebieten, die in den Vorjahren hohe Prävalenzraten aufwiesen, noch keine neueren Daten vorliegen. In Lettland und Polen deutet die in lokalen Untersuchungen festgestellte, sehr hohe Prävalenz unter jungen IDU auf kürzlich erfolgte Übertragungen von HIV hin (124). In der polnischen Studie wird diese kürzlich erfolgte Übertragung durch eine Prävalenzrate von 23 % bei einer Stichprobe von 127 neuen injizierenden Drogenkonsumenten bestätigt (125).
En 2002 y 2003, la prevalencia del VIH entre los consumidores por vía parenteral, la mayoría de ellos en tratamiento por consumo de drogas, presenta amplias variaciones en y entre los distintos países, desde el 0 % de Bulgaria, Hungría, Eslovenia y Eslovaquia al máximo del 37,5 % (54/144) registrado en una ciudad de Italia (2003, Bolzano; consumidores en tratamiento y prisiones) (120). Las tasas de prevalencia más elevadas en muestras nacionales (más del 10 % en 2002–03) se registran en Italia, Letonia y Portugal (121); en España, los datos de 2001 indican una prevalencia muy elevada, pero faltan datos más recientes (122). Las tasas de prevalencia más elevadas en muestras regionales y locales (más del 20 % en 2002–2003) se observan en España, Italia, Letonia y Polonia (123), aunque se carece de datos recientes de algunos países y zonas que habían registrado una prevalencia elevada en años anteriores. En Letonia y Polonia, los estudios locales muestran una transmisión reciente del VIH, basándose en la elevada prevalencia entre los consumidores por vía parenteral jóvenes (124). En el caso del estudio polaco, esta transmisión reciente se ve confirmada por una prevalencia del 23 % entre una muestra de 127 nuevos consumidores por vía parenteral (125).
Nel 2002 e 2003 la prevalenza dell’HIV tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale, perlopiù tra quelli in terapia per droga, mostrava grandi differenze all’interno e tra i vari paesi, vale a dire dallo 0% di Bulgaria, Ungheria, Slovenia e Slovacchia fino a un massimo del 37,5% (54/144) in una città italiana (2003, Bolzano – consumatori in terapia e in carcere) (120). La prevalenza più alta nei campioni nazionali (oltre il 10% nel 2002-2003) è stata riferita da Italia, Lettonia e Portogallo (121); in Spagna i dati del 2001 suggeriscono una prevalenza molto elevata, ma mancano dati più recenti (122). La prevalenza massima nei campioni regionali e locali (oltre il 20% nel 2002-03) è stata segnalata da Spagna, Italia, Lettonia e Polonia (123), sebbene non vi siano dati recenti per alcuni Stati o alcune zone con una prevalenza elevata negli anni precedenti. In Lettonia e Polonia studi locali suggeriscono una trasmissione recente dell’HIV, dovuta all’elevata prevalenza tra giovani consumatori di stupefacenti per via parenterale (124). Nel caso dello studio polacco, la trasmissione recente è confermata da una prevalenza del 23% in un campione di 127 nuovi consumatori per via parenterale (125).
Em 2002 e 2003, a prevalência do VIH entre os CDI, sobretudo entre os que se encontram em tratamento, revelou uma grande variação entre países e no interior de cada um deles, desde 0% na Bulgária, Hungria, Eslovénia e Eslováquia e um valor máximo de 37,5% (54/144) numa cidade da Itália (2003, Bolzano – consumidores em tratamento e prisões) (120). Os índices de prevalência mais elevados nas amostras nacionais (mais de 10% em 2002–2003) registaram-se na Itália, Letónia e em Portugal (121); em Espanha, os dados relativos a 2001 indicam uma prevalência muito elevada, mas faltam dados mais recentes (122).Os índices de prevalência mais elevados entre as amostras regionais e locais (mais de 20% em 2002–2003) foram comunicados pela Espanha, Itália, Letónia e Polónia (123), embora não tenham sido fornecidos dados recentes de alguns países e zonas com uma prevalência elevada nos anos anteriores. Na Letónia e Polónia, existem estudos locais que sugerem uma transmissão recente do VIH, com base na prevalência muito elevada verificada entre os jovens CDI (124). No caso do estudo polaco, esta transmissão recente é confirmada por uma prevalência de 23% numa amostra de 127 novos consumidores por via endovenosa (125).
Το 2002 και το 2003, ο επιπολασμός του ιού HIV στους ΧΕΝ, και κυρίως σε αυτούς υπό θεραπεία, εμφάνισε μεγάλες διαφοροποιήσεις τόσο εντός όσο και μεταξύ των χωρών, από 0 % στη Βουλγαρία, την Ουγγαρία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία έως μέγιστο ποσοστό 37,5 % (54/144) σε μία πόλη στην Ιταλία (2003, Bolzano – χρήστες υπό θεραπεία και σε σωφρονιστικά ιδρύματα) (120). Τα υψηλότερα ποσοστά επιπολασμού σε εθνικά δείγματα (άνω του 10 % το 2002–03) καταγράφηκαν στην Ιταλία, τη Λεττονία και την Πορτογαλία (121)· στην Ισπανία, τα στοιχεία για το 2001 υποδηλώνουν πολύ υψηλό επιπολασμό, αλλά δεν υπάρχουν πιο πρόσφατα στοιχεία (122). Τα υψηλότερα ποσοστά επιπολασμού σε περιφερειακά και τοπικά δείγματα (άνω του 20 % το 2002–2003) αναφέρθηκαν από την Ισπανία, την Ιταλία, τη Λεττονία και την Πολωνία (123), μολονότι ορισμένες χώρες και περιοχές με υψηλά ποσοστά επιπολασμού τα προηγούμενα χρόνια δεν ανέφεραν πρόσφατα στοιχεία. Στη Λεττονία και την Πολωνία, τοπικές μελέτες υποδηλώνουν πρόσφατη μετάδοση του ιού HIV, λόγω του πολύ υψηλού επιπολασμού στους νεαρού ΧΕΝ (124). Στην περίπτωση της πολωνικής μελέτης, η πρόσφατη αυτή μετάδοση επιβεβαιώνεται από ποσοστό επιπολασμού 23 % σε δείγμα 127 νέων ΧΕΝ (125).
In 2002 and 2003 vertoonde de HIV-prevalentie onder ID’s (waarbij het in het algemeen om ID’s in drugsbehandeling gaat) een grote variatie, zowel in als tussen landen. De prevalentie liep uiteen van 0% in Bulgarije, Hongarije, Slovenië en Slowakije tot 37,5% (54/144) in één stad in Italië (2003, Bolzano - gebruikers in behandeling en in gevangenissen) (120). De hoogste percentages in nationale steekproeven (meer dan 10% in 2002-2003) worden gerapporteerd door Italië, Letland en Portugal (121); de gegevens over 2001 wijzen op een zeer hoge prevalentie in Spanje, maar er zijn geen recentere cijfers beschikbaar om dat te bevestigen (122). De hoogste prevalentiepercentages in lokale en regionale steekproeven (meer dan 20% in 2002-2003) worden in Spanje, Italië, Letland en Polen (123) aangetroffen, hoewel sommige landen en regio’s met een hoge prevalentie in voorgaande jaren geen recente informatie hebben verstrekt. Lokale onderzoeken in Letland en Polen wijzen op een hoge besmettingsgraad van HIV, vanwege de zeer hoge prevalentie onder jonge ID’s (124). In een Pools onderzoek wordt deze recente hogere besmettingsgraad bevestigd door een prevalentie van 23% in een steekproef van 127 nieuwe injecterende drugsgebruikers (125).
V letech 2002 a 2003 prevalence HIV mezi injekčními uživateli drog, zejména u osob, které se podrobovaly léčbě drogové závislosti, ukázala velké odchylky v rámci zemí i mezi nimi, a to v rozpětí od 0 % v Bulharsku, Maďarsku, Slovinsku a na Slovensku až k maximální hodnotě 37,5 % (54/144) v jednom italském městě (2003, Bolzano – uživatelé na léčení a ve vězení) (120). Nejvyšší míry prevalence v národních vzorcích (přes 10 % v letech 2002–2003) byly zjištěny v Itálii, Lotyšsku a Portugalsku (121). Ve Španělsku naznačují údaje pro rok 2001 velmi vysokou prevalenci, ale pozdější údaje chybějí (122). Nejvyšší míry prevalence v regionálních a místních vzorcích (přes 20 % v letech 2002–2003) byly hlášeny ze Španělska, Itálie, Lotyšska a Polska (123), ačkoli z některých zemí a oblastí s vysokou prevalencí v předchozích letech nebyly údaje z poslední doby poskytnuty. V Lotyšsku a Polsku místní studie naznačují nedávný přenos HIV na základě velmi vysoké prevalence u mladých injekčních uživatelů drog (124). V případě polské studie je tento nedávný přenos potvrzen prevalencí 23 % mezi vzorkem 127 nových osob užívajících drogy nitrožilně (125).
I 2002 og 2003 viste hiv-prævalensen blandt intravenøse stofbrugere, hovedsagelig klienter i narkotikabehandling, store forskelle inden for og mellem landene, nemlig fra 0 % i Bulgarien, Ungarn, Slovenien og Slovakiet til et maksimum på 37,5 % (54/144) i en enkelt by i Italien (2003, Bolzano – brugere i behandling og fængsel) (120). De højeste prævalenssatser i nationale stikprøver (over 10 % i 2002–2003) blev konstateret i Italien, Letland og Portugal (121); i Spanien tyder data for 2001 på en meget stor udbredelse, men der mangler nyere data (122). De højeste prævalenssatser i regionale og lokale stikprøver (over 20 % i 2002–2003) blev indberettet af Spanien, Italien, Letland og Polen (123), selv om der ikke er fremlagt nye data fra nogle lande og områder med en stor udbredelse i de foregående år. I Letland og Polen tyder lokale undersøgelser på nylig overførsel af hiv på baggrund af den meget store udbredelse blandt unge intravenøse stofbrugere (124). Med hensyn til den polske undersøgelse er denne nylige smitteoverførsel bekræftet af en udbredelse på 23 % blandt en stikprøve på 127 nye intravenøse stofbrugere (125).
2002. ja 2003. aastal oli HIV levimus süstivate narkomaanide, peamiselt ravil viibivate uimastisüstijate hulgas riigiti ja piirkonniti väga erinev, ulatudes 0% Bulgaarias, Ungaris, Sloveenia ja Slovakkias maksimaalse 37,5% (54/144) ühes Itaalia linnas (2003, Bolzano – ravil ja vanglas viibivad tarbijad) (120). Kõige kõrgemad olid levimusmäärad riiklikul tasandil moodustatud valimites (üle 10% aastatel 2002–2003) Itaalias, Lätis ja Portugalis (121); Hispaanias oli levimus 2001. aasta andmete järgi väga kõrge, kuid hilisemad andmed puuduvad (122). Piirkondlikul ja kohalikul tasandil moodustatud valimite osas teatati kõige kõrgematest levimusmääradest (üle 20% aastatel 2002–2003) Hispaaniast, Itaaliast, Lätist ja Poolast (123), kuid mõned riigid ja piirkonnad, kus levimus on varasematel aastatel olnud kõrge, ei ole viimaseid andmeid esitanud. Lätis ja Poolas näitavad kohalikud uuringud, et HIV on viimasel ajal edasi kandunud, otsustades väga kõrge levimuse järgi noorte uimastisüstijate hulgas (124). Poola uuringu puhul kinnitab hiljutist edasikandumist 23%-line levimus 127 uuest süstijast koosnevas valimis (125).
Vuosina 2002 ja 2003 hiv:n levinneisyys huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa – pääasiallisesti niiden, jotka olivat huumehoidossa – vaihteli voimakkaasti maiden sisällä ja maiden välillä. Se vaihteli 0 prosentista Bulgariassa, Unkarissa, Sloveniassa ja Slovakiassa aina 37,5 prosenttiin (54/144) yhdessä Italian kaupungissa (2003, Bolzano – hoidossa ja vankilassa olevat käyttäjät) (120). Korkein levinneisyys kansallisessa otoksessa (yli 10 % vuonna 2002–2003) löytyi Italiasta, Latviasta ja Portugalista (121). Espanjan tiedot vuodelta 2001 viittaavat erittäin korkeaan levinneisyyteen, mutta tuoreempia tietoja ei ole saatavilla (122). Korkeimman levinneisyyden alueellisissa ja paikallisissa otoksissa (yli 20 % vuonna 2002–2003) ilmoittivat Espanja, Italia, Latvia ja Puola (123), mutta tietoja ei ole saatu joistakin maista ja joiltakin alueilta, joilla levinneisyys on ollut korkea edellisinä vuosina. Latviassa ja Puolassa tehdyt paikalliset tutkimukset viittaavat siihen, että hiv on levinnyt hiljattain, sillä levinneisyys on erittäin korkea nuorten injektiokäyttäjien keskuudessa (124). Puolan tutkimuksen osalta tämän hiljattaisen leviämisen vahvistaa tartunnan havaitseminen 23 prosentilla 127 uudesta injektiokäyttäjästä (125).
2002-ben és 2003-ban a HIV előfordulása az injekciós kábítószer-használók között – többnyire a kábítószer miatt kezelteknél – nagy változatosságot mutatott az országokban és között, a bulgáriai 0%-tól, Magyarországon, Szlovénián és Szlovákián keresztül egészen a legmagasabb 37,5%-os értékig (54/144) egy olaszországi városban (2003, Bolzano – a kezelt, illetve fogva tartott használók)(120). Az országos mintákban a legmagasabb előfordulási arányokat (2002–03-ban 10% fölött) Olaszországban, Lettországban és Portugáliában találták(121); Spanyolországban a 2001-re vonatkozó adatok igen magas előfordulást jeleznek, frissebb adatok viszont nem állnak rendelkezésre(122). A regionális és helyi mintákban a legmagasabb előfordulási arányokat (2002–2003 között 20% felett) Spanyolországból, Olaszországból, Lettországból és Lengyelországból jelentették(123), bár néhány országról és területről, ahol korábban magas előfordulási arányok voltak, nem közöltek frissebb adatokat. Lettországban és Lengyelországban a helyi vizsgálatok a fiatal injekciós kábítószer-használók között észlelt igen magas előfordulás alapján nemrégiben történt HIV-fertőzést feltételeznek(124). A lengyel vizsgálat esetében ezt a friss terjedést megerősíti a 127 új injekciós használóból álló mintában mért 23%-os előfordulás(125).
I 2002 og 2003 viste utbredelsen av HIV blant sprøytebrukere – hovedsakelig i behandlingsapparatet – store variasjoner innenfor det enkelte land og landene imellom, og varierte fra 0 % i Bulgaria, Ungarn, Slovenia og Slovakia til hele 37,5 % (54/144) i én by i Italia (2003 (Bolzano – brukere i behandling og i fengsel) (120). De nasjonale utvalgene viste høyest utbredelse (over 10 % i 2002-03) i Italia, Latvia og Portugal (121). I Spania tydet data fra 2001 på en veldig høy utbredelse, men nyere data mangler (122). Høyest utbredelse i regionale og lokale utvalg (over 20 % i 2002-2003) ble rapportert fra Spania, Italia, Latvia og Polen (123), skjønt enkelte land og områder med høy utbredelse i tidligere år har ikke lagt fram nyere data. I Latvia og Polen tyder lokale studier på nyere HIV-smitte, på bakgrunn av en veldig høy utbredelse blant unge sprøytebrukere (124). Når det gjelder den polske studien, bekreftes denne smitten i den senere tid av en utbredelse på 23 % blant et utvalg på 127 nye sprøytebrukere (125).
W latach 2002 i 2003 rozpowszechnienie wirusa HIV wśród osób zażywających narkotyki dożylnie, zwłaszcza wśród tych, które przechodzą leczenie, było bardzo różnorodne wewnątrz państw i pomiędzy poszczególnymi państwami, utrzymując się na poziomie od 0% w Bułgarii, na Węgrzech, w Słowenii i na Słowacji aż do maksymalnej wielkości 37,5% (54 na 144) odnotowanej w pewnym mieście we Włoszech (2003, Bolzano – osoby zażywające przechodzące leczenie oraz przebywające w więzieniach) (120). Najwyższe poziomy wskaźnika rozpowszechnienia w próbkach krajowych (ponad 10% w latach 2002-2003) wykazane zostały we Włoszech, na Łotwie i w Portugalii (121). W Hiszpanii dane za rok 2001 wskazują na bardzo wysokie rozpowszechnienie, jednak brak jest nowszych danych (122). Najwyższe poziomy wskaźnika dla próbek regionalnych i lokalnych (ponad 20% w latach 2002-2003) odnotowano w Hiszpanii, we Włoszech, na Łotwie i w Polsce (123), choć niektóre państwa i obszary o wysokim rozpowszechnieniu w latach ubiegłych nie dostarczyły najnowszych danych. Na Łotwie i w Polsce badania lokalne, w oparciu o bardzo wysokie rozpowszechnienie w grupie młodych osób wstrzykujących narkotyki, sugerują niedawne wystąpienie transmisji wirusa HIV (124). W przypadku badania polskiego, ta niedawna transmisja znajduje potwierdzenie w poziomie rozpowszechnienia wynoszącym 23% w próbce 127 nowych osób przyjmujących narkotyki dożylnie (125).
În 2002 şi 2003, prevalenţa infecţiei cu HIV în rândul CDI, mai ales al celor aflaţi sub tratament pentru dependenţă de droguri, a prezentat variaţii considerabile în cadrul aceleiaşi ţări şi de la o ţară la alta, de la 0 % în Bulgaria, Ungaria, Slovenia şi Slovacia la un nivel maxim de 37,5 % (54/144) într-un oraş din Italia (2003, Bolzano – consumatorii aflaţi sub tratament şi cei din închisori) (120). Cele mai înalte rate de prevalenţă în eşantioanele naţionale (peste 10 % în 2002–2003) s-au înregistrat în Italia, Letonia şi Portugalia (121); în Spania, datele pentru anul 2001 indică o prevalenţă foarte ridicată, dar lipsesc datele mai recente (122). Cele mai înalte rate de prevalenţă din eşantioanele regionale şi locale (peste 20 % în 2002–2003) s-au înregistrat în Spania, Italia, Letonia şi Polonia (123), deşi nu s-au furnizat date recente din anumite ţări şi regiuni care prezentaseră o prevalenţă ridicată în anii precedenţi. În Letonia şi Polonia, studiile locale indică transmiterea recentă a infecţiei cu HIV, bazându-se pe prevalenţa extrem de ridicată în rândul CDI tineri (124). În cazul studiului polonez, această transmitere recentă este confirmată de o prevalenţă de 23 % în cadrul unui eşantion de 127 noi consumatori de droguri injectabile (125).
V rokoch 2002 a 2003 bola prevalencia HIV medzi IDU, väčšinou v protidrogovej liečbe, v rôznych krajinách veľmi rozdielna od 0 % v Bulharsku, Maďarsku, Slovinsku a na Slovensku po najviac 37,5 % (54/144) v jednom talianskom meste (Bolzano 2003 – užívatelia na liečení a vo väzeniach) (120). Najvyššie hodnoty prevalencie v národných vzorkách (nad 10 % v roku 2002/03) boli zistené v Taliansku, Lotyšsku a Portugalsku (121); údaje z roku 2001 naznačujú veľmi vysokú prevalenciu aj v Španielsku, ale novšie údaje chýbajú (122). Najvyššie údaje o prevalencii v regionálnych a miestnych vzorkách (nad 20 % v rokoch 2002 – 2003) oznámili zo Španielska, z Talianska, Lotyšska a Poľska (123), hoci neboli poskytnuté najnovšie údaje z niektorých krajín a oblastí s najvyššou prevalenciou v predchádzajúcich rokoch. V Lotyšsku a Poľsku svedčia miestne štúdie o najnovšom prenose HIV na podklade veľmi vysokej prevalencie medzi mladými IDU (124). V prípade poľskej štúdie sa tento najnovší prenos potvrdil 23 % prevalenciou na vzorke 127 nových injekčných užívateľov (125).
V letih 2002 in 2003 je razširjenost okužbe z virusom HIV med injicirajočimi uživalci drog, zlasti tistimi, ki se zdravijo zaradi odvisnosti od drog, kazala velike razlike med državami in znotraj njih, saj se je gibala od 0 % v Bolgariji, na Madžarskem, v Sloveniji in na Slovaškem do največ 37,5 % (54/144) v nekem italijanskem mestu (2003, Bolzano – uživalci, ki se zdravijo in so v zaporu) (120). Najvišje stopnje razširjenosti v nacionalnih vzorcih (nad 10 % v letih 2002–03) so bile ugotovljene v Italiji, Latviji in na Portugalskem (121); v Španiji podatki za leto 2001 kažejo zelo visoko stopnjo razširjenosti, vendar pa so najnovejši podatki pomanjkljivi (122). O najvišjih stopnjah razširjenosti v regionalnih in lokalnih vzorcih (nad 20 % v letih 2002–03) poročajo iz Španije, Italije, Latvije in Poljske (123), čeprav najnovejši podatki za nekatere države in območja z visokimi stopnjami razširjenosti v zadnjih letih niso na voljo. V Latviji in na Poljskem lokalne študije kažejo na nedavno prenašanje virusa HIV na podlagi zelo visoke razširjenosti med mladimi injicirajočimi uživalci drog (124). V poljski študiji je to nedavno prenašanje potrjeno s 23-odstotno razširjenostjo v vzorcu 127 novih uživalcev, ki si drogo vbrizgavajo (125).
  Nya nationella lagar  
Bland de ändringar av den nationella lagstiftningen som flera medlemsstater har genomfört kan nämnas åtgärder för att skydda unga människor från brottslingar eller för att ta itu med deras eventuella önskan att testa droger.
Changes in the national legislation of several Member States during the reporting period included measures to protect young people from offenders or to respond to the possibility that they might wish to take drugs.
Durant la période considérée dans ce rapport, les modifications des législations nationales de plusieurs États membres ont inclus des mesures visant à protéger les jeunes contre les délinquants ou à réagir face à la possibilité qu'ils puissent avoir envie de consommer de la drogue.
Die im Berichtszeitraum vorgenommenen Änderungen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften mehrerer Mitgliedstaaten betrafen unter anderem Maßnahmen, um Jugendliche vor Straftätern zu schützen oder vom Drogenkonsum abzuhalten.
Tra le modifiche alla legislazione nazionale di alcuni Stati membri introdotte nel periodo di riferimento della presente relazione si segnalano i provvedimenti volti a proteggere i giovani da coloro che trasgrediscono alle leggi o per prevenire l’iniziazione al consumo di droghe tra i giovani.
Στις αλλαγές της εθνικής νομοθεσίας σε αρκετά κράτη μέλη, κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, περιλαμβάνονται μέτρα για την προστασία των νέων από τους παραβάτες της νομοθεσίας ή μέτρα αντιμετώπισης του ενδεχομένου να επιθυμούν να αρχίσουν τη χρήση ναρκωτικών.
Tot de veranderingen in de wetgeving die over de verslagperiode door de lidstaten zijn gemeld, behoren onder andere maatregelen om jongeren te beschermen tegen overtreders van de drugswetgeving of om meer rekening te houden met de mogelijkheid dat jonge mensen eventueel van plan zijn drugs te gaan gebruiken.
Změny vnitrostátních právních předpisů v několika členských státech během sledovaného období zahrnovaly opatření na ochranu mládeže před delikventy nebo na prevenci možnosti užívání drog.
Blandt de ændringer af den nationale lovgivning, der blev gennemført i mange medlemsstater i indberetningsperioden, kan nævnes foranstaltninger til at beskytte unge mod lovovertrædere eller gribe ind over for muligheden for, at de ønsker at tage stoffer.
Aruandlusperioodi jooksul tehtud muudatused mitmete liikmesriikide õigusnormides hõlmasid meetmeid noorte kaitsmiseks õigusrikkujate eest ja võimaliku uimastitarbimise alustamise vältimiseks.
Useassa jäsenvaltiossa tehtiin tarkastelujakson aikana kansalliseen lainsäädäntöön muutoksia, joilla nuoria suojellaan rikoksentekijöiltä tai joilla puututaan siihen mahdollisuuteen, että he haluavat kokeilla huumeita.
A tárgyalt időszak során több tagállam nemzeti jogában történt módosítások között találhatók olyan intézkedések, amelyeknek az a célja, hogy megóvják a fiatalokat a bűnözőktől, illetve választ adjanak arra a lehetséges helyzetre, amikor a fiataloknak esetleg kedvük támad kipróbálni a kábítószereket.
Av endringene i nasjonal lovgivning i medlemsstatene i rapporteringsperioden kan nevnes tiltak for å beskytte unge mennesker mot lovbrytere eller for å motvirke et eventuelt ønske om å bruke narkotika.
Zmiany w ustawodawstwie krajowym niektórych Państw Członkowskich, które zaszły podczas okresu sprawozdawczego obejmowały środki ochrony ludzi młodych przed przestępcami lub reakcję na ich ewentualną chęć zażywania narkotyków.
Modificările legislaţiilor naţionale din mai multe state membre survenite pe parcursul perioadei de raportare au inclus măsuri de protecţie a tinerilor faţă de infractori şi măsuri de intervenţie în eventualitatea în care aceştia ar fi tentaţi să consume droguri.
Spremembe v nacionalnih zakonodajah več držav članic v poročevalnem obdobju so vključevale ukrepe za zaščito mladih pred storilci kaznivih dejanj ali za odziv na možnost, da bi lahko želeli uživati droge.
Izmaiņas vairāku dalībvalstu nacionālajā likumdošanā atskaites perioda laikā ietvēra pasākumus, lai aizsargātu no noziedzniekiem jauniešus, kā arī atbildētu uz iespēju, ka viņi varētu vēlēties lietot narkotikas.
  Nya nationella lagar  
), ett team för unga lagöverträdare, som ordnar behandling eller annat stöd.
” (YOT) e essa equipa encarrega-se de programar o seu tratamento ou outra forma de apoio.
) som vil organisere behandling eller andre støttetiltak.
), kas organizē nepieciešamo ārstēšanos vai cita veida atbalstu.
  Narkotikaanvändningens ...  
(25) En andra Eurobarometerundersökning (Eurobarometer, 2004), Unga människor och droger, genomfördes 2004. Denna undersökning av ett icke-slumpmässigt urval omfattade 7 659 unga personer i åldern 15–24 år i de 15 medlemsstater som ingick i den förra undersökningen 2002.
(25) A second Eurobarometer survey (Eurobarometer, 2004), Young people and drugs, was conducted in 2004. This non-probability sample survey comprised 7 659 young people aged 15–24 in the 15 Member States included in the previous 2002 survey.
(25) Une deuxième enquête Eurobaromètre (Eurobaromètre, 2004), Young people and drugs, a été menée en 2004. Cette enquête par échantillonnage non probabiliste couvrait 7 659 jeunes âgés de 15 à 24 ans dans les 15 États membres repris dans l'enquête précédente de 2002.
[Jugendliche und Drogen], wurde 2004 durchgeführt. Diese Ermessensstichprobenerhebung wurde unter 7 659 Jugendlichen im Alter von 15 bis 24 Jahren in den 15 Mitgliedstaaten durchgeführt, die in der vorangegangenen Umfrage aus dem Jahr 2002 erfasst wurden.
(25) En 2004 se realizó un segundo sondeo del Eurobarómetro (Eurobarómetro, 2004), Jóvenes y drogas. Se trata de un sondeo de muestra no probabilística en el que participaron 7.659 jóvenes de edades comprendidas entre los 15 y los 24 años en los 15 Estados miembros incluidos en el sondeo previo de 2002.
(25) Una seconda indagine dell’Eurobarometro (Eurobarometro, 2004), Giovani e droghe, è stata realizzata nel 2004. Questo sondaggio, basato su procedure di campionamento di non-probabilità, comprendeva 7 659 giovani nella fascia di età 15–24 anni nei 15 Stati membri compresi nella precedente indagine 2002.
(25) Το 2004 διενεργήθηκε μια δεύτερη έρευνα του Ευρωβαρόμετρου (Ευρωβαρόμετρο, 2004), με θέμα τους νέους και τα ναρκωτικά. Αυτή η έρευνα μη στατιστικών δειγμάτων περιελάμβανε 7 659 νέους ηλικίας 15–24 ετών στα 15 κράτη μέλη που συμμετείχαν στην έρευνα του 2002.
(25) In 2004 is een tweede Eurobarometer-enquête “Young people and drugs” uitgevoerd (Eurobarometer, 2004). Deze niet-representatieve steekproefenquête omvatte 7 659 jonge mensen in de leeftijd van 15 tot 24 jaar in de vijftien lidstaten die ook aan de eerste enquête in 2002 hadden deelgenomen.
(25) Druhý průzkum Eurobarometru (Eurobarometr, 2004), „Young people and drugs“ (Mladí lidé a drogy) byl proveden v roce 2004. Tento průzkum s nenáhodným výběrem vzorku zahrnoval 7 659 mladých lidí ve věku 15–24 let z 15 členských států EU, kteří byli zahrnuti do předcházejícího průzkumu provedeného v roce 2002.
(25) En anden Eurobarometer-undersøgelse (Eurobarometer, 2004) om unge og narkotika blev gennemført i 2004. I denne undersøgelse, der var baseret på anden udvælgelse end sandsynlighedsudvælgelse, indgik 7 659 unge i alderen 15–24 år i de 15 medlemsstater, som var omfattet af den tidligere undersøgelse fra 2002.
(25) Teine küsitlusuuring Eurobarometer (Eurobarometer, 2004), Noored inimesed ja narkootikumid, viidi läbi 2004. aastal. See empiiriline valikuuring hõlmas 7659 noort inimest vanuses 15–24 aastat 15 liikmesriigis, mis olid kaasatud eelmisesse, 2002. aasta uuringusse.
(25) Vuonna 2004 tehtiin toinen Eurobarometri-kysely (Eurobarometri, 2004) nuorista ja huumeista. Tähän näytepohjaiseen kyselyyn otettiin mukaan 7 659 sellaista 15–24-vuotiasta nuorta EU:n 15 vanhassa jäsenvaltiossa, jotka osallistuivat edelliseen kyselyyn vuonna 2002.
(25) 2004-ben egy második Eurobarometer vizsgálat (Eurobarometer, 2004) is készült, A fiatalok és a kábítószerek címmel. Ebben a nem valószínűségszámításon alapuló mintában a korábbi 2002-es felmérésben részt vevő 15 tagállamból összesen 7659, 15–24 év közötti fiatalt vizsgáltak.
(25) En annen Eurobarometer-undersøkelse (Eurobarometer, 2004) Ungdom og narkotika ble gjennomført i 2004. Denne utvalgsundersøkelsen basert på et ikke-sannsynlighetsutvalg, omfattet 7 659 unge i alderen 15-24 år fra de 15 medlemsstatene som deltok i undersøkelsen i 2002.
(25) Drugie badanie Eurobarometru (Eurobarometr, 2004), Ludzie młodzi a narkotyki, zostało przeprowadzone w 2004 roku. To badanie na próbie niereprezentatywnej objęło 7 659 młodych osób w wieku od 15 do 24 lat z 15 Państw Członkowskich ujętych też przez poprzednie badanie z 2002 roku.
(25) Un al doilea sondaj Eurobarometru (Eurobarometru, 2004), Tinerii şi drogurile, a fost realizat în 2004. Acest studiu efectuat pe un eşantion neprobabilistic a cuprins 7 659 de tineri cu vârste cuprinse între 15–24 de ani din 15 state membre care au participat şi la sondajul anterior realizat în 2002.
[Mládež a drogy]. Prieskum sa uskutočnil na náhodnej vzorke 7 659 mladých ľudí vo veku 15 – 24 rokov v 15 členských štátoch, v ktorých sa konal i predchádzajúci prieskum v roku 2002.
(25) Druga raziskava Eurobarometra (Eurobarometer, 2004), Mladi in droge, je bila izvedena leta 2004. Ta neverjetnostna vzorčna raziskava je zajemala 7659 mladih, starih od 15 do 24 let, v 15 državah članicah, vključenih v prejšnjo raziskavo leta 2002.
(25) Otrais Eirobarometra pētījums (Eirobarometrs, 2004. g.), Jaunieši un narkotikas, tika veikts 2004. gadā. Šis izlases pētījums bez iespējamības aptvēra 7 659 jauniešus vecumā no 15 līdz 24 gadiem 15 dalībvalstīs, kas bija ietvertas iepriekšējā 2002. gada pētījumā.
  Programinnehà¥ll och ak...  
Om livstidsprevalensen för cannabisanvändning bland unga vuxna är 30 % innebär detta i själva verket att mer än två tredjedelar av denna befolkningsgrupp aldrig har använt cannabis, och det är detta som är det faktiska ”normalförhållandet”.
The erroneous perception of drug use as normal and socially acceptable among the peer population is the most important cognitive element that can be influenced by prevention. In fact, a lifetime prevalence of cannabis use among young adults of 30 % means that more than two-thirds of this population have never used cannabis, and that is the true ‘normality’. However, despite the proven benefit of techniques that address young people’s normative beliefs (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), they are rarely used in Europe.
La perception erronée selon laquelle la consommation de drogue est normale et socialement acceptable parmi la population de pairs est le principal élément cognitif susceptible d'être influencé par la prévention. En fait, la prévalence au cours de la vie de la consommation de cannabis chez les jeunes adultes, qui s'élève à 30 %, signifie que deux tiers de cette population n'a jamais consommé de cannabis et que c'est là que réside la vraie «normalité». Cependant, malgré le bénéfice avéré des techniques portant sur les croyances normatives des jeunes (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), elles sont rarement appliquées en Europe.
Die falsche Wahrnehmung des Drogenkonsums durch die Peer-Gruppe als normal und gesellschaftlich anerkannt ist das wichtigste kognitive Element, auf das durch Prävention Einfluss genommen werden kann. Tatsächlich bedeutet eine Lebenszeitprävalenz des Cannabiskonsums unter jungen Erwachsenen von 30 %, dass über zwei Drittel dieser Bevölkerungsgruppe niemals Cannabis probiert haben – und genau das ist die wahre „Normalität“. Trotz ihrer erwiesenen Wirksamkeit finden jedoch Verfahren, die auf die normativen Einstellungen Jugendlicher abzielen (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), in Europa nur selten Anwendung.
El elemento cognitivo más importante sobre el que puede actuar la prevención es la percepción errónea de que el consumo de drogas es normal y socialmente aceptable entre los jóvenes. De hecho, una prevalencia de consumo de cannabis a lo largo de la vida del 30 % en adultos jóvenes significa que más de dos tercios de esta población nunca han consumido cannabis, y esta es la verdadera «normalidad». No obstante, a pesar de la utilidad demostrada de las técnicas que se dirigen a las convicciones colectivas de los jóvenes (Reis y cols., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers y cols., 2002), raramente se utilizan en Europa.
La percezione erronea del consumo di droga come un fatto normale e socialmente accettabile nel gruppo di pari è l’elemento cognitivo più importante su cui può influire la prevenzione. Infatti, una prevalenza una tantum del consumo di cannabis del 30% tra i giovani adulti significa che più di 2/3 di questa popolazione non ha mai provato la cannabis, ed è questa la vera “normalità”. Tuttavia, nonostante il beneficio comprovato delle tecniche che incidono sulle convinzioni normative dei giovani (Reis e altri, 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers e altri, 2002), esse trovano raramente impiego in Europa.
Η εσφαλμένη αντίληψη της χρήσης ναρκωτικών ως φυσιολογικής και κοινωνικά αποδεκτής από τους συνομηλίκους είναι το σημαντικότερο γνωστικό στοιχείο που μπορεί να επηρεασθεί μέσω της πρόληψης. Στην πραγματικότητα, επικράτηση της χρήσης κάνναβης σε όλη τη ζωή σε νεαρούς ενηλίκους σε ποσοστό 30 % σημαίνει ότι περισσότερο από τα δύο τρίτα της συγκεκριμένης ομάδας πληθυσμού δεν έχουν κάνει ποτέ χρήση κάνναβης, και αυτό είναι το πραγματικό μέτρο του «φυσιολογικού». Ωστόσο, παρά τα αποδεδειγμένα οφέλη των τεχνικών που απευθύνονται στις κανονιστικές πεποιθήσεις των νέων (Reis κ.ά., 2000· Taylor, 2000· Cunningham, 2001· Cuijpers κ.ά., 2002), αυτές σπάνια χρησιμοποιούνται στην Ευρώπη.
Het verkeerde beeld dat in leeftijdsgroepen bestaat, namelijk dat drugsgebruik normaal en sociaal aanvaardbaar zou zijn, is het belangrijkste cognitieve element dat door preventie beïnvloed kan worden. Een “ooit”-gebruik van cannabis van 30% onder jongvolwassenen betekent in feite dat meer dan tweederde deel van deze populatie nooit cannabis heeft gebruikt en dat is de echte “normaliteit’. Ondanks de aangetoonde voordelen van technieken die gericht zijn op het normbesef van jonge mensen (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), worden deze in Europa nog nauwelijks toegepast.
Chybné generační vnímání užívání drog jako normální a společensky přijatelné je nejdůležitějším kognitivním prvkem, kterým lze prevencí ovlivnit. Celoživotní prevalence užívání konopí mladými lidmi ve výši 30 % ve skutečnosti znamená, že více než dvě třetiny této populace nikdy konopí nepoužily a že to je opravdu „normální“. I přes doložený přínos technik, které se zaměřují na normativní postoje mladých lidí (Reis a kol., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers a kol., 2002), jsou uvedené techniky užívány v Evropě jen zřídka.
Den fejlagtige opfattelse af stofbrug som normalt og socialt acceptabelt blandt jævnaldrende er det vigtigste kognitive element, som kan påvirkes gennem forebyggelse. En langtidsprævalens for cannabisbrug blandt unge voksne på 30 % betyder således, at over to tredjedele af denne befolkningsgruppe aldrig har brugt cannabis, og at dette er den ægte 'normalitet'. Trods den dokumenterede fordel ved teknikker, der er rettet mod unges normative overbevisninger (Reis m.fl., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers m.fl., 2002), anvendes de imidlertid sjældent i Europa.
Ekslik arusaam, et uimastitarbimine on eakaaslaste hulgas normaalne ja sotsiaalselt vastuvõetav, on kõige olulisem kognitiivne element, mida on võimalik sekkumisega mõjutada. Asjaolu, et 30% noortest täiskasvanutest on elu jooksul kanepit tarbinud, tähendab tegelikult seda, et rohkem kui kaks kolmandikku sellest rahvastikurühmast ei ole kunagi kanepit tarbinud ning just see on normaalne käitumine. Kuid hoolimata sellest, et noorte inimeste normidesse puutuvaid tõekspidamisi mõjutavate tehnikate kasutegurid on tõestust leidnud (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), kasutatakse neid Euroopas harva.
Virheellinen näkemys huumeidenkäytöstä normaalina ja sosiaalisesti hyväksyttävänä toimintana vertaisväestössä on tärkein kognitiivinen osatekijä, johon voidaan vaikuttaa ehkäisevällä työllä. Jos 30 prosenttia nuorista on käyttänyt kannabista ainakin kerran, tämä tarkoittaa, että yli kaksi kolmasosaa kyseisestä väestöstä ei ole koskaan käyttänyt kannabista, ja he edustavat "normaaliutta". Nuorten normatiivisiin käsityksiin kohdistuvia tekniikoita käytetään kuitenkin Euroopassa vain vähän, vaikka niiden hyöty on todistettu (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002).
A kábítószer-használat normálisként és a kortárs csoport által szociálisan elfogadott tevékenységként való téves felfogása a legfontosabb olyan kognitív elem, amit a megelőzés befolyásolni tud. A kannabiszhasználat fiatal felnőtteknél mért 30%-os életprevalenciája valójában azt jelenti, hogy e populáció kétharmada soha életében nem használt kannabiszt, és ez az igazán „normális” oldal. A fiatalok normatív hiedelmeit megszólító módszereket azonban (Reis és mások, 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers és mások, 2002) – bizonyított előnyeik ellenére – Európában ritkán alkalmazzák.
Den feilaktige oppfatningen om at narkotikabruk er normalt og sosialt akseptert blant jevnaldrende, er det viktigste kognitive elementet som kan påvirkes ved forebygging. Faktisk betyr en livstidsprevalens av cannabisbruk blant unge voksne på 30 % at mer enn to tredeler av befolkningen aldri har brukt cannabis, og at det faktisk er dét som er det ”normale”. Og likevel, selv hvor godt dokumentert gevinsten ved teknikker som går på ungdommers normative holdninger er (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), brukes de sjelden i Europa.
Błędna percepcja zażywania narkotyków jako zachowania normalnego i akceptowanego społecznie w grupie rówieśniczej to najważniejszy element poznawczy, na który można wpływać przez zapobieganie. Wskaźnik przynajmniej jednokrotnego zażycia pochodnych konopi indyjskich wśród młodych osób dorosłych na poziomie 30% oznacza, że ponad dwie trzecie tej grupy nigdy nie zażyło pochodnych konopi, i to jest prawdziwą „normą”. Jednak pomimo istnienia udowodnionych korzyści z technik, które odnoszą się do przekonań normatywnych ludzi młodych (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), ich zastosowanie w Europie jest rzadkie.
Perceperea eronată a consumului de droguri ca normală şi acceptabilă din punct de vedere social de către populaţia de egali este cel mai important element cognitiv care poate fi influenţat de prevenire. De fapt, o prevalenţă a consumului de canabis pe parcursul vieţii de 30 % în rândul adulţilor tineri înseamnă că două treimi din această populaţie nu a consumat niciodată canabis, aceasta fiind adevărata „normalitate”. Totuşi, în ciuda eficienţei dovedite a beneficiilor oferite de tehnicile care abordează convingerile normative ale tinerilor (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), acestea sunt rar folosite în Europa.
Pomýlené vnímanie užívania drog v populácii rovesníkov, ako normálne a spoločensky prijateľné, je najdôležitejším kognitívnym prvkom, ktorý možno ovplyvniť prevenciou. V skutočnosti 30 % celoživotná prevalencia užívania kanabisu medzi mladými dospelými znamená, že viac ako dve tretiny tejto populácie nikdy neužili kanabis a to je vlastne „normálne“. Techniky, ktoré pôsobia na normatívne presvedčenie mladých ľudí sa však v Európe využívajú zriedka, napriek preukázanej prospešnosti (Reis a kol. 2000; Taylor 2000; Cunningham 2001; Cuijpers a kol. 2002).
Napačno zaznavanje glede tega, da je uživanje drog normalno in družbeno sprejemljivo med vrstniki, je najpomembnejši kognitivni element, na katerega se da vplivati s preprečevanjem. 30-odstotna stopnja mladih, ki so konopljo v življenju kdaj zaužili, namreč pomeni, da več kot dve tretjini te populacije še nikoli ni zaužilo konoplje, in to je dejanska "normalnost". Vendar se kljub dokazanim koristim tehnik, ki obravnavajo normativna prepričanja mladih (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), le-te v Evropi redko uporabljajo.
  Den senaste utvecklinge...  
Individens värderingar och beteende påverkas av vad han eller hon uppfattar som normalt i sin sociala miljö. Detta gäller inte minst unga människor. Om de uppfattar det som ”normalt” och socialt accepterat att testa cannabis (genom att drogen inte anses medföra några större risker och är lätt att få tag på) kan detta på ett väsentligt sätt påverka deras värderingar och beteende när det gäller cannabisanvändning (Botvin, 2000).
Individuals’ values and behaviours are influenced by what they perceive to be the normality in their social environment, and this especially true of young people. If they perceive experimental cannabis use as ‘normal’ and socially acceptable (associating it with low levels of risk and easy availability), this may be a key influence on their values and behaviour regarding cannabis use (Botvin, 2000). The challenge for prevention is to provide young people with social and cognitive strategies to manage these influences. It is therefore not realistic to assess the effectiveness of prevention policies using data on drug use by young people, particularly not estimates of experimental use, as they reflect societal norms and not genuine problem behaviour.
Les valeurs et les comportements des individus sont influencés par ce qu'ils considèrent être la norme dans leur environnement social et cette constatation s'applique tout particulièrement aux jeunes. Si ces derniers perçoivent la consommation expérimentale de cannabis comme «normale» et socialement acceptable (en l'associant à un risque faible et à un accès facile), cette perception peut avoir une influence capitale sur leurs valeurs et sur leur comportement vis-à-vis de l'usage de cannabis (Botvin, 2000). Le défi que doit relever la prévention consiste à donner aux jeunes des stratégies sociales et cognitives pour gérer ces influences. Il n'est dès lors pas réaliste d'apprécier l'efficacité des politiques de prévention en se fondant sur les données de consommation de drogues par les jeunes, et en particulier sur les estimations de consommation expérimentale, étant donné qu'elles reflètent des normes sociétales et pas un authentique comportement à problème.
Die Werte und Verhaltensweisen des Einzelnen werden davon beeinflusst, was er in seinem sozialen Umfeld als Normalität empfindet. Dies gilt ganz besonders für Jugendliche. Wenn sie den experimentellen Cannabiskonsum als „normal“ und gesellschaftlich anerkannt empfinden (und die Droge als wenig riskant und leicht verfügbar einschätzen), könnte dies ihre Werte und Verhaltensweisen im Zusammenhang mit dem Cannabiskonsum entscheidend beeinflussen (Botvin, 2000). Aufgabe der Prävention ist es, Jugendlichen soziale und kognitive Strategien an die Hand zu geben, um mit diesen Einflüssen umzugehen. Es ist somit nicht realistisch, die Effizienz von Präventionsmaßnahmen anhand von Daten über den Drogenkonsum unter Jugendlichen zu bewerten, insbesondere anhand von Schätzungen über den experimentellen Konsum, da diese gesellschaftliche Normen und kein tatsächliches Problemverhalten widerspiegeln.
Los valores y el comportamiento de los individuos se ven influenciados por lo que ellos perciben como normal en su entorno social, y esto es especialmente cierto en los jóvenes. Si ellos perciben el consumo experimental de cannabis como «normal» y socialmente aceptable (asociándolo a niveles de riesgo bajos y fácil disponibilidad), ésta puede ser una influencia clave en sus valores y su comportamiento en cuanto al consumo de cannabis (Botvin, 2000). El reto de la prevención es proporcionar a los jóvenes estrategias sociales y cognitivas para dirigir estas influencias. Esta es la razón por lo que no es realista valorar la eficacia de las políticas de prevención utilizando datos sobre el consumo de drogas por parte de los jóvenes, particularmente sin cálculos del consumo experimental, ya que reflejan normas sociales y no verdaderos problemas de conducta.
I valori e i comportamenti individuali sono influenzati dalla percezione di cosa sia “normale” nell’ambiente sociale, soprattutto tra i giovani. Se cioè i giovani percepiscono come “normale” e socialmente accettabile l’uso della cannabis in via sperimentale (perché lo associano a bassi livelli di rischio e a una facile reperibilità), questa percezione può influenzare i loro valori e il loro comportamento nei confronti del consumo di cannabis (Botvin, 2000). La sfida della prevenzione sta dunque nell’offrire ai giovani strategie sociali e cognitive adatte a gestire queste influenze. Non è quindi realistico valutare l’efficacia delle politiche di prevenzione sulla base dei dati riferiti al consumo di droga da parte dei giovani, soprattutto se riferiti al consumo a titolo sperimentale, poiché tali informazioni riflettono le norme sociali e non la reale condotta problematica.
Οι ατομικές αξίες και η ατομική συμπεριφορά επηρεάζονται από αυτό που θεωρείται φυσιολογικό σε ένα δεδομένο κοινωνικό περιβάλλον, και αυτό ισχύει κυρίως για τους νέους. Εάν οι νέοι θεωρούν την πειραματική χρήση κάνναβης «φυσιολογική» και κοινωνικά αποδεκτή (συνδέοντάς την με χαμηλά επίπεδα κινδύνου και εύκολη πρόσβαση), αυτό μπορεί να έχει καθοριστική επίδραση στις αξίες και στη συμπεριφορά τους όσον αφορά τη χρήση κάνναβης (Botvin, 2000). Η πρόκληση που καλείται να αντιμετωπίσει η πρόληψη είναι να παράσχει στους νέους κοινωνικές και γνωστικές στρατηγικές για τον χειρισμό των επιρροών αυτών. Επομένως, δεν είναι ρεαλιστικό να αξιολογείται η αποτελεσματικότητα των πολιτικών πρόληψης χρησιμοποιώντας στοιχεία σχετικά με τη χρήση ναρκωτικών από τους νέους, και ιδίως εκτιμήσεις σχετικά με την πειραματική χρήση, καθώς αυτά απηχούν κοινωνικά πρότυπα και όχι μια πραγματικά προβληματική συμπεριφορά.
De waarden en gedragspatronen van mensen worden beïnvloed door datgene wat in hun sociale omgeving als “normaal” wordt beschouwd en dat geldt met name voor jonge mensen. Als zij het experimentele gebruik van cannabis als normaal en sociaal aanvaardbaar beschouwen (waarbij zij dat gebruik associëren met lage risiconiveaus en een hoge mate van beschikbaarheid van cannabis), kan dit van cruciale invloed zijn op hun waarden en hun gedrag met betrekking tot cannabisgebruik (Botvin, 2000). De uitdaging op preventiegebied is dan ook om jonge mensen zodanige sociale en cognitieve strategieën aan te bieden dat zij die invloeden kunnen beheersen. Het is daarom niet realistisch om het effect van het preventiebeleid te meten aan de hand van gegevens over het drugsgebruik onder jonge mensen, met name niet aan de hand van schattingen van experimenteel gebruik aangezien dat eerder een uiting is van de heersende sociale normen dan van daadwerkelijk problematisch drugsgebruik.
Hodnoty a chování jednotlivců jsou ovlivněny tím, co považují ve svém sociálním prostředí za normální. Tento přístup platí zvláště v případě mladých lidí. Pokud považují experimentální užívání konopí za „normální“ a společensky přijatelné (a spojují je s nízkou mírou rizika a snadnou dostupností), může tato skutečnost klíčově ovlivnit jejich hodnoty a chování v otázce užívání konopí (Botvin, 2000). Výzvou v rámci prevence je poskytnout mladým lidem sociální a kognitivní strategie, pomocí nichž by tyto vlivy zvládli. Proto není realistické posuzovat účinnost preventivní politiky pomocí údajů o užívání drog mladými lidmi, zvláště ne odhadů experimentálního užívání, neboť odrážejí společenské normy a nikoli skutečně problémové chování.
Personers værdier og adfærd påvirkes af det, de opfatter som værende det normale i deres sociale miljø, og dette gælder navnlig for unge. Hvis de opfatter eksperimenterende cannabisbrug som 'normalt' og socialt acceptabelt (og forbinder det med en ringe risiko og let tilgængelighed), kan dette i høj grad påvirke deres værdier og adfærd med hensyn til cannabisbrug (Botvin, 2000). Udfordringen i forebyggelsesøjemed består i at give de unge sociale og kognitive strategier til at modstå disse påvirkninger. Det er derfor ikke realistisk at vurdere effektiviteten af forebyggelsespolitikker på grundlag af data om stofbrug blandt unge, navnlig ikke skøn over eksperimenterende brug, da de afspejler samfundsmæssige normer og ikke egentlig problemadfærd.
Inimeste väärtushinnanguid ja käitumist mõjutab see, mida nad peavad normaalseks oma sotsiaalses keskkonnas, see kehtib eriti noorte kohta. Kui nad arvavad, et proovimise mõttes kanepi tarbimine on „normaalne” ja sotsiaalselt vastuvõetav, (pidades kanepit madala ohutasemega ja kergesti kättesaadavaks aineks), siis võib see avaldada tugevat mõju nende väärtushinnangutele ja käitumisele seoses kanepi tarbimisega (Botvin, 2000). Ennetustöö ülesanne on luua noortele sotsiaalsed ja kognitiivsed strateegiad nimetatud mõju kontrollimiseks. Seepärast ei ole realistlik hinnata ennetuspoliitika tõhusust noorte inimeste uimastitarbimise andmete põhjal ja kindlasti mitte proovimise mõttes tarbimise määrade põhjal, sest need peegeldavad sotsiaalses keskkonnas kehtivaid norme, aga mitte tõeliselt probleemseid käitumismalle.
Yksilöiden arvoihin ja käyttäytymiseen vaikuttaa se, mitä he pitävät tavallisena toimintana sosiaalisessa ympäristössään, ja tämä on erityisen totta nuorten kohdalla. Jos nuoret pitävät kannabiksen kokeilua "normaalina" ja sosiaalisesti hyväksyttävänä (ja yhdistävät sen matalaan riskiin ja helppoon saatavuuteen), tämä saattaa vaikuttaa ratkaisevasti heidän kannabiksen käyttöä koskeviin arvoihin ja käyttäytymiseen (Botvin, 2000). Ehkäisevän työn haasteena on tarjota nuorille sosiaalisia ja kognitiivisia strategioita tällaisen vaikutuksen hallintaan. Ehkäisypolitiikkojen tehokkuutta ei siis voida realistisesti arvioida nuorten huumeidenkäyttöä koskevan tiedon pohjalta eikä etenkään kokeiluja koskevien arvioiden pohjalta, koska ne heijastavat yhteiskunnallisia normeja eivätkä todellista ongelmakäyttäytymistä.
Az egyének értékrendjét és viselkedését befolyásolja, hogy saját szociális közegükben mit fognak fel normálisként, és ez a fiatalokra különösképpen igaz. Ha a kannabisz kipróbálását „normális”, társadalmilag elfogadható tevékenységnek látják (alacsony kockázatot és könnyű hozzáférhetőséget társítanak hozzá), ez döntően befolyásolhatja értékítéletüket és viselkedésüket a kannabiszt illetően (Botvin, 2000). A megelőzésben tehát a kihívás az, hogy a fiatalokat olyan szociális és kognitív stratégiákkal lássuk el, amelyek segítségével e hatásokat kezelni tudják. Ezért a prevenciós politikák hatékonyságát nem lehet a fiatalok kábítószer-használatára vonatkozó adatok, különösen a kipróbálás becslése alapján reálisan értékelni, mivel ezek társadalmi normákat tükröznek, nem pedig valódi viselkedési problémát.
Enkeltmenneskets verdier og atferd påvirkes av hva de anser for å være normalt i sitt sosiale miljø, og dette gjelder særlig for unge mennesker. Hvis de betrakter eksperimentering med cannabisbruk som “normalt” og sosialt akseptabelt (forbundet med liten risiko og høy tilgjengelighet), kan dette ha stor innvirkning på deres verdier og atferd når det gjelder cannabisbruk (Botvin, 2000). For det forebyggende arbeidet ligger utfordringen i å gi unge mennesker sosiale og kognitive strategier til å håndtere denne påvirkningen. Det er derfor ikke realistisk å vurdere effektiviteten av det forebyggende arbeidet ut fra data om rusmiddelbruk blant unge, særlig ikke anslag over eksperimentell bruk, ettersom slike data gjenspeiler samfunnsmessige normer og ikke reell problematferd.
Wartości wyznawane przez indywidualne osoby i ich zachowania znajdują się pod wpływem tego, co osoby te uznają za normę w swoich środowiskach społecznych. Jest to szczególnie prawdziwe w odniesieniu do ludzi młodych. Jeśli uznają oni eksperymentalne spożycie pochodnych konopi indyjskich jako „normalne” i społecznie akceptowane (wiążąc je z niskim poziomem ryzyka i łatwą dostępnością), może mieć to kluczowy wpływ na ich wartości i zachowanie względem zażywania pochodnych konopi (Botvin, 2000). Wyzwaniem, jakie stoi przed działaniem zapobiegania, jest przedstawienie młodym ludziom strategii społecznych i poznawczych, by nauczyć się opanowywać te wpływy. Przeprowadzanie oceny efektywności polityki zapobiegawczej przy wykorzystaniu danych o zażywaniu narkotyków przez ludzi młodych, a zwłaszcza danych szacunkowych co do zażywania eksperymentalnego, nie jest zatem realistyczne, ponieważ oceny takie prezentują normy społeczne, a nie prawdziwe zachowanie problemowe.
Valorile şi comportamentele indivizilor sunt influenţate de ceea ce ei percep ca normalitate în mediul lor social, acest lucru fiind valabil în special pentru tineri. Dacă aceştia percep ca „normal” şi acceptabil din punct de vedere social consumul de canabis cu scopul de a experimenta (şi îl asociază cu un nivel redus de risc şi cu o disponibilitatea mare), este posibil ca acest lucru să aibă o influenţă crucială asupra valorilor şi a comportamentului lor privind consumul de canabis (Botvin, 2000). Sarcina dificilă din domeniul prevenirii este aceea de a le pune la dispoziţie tinerilor strategii sociale şi cognitive de gestionare a acestor influenţe. Astfel, evaluarea eficienţei politicilor de prevenire pe baza datelor privind consumul de droguri în rândul tinerilor nu este realistă, în special în ceea ce priveşte consumul cu scopul de a experimenta, întrucât reflectă norme societale şi nu comportamente problematice reale.
Hodnoty a správanie jednotlivcov ovplyvňuje to, čo vnímajú ako obvyklé vo svojom sociálnom prostredí a platí to najmä o mladých ľuďoch. Ak vnímajú experimentálne užívanie kanabisu ako „normálne“ a spoločensky prijateľné (spojené s nízkou úrovňou rizika a ľahkou dostupnosťou), môže to mať rozhodujúci vplyv na ich hodnoty a správanie sa vzhľadom na užívanie kanabisu (Botvin 2000). Výzvou pre prevenciu je ponúknuť mladým ľuďom sociálne a kognitívne stratégie na vyrovnanie sa s týmito vplyvmi. Nie je preto realistické posudzovať účinnosť preventívnej politiky na základe údajov o užívaní drog mladými ľuďmi, najmä nie na základe odhadov experimentálneho užívania, ktoré kopírujú spoločenské normy a nie skutočné problémové správanie.
Vrednote in vedenje posameznikov so pod vplivom tega, kar le-ti zaznavajo kot normalno v njihovem socialnem okolju, to pa zlasti velja za mlade. Če poskusno uživanje konoplje zaznavajo kot "normalno" in socialno sprejemljivo (povezano z nizkimi stopnjami tveganja in lažjo dostopnostjo), je lahko to glavni vpliv na njihove vrednote in vedenje v zvezi z uživanjem konoplje (Botvin, 2000). Izziv za preprečevanje je mladim zagotoviti socialne in kognitivne strategije za nadzor nad temi vplivi. Zato ni realno, da se ocenjuje učinkovitost politik preprečevanja z uporabo podatkov o uživanju drog med mladimi, zlasti ne z uporabo ocen o poskusnem uživanju, saj odražajo družbene norme in ne dejanskega problematičnega vedenja.
Personas vērtības un uzvedības modeli ietekmē tas, ko šis cilvēks uztver par normālu savā sociālajā vidē, un jo īpaši tas attiecas uz jauniem cilvēkiem. Ja viņi uztver eksperimentālu kaņepju lietošanu kā "normālu" un sociāli pieņemamu (saistītu ar zemu riska līmeni un vieglu pieejamību), tam var būt būtiska ietekme uz viņu vērtībām un uzvedības modeli attiecībā uz kaņepju lietošanu (Botvin, 2000. g.). Profilakses izaicinājums ir sniegt jaunajiem cilvēkiem sociālās un kognitīvās stratēģijas, lai vadītu šīs ietekmes. Tāpēc nav reāli novērtēt profilakses politiku efektivitāti, izmantojot datus par narkotiku lietošanu jaunu cilvēku vidū, jo īpaši aprēķinus par eksperimentālo lietošanu, jo tā atspoguļo sabiedrības normas un nevis patiesi problemātisku uzvedības modeli.
  Hepatit B och C  
Prevalensuppgifter från unga injektionsmissbrukare (under 25 år) finns endast tillgängliga från ett fåtal länder, och i vissa fall är urvalsstorlekarna små. Bland de länder där uppgifter finns tillgängliga för år 2002–2003 var prevalensen högst bland unga injektionsmissbrukare (över 40 %) i urval från Grekland, Österrike och Polen och lägst (under 20 %) i urval från Ungern, Slovenien, Finland och Storbritannien(132).
Prevalence data from young IDUs (aged under 25) are available from only a few countries and, in some cases, sample sizes are small. Where available, the highest prevalence among young IDUs in 2002–03 (over 40 %) is found in samples from Greece, Austria and Poland and the lowest prevalence (under 20 %) in samples from Hungary, Slovenia, Finland and the United Kingdom (132). Data on HCV prevalence among new injectors (injecting for less than two years) are even more limited but what information is available for 2002–03 shows that the highest prevalence (over 40 %) is in samples from Belgium and Poland and the lowest prevalence (under 20 %) in samples from the Czech Republic, Greece and Slovenia (133). Hepatitis C notification data for the period 1992–2003 suggest that, in those countries providing data, IDUs account for the large majority of notified cases of hepatitis C (notifications are mostly limited to diagnosed cases of acute infection) (Figure 17).
Des données sur la prévalence chez les jeunes UDVI (moins de 25 ans) ne sont disponibles que dans quelques rares pays et, dans certains cas, la taille des échantillons est réduite. Lorsque des données sont disponibles pour la période 2002-2003, les taux de prévalence les plus élevés chez les jeunes UDVI (plus de 40 %) sont observés dans des échantillons grecs, autrichiens et polonais et la prévalence la plus basse (moins de 20 %) apparaît dans des échantillons de Hongrie, de Slovénie, de Finlande et du Royaume‑uni (132). Les données sur la prévalence du VHC chez les nouveaux usagers par voie intraveineuse (qui s'injectent de la drogue depuis moins de deux ans) sont encore plus rares, mais les informations disponibles pour la période 2002-2003 montrent que la prévalence la plus élevée (plus de 40 %) est observée dans des échantillons de Belgique et de Pologne, et la prévalence la plus basse (moins de 20 %) dans des échantillons de République tchèque, de Grèce et de Slovénie (133). Les données de signalement de l'hépatite C couvrant la période 1992-2003 donnent à penser que, dans les pays qui fournissent des données, les UDVI représentent la grande majorité des cas signalés d'hépatite C (les signalements se limitent essentiellement aux cas diagnostiqués d'infection aiguë) (graphique 17).
Prävalenzdaten für junge IDU (unter 25 Jahren) sind nur aus einigen wenigen Ländern verfügbar und beruhen zum Teil auf kleinen Stichproben. Den verfügbaren Daten zufolge wurden bei jungen injizierenden Drogenkonsumenten in den Jahren 2002/2003 in Stichproben aus Griechenland, Österreich und Polen die höchsten Prävalenzraten (über 40 %) und in Stichproben aus Ungarn, Slowenien, Finnland und dem Vereinigten Königreich die niedrigsten Prävalenzraten (unter 20 %) ermittelt (132). Über die HCV-Prävalenz unter neuen injizierenden Drogenkonsumenten (die seit weniger als zwei Jahren injizieren) liegen noch weniger Daten vor, jedoch geht aus den für die Jahre 2002/2003 verfügbaren Informationen hervor, dass in Stichproben aus Belgien und Polen die höchsten (über 40 %) und in Stichproben aus der Tschechischen Republik, Griechenland und Slowenien die niedrigsten (unter 20 %) Prävalenzraten festgestellt wurden (133). Den Meldedaten bezüglich Hepatitis C für den Zeitraum 1992 bis 2003 zufolge machen in den Ländern, die Daten bereitgestellt haben, IDU die große Mehrheit der gemeldeten Fälle von Hepatitis C aus (die Meldungen sind zumeist auf diagnostizierte Fälle akuter Infektionen beschränkt) (Abbildung 17).
Sólo algunos países han facilitado datos de prevalencia de consumidores por vía parenteral jóvenes (menores de 25 años) y, en algunos casos, el tamaño de las muestras es pequeño. Cuando se dispone de información, la máxima prevalencia entre jóvenes consumidores por vía parenteral en 2002–03 (más del 40 %) se observa en muestras de Grecia, Austria y Polonia, y la mínima (menos del 20 %) en muestras de Hungría, Eslovenia, Finlandia y Reino Unido (132). La información sobre la prevalencia del VHC entre los nuevos consumidores por vía parenteral (que se inyectan droga desde hace menos de dos años) es todavía más limitada, pero de la información disponible de 2002–03 se desprende que la máxima prevalencia (más del 40 %) se observa en las muestras de Bélgica y Polonia, y la mínima (menos del 20 %) en las muestras de la República Checa, Grecia y Eslovenia (133). Los datos de notificación de la hepatitis C para el período 1992-2003 indican que, en los países que facilitan datos, los consumidores de drogas por vía parenteral representan la gran mayoría de los casos de hepatitis C notificados (las notificaciones se limitan básicamente a casos diagnosticados de infección aguda) (gráfico 17).
I dati sulla prevalenza tra i giovani consumatori di stupefacenti per via parenterale (di età inferiore ai 25 anni) sono pervenuti solo da pochi Stati e, in alcuni casi, si è trattato di un numero di campioni esiguo. Se disponibile, la prevalenza più alta tra i giovani consumatori di stupefacenti per via parenterale nel 2002-2003 (oltre il 40%) è stata osservata nei campioni di Grecia, Austria e Polonia e la prevalenza più bassa (sotto il 20%) nei campioni di Ungheria, Slovenia, Finlandia e Regno Unito (132). I dati sulla prevalenza dell’HCV nei nuovi consumatori di droga per via parenterale (che si iniettano la sostanza da meno di due anni) sono ancora più scarsi, ma le informazione disponibili per il periodo 2002-2003 mostrano che la prevalenza maggiore (oltre il 40%) riguarda i campioni provenienti da Belgio e Polonia e quella minore (meno del 20%) i campioni provenienti da Repubblica ceca, Grecia e Slovenia (133). I dati sulle notifiche dell’epatite C per il periodo 1992-2003 suggeriscono che, nei paesi che hanno fornito informazioni, i consumatori di stupefacenti per via parenterale contribuiscono alla stragrande maggioranza dei casi notificati di epatite C (le notifiche limitandosi perlopiù ai casi diagnosticati di infezione acuta) (Grafico 17).
Só existem dados disponíveis sobre a prevalência entre os jovens CDI (com menos de 25 anos) em relação a alguns países e, em alguns casos, as amostras são de pequena dimensão. Nos casos em que existem dados disponíveis, a prevalência mais elevada entre os jovens CDI em 2002–2003 (mais de 40%) encontra-se em amostras da Grécia, Áustria e Polónia e a prevalência mais baixa (menos de 20%) em amostras da Hungria, Eslovénia, Finlândia e Reino Unido (132). Os dados sobre a prevalência do VHC entre os novos consumidores por via endovenosa (que se injectam há menos de dois anos) ainda são mais limitados, mas as informações disponíveis para 2002‑2003 mostram que a prevalência mais elevada (mais de 40%) ocorre em amostras da Bélgica e da Polónia e a mais baixa (menos de 20%) em amostras da República Checa, Grécia e Eslovénia (133). Os dados relativos à notificação dos casos de hepatite C para o período de 1992–2003 sugerem que, nos países que forneceram dados, os CDI correspondem à grande maioria dos casos notificados de hepatite C (as notificações limitam-se, na sua maioria, aos casos diagnosticados de infecção aguda) (Figura 17).
Στοιχεία για τον επιπολασμό από νεαρούς ΧΕΝ (ηλικίας κάτω των 25 ετών) είναι διαθέσιμα μόνον από μερικές χώρες και, σε ορισμένες περιπτώσεις, το μέγεθος των δειγμάτων είναι μικρό. Εκεί όπου υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία, τα υψηλότερα ποσοστά επιπολασμού στους νεαρούς ΧΕΝ το 2002–03 (άνω του 40 %) καταγράφονται σε δείγματα από την Ελλάδα, την Αυστρία και την Πολωνία, ενώ τα χαμηλότερα ποσοστά επιπολασμού (κάτω του 20 %) σε δείγματα από την Ουγγαρία, τη Σλοβενία, τη Φινλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο (132). Τα στοιχεία για τον επιπολασμό του HCV στους νέους ΧΕΝ (ενέσιμη χρήση εδώ και λιγότερο από δύο χρόνια) είναι ακόμη πιο περιορισμένα, αλλά οι πληροφορίες που είναι διαθέσιμες για το 2002–03 δείχνουν ότι το υψηλότερο ποσοστό επιπολασμού (άνω του 40 %) αφορά δείγματα από το Βέλγιο και την Πολωνία, ενώ το χαμηλότερο ποσοστό επιπολασμού (κάτω του 20 %) αφορά δείγματα από την Τσεχική Δημοκρατία, την Ελλάδα και τη Σλοβενία (133). Τα στοιχεία για την αναφορά ηπατίτιδας C για το διάστημα 1992–2003 υποδηλώνουν ότι, στις χώρες που παρείχαν στοιχεία, οι ΧΕΝ αντιπροσωπεύουν την πλειονότητα των κρουσμάτων ηπατίτιδας C που αναφέρθηκαν (οι αναφορές περιορίζονται κυρίως σε διαγνωσθείσες περιπτώσεις οξείας μόλυνσης) (διάγραμμα 17).
Slechts een paar landen hebben de beschikking over prevalentiegegevens onder jonge ID’s (jonger dan 25 jaar) en in sommige gevallen zijn deze steekproeven maar klein. Van de landen met beschikbare informatie wordt de hoogste prevalentie onder jonge ID’s in 2002-2003 (meer dan 40%) aangetroffen in steekproeven in Griekenland, Oostenrijk en Polen; de laagste prevalentiepercentages (minder dan 20%) zijn afkomstig van steekproeven in Hongarije, Slovenië, Finland en het Verenigd Koninkrijk (132). Over de HCV-prevalentie onder nieuwe drugsspuiters (die minder dan twee jaar injecteren) zijn nog minder gegevens beschikbaar. Uit de beperkte informatie die voor 2002-2003 voorhanden is, blijkt dat de hoogste prevalentie (meer dan 40%) in steekproeven in België en Polen voorkomt en de laagste prevalentie (minder dan 20%) in steekproeven in Tsjechië, Griekenland en Slovenië (133). Uit de registratiegegevens van hepatitis C voor de periode tussen 1992 en 2003 blijkt dat in de landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn, de ID’s het merendeel van het aantal gerapporteerde HCV-gevallen voor hun rekening nemen (registraties hebben overigens meestal alleen betrekking op gediagnosticeerde acute infectiegevallen) (figuur 17).
Údaje týkající se prevalence u mladých uživatelů drog (mladších než 25 let) jsou k dispozici jen z několika zemí a v některých případech se jedná o malé vzorky. Tam, kde jsou k dispozici, byla nejvyšší prevalence mezi mladými injekčními uživateli drog v letech 2002–2003 (přes 40 %) zjištěna u vzorků z Řecka, Rakouska a Polska a nejnižší prevalence (pod 20 %) ve vzorcích z Maďarska, Slovinska, Finska a Spojeného království (132). Údaje o prevalenci viru hepatitidy typu C mezi novými osobami užívajícími drogy nitrožilně (po dobu kratší než dva roky) jsou dokonce ještě skrovnější, ale informace, které jsou k dispozici pro období let 2002 a 2003, ukazují, že nejvyšší prevalence (přes 40 %) je ve vzorcích z Belgie a Polska a nejnižší prevalence (pod 20 %) ve vzorcích z České republiky, Řecka a Slovinska (133). Z údajů o hlášení hepatitidy typu C za období 1992–2003 se zdá, že v zemích poskytujících údaje se injekční uživatelé drog podílejí na velké většině oznámených případů hepatitidy typu C (oznámení jsou většinou omezena na diagnostikované případy akutní infekce) (obr. 17).
Der foreligger kun oplysninger om udbredelsen blandt unge intravenøse stofbrugere (under 25 år) fra nogle få lande, og stikprøvestørrelserne er i nogle tilfælde små. I de tilfælde, hvor der foreligger data, findes den højeste udbredelse blandt unge intravenøse stofbrugere i 2002–2003 (over 40 %) i stikprøver fra Grækenland, Østrig og Polen og den laveste udbredelse (under 20 %) i stikprøver fra Ungarn, Slovenien, Finland og Det Forenede Kongerige (132). Data om HCV-udbredelsen blandt nye intravenøse stofbrugere (personer, som har injiceret stoffer i under to år) er endnu mere begrænsede, men det fremgår af de oplysninger, der foreligger for 2002–2003, at den højeste udbredelse (over 40 %) findes i stikprøver fra Belgien og Polen og den laveste udbredelse (under 20 %) i stikprøver fra Tjekkiet, Grækenland og Slovenien (133). Det fremgår af anmeldelsesdata for hepatitis C for perioden 1992–2003, at i de lande, for hvilke der foreligger data, tegner intravenøse stofbrugere sig for langt hovedparten af de anmeldte tilfælde af hepatitis C (anmeldelserne er for det meste begrænset til diagnosticerede tilfælde af akut infektion) (figur 17).
Andmed levimuse kohta noorte (alla 25aastaste) süstivate narkomaanide hulgas on kättesaadavad üksnes mõnede riikide kohta ja mõnedel juhtudel on valimid väikesed. Olemasolevate andmete põhjal on levimus noorte süstivate narkomaanide hulgas aastatel 2002–2003 kõige kõrgem (rohkem kui 40%) Kreeka, Austria ja Poola valimites ning kõige madalam (vähem kui 20%) Ungari, Sloveenia, Soome ja Ühendkuningriigi valimites (132). Andmeid C-hepatiidi viiruse levimuse kohta uute süstijate (süstinud vähem kui kaks aastat) hulgas on veelgi vähem, aga aastate 2002–2003 teabe põhjal on levimus kõige kõrgem (rohkem kui 40%) Belgia ja Poola valimites ning kõige madalam (vähem kui 20%) Tšehhi Vabariigi, Kreeka ja Sloveenia valimites (133). C-hepatiidist teatamise andmed ajavahemiku 1992–2003 kohta näitavad, et andmeid esitanud riikides on suure osa teatatud C-hepatiidi juhtude puhul nakatumise põhjuseks narkootikumide süstimine (tavaliselt teatatakse üksnes diagnoositud ägeda nakatumise juhtudest) (joonis 17).
Nuoria injektiokäyttäjiä (alle 25‑vuotiaat) koskevia levinneisyystietoja on saatavilla vain muutamasta maasta, ja joissakin tapauksissa otokset ovat pieniä. Saatavilla olevien tietojen perusteella levinneisyys nuorten injektiokäyttäjien keskuudessa oli vuonna 2002–2003 korkein (yli 40 %) Kreikan, Itävallan ja Puolan otoksissa ja alhaisin (alle 20 %) Unkarin, Slovenian, Suomen ja Yhdistyneen kuningaskunnan otoksissa (132). Tiedot HCV:n levinneisyydestä uusien injektiokäyttäjien keskuudessa (injektiokäyttö kestänyt alle kaksi vuotta) ovat vielä rajallisempia, mutta vuodelta 2002–2003 saatavilla olevien tietojen perusteella levinneisyys on korkein (yli 40 %) Belgian ja Puolan otoksissa ja alhaisin (alle 20 %) Tšekin, Kreikan ja Slovenian otoksissa (133). C-hepatiitin ilmoitustiedot vuosilta 1992–2003 viittaavat siihen, että tietoja toimittaneissa maissa suurin osa ilmoitetuista C-hepatiittitapauksista on havaittu huumeiden injektiokäyttäjillä (ilmoitukset rajoittuvat pääasiallisesti diagnosoituihin akuutteihin infektioihin) (kaavio 17).
A fiatal (25 év alatti) injekciós kábítószer-használókra vonatkozó előfordulási adatok csak néhány országból állnak rendelkezésre, és némely esetben a minták is túl kicsik. A rendelkezésre álló adatok alapján 2002–03-ban a fiatal injekciós kábítószer-használók körében a legmagasabb előfordulási rátákat (40% fölött) a görögországi, ausztriai és lengyelországi mintákban találták, a legalacsonyabb előfordulást (20% alatt) pedig Magyarország, Szlovénia, Finnország és az Egyesült Királyság mintáiban(132). A HCV új (két évnél rövidebb ideje injekciózó) injekciós kábítószer-használók közötti előfordulására vonatkozó adatok még ennél is korlátozottabbak, de annyi a 2002–03-ról elérhető információkból kiderül, hogy a legmagasabb előfordulási arányt (40% fölötti) a mintákban Belgiumban és Lengyelországban, a legalacsonyabb előfordulást (20% alatt) pedig Csehország, Görögország és Szlovénia mintáiban találták(133). Az 1992–2003 közötti időszakban a hepatitis C bejelentési adatai arra utalnak, hogy az adatszolgáltató országokban a bejelentett hepatitis C esetek túlnyomó többsége az injekciós kábítószer-használóknak tulajdonítható (a bejelentések többnyire az akut fertőzés diagnosztizált eseteire korlátozódnak) (Figure 17).
Det er bare noen få land som har lagt fram prevalensdata for unge sprøytebrukere (under 25 år), og i en del tilfeller er utvalgsstørrelsene små. Framlagte data viser at utbredelsen var høyest blant unge sprøytebrukere i 2002-03 (over 40 %) i utvalg fra Hellas, Østerrike og Polen, og lavest (under 20 %) i utvalg fra Ungarn, Slovenia, Finland og Storbritannia (132). Data over HCV-prevalens blant nye sprøytebrukere (har injisert under to år) er enda mer begrenset, men framlagt informasjon for 2002-03 viser høyest prevalens (over 40 %) i utvalg fra Belgia og Polen, og lavest (under 20 %) i utvalg fra Den tsjekkiske republikk, Hellas og Slovenia (133). Meldingsdata for hepatitt C for perioden 1992-2003 tyder på at i alle land som oppgir data, står sprøytebrukere for et stort flertall av de meldte tilfellene av hepatitt C (meldingene er stort sett begrenset til diagnostiserte tilfeller av akutt infeksjon) (figur 17).
Dane o rozpowszechnieniu wśród młodych osób zażywających narkotyki dożylnie (w wieku poniżej 25 lat) dostępne są jedynie w kilku państwach, a w przypadku niektórych z nich próbki są zbyt małe. Według dostępnych danych w latach 2002-2003 najwyższe rozpowszechnienie wśród młodych osób wstrzykujących narkotyki (ponad 40%) odnotowano w próbkach pochodzących z Grecji, Austrii i Polski, a najniższe (poniżej 20%) w próbkach z Węgier, Słowenii, Finlandii i Wielkiej Brytanii (132). Dane dotyczące rozpowszechnienia HCV wśród nowych osób wstrzykujących narkotyki (przyjmujących narkotyki dożylnie krócej niż dwa lata) są jeszcze bardziej ograniczone, choć na podstawie informacji dostępnych za lata 2002-2003 widać, że najwyższe rozpowszechnienie (ponad 40%) występuje w próbkach z Belgii i Polski, a najniższe (poniżej 20%) w próbkach z Republiki Czeskiej, Grecji i Słowenii (133). Dane o zgłoszeniach wirusowego zapalenia wątroby typu C za lata 1992-2003 sugerują, że w państwach, które dostarczają dane, osoby zażywające narkotyki dożylnie stanowią ogromną większość zgłoszonych przypadków zapalenia wątroby typu C (zgłoszenia ograniczone są najczęściej do zdiagnozowanych przypadków ostrej infekcji (Wykres 17).
Datele privind prevalenţa la CDI tineri (sub 25 de ani) sunt disponibile doar în câteva ţări şi, în anumite cazuri, dimensiunile eşantioanelor sunt reduse. Dintre ţările în care astfel de date sunt disponibile, cea mai înaltă prevalenţă la CDI tineri în 2002–2003 (peste 40 %) s-a înregistrat în eşantioanele din Grecia, Austria şi Polonia, iar cea mai scăzută prevalenţă (sub 20 %) în eşantioanele din Ungaria, Slovenia, Finlanda şi Regatul Unit (132). Datele prin prevalenţa HCV în rândul noilor consumatori de droguri injectabile (care se injectează de mai puţin de doi ani) sunt şi mai limitate, dar informaţiile care sunt disponibile pentru 2002–2003 arată că cea mai ridicată prevalenţă (peste 40 %) se înregistrează în eşantioanele din Belgia şi Polonia, iar cea mai scăzută prevalenţă (sub 20 %) în eşantioanele din Republica Cehă, Grecia şi Slovenia (133). Datele privind notificarea hepatitei C în perioada 1992–2003 arată că, în ţările care furnizează astfel de date, CDI reprezintă marea majoritate a cazurilor notificate de hepatită C (notificările se limitează în mare parte la cazurile diagnosticate de infecţie acută) (Figura 17).
Údaje o prevalencii u mladých IDU (mladších ako 25 rokov) sú k dispozícii len z niekoľkých krajín a v niektorých prípadoch sú veľkosti vzoriek malé. Z dostupných údajov bola medzi mladými IDU v rokoch 2002 – 03 zistená najvyššia prevalencia (nad 40 %) vo vzorkách z Grécka, Rakúska a Poľska a najnižšia prevalencia (pod 20 %) vo vzorkách z Maďarska, zo Slovinska, z Fínska a zo Spojeného kráľovstva (132). Údaje o prevalencii HCV medzi novými injekčnými užívateľmi (injekčné užívanie počas menej ako dvoch rokov) sú dokonca ešte striedmejšie, ale dostupné informácie za roky 2002 – 03 ukazujú, že najvyššia prevalencia (nad 40 %) je vo vzorkách z Belgicka a Poľska a najnižšia prevalencia (pod 20 %) vo vzorkách z Českej republiky, Grécka a Slovinska (133). Údaje o hepatitíde C oznamované za obdobie 1992 – 2003 nasvedčujú, že v krajinách, ktoré údaje poskytli, pripadá veľká väčšina oznámených prípadov hepatitídy C na IDU (oznámenia sa väčšinou obmedzili na diagnostikované prípady akútnej infekcie) (obrázok 17).
Podatki o razširjenosti med mladimi injicirajočimi uživalci drog (mlajšimi od 25 let) so na voljo samo iz nekaterih držav in v nekaterih primerih so vzorci majhni. Kadar so podatki le na voljo, lahko najvišjo razširjenost med mladimi injicirajočimi uživalci drog v letih 2002–03 (nad 40 %) najdemo v vzorcih iz Grčije, Avstrije in Poljske, najnižjo razširjenost (pod 20 %) pa v vzorcih iz Madžarske, Slovenije, Finske in Združenega kraljestva (132). Podatki o razširjenosti HCV med novimi uživalci, ki si drogo vbrizgavajo (vbrizgavanje manj kot dve leti), so še bolj omejeni, vendar razpoložljive informacije za leto 2002–03 kažejo, da je najvišja razširjenost v vzorcih iz Belgije in Poljske ter najnižja (pod 20 %) v vzorcih iz Češke, Grčije in Slovenije (133). Podatki o prijavi hepatitisa C za obdobje med letoma 1992 in 2003 kažejo, da v državah, ki so zagotovile podatke, injicirajoči uživalci drog predstavljajo veliko večino prijavljenih primerov hepatitisa C (prijave so večinoma omejene na ugotovljene primere akutne okužbe) (prikaz 17).
Izplatības dati par jaunajiem injicējamo narkotiku lietotājiem (jaunāki par 25 gadiem) ir pieejami tikai no dažām valstīm, un atsevišķos gadījumos, paraugu daudzums ir ļoti neliels. Gadījumos, kad dati ir pieejami, augstākā izplatība starp jauniem injicētājiem 2002.–2003. gadā (augstāka par 40 %) ir paraugos no Grieķijas, Austrijas un Polijas, un zemākā izplatība (zemāka par 20 %) ir paraugos no Ungārijas, Slovēnijas, Somijas un Apvienotās Karalistes (132). Dati par HCV izplatību starp jaunajiem narkotiku injicētājiem (kuri injicē narkotikas mazāk par diviem gadiem) ir pat vēl ierobežotāki, taču par 2002.–2—3. gadu pieejamā informācija liecina, ka augstākā izplatība (augstāka par 40%) ir paraugos no Beļģijas un Polijas, un zemākā izplatība (zemāka par 20 %) ir paraugos no Čehijas Republikas, Grieķijas un Slovēnijas (133). Dati par C hepatītu par laika periodu no 1992. līdz 2003. gadam liecina, ka šajās valstīs, kuras ir sniegušas datus, lielākā daļa no atklātajiem C hepatīta gadījumiem attiecas uz injicējamo narkotiku lietotājiem (atklātie gadījumi parasti aprobežojas ar diagnosticētajiem akūtas inficēšanās gadījumiem) (17. attēls).
  Narkotikaanvändningens ...  
(25) En andra Eurobarometerundersökning (Eurobarometer, 2004), Unga människor och droger, genomfördes 2004. Denna undersökning av ett icke-slumpmässigt urval omfattade 7 659 unga personer i åldern 15–24 år i de 15 medlemsstater som ingick i den förra undersökningen 2002.
(25) A second Eurobarometer survey (Eurobarometer, 2004), Young people and drugs, was conducted in 2004. This non-probability sample survey comprised 7 659 young people aged 15–24 in the 15 Member States included in the previous 2002 survey.
(25) Une deuxième enquête Eurobaromètre (Eurobaromètre, 2004), Young people and drugs, a été menée en 2004. Cette enquête par échantillonnage non probabiliste couvrait 7 659 jeunes âgés de 15 à 24 ans dans les 15 États membres repris dans l'enquête précédente de 2002.
[Jugendliche und Drogen], wurde 2004 durchgeführt. Diese Ermessensstichprobenerhebung wurde unter 7 659 Jugendlichen im Alter von 15 bis 24 Jahren in den 15 Mitgliedstaaten durchgeführt, die in der vorangegangenen Umfrage aus dem Jahr 2002 erfasst wurden.
(25) En 2004 se realizó un segundo sondeo del Eurobarómetro (Eurobarómetro, 2004), Jóvenes y drogas. Se trata de un sondeo de muestra no probabilística en el que participaron 7.659 jóvenes de edades comprendidas entre los 15 y los 24 años en los 15 Estados miembros incluidos en el sondeo previo de 2002.
(25) Una seconda indagine dell’Eurobarometro (Eurobarometro, 2004), Giovani e droghe, è stata realizzata nel 2004. Questo sondaggio, basato su procedure di campionamento di non-probabilità, comprendeva 7 659 giovani nella fascia di età 15–24 anni nei 15 Stati membri compresi nella precedente indagine 2002.
(25) Το 2004 διενεργήθηκε μια δεύτερη έρευνα του Ευρωβαρόμετρου (Ευρωβαρόμετρο, 2004), με θέμα τους νέους και τα ναρκωτικά. Αυτή η έρευνα μη στατιστικών δειγμάτων περιελάμβανε 7 659 νέους ηλικίας 15–24 ετών στα 15 κράτη μέλη που συμμετείχαν στην έρευνα του 2002.
(25) In 2004 is een tweede Eurobarometer-enquête “Young people and drugs” uitgevoerd (Eurobarometer, 2004). Deze niet-representatieve steekproefenquête omvatte 7 659 jonge mensen in de leeftijd van 15 tot 24 jaar in de vijftien lidstaten die ook aan de eerste enquête in 2002 hadden deelgenomen.
(25) Druhý průzkum Eurobarometru (Eurobarometr, 2004), „Young people and drugs“ (Mladí lidé a drogy) byl proveden v roce 2004. Tento průzkum s nenáhodným výběrem vzorku zahrnoval 7 659 mladých lidí ve věku 15–24 let z 15 členských států EU, kteří byli zahrnuti do předcházejícího průzkumu provedeného v roce 2002.
(25) En anden Eurobarometer-undersøgelse (Eurobarometer, 2004) om unge og narkotika blev gennemført i 2004. I denne undersøgelse, der var baseret på anden udvælgelse end sandsynlighedsudvælgelse, indgik 7 659 unge i alderen 15–24 år i de 15 medlemsstater, som var omfattet af den tidligere undersøgelse fra 2002.
(25) Teine küsitlusuuring Eurobarometer (Eurobarometer, 2004), Noored inimesed ja narkootikumid, viidi läbi 2004. aastal. See empiiriline valikuuring hõlmas 7659 noort inimest vanuses 15–24 aastat 15 liikmesriigis, mis olid kaasatud eelmisesse, 2002. aasta uuringusse.
(25) Vuonna 2004 tehtiin toinen Eurobarometri-kysely (Eurobarometri, 2004) nuorista ja huumeista. Tähän näytepohjaiseen kyselyyn otettiin mukaan 7 659 sellaista 15–24-vuotiasta nuorta EU:n 15 vanhassa jäsenvaltiossa, jotka osallistuivat edelliseen kyselyyn vuonna 2002.
(25) 2004-ben egy második Eurobarometer vizsgálat (Eurobarometer, 2004) is készült, A fiatalok és a kábítószerek címmel. Ebben a nem valószínűségszámításon alapuló mintában a korábbi 2002-es felmérésben részt vevő 15 tagállamból összesen 7659, 15–24 év közötti fiatalt vizsgáltak.
(25) En annen Eurobarometer-undersøkelse (Eurobarometer, 2004) Ungdom og narkotika ble gjennomført i 2004. Denne utvalgsundersøkelsen basert på et ikke-sannsynlighetsutvalg, omfattet 7 659 unge i alderen 15-24 år fra de 15 medlemsstatene som deltok i undersøkelsen i 2002.
(25) Drugie badanie Eurobarometru (Eurobarometr, 2004), Ludzie młodzi a narkotyki, zostało przeprowadzone w 2004 roku. To badanie na próbie niereprezentatywnej objęło 7 659 młodych osób w wieku od 15 do 24 lat z 15 Państw Członkowskich ujętych też przez poprzednie badanie z 2002 roku.
(25) Un al doilea sondaj Eurobarometru (Eurobarometru, 2004), Tinerii şi drogurile, a fost realizat în 2004. Acest studiu efectuat pe un eşantion neprobabilistic a cuprins 7 659 de tineri cu vârste cuprinse între 15–24 de ani din 15 state membre care au participat şi la sondajul anterior realizat în 2002.
[Mládež a drogy]. Prieskum sa uskutočnil na náhodnej vzorke 7 659 mladých ľudí vo veku 15 – 24 rokov v 15 členských štátoch, v ktorých sa konal i predchádzajúci prieskum v roku 2002.
(25) Druga raziskava Eurobarometra (Eurobarometer, 2004), Mladi in droge, je bila izvedena leta 2004. Ta neverjetnostna vzorčna raziskava je zajemala 7659 mladih, starih od 15 do 24 let, v 15 državah članicah, vključenih v prejšnjo raziskavo leta 2002.
(25) Otrais Eirobarometra pētījums (Eirobarometrs, 2004. g.), Jaunieši un narkotikas, tika veikts 2004. gadā. Šis izlases pētījums bez iespējamības aptvēra 7 659 jauniešus vecumā no 15 līdz 24 gadiem 15 dalībvalstīs, kas bija ietvertas iepriekšējā 2002. gada pētījumā.
  Riktad prevention  
Preventiva åtgärder som uttryckligen inriktas på sårbara grupper blir allt vanligare i nationella narkotikastrategier och handlingsplaner. Detta fenomen är ännu tydligare i de nya medlemsstaterna: Estland (gatubarn, särskolor), Ungern, Cypern, Malta, Polen (försummade barn och unga människor från problemfamiljer) och Slovenien.
National drug strategies and action plans are increasingly and explicitly mentioning vulnerable groups to be particularly targeted by prevention measures. This focus is even stronger in the new Member States: Estonia (street children, special schools), Cyprus, Hungary, Malta, Poland (neglected children and young people from dysfunctional families) and Slovenia.
Les plans d'action et les stratégies antidrogue nationaux se concentrent de plus en plus ouvertement sur les groupes vulnérables, qui doivent être la cible des mesures de prévention. Cet accent est encore plus marqué dans les nouveaux États membres, comme en Estonie (enfants des rues, écoles spéciales), en Hongrie, à Chypre, à Malte, en Pologne (enfants négligés et jeunes issus de familles dysfonctionnelles) et en Slovénie.
In nationalen Drogenstrategien und Aktionsplänen wird in zunehmendem Maße ausdrücklich darauf hingewiesen, dass Präventionsmaßnahmen ganz besonders auf gefährdete Gruppen zugeschnitten sein müssen. In den neuen Mitgliedstaaten wird dieser Schwerpunkt sogar noch stärker betont: Estland (Straßenkinder, Sonderschulen), Ungarn, Zypern, Malta, Polen (vernachlässigte Kinder und Jugendliche aus dysfunktionalen Familien) und Slowenien.
Las estrategias y los planes de acción nacionales en materia de drogas mencionan cada vez más, de forma expresa, a los grupos vulnerables como el objetivo de sus medidas de prevención. Esto es todavía más evidente en los nuevos Estados miembros: Estonia (niños de la calle, escuelas de educación especial), Hungría, Chipre, Malta, Polonia (niños abandonados y jóvenes de familias desestructuradas) y Eslovenia.
Le strategie e i piani d’azione nazionali menzionano con sempre maggior frequenza e in maniera sempre più esplicita i gruppi vulnerabili come i destinatari principali delle misure di prevenzione. Questo interesse verso i gruppi vulnerabili è ancor più spiccato nei nuovi Stati membri: Estonia (bambini di strada, scuole speciali), Ungheria, Cipro, Malta, Polonia (bambini e giovani trascurati, provenienti da famiglie problematiche) e Slovenia.
As estratégias e os planos de acção nacionais de luta contra a droga mencionam cada vez mais, e de forma explícita, os grupos vulneráveis que devem ser especialmente visados pelas medidas de prevenção. Esta orientação ainda é mais forte nos novos Estados-Membros: Estónia (meninos de rua, escolas especiais), Hungria, Chipre, Malta, Polónia (crianças e jovens abandonados de famílias disfuncionais) e Eslovénia.
Οι εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά και τα σχέδια δράσης προβλέπουν ολοένα και συχνότερα ρητά τις ευπαθείς ομάδες, στις οποίες πρέπει να στοχεύουν ειδικότερα τα μέτρα πρόληψης. Η επικέντρωση αυτή είναι ακόμη μεγαλύτερη στα νέα κράτη μέλη: στην Εσθονία (παιδιά του δρόμου, ειδικά σχολεία), στην Ουγγαρία, στην Κύπρο, στη Μάλτα, στην Πολωνία (παραμελημένα παιδιά και νέοι προερχόμενοι από δυσλειτουργικές οικογένειες) και στη Σλοβενία.
In de nationale drugsstrategieën en actieplannen wordt steeds vaker en explicieter melding gemaakt van preventiemaatregelen die primair op kwetsbare groepen zijn gericht. Die nadruk is in de nieuwe lidstaten zelfs nog sterker dan in de oude: Estland (straatkinderen, speciale scholen), Hongarije, Cyprus, Malta, Polen (verwaarloosde kinderen en jonge mensen uit probleemgezinnen) en Slovenië.
Národní protidrogové strategie a akční plány stále častěji a jasněji uvádějí, že se preventivní opatření konkrétně zaměřují na ohrožené skupiny. Tento přístup je ještě výraznější v nových členských státech: Estonsku (děti ulice, zvláštní školy), Maďarsku, na Kypru a na Maltě, v Polsku (zanedbávané děti a mladí lidé z nefunkčních rodin) a ve Slovinsku.
I nationale narkotikastrategier og handlingsplaner omtales i stigende grad udtrykkeligt forebyggelsesforanstaltninger, der er specielt målrettet mod udsatte grupper. Dette fokus er endnu stærkere i de nye medlemsstater: Estland (gadebørn, specialskoler), Ungarn, Cypern, Malta, Polen (forsømte børn og unge fra dysfunktionelle familier) og Slovenien.
Siseriiklikes narkostrateegiates ja tegevuskavades väljendatakse üha sagedamini ja selgemalt, et ennetusmeetmed on suunatud eelkõige ohustatud rühmadele. Selline keskendumine on isegi põhjalikum uutes liikmesriikides: Eestis (tänavalapsed, erikoolid), Ungaris, Küprosel, Maltal, Poolas (hüljatud lapsed ja düsfunktsionaalsetest peredest pärit noored inimesed) ning Sloveenias.
Kansallisissa huumestrategioissa ja toimintasuunnitelmissa mainitaan yhä useammin ja selkeämmin haavoittuvassa asemassa olevat ryhmät ehkäisytoimenpiteiden erityisenä kohteena. Niitä painotetaan erityisesti uusissa jäsenvaltioissa: Virossa (katulapset, erityiskoulut), Unkarissa, Kyproksella, Maltalla, Puolassa (laiminlyödyt lapset ja häiriintyneiden perheiden nuoret) ja Sloveniassa.
A nemzeti kábítószer-stratégiák és cselekvési tervek egyre gyakrabban és egyre kifejezettebben említik a sebezhető csoportokat, akiket fokozottan célba kell venni a prevenciós intézkedésekkel. Ez a hangsúly különösen erős az új tagállamokban: Észtországban (utcagyerekek, kisegítő iskolák), Magyarországon, Cipruson, Máltán, Lengyelországban (rosszul működő családokból származó elhanyagolt gyermekek és fiatalok) és Szlovéniában.
Nasjonale narkotikastrategier og handlingsplaner nevner stadig oftere spesifikt sårbare grupper som de forebyggende tiltakene særlig bør rettes mot. Dette fokuset er enda sterkere i de nye medlemsstatene: Estland (skolebarn, spesialskoler), Ungarn, Kypros, Malta, Polen (forsømte barn og ungdommer fra dysfunksjonelle familier) og Slovenia.
Krajowe strategie antynarkotykowe i plany działania coraz częściej i coraz wyraźniej mówią, że środki zapobiegawcze szczególnie koncentrują się na grupach o zwiększonym stopniu ryzyka. Dotyczy to w największym stopniu nowych Państw Członkowskich, np. Estonii (dzieci z ulicy, szkoły specjalne), Węgier, Cypru, Malty, Polski (dzieci zaniedbane i ludzie młodzi z rodzin dysfunkcyjnych) i Słowenii.
Strategiile şi planurile naţionale de acţiune privind drogurile menţionează din ce în ce mai des şi mai explicit grupurile vulnerabile asupra cărora trebuie să se concentreze măsurile de prevenire. Concentrarea asupra acestor grupuri este chiar mai accentuată în noile state membre: Estonia (copiii străzii, şcoli speciale), Ungaria, Cipru, Malta, Polonia (copii neglijaţi şi tineri din familii disfuncţionale) şi Slovenia.
Národné protidrogové stratégie a akčné plány stále častejšie a výslovne uvádzajú zraniteľné skupiny, na ktoré sa predovšetkým majú zamerať preventívne opatrenia. Toto zameranie je dokonca výraznejšie v nových členských štátoch: v Estónsku (deti ulice, osobitné školy), Maďarsku, na Cypre, Malte, v Poľsku (zanedbávané deti a mladiství z nefunkčných rodín) a Slovinsku.
Nacionalne strategije boja proti drogam in akcijski načrti vedno bolj izrecno navajajo, da je treba ranljive skupine obravnavati s preventivnimi ukrepi. To obravnavanje je še močnejše v novih državah članicah: v Estoniji (otroci z ulice, posebne šole), na Madžarskem, Cipru, Malti, Poljskem (zapostavljeni otroci in mladi iz disfunkcionalnih družin) in v Sloveniji.
Nacionālajās narkotiku stratēģijās un rīcības plānos arvien vairāk un skaidrāk tiek norādītas neaizsargātās grupas, kam būtu jābūt īpašajai profilakses pasākumu mērķauditorijai. Šis uzsvars ir pat spēcīgāks jaunajās dalībvalstīs: Igaunijā (ielu bērni, speciālās skolas), Ungārijā, Kiprā, Maltā, Polijā (novārtā pamestie bērni un jaunieši no nelabvēlīgām ģimenēm) un Slovēnijā.
  Debatter i nationella p...  
Cannabis fortsatte ett vara en viktig debattfråga, inte minst i Tyskland där diskussionen framför allt handlade om cannabisbruk bland unga, och i Luxemburg och Portugal, där det har lagts förslag om att cannabis skall kunna skrivas ut av läkare.
Cannabis remained an important topic of debate, particularly in Germany, where the main focus was on cannabis use by young people, and in Luxembourg and Portugal, where it has been proposed that it should be made available on medical prescription. The use of cannabis, or more generally drug use in school and by young people, was widely reported by the media in Belgium, the Czech Republic, Germany, Cyprus, Luxembourg and Austria. In the Netherlands, media attention was attracted by the reported increase in the tetrahydrocannabinol (THC) concentration of cannabis cultivations (‘nederwiet’) and the possible health consequences of highly potent cannabis. In Poland, cannabis was the most reported substance in the media, accounting for 865 of a total of about 2 500 references to drugs. Bills advocating its legalisation were presented in Belgium, Denmark and in some city councils in the Netherlands (with the aim of solving the ‘back door problem’ (8)), provoking strong and public opposition from most members of parliament and government ministers.
Le cannabis demeure un sujet de discussion important, en particulier en Allemagne, où l'accent a surtout été mis sur la consommation de cannabis chez les jeunes, et au Luxembourg et au Portugal, où il a été proposé d'en permettre la vente sur prescription médicale. La consommation de cannabis, ou plus généralement la consommation de drogue dans les écoles et chez les jeunes, a fait l'objet de nombreux articles dans les médias en Belgique, en République tchèque, en Allemagne, à Chypre, au Luxembourg et en Autriche. Aux Pays-Bas, l'attention des médias s'est centrée sur l'augmentation de la concentration de tétrahydrocannabinol (THC) dans les cultures de cannabis («nederwiet») et sur les conséquences possibles sur la santé d'un cannabis extrêmement puissant. En Pologne, le cannabis a été la substance la plus évoquée par les médias, avec 865 occurrences sur un total de quelque 2 500 référence aux drogues. Des projets de loi en faveur de sa légalisation ont été présentés en Belgique, au Danemark et dans certains conseils municipaux aux Pays-Bas (dans le but de résoudre le «back door problem» (8)), provoquant une forte opposition publique de la plupart des parlementaires et des ministres du gouvernement.
Cannabis war nach wie vor ein wichtiges Diskussionsthema, vor allem in Deutschland, wo der Schwerpunkt in erster Linie auf dem Cannabiskonsum Jugendlicher lag, sowie in Luxemburg und Portugal, wo vorgeschlagen wurde, Cannabis auf Rezept auszugeben. Über den Cannabiskonsum, oder allgemeiner den Drogenkonsum, in Schulen und unter Jugendlichen berichteten die Medien ausführlich in Belgien, der Tschechischen Republik, Deutschland, Zypern, Luxemburg und Österreich. In den Niederlanden galt das Medieninteresse dem gemeldeten Anstieg der Konzentration von Tetrahydrocannabinol (THC) in bestimmten Cannabispflanzen („nederwiet“) und den möglichen Gesundheitsschäden durch hochpotentes Cannabis. In Polen fand Cannabis mit 865 von insgesamt 2 500 Berichten über Drogen die größte Beachtung in den Medien. Gesetzesvorschläge für die Legalisierung von Cannabis wurden in Belgien, Dänemark und einigen Stadträten der Niederlande vorgelegt (um dem so genannten „Back-Door-Problem“ entgegenzuwirken (8)), und stießen auf heftigen öffentlichen Widerstand der meisten Parlamentsmitglieder und Minister.
La cannabis rimane un tema di discussione importante, soprattutto in Germania, dove il dibattito è orbitato attorno all’uso della cannabis da parte dei giovani, e in Lussemburgo e Portogallo, dove si è proposto che la cannabis sia resa reperibile dietro prescrizione medica. L’uso della cannabis o, più in generale, delle droghe nelle scuole e da parte dei giovani è stato oggetto di attenzione da parte dei mezzi di informazione in Belgio, Repubblica ceca, Germania, Cipro, Lussemburgo e Austria. Nei Paesi Bassi hanno fatto scalpore il dimostrato aumento della concentrazione di tetraidrocannabinolo (THC) nelle coltivazioni di cannabis (“nederwiet”) e le potenziali conseguenze sulla salute di un tipo di cannabis estremamente potente. In Polonia la cannabis è stata la sostanza più citata nei media, con 865 menzioni su un totale di circa 2 500 riferimenti alle droghe. Proposte di legge che ne invocano la legalizzazione sono state presentate in Belgio, Danimarca e in taluni comuni dei Paesi Bassi (allo scopo di risolvere il cosiddetto problema della “via traversa” (8)), provocando una decisa opposizione pubblica da parte della maggior parte dei parlamentari e dei ministri di governo.
Η χρήση της κάνναβης παρέμεινε σημαντικό θέμα συζητήσεων, ιδίως στη Γερμανία, με έμφαση κυρίως στη χρήση της από τους νέους, αλλά και στο Λουξεμβούργο και την Πορτογαλία, όπου προτάθηκε η χορήγησή της βάσει ιατρικής συνταγής. Η χρήση της κάνναβης, και γενικότερα η χρήση ναρκωτικών στα σχολεία και από τους νέους, αποτέλεσε αντικείμενο πολλών αναφορών στα μέσα ενημέρωσης στο Βέλγιο, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Γερμανία, την Κύπρο, το Λουξεμβούργο και την Αυστρία. Στις Κάτω Χώρες, τα μέσα ενημέρωσης έδωσαν έμφαση στην αναφερόμενη αύξηση της περιεκτικότητας σε τετραϋδροκανναβινόλη (THC) των καλλιεργειών κάνναβης («nederwiet») και στις πιθανές επιπτώσεις για την υγεία της κάνναβης υψηλής δραστικότητας. Στην Πολωνία, η κάνναβη ήταν η ουσία που αναφέρθηκε συχνότερα από τα μέσα ενημέρωσης, και αφορούσε 865 από τις συνολικά περίπου 2 500 αναφορές στα ναρκωτικά. Νομοσχέδια για τη νομιμοποίησή της υποβλήθηκαν στο Βέλγιο, τη Δανία και σε ορισμένα δημοτικά συμβούλια στις Κάτω Χώρες (με στόχο την αντιμετώπιση του προβλήματος της «πίσω πόρτας» (8)), προκαλώντας την έντονη και δημόσια διαφωνία των περισσότερων βουλευτών και υπουργών.
Cannabis is nog steeds een belangrijk discussieonderwerp, met name in Duitsland, waar de meeste nadruk op cannabisgebruik onder jonge mensen ligt, en in Luxemburg en Portugal, waar voorgesteld is om cannabis op recept beschikbaar te stellen. De media in België, Tsjechië, Duitsland, Cyprus, Luxemburg en Oostenrijk hebben ruime aandacht besteed aan het cannabisgebruik (en het drugsgebruik in het algemeen) op scholen en onder jongeren. In Nederland ging de aandacht van de media uit naar de gemelde verhoging van de THC-concentratie (tetrahydrocannabinol) in nederwiet en de mogelijke gezondheidsgevolgen van zeer sterke cannabis. In Polen was cannabis de stof die in de media het meest aan de orde kwam (865 keer op een totaal van ongeveer 2 500 verwijzingen naar drugs). In België, Denemarken en ook in een aantal gemeenteraden in Nederland (met het oog op het oplossen van de “achterdeurproblematiek” (8)) zijn (wets)voorstellen om cannabis te legaliseren op een heftige en openlijke oppositie gestuit van een meerderheid van kamerleden en ministers.
Důležitým tématem debaty zůstalo konopí, a to zvláště v Německu, kde byla hlavní pozornost věnována užívání konopí mladými lidmi, a v Lucembursku a Portugalsku, kde byl vznesen návrh, že by konopí mělo být zpřístupněno na lékařský předpis. Užívání konopí nebo obecněji užívání drog ve školách a mladými lidmi bylo častým předmětem zpráv sdělovacích prostředků v Belgii, České republice a Německu, na Kypru a v Lucembursku a Rakousku. V Nizozemsku byla pozornost sdělovacích prostředků věnována uváděnému zvýšení koncentrace tetrahydrocannabinolu (THC) v pěstovaném konopí („nederwiet“) a možným zdravotním důsledkům užívání vysoce účinného konopí. V Polsku bylo látkou, která byla v médiích nejčastěji zmiňována, konopí, neboť bylo uvedeno v 865 z celkem cca 2 500 případů, kdy se hovořilo o drogách. Návrhy právních předpisů obhajující jeho legalizaci byly předloženy v Belgii, Dánsku a v některých městských radách v Nizozemsku (s cílem řešit „problém pokoutního obchodu“ (8)). Tyto návrhy vyvolaly silný a veřejný odpor většiny členů parlamentu a ministrů vlád.
Cannabis var fortsat et væsentligt emne, navnlig i Tyskland, hvor debatten hovedsagelig var koncentreret om unges brug af cannabis, og i Luxembourg og Portugal, hvor der har været forslag om, at cannabis skal kunne fås på lægerecept. Brugen af cannabis, eller mere generelt stofbrugen på skoler og blandt unge, blev udførligt omtalt i medierne i Belgien, Tjekkiet, Tyskland, Cypern, Luxembourg og Østrig. I Nederlandene var det den registrerede øgede koncentration af tetrahydrocannabinol (THC) i lokalt dyrket cannabis ('nederwiet') og de mulige sundhedsmæssige følger af meget potent cannabis, der tiltrak mediernes opmærksomhed. I Polen var cannabis det stof, der fik den største medieomtale, idet det tegnede sig for 865 ud af i alt ca. 2 500 omtaler af narkotika. Forslag til legalisering heraf blev fremsat i Belgien, Danmark og i en række byråd i Nederlandene (med henblik på at løse 'bagdørsproblemet' (8)), hvilket fremkaldte en stærk, offentlig modstand fra de fleste parlamentsmedlemmer og regeringsministre.
Kanep oli jätkuvalt tähtis aruteluteema, eriti Saksamaal, kus käsitleti peamiselt kanepi tarvitamist noorte hulgas, ning Luksemburgis ja Portugalis, kus tehti ettepanek, et kanep peaks olema kättesaadav arstiretsepti alusel. Kanepi tarvitamist või üldisemalt uimastite tarvitamist koolides ja noorte hulgas kajastati palju Belgia, Tšehhi Vabariigi, Saksa, Küprose, Luksemburgi ja Austria meedias. Madalmaades käsitles meedia teavet tetrahüdrokannabinooli (THK) suurenenud kontsentratsiooni kohta kanepikultuurides („nederwiet”) ja tugeva toimega kanepi tarvitamise võimalikke tagajärgi tervisele. Poolas pööras meedia uimastite hulgast kõige rohkem tähelepanu kanepile, mida mainiti 865 korral kokku ligikaudu 2500 viitest narkootikumidele. Kanepi legaliseerimist toetavad seaduseelnõud esitati Belgias, Taanis ja mõnedes Madalmaade linnavalitsustes (eesmärgiga lahendada „tagaukseprobleem” (8)), mis tekitas tugevat ja avalikku vastuseisu enamiku parlamendiliikmete ja valitsuse ministrite hulgas.
Kannabis oli edelleen tärkeä keskustelunaihe varsinkin Saksassa, jossa pohdittiin lähinnä nuorten kannabiksen käyttöä, sekä Luxemburgissa ja Portugalissa, missä on ehdotettu, että sitä voisi hankkia reseptiä vastaan. Kannabiksen käyttöä tai yleensä huumeidenkäyttöä kouluissa ja nuorten keskuudessa käsiteltiin laajasti Belgian, Tšekin, Saksan, Kyproksen, Luxemburgin ja Itävallan tiedotusvälineissä. Alankomaissa uutisoitiin laajasti tetrahydrokannabinolin (THC) pitoisuuden kasvusta kannabisviljelmissä ("nederwiet") ja erittäin voimakkaan kannabiksen mahdollisista vaikutuksista terveyteen. Puolassa kannabis oli eniten uutisoitu huumausaine tiedotusvälineissä, sillä 865 mainintaa yhteensä noin 2 500 maininnasta koski sitä. Belgiassa, Tanskassa ja joissakin Alankomaiden kaupunginvaltuustoissa tehtiin sen laillistamista koskevia ehdotuksia (ns. takaoviongelman ratkaisemiseksi (8)), joita useimmat parlamentin jäsenet ja ministerit vastustivat julkisuudessa jyrkästi.
A vitákban fontos téma maradt a kannabisz, különösen Németországban, ahol a központi kérdés a fiatalok kannabiszfogyasztása volt; ezenkívül Luxemburgban és Portugáliában felmerült az a javaslat, hogy a kannabisz legyen orvos által rendelhető. Belgiumban, Csehországban, Németországban, Cipruson, Luxemburgban és Ausztriában a média rendszeresen beszámolt a kannabiszfogyasztásról, illetve a drogfogyasztásról általában az iskolákban és a fiatalok körében. Hollandiában a kannabiszültetvények („nederwiet”) tetrahidro-kannabinol (THC) koncentrációjának növekedéséről szóló beszámolók és az ezáltal hatékonyabb kannabisz lehetséges egészségügyi következményei vonták magukra a sajtó figyelmét. Lengyelországban is az összes anyag közül a kannabisz szerepelt a legtöbbet a médiában, a kb. 2500 kábítószerre vonatkozó híradás közül 865 erre vonatkozott. A legalizálására irányuló törvénytervezeteket terjesztettek elő Belgiumban, Dániában és néhány hollandiai városi tanácsban (a „hátsó ajtó probléma” megoldása érdekében(8)), a legtöbb parlamenti képviselő és miniszter részéről heves nyilvános tiltakozást idézve elő.
Cannabis rangerte fortsatt høyt på listen over debattema, særlig i Tyskland, hvor hovedfokus var på cannabisbruk blant unge, og i Luxembourg og Portugal, hvor det foreligger forslag om å gjøre stoffet tilgjengelig på resept. Cannabisbruk, eller mer generelt narkotikabruk, blant unge og i skolene har fått bred mediedekning i Belgia, Den tsjekkiske republikk, Tyskland, Kypros, Luxembourg og Østerrike. I Nederland vakte en rapportert økning i konsentrasjonen av tetrahydrocannabinol (THC) i lokalt dyrket cannabis (”nederwiet”) og de mulige konsekvensene sterk cannabis kan ha på helsen, oppsikt i media. I Polen var cannabis det stoffet som ble hyppigst omtalt i media, med 865 av til sammen ca. 2 500 henvisninger til narkotika. Lovforslag om å legalisere stoffet er lagt fram i Belgia, Danmark og i enkelte byråd i Nederland (for å løse “bakdørsproblematikken” (8)). Dette har vakt sterk offentlig motstand hos de fleste medlemmene av nasjonalforsamlingen og regjeringen.
Konopie indyjskie nadal są ważnym tematem debat, zwłaszcza w Niemczech, gdzie główną uwagę zwrócono na używanie pochodnych konopi przez młodych ludzi oraz w Luksemburgu i Portugalii, gdzie proponuje się, by pochodne konopi były dostępne na receptę. Stosowanie pochodnych konopi lub, bardziej ogólnie, zażywanie narkotyków w szkołach i przez ludzi młodych, było szeroko dyskutowanym tematem w mediach w Belgii, Republice Czeskiej, Niemczech, na Cyprze, w Luksemburgu i Austrii. W Holandii uwaga mediów skupiła się na informacji o zwiększeniu stężenia tetrahydrocannabinolu (THC) w uprawach konopi („nederwiet”) oraz na możliwych konsekwencjach dla zdrowia spowodowanych przez silnie działające konopie. W Polsce konopie indyjskie były substancją najczęściej omawianą w mediach - na 2 500 odniesień do narkotyków 865 razy mówiono o konopiach. Projekty ustaw legalizujących pochodne konopi przedłożono w Belgii, Danii i w niektórych radach miejskich w Holandii (mając na celu rozwiązanie tzw. „problemu tylnych drzwi” (8)), wywołując silny publiczny sprzeciw ze strony większości parlamentarzystów i ministrów rządu.
Canabisul a rămas un subiect important de dezbatere, mai ales în Germania, unde accentul a fost pus mai ales pe consumul de canabis de către tineri, precum şi în Luxemburg şi Portugalia, unde s-a propus ca acesta să fie disponibil pe bază de reţetă. Consumul de canabis şi în general consumul de droguri în şcoli şi de către tineri au fost prezentate pe larg de mass-media în Belgia, Republica Cehă, Germania, Cipru, Luxemburg şi Austria. În Olanda, atenţia mass-media a fost atrasă de creşterea concentraţiei de tetrahidrocanabinol (THC) din culturile de canabis („nederwiet”) şi de posibilele consecinţe asupra sănătăţii ale canabisului extrem de puternic. În Polonia, canabisul a fost substanţa cel mai frecvent prezentată de mass-media, reprezentând 865 din totalul de aproximativ 2 500 referiri la droguri. În Belgia, Danemarca şi câteva consilii locale din Olanda s-au prezentat proiecte de lege care susţineau legalizarea acestei substanţe (cu scopul de a rezolva „problema aprovizionării pe uşa din spate” (8)), provocând o opoziţie publică puternică din partea majorităţii membrilor parlamentului şi a miniştrilor din guvern.
Konoplja je ostala pomembna tema razprave, zlasti v Nemčiji, kjer je bil glavni poudarek na uživanju konoplje pri mladih, ter v Luksemburgu in na Portugalskem, kjer je bilo predlagano, da mora biti konoplja na voljo na zdravniški recept. O uživanju konoplje oziroma na splošno o uživanju drog v šolah in pri mladih so obsežno poročali mediji v Belgiji, na Češkem, v Nemčiji, na Cipru, v Luksemburgu in Avstriji. Na Nizozemskem so pozornost medijev pritegnili povečanje vsebnosti tetrahidrokanabinola (THC) v proizvodih konoplje ("nederwiet") in možne posledice visoko učinkovite konoplje za zdravje. Na Poljskem so mediji najbolj poročali o konoplji, saj se je o njej pisalo v 865 od okoli 2500 obravnavanj droge. V Belgiji, na Danskem in v nekaterih mestnih svetih na Nizozemskem so bili predloženi osnutki zakonov o odobritvi legalizacije konoplje (s ciljem reševanja "problema zadnjih vrat" (8)), kar je izzvalo močno in javno nasprotovanje večine članov parlamenta in vladnih ministrov.
Kaņepes bija viena no svarīgākajām debašu tēmām, jo īpaši Vācijā, kur galvenais uzsvars tika likts uz kaņepju lietošanu jauniešu vidū, un Luksemburgā un Portugālē, kur tika ierosināts padarīt to pieejamu saskaņā ar ārsta receptēm. Par kaņepju lietošanu, vai kopumā par narkotiku lietošanu skolās un jauniešu vidū plaši ziņoja mediji Beļģijā, Čehijas Republikā, Vācijā, Kiprā, Luksemburgā un Austrijā. Nīderlandē mediju uzmanību piesaistīja ziņas par tetrahidrokannabinola (THC) koncentrācijas pieaugumu kaņepju produktos un iespējamo ietekmi uz veselību, ko izraisa augsta potenciāla kaņepes. Polijā kaņepes bija visbiežāk pieminētā narkotika medijos, 865 no pavisam aptuveni 2500 atsaucēm uz narkotikām attiecās uz marihuānu. Likumprojekti, kuros aizstāvēta šīs narkotikas legalizācija, tika iesniegti Beļģijā, Dānijā un dažās pilsētu padomēs Nīderlandē (ar mērķi atrisināt „sētas durvju problēmu” (8), izsaucot spēcīgu un publisku opozīciju no parlamenta locekļu un valdības ministru puses.
  Hepatit B och C  
Prevalensuppgifter från unga injektionsmissbrukare (under 25 år) finns endast tillgängliga från ett fåtal länder, och i vissa fall är urvalsstorlekarna små. Bland de länder där uppgifter finns tillgängliga för år 2002–2003 var prevalensen högst bland unga injektionsmissbrukare (över 40 %) i urval från Grekland, Österrike och Polen och lägst (under 20 %) i urval från Ungern, Slovenien, Finland och Storbritannien(132).
Prevalence data from young IDUs (aged under 25) are available from only a few countries and, in some cases, sample sizes are small. Where available, the highest prevalence among young IDUs in 2002–03 (over 40 %) is found in samples from Greece, Austria and Poland and the lowest prevalence (under 20 %) in samples from Hungary, Slovenia, Finland and the United Kingdom (132). Data on HCV prevalence among new injectors (injecting for less than two years) are even more limited but what information is available for 2002–03 shows that the highest prevalence (over 40 %) is in samples from Belgium and Poland and the lowest prevalence (under 20 %) in samples from the Czech Republic, Greece and Slovenia (133). Hepatitis C notification data for the period 1992–2003 suggest that, in those countries providing data, IDUs account for the large majority of notified cases of hepatitis C (notifications are mostly limited to diagnosed cases of acute infection) (Figure 17).
Des données sur la prévalence chez les jeunes UDVI (moins de 25 ans) ne sont disponibles que dans quelques rares pays et, dans certains cas, la taille des échantillons est réduite. Lorsque des données sont disponibles pour la période 2002-2003, les taux de prévalence les plus élevés chez les jeunes UDVI (plus de 40 %) sont observés dans des échantillons grecs, autrichiens et polonais et la prévalence la plus basse (moins de 20 %) apparaît dans des échantillons de Hongrie, de Slovénie, de Finlande et du Royaume‑uni (132). Les données sur la prévalence du VHC chez les nouveaux usagers par voie intraveineuse (qui s'injectent de la drogue depuis moins de deux ans) sont encore plus rares, mais les informations disponibles pour la période 2002-2003 montrent que la prévalence la plus élevée (plus de 40 %) est observée dans des échantillons de Belgique et de Pologne, et la prévalence la plus basse (moins de 20 %) dans des échantillons de République tchèque, de Grèce et de Slovénie (133). Les données de signalement de l'hépatite C couvrant la période 1992-2003 donnent à penser que, dans les pays qui fournissent des données, les UDVI représentent la grande majorité des cas signalés d'hépatite C (les signalements se limitent essentiellement aux cas diagnostiqués d'infection aiguë) (graphique 17).
Prävalenzdaten für junge IDU (unter 25 Jahren) sind nur aus einigen wenigen Ländern verfügbar und beruhen zum Teil auf kleinen Stichproben. Den verfügbaren Daten zufolge wurden bei jungen injizierenden Drogenkonsumenten in den Jahren 2002/2003 in Stichproben aus Griechenland, Österreich und Polen die höchsten Prävalenzraten (über 40 %) und in Stichproben aus Ungarn, Slowenien, Finnland und dem Vereinigten Königreich die niedrigsten Prävalenzraten (unter 20 %) ermittelt (132). Über die HCV-Prävalenz unter neuen injizierenden Drogenkonsumenten (die seit weniger als zwei Jahren injizieren) liegen noch weniger Daten vor, jedoch geht aus den für die Jahre 2002/2003 verfügbaren Informationen hervor, dass in Stichproben aus Belgien und Polen die höchsten (über 40 %) und in Stichproben aus der Tschechischen Republik, Griechenland und Slowenien die niedrigsten (unter 20 %) Prävalenzraten festgestellt wurden (133). Den Meldedaten bezüglich Hepatitis C für den Zeitraum 1992 bis 2003 zufolge machen in den Ländern, die Daten bereitgestellt haben, IDU die große Mehrheit der gemeldeten Fälle von Hepatitis C aus (die Meldungen sind zumeist auf diagnostizierte Fälle akuter Infektionen beschränkt) (Abbildung 17).
Sólo algunos países han facilitado datos de prevalencia de consumidores por vía parenteral jóvenes (menores de 25 años) y, en algunos casos, el tamaño de las muestras es pequeño. Cuando se dispone de información, la máxima prevalencia entre jóvenes consumidores por vía parenteral en 2002–03 (más del 40 %) se observa en muestras de Grecia, Austria y Polonia, y la mínima (menos del 20 %) en muestras de Hungría, Eslovenia, Finlandia y Reino Unido (132). La información sobre la prevalencia del VHC entre los nuevos consumidores por vía parenteral (que se inyectan droga desde hace menos de dos años) es todavía más limitada, pero de la información disponible de 2002–03 se desprende que la máxima prevalencia (más del 40 %) se observa en las muestras de Bélgica y Polonia, y la mínima (menos del 20 %) en las muestras de la República Checa, Grecia y Eslovenia (133). Los datos de notificación de la hepatitis C para el período 1992-2003 indican que, en los países que facilitan datos, los consumidores de drogas por vía parenteral representan la gran mayoría de los casos de hepatitis C notificados (las notificaciones se limitan básicamente a casos diagnosticados de infección aguda) (gráfico 17).
I dati sulla prevalenza tra i giovani consumatori di stupefacenti per via parenterale (di età inferiore ai 25 anni) sono pervenuti solo da pochi Stati e, in alcuni casi, si è trattato di un numero di campioni esiguo. Se disponibile, la prevalenza più alta tra i giovani consumatori di stupefacenti per via parenterale nel 2002-2003 (oltre il 40%) è stata osservata nei campioni di Grecia, Austria e Polonia e la prevalenza più bassa (sotto il 20%) nei campioni di Ungheria, Slovenia, Finlandia e Regno Unito (132). I dati sulla prevalenza dell’HCV nei nuovi consumatori di droga per via parenterale (che si iniettano la sostanza da meno di due anni) sono ancora più scarsi, ma le informazione disponibili per il periodo 2002-2003 mostrano che la prevalenza maggiore (oltre il 40%) riguarda i campioni provenienti da Belgio e Polonia e quella minore (meno del 20%) i campioni provenienti da Repubblica ceca, Grecia e Slovenia (133). I dati sulle notifiche dell’epatite C per il periodo 1992-2003 suggeriscono che, nei paesi che hanno fornito informazioni, i consumatori di stupefacenti per via parenterale contribuiscono alla stragrande maggioranza dei casi notificati di epatite C (le notifiche limitandosi perlopiù ai casi diagnosticati di infezione acuta) (Grafico 17).
Só existem dados disponíveis sobre a prevalência entre os jovens CDI (com menos de 25 anos) em relação a alguns países e, em alguns casos, as amostras são de pequena dimensão. Nos casos em que existem dados disponíveis, a prevalência mais elevada entre os jovens CDI em 2002–2003 (mais de 40%) encontra-se em amostras da Grécia, Áustria e Polónia e a prevalência mais baixa (menos de 20%) em amostras da Hungria, Eslovénia, Finlândia e Reino Unido (132). Os dados sobre a prevalência do VHC entre os novos consumidores por via endovenosa (que se injectam há menos de dois anos) ainda são mais limitados, mas as informações disponíveis para 2002‑2003 mostram que a prevalência mais elevada (mais de 40%) ocorre em amostras da Bélgica e da Polónia e a mais baixa (menos de 20%) em amostras da República Checa, Grécia e Eslovénia (133). Os dados relativos à notificação dos casos de hepatite C para o período de 1992–2003 sugerem que, nos países que forneceram dados, os CDI correspondem à grande maioria dos casos notificados de hepatite C (as notificações limitam-se, na sua maioria, aos casos diagnosticados de infecção aguda) (Figura 17).
Στοιχεία για τον επιπολασμό από νεαρούς ΧΕΝ (ηλικίας κάτω των 25 ετών) είναι διαθέσιμα μόνον από μερικές χώρες και, σε ορισμένες περιπτώσεις, το μέγεθος των δειγμάτων είναι μικρό. Εκεί όπου υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία, τα υψηλότερα ποσοστά επιπολασμού στους νεαρούς ΧΕΝ το 2002–03 (άνω του 40 %) καταγράφονται σε δείγματα από την Ελλάδα, την Αυστρία και την Πολωνία, ενώ τα χαμηλότερα ποσοστά επιπολασμού (κάτω του 20 %) σε δείγματα από την Ουγγαρία, τη Σλοβενία, τη Φινλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο (132). Τα στοιχεία για τον επιπολασμό του HCV στους νέους ΧΕΝ (ενέσιμη χρήση εδώ και λιγότερο από δύο χρόνια) είναι ακόμη πιο περιορισμένα, αλλά οι πληροφορίες που είναι διαθέσιμες για το 2002–03 δείχνουν ότι το υψηλότερο ποσοστό επιπολασμού (άνω του 40 %) αφορά δείγματα από το Βέλγιο και την Πολωνία, ενώ το χαμηλότερο ποσοστό επιπολασμού (κάτω του 20 %) αφορά δείγματα από την Τσεχική Δημοκρατία, την Ελλάδα και τη Σλοβενία (133). Τα στοιχεία για την αναφορά ηπατίτιδας C για το διάστημα 1992–2003 υποδηλώνουν ότι, στις χώρες που παρείχαν στοιχεία, οι ΧΕΝ αντιπροσωπεύουν την πλειονότητα των κρουσμάτων ηπατίτιδας C που αναφέρθηκαν (οι αναφορές περιορίζονται κυρίως σε διαγνωσθείσες περιπτώσεις οξείας μόλυνσης) (διάγραμμα 17).
Slechts een paar landen hebben de beschikking over prevalentiegegevens onder jonge ID’s (jonger dan 25 jaar) en in sommige gevallen zijn deze steekproeven maar klein. Van de landen met beschikbare informatie wordt de hoogste prevalentie onder jonge ID’s in 2002-2003 (meer dan 40%) aangetroffen in steekproeven in Griekenland, Oostenrijk en Polen; de laagste prevalentiepercentages (minder dan 20%) zijn afkomstig van steekproeven in Hongarije, Slovenië, Finland en het Verenigd Koninkrijk (132). Over de HCV-prevalentie onder nieuwe drugsspuiters (die minder dan twee jaar injecteren) zijn nog minder gegevens beschikbaar. Uit de beperkte informatie die voor 2002-2003 voorhanden is, blijkt dat de hoogste prevalentie (meer dan 40%) in steekproeven in België en Polen voorkomt en de laagste prevalentie (minder dan 20%) in steekproeven in Tsjechië, Griekenland en Slovenië (133). Uit de registratiegegevens van hepatitis C voor de periode tussen 1992 en 2003 blijkt dat in de landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn, de ID’s het merendeel van het aantal gerapporteerde HCV-gevallen voor hun rekening nemen (registraties hebben overigens meestal alleen betrekking op gediagnosticeerde acute infectiegevallen) (figuur 17).
Údaje týkající se prevalence u mladých uživatelů drog (mladších než 25 let) jsou k dispozici jen z několika zemí a v některých případech se jedná o malé vzorky. Tam, kde jsou k dispozici, byla nejvyšší prevalence mezi mladými injekčními uživateli drog v letech 2002–2003 (přes 40 %) zjištěna u vzorků z Řecka, Rakouska a Polska a nejnižší prevalence (pod 20 %) ve vzorcích z Maďarska, Slovinska, Finska a Spojeného království (132). Údaje o prevalenci viru hepatitidy typu C mezi novými osobami užívajícími drogy nitrožilně (po dobu kratší než dva roky) jsou dokonce ještě skrovnější, ale informace, které jsou k dispozici pro období let 2002 a 2003, ukazují, že nejvyšší prevalence (přes 40 %) je ve vzorcích z Belgie a Polska a nejnižší prevalence (pod 20 %) ve vzorcích z České republiky, Řecka a Slovinska (133). Z údajů o hlášení hepatitidy typu C za období 1992–2003 se zdá, že v zemích poskytujících údaje se injekční uživatelé drog podílejí na velké většině oznámených případů hepatitidy typu C (oznámení jsou většinou omezena na diagnostikované případy akutní infekce) (obr. 17).
Der foreligger kun oplysninger om udbredelsen blandt unge intravenøse stofbrugere (under 25 år) fra nogle få lande, og stikprøvestørrelserne er i nogle tilfælde små. I de tilfælde, hvor der foreligger data, findes den højeste udbredelse blandt unge intravenøse stofbrugere i 2002–2003 (over 40 %) i stikprøver fra Grækenland, Østrig og Polen og den laveste udbredelse (under 20 %) i stikprøver fra Ungarn, Slovenien, Finland og Det Forenede Kongerige (132). Data om HCV-udbredelsen blandt nye intravenøse stofbrugere (personer, som har injiceret stoffer i under to år) er endnu mere begrænsede, men det fremgår af de oplysninger, der foreligger for 2002–2003, at den højeste udbredelse (over 40 %) findes i stikprøver fra Belgien og Polen og den laveste udbredelse (under 20 %) i stikprøver fra Tjekkiet, Grækenland og Slovenien (133). Det fremgår af anmeldelsesdata for hepatitis C for perioden 1992–2003, at i de lande, for hvilke der foreligger data, tegner intravenøse stofbrugere sig for langt hovedparten af de anmeldte tilfælde af hepatitis C (anmeldelserne er for det meste begrænset til diagnosticerede tilfælde af akut infektion) (figur 17).
Andmed levimuse kohta noorte (alla 25aastaste) süstivate narkomaanide hulgas on kättesaadavad üksnes mõnede riikide kohta ja mõnedel juhtudel on valimid väikesed. Olemasolevate andmete põhjal on levimus noorte süstivate narkomaanide hulgas aastatel 2002–2003 kõige kõrgem (rohkem kui 40%) Kreeka, Austria ja Poola valimites ning kõige madalam (vähem kui 20%) Ungari, Sloveenia, Soome ja Ühendkuningriigi valimites (132). Andmeid C-hepatiidi viiruse levimuse kohta uute süstijate (süstinud vähem kui kaks aastat) hulgas on veelgi vähem, aga aastate 2002–2003 teabe põhjal on levimus kõige kõrgem (rohkem kui 40%) Belgia ja Poola valimites ning kõige madalam (vähem kui 20%) Tšehhi Vabariigi, Kreeka ja Sloveenia valimites (133). C-hepatiidist teatamise andmed ajavahemiku 1992–2003 kohta näitavad, et andmeid esitanud riikides on suure osa teatatud C-hepatiidi juhtude puhul nakatumise põhjuseks narkootikumide süstimine (tavaliselt teatatakse üksnes diagnoositud ägeda nakatumise juhtudest) (joonis 17).
Nuoria injektiokäyttäjiä (alle 25‑vuotiaat) koskevia levinneisyystietoja on saatavilla vain muutamasta maasta, ja joissakin tapauksissa otokset ovat pieniä. Saatavilla olevien tietojen perusteella levinneisyys nuorten injektiokäyttäjien keskuudessa oli vuonna 2002–2003 korkein (yli 40 %) Kreikan, Itävallan ja Puolan otoksissa ja alhaisin (alle 20 %) Unkarin, Slovenian, Suomen ja Yhdistyneen kuningaskunnan otoksissa (132). Tiedot HCV:n levinneisyydestä uusien injektiokäyttäjien keskuudessa (injektiokäyttö kestänyt alle kaksi vuotta) ovat vielä rajallisempia, mutta vuodelta 2002–2003 saatavilla olevien tietojen perusteella levinneisyys on korkein (yli 40 %) Belgian ja Puolan otoksissa ja alhaisin (alle 20 %) Tšekin, Kreikan ja Slovenian otoksissa (133). C-hepatiitin ilmoitustiedot vuosilta 1992–2003 viittaavat siihen, että tietoja toimittaneissa maissa suurin osa ilmoitetuista C-hepatiittitapauksista on havaittu huumeiden injektiokäyttäjillä (ilmoitukset rajoittuvat pääasiallisesti diagnosoituihin akuutteihin infektioihin) (kaavio 17).
A fiatal (25 év alatti) injekciós kábítószer-használókra vonatkozó előfordulási adatok csak néhány országból állnak rendelkezésre, és némely esetben a minták is túl kicsik. A rendelkezésre álló adatok alapján 2002–03-ban a fiatal injekciós kábítószer-használók körében a legmagasabb előfordulási rátákat (40% fölött) a görögországi, ausztriai és lengyelországi mintákban találták, a legalacsonyabb előfordulást (20% alatt) pedig Magyarország, Szlovénia, Finnország és az Egyesült Királyság mintáiban(132). A HCV új (két évnél rövidebb ideje injekciózó) injekciós kábítószer-használók közötti előfordulására vonatkozó adatok még ennél is korlátozottabbak, de annyi a 2002–03-ról elérhető információkból kiderül, hogy a legmagasabb előfordulási arányt (40% fölötti) a mintákban Belgiumban és Lengyelországban, a legalacsonyabb előfordulást (20% alatt) pedig Csehország, Görögország és Szlovénia mintáiban találták(133). Az 1992–2003 közötti időszakban a hepatitis C bejelentési adatai arra utalnak, hogy az adatszolgáltató országokban a bejelentett hepatitis C esetek túlnyomó többsége az injekciós kábítószer-használóknak tulajdonítható (a bejelentések többnyire az akut fertőzés diagnosztizált eseteire korlátozódnak) (Figure 17).
Det er bare noen få land som har lagt fram prevalensdata for unge sprøytebrukere (under 25 år), og i en del tilfeller er utvalgsstørrelsene små. Framlagte data viser at utbredelsen var høyest blant unge sprøytebrukere i 2002-03 (over 40 %) i utvalg fra Hellas, Østerrike og Polen, og lavest (under 20 %) i utvalg fra Ungarn, Slovenia, Finland og Storbritannia (132). Data over HCV-prevalens blant nye sprøytebrukere (har injisert under to år) er enda mer begrenset, men framlagt informasjon for 2002-03 viser høyest prevalens (over 40 %) i utvalg fra Belgia og Polen, og lavest (under 20 %) i utvalg fra Den tsjekkiske republikk, Hellas og Slovenia (133). Meldingsdata for hepatitt C for perioden 1992-2003 tyder på at i alle land som oppgir data, står sprøytebrukere for et stort flertall av de meldte tilfellene av hepatitt C (meldingene er stort sett begrenset til diagnostiserte tilfeller av akutt infeksjon) (figur 17).
Dane o rozpowszechnieniu wśród młodych osób zażywających narkotyki dożylnie (w wieku poniżej 25 lat) dostępne są jedynie w kilku państwach, a w przypadku niektórych z nich próbki są zbyt małe. Według dostępnych danych w latach 2002-2003 najwyższe rozpowszechnienie wśród młodych osób wstrzykujących narkotyki (ponad 40%) odnotowano w próbkach pochodzących z Grecji, Austrii i Polski, a najniższe (poniżej 20%) w próbkach z Węgier, Słowenii, Finlandii i Wielkiej Brytanii (132). Dane dotyczące rozpowszechnienia HCV wśród nowych osób wstrzykujących narkotyki (przyjmujących narkotyki dożylnie krócej niż dwa lata) są jeszcze bardziej ograniczone, choć na podstawie informacji dostępnych za lata 2002-2003 widać, że najwyższe rozpowszechnienie (ponad 40%) występuje w próbkach z Belgii i Polski, a najniższe (poniżej 20%) w próbkach z Republiki Czeskiej, Grecji i Słowenii (133). Dane o zgłoszeniach wirusowego zapalenia wątroby typu C za lata 1992-2003 sugerują, że w państwach, które dostarczają dane, osoby zażywające narkotyki dożylnie stanowią ogromną większość zgłoszonych przypadków zapalenia wątroby typu C (zgłoszenia ograniczone są najczęściej do zdiagnozowanych przypadków ostrej infekcji (Wykres 17).
Datele privind prevalenţa la CDI tineri (sub 25 de ani) sunt disponibile doar în câteva ţări şi, în anumite cazuri, dimensiunile eşantioanelor sunt reduse. Dintre ţările în care astfel de date sunt disponibile, cea mai înaltă prevalenţă la CDI tineri în 2002–2003 (peste 40 %) s-a înregistrat în eşantioanele din Grecia, Austria şi Polonia, iar cea mai scăzută prevalenţă (sub 20 %) în eşantioanele din Ungaria, Slovenia, Finlanda şi Regatul Unit (132). Datele prin prevalenţa HCV în rândul noilor consumatori de droguri injectabile (care se injectează de mai puţin de doi ani) sunt şi mai limitate, dar informaţiile care sunt disponibile pentru 2002–2003 arată că cea mai ridicată prevalenţă (peste 40 %) se înregistrează în eşantioanele din Belgia şi Polonia, iar cea mai scăzută prevalenţă (sub 20 %) în eşantioanele din Republica Cehă, Grecia şi Slovenia (133). Datele privind notificarea hepatitei C în perioada 1992–2003 arată că, în ţările care furnizează astfel de date, CDI reprezintă marea majoritate a cazurilor notificate de hepatită C (notificările se limitează în mare parte la cazurile diagnosticate de infecţie acută) (Figura 17).
Údaje o prevalencii u mladých IDU (mladších ako 25 rokov) sú k dispozícii len z niekoľkých krajín a v niektorých prípadoch sú veľkosti vzoriek malé. Z dostupných údajov bola medzi mladými IDU v rokoch 2002 – 03 zistená najvyššia prevalencia (nad 40 %) vo vzorkách z Grécka, Rakúska a Poľska a najnižšia prevalencia (pod 20 %) vo vzorkách z Maďarska, zo Slovinska, z Fínska a zo Spojeného kráľovstva (132). Údaje o prevalencii HCV medzi novými injekčnými užívateľmi (injekčné užívanie počas menej ako dvoch rokov) sú dokonca ešte striedmejšie, ale dostupné informácie za roky 2002 – 03 ukazujú, že najvyššia prevalencia (nad 40 %) je vo vzorkách z Belgicka a Poľska a najnižšia prevalencia (pod 20 %) vo vzorkách z Českej republiky, Grécka a Slovinska (133). Údaje o hepatitíde C oznamované za obdobie 1992 – 2003 nasvedčujú, že v krajinách, ktoré údaje poskytli, pripadá veľká väčšina oznámených prípadov hepatitídy C na IDU (oznámenia sa väčšinou obmedzili na diagnostikované prípady akútnej infekcie) (obrázok 17).
Podatki o razširjenosti med mladimi injicirajočimi uživalci drog (mlajšimi od 25 let) so na voljo samo iz nekaterih držav in v nekaterih primerih so vzorci majhni. Kadar so podatki le na voljo, lahko najvišjo razširjenost med mladimi injicirajočimi uživalci drog v letih 2002–03 (nad 40 %) najdemo v vzorcih iz Grčije, Avstrije in Poljske, najnižjo razširjenost (pod 20 %) pa v vzorcih iz Madžarske, Slovenije, Finske in Združenega kraljestva (132). Podatki o razširjenosti HCV med novimi uživalci, ki si drogo vbrizgavajo (vbrizgavanje manj kot dve leti), so še bolj omejeni, vendar razpoložljive informacije za leto 2002–03 kažejo, da je najvišja razširjenost v vzorcih iz Belgije in Poljske ter najnižja (pod 20 %) v vzorcih iz Češke, Grčije in Slovenije (133). Podatki o prijavi hepatitisa C za obdobje med letoma 1992 in 2003 kažejo, da v državah, ki so zagotovile podatke, injicirajoči uživalci drog predstavljajo veliko večino prijavljenih primerov hepatitisa C (prijave so večinoma omejene na ugotovljene primere akutne okužbe) (prikaz 17).
Izplatības dati par jaunajiem injicējamo narkotiku lietotājiem (jaunāki par 25 gadiem) ir pieejami tikai no dažām valstīm, un atsevišķos gadījumos, paraugu daudzums ir ļoti neliels. Gadījumos, kad dati ir pieejami, augstākā izplatība starp jauniem injicētājiem 2002.–2003. gadā (augstāka par 40 %) ir paraugos no Grieķijas, Austrijas un Polijas, un zemākā izplatība (zemāka par 20 %) ir paraugos no Ungārijas, Slovēnijas, Somijas un Apvienotās Karalistes (132). Dati par HCV izplatību starp jaunajiem narkotiku injicētājiem (kuri injicē narkotikas mazāk par diviem gadiem) ir pat vēl ierobežotāki, taču par 2002.–2—3. gadu pieejamā informācija liecina, ka augstākā izplatība (augstāka par 40%) ir paraugos no Beļģijas un Polijas, un zemākā izplatība (zemāka par 20 %) ir paraugos no Čehijas Republikas, Grieķijas un Slovēnijas (133). Dati par C hepatītu par laika periodu no 1992. līdz 2003. gadam liecina, ka šajās valstīs, kuras ir sniegušas datus, lielākā daļa no atklātajiem C hepatīta gadījumiem attiecas uz injicējamo narkotiku lietotājiem (atklātie gadījumi parasti aprobežojas ar diagnosticētajiem akūtas inficēšanās gadījumiem) (17. attēls).
  Programinnehà¥ll och ak...  
Om livstidsprevalensen för cannabisanvändning bland unga vuxna är 30 % innebär detta i själva verket att mer än två tredjedelar av denna befolkningsgrupp aldrig har använt cannabis, och det är detta som är det faktiska ”normalförhållandet”.
The erroneous perception of drug use as normal and socially acceptable among the peer population is the most important cognitive element that can be influenced by prevention. In fact, a lifetime prevalence of cannabis use among young adults of 30 % means that more than two-thirds of this population have never used cannabis, and that is the true ‘normality’. However, despite the proven benefit of techniques that address young people’s normative beliefs (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), they are rarely used in Europe.
La perception erronée selon laquelle la consommation de drogue est normale et socialement acceptable parmi la population de pairs est le principal élément cognitif susceptible d'être influencé par la prévention. En fait, la prévalence au cours de la vie de la consommation de cannabis chez les jeunes adultes, qui s'élève à 30 %, signifie que deux tiers de cette population n'a jamais consommé de cannabis et que c'est là que réside la vraie «normalité». Cependant, malgré le bénéfice avéré des techniques portant sur les croyances normatives des jeunes (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), elles sont rarement appliquées en Europe.
Die falsche Wahrnehmung des Drogenkonsums durch die Peer-Gruppe als normal und gesellschaftlich anerkannt ist das wichtigste kognitive Element, auf das durch Prävention Einfluss genommen werden kann. Tatsächlich bedeutet eine Lebenszeitprävalenz des Cannabiskonsums unter jungen Erwachsenen von 30 %, dass über zwei Drittel dieser Bevölkerungsgruppe niemals Cannabis probiert haben – und genau das ist die wahre „Normalität“. Trotz ihrer erwiesenen Wirksamkeit finden jedoch Verfahren, die auf die normativen Einstellungen Jugendlicher abzielen (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), in Europa nur selten Anwendung.
El elemento cognitivo más importante sobre el que puede actuar la prevención es la percepción errónea de que el consumo de drogas es normal y socialmente aceptable entre los jóvenes. De hecho, una prevalencia de consumo de cannabis a lo largo de la vida del 30 % en adultos jóvenes significa que más de dos tercios de esta población nunca han consumido cannabis, y esta es la verdadera «normalidad». No obstante, a pesar de la utilidad demostrada de las técnicas que se dirigen a las convicciones colectivas de los jóvenes (Reis y cols., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers y cols., 2002), raramente se utilizan en Europa.
La percezione erronea del consumo di droga come un fatto normale e socialmente accettabile nel gruppo di pari è l’elemento cognitivo più importante su cui può influire la prevenzione. Infatti, una prevalenza una tantum del consumo di cannabis del 30% tra i giovani adulti significa che più di 2/3 di questa popolazione non ha mai provato la cannabis, ed è questa la vera “normalità”. Tuttavia, nonostante il beneficio comprovato delle tecniche che incidono sulle convinzioni normative dei giovani (Reis e altri, 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers e altri, 2002), esse trovano raramente impiego in Europa.
Η εσφαλμένη αντίληψη της χρήσης ναρκωτικών ως φυσιολογικής και κοινωνικά αποδεκτής από τους συνομηλίκους είναι το σημαντικότερο γνωστικό στοιχείο που μπορεί να επηρεασθεί μέσω της πρόληψης. Στην πραγματικότητα, επικράτηση της χρήσης κάνναβης σε όλη τη ζωή σε νεαρούς ενηλίκους σε ποσοστό 30 % σημαίνει ότι περισσότερο από τα δύο τρίτα της συγκεκριμένης ομάδας πληθυσμού δεν έχουν κάνει ποτέ χρήση κάνναβης, και αυτό είναι το πραγματικό μέτρο του «φυσιολογικού». Ωστόσο, παρά τα αποδεδειγμένα οφέλη των τεχνικών που απευθύνονται στις κανονιστικές πεποιθήσεις των νέων (Reis κ.ά., 2000· Taylor, 2000· Cunningham, 2001· Cuijpers κ.ά., 2002), αυτές σπάνια χρησιμοποιούνται στην Ευρώπη.
Het verkeerde beeld dat in leeftijdsgroepen bestaat, namelijk dat drugsgebruik normaal en sociaal aanvaardbaar zou zijn, is het belangrijkste cognitieve element dat door preventie beïnvloed kan worden. Een “ooit”-gebruik van cannabis van 30% onder jongvolwassenen betekent in feite dat meer dan tweederde deel van deze populatie nooit cannabis heeft gebruikt en dat is de echte “normaliteit’. Ondanks de aangetoonde voordelen van technieken die gericht zijn op het normbesef van jonge mensen (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), worden deze in Europa nog nauwelijks toegepast.
Chybné generační vnímání užívání drog jako normální a společensky přijatelné je nejdůležitějším kognitivním prvkem, kterým lze prevencí ovlivnit. Celoživotní prevalence užívání konopí mladými lidmi ve výši 30 % ve skutečnosti znamená, že více než dvě třetiny této populace nikdy konopí nepoužily a že to je opravdu „normální“. I přes doložený přínos technik, které se zaměřují na normativní postoje mladých lidí (Reis a kol., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers a kol., 2002), jsou uvedené techniky užívány v Evropě jen zřídka.
Den fejlagtige opfattelse af stofbrug som normalt og socialt acceptabelt blandt jævnaldrende er det vigtigste kognitive element, som kan påvirkes gennem forebyggelse. En langtidsprævalens for cannabisbrug blandt unge voksne på 30 % betyder således, at over to tredjedele af denne befolkningsgruppe aldrig har brugt cannabis, og at dette er den ægte 'normalitet'. Trods den dokumenterede fordel ved teknikker, der er rettet mod unges normative overbevisninger (Reis m.fl., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers m.fl., 2002), anvendes de imidlertid sjældent i Europa.
Ekslik arusaam, et uimastitarbimine on eakaaslaste hulgas normaalne ja sotsiaalselt vastuvõetav, on kõige olulisem kognitiivne element, mida on võimalik sekkumisega mõjutada. Asjaolu, et 30% noortest täiskasvanutest on elu jooksul kanepit tarbinud, tähendab tegelikult seda, et rohkem kui kaks kolmandikku sellest rahvastikurühmast ei ole kunagi kanepit tarbinud ning just see on normaalne käitumine. Kuid hoolimata sellest, et noorte inimeste normidesse puutuvaid tõekspidamisi mõjutavate tehnikate kasutegurid on tõestust leidnud (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), kasutatakse neid Euroopas harva.
Virheellinen näkemys huumeidenkäytöstä normaalina ja sosiaalisesti hyväksyttävänä toimintana vertaisväestössä on tärkein kognitiivinen osatekijä, johon voidaan vaikuttaa ehkäisevällä työllä. Jos 30 prosenttia nuorista on käyttänyt kannabista ainakin kerran, tämä tarkoittaa, että yli kaksi kolmasosaa kyseisestä väestöstä ei ole koskaan käyttänyt kannabista, ja he edustavat "normaaliutta". Nuorten normatiivisiin käsityksiin kohdistuvia tekniikoita käytetään kuitenkin Euroopassa vain vähän, vaikka niiden hyöty on todistettu (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002).
A kábítószer-használat normálisként és a kortárs csoport által szociálisan elfogadott tevékenységként való téves felfogása a legfontosabb olyan kognitív elem, amit a megelőzés befolyásolni tud. A kannabiszhasználat fiatal felnőtteknél mért 30%-os életprevalenciája valójában azt jelenti, hogy e populáció kétharmada soha életében nem használt kannabiszt, és ez az igazán „normális” oldal. A fiatalok normatív hiedelmeit megszólító módszereket azonban (Reis és mások, 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers és mások, 2002) – bizonyított előnyeik ellenére – Európában ritkán alkalmazzák.
Den feilaktige oppfatningen om at narkotikabruk er normalt og sosialt akseptert blant jevnaldrende, er det viktigste kognitive elementet som kan påvirkes ved forebygging. Faktisk betyr en livstidsprevalens av cannabisbruk blant unge voksne på 30 % at mer enn to tredeler av befolkningen aldri har brukt cannabis, og at det faktisk er dét som er det ”normale”. Og likevel, selv hvor godt dokumentert gevinsten ved teknikker som går på ungdommers normative holdninger er (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), brukes de sjelden i Europa.
Błędna percepcja zażywania narkotyków jako zachowania normalnego i akceptowanego społecznie w grupie rówieśniczej to najważniejszy element poznawczy, na który można wpływać przez zapobieganie. Wskaźnik przynajmniej jednokrotnego zażycia pochodnych konopi indyjskich wśród młodych osób dorosłych na poziomie 30% oznacza, że ponad dwie trzecie tej grupy nigdy nie zażyło pochodnych konopi, i to jest prawdziwą „normą”. Jednak pomimo istnienia udowodnionych korzyści z technik, które odnoszą się do przekonań normatywnych ludzi młodych (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), ich zastosowanie w Europie jest rzadkie.
Perceperea eronată a consumului de droguri ca normală şi acceptabilă din punct de vedere social de către populaţia de egali este cel mai important element cognitiv care poate fi influenţat de prevenire. De fapt, o prevalenţă a consumului de canabis pe parcursul vieţii de 30 % în rândul adulţilor tineri înseamnă că două treimi din această populaţie nu a consumat niciodată canabis, aceasta fiind adevărata „normalitate”. Totuşi, în ciuda eficienţei dovedite a beneficiilor oferite de tehnicile care abordează convingerile normative ale tinerilor (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), acestea sunt rar folosite în Europa.
Pomýlené vnímanie užívania drog v populácii rovesníkov, ako normálne a spoločensky prijateľné, je najdôležitejším kognitívnym prvkom, ktorý možno ovplyvniť prevenciou. V skutočnosti 30 % celoživotná prevalencia užívania kanabisu medzi mladými dospelými znamená, že viac ako dve tretiny tejto populácie nikdy neužili kanabis a to je vlastne „normálne“. Techniky, ktoré pôsobia na normatívne presvedčenie mladých ľudí sa však v Európe využívajú zriedka, napriek preukázanej prospešnosti (Reis a kol. 2000; Taylor 2000; Cunningham 2001; Cuijpers a kol. 2002).
Napačno zaznavanje glede tega, da je uživanje drog normalno in družbeno sprejemljivo med vrstniki, je najpomembnejši kognitivni element, na katerega se da vplivati s preprečevanjem. 30-odstotna stopnja mladih, ki so konopljo v življenju kdaj zaužili, namreč pomeni, da več kot dve tretjini te populacije še nikoli ni zaužilo konoplje, in to je dejanska "normalnost". Vendar se kljub dokazanim koristim tehnik, ki obravnavajo normativna prepričanja mladih (Reis et al., 2000; Taylor, 2000; Cunningham, 2001; Cuijpers et al., 2002), le-te v Evropi redko uporabljajo.
  Straff  
I Storbritannien har maximistraffet för handel med klass C-narkotika skärpts från fem till 14 års fängelse. Sedan ett par år tillbaka läggs också större tonvikt vid straff för försäljning till unga människor (ovan) och narkotikahandel.
For those suspected of trafficking, the trend is to increase the possible penalty. In Denmark, the maximum penalties for trafficking offences were raised by over 50 % in March 2004. At the beginning of 2004, Estonia enacted stricter penalties with respect to most drug-related crimes, particularly in the presence of aggravating circumstances. In the United Kingdom, the maximum penalty for trafficking class C drugs has increased from five to 14 years’ imprisonment. In addition, recent years have seen an increased emphasis on sentences for the specific offences of distributing to young people (above) and for trafficking offences in Greece in 2001, in Lithuania in 2000 and in Ireland in 1999. This unanimous growth in the severity of penalties for drug trafficking is reflected in the European framework decision of October 2004, laying down minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the field of illicit drug trafficking.
En ce qui concerne les personnes soupçonnées de trafic, la tendance est à l'aggravation de la sanction éventuelle. Au Danemark, les peines maximales pour les crimes et délits liés au trafic de drogue ont été relevées de plus de 50 % en mars 2004. Au début de 2004, l'Estonie a adopté des peines plus sévères pour la plupart des crimes et délits liés à la drogue, en particulier lorsqu'il existe des circonstances aggravantes. Au Royaume-Uni, la peine maximale pour le trafic de substances de la classe C est passée de cinq à quatorze années de prison. En outre, ces dernières années, en Grèce (2001), en Lituanie (2000) et en Irlande (1999), l'accent s'est davantage porté sur les peines relatives aux infractions spécifiques que sont la distribution aux jeunes (voir plus haut) et le trafic. Cette augmentation généralisée de la sévérité des peines frappant le trafic de drogue se retrouve dans la décision-cadre du Conseil d'octobre 2004 concernant l'établissement des dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applications dans le domaine du trafic de drogue.
Bei Verdacht auf Drogenhandel dagegen ist eher die Tendenz zu einer Verschärfung der möglichen Strafen zu beobachten. In Dänemark wurden im März 2004 die Höchststrafen für Delikte im Bereich des Drogenhandels um über 50 % angehoben. Anfang 2004 führte Estland strengere Strafen für die meisten Drogendelikte ein, insbesondere bei Vorliegen erschwerender Umstände. Im Vereinigten Königreich wurde die Höchststrafe für den Handel mit Drogen der Klasse C von fünf auf 14 Jahre Gefängnis angehoben. Darüber hinaus rückten in Griechenland (2001), Litauen (2000) und Irland (1999) Strafen für bestimmte Delikte im Zusammenhang mit der Verteilung von Drogen an Jugendliche (vgl. oben) und für Delikte im Bereich des Drogenhandels verstärkt in den Mittelpunkt. Dieser allgemeinen Verschärfung der Strafen für den Drogenhandel wird im Rahmenbeschluss des Rates vom 25. Oktober 2004 zur Festlegung der Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und die Strafen im Bereich des illegalen Drogenhandels Rechnung getragen.
Para los sospechosos de tráfico de drogas, se tiende a aumentar las posibles penas. En Dinamarca, las penas máximas para los delitos de tráfico se elevaron en más de un 50 % en marzo de 2004. A principios del mismo año, Estonia promulgó penas más estrictas para la mayoría de crímenes relacionados con la droga, especialmente en presencia de circunstancias agravantes. En el Reino Unido, la pena máxima para el tráfico de drogas tipo C ha aumentado de cinco a catorce años de prisión. Además, en los últimos años se ha otorgado mayor importancia a las penas para los delitos específicos de distribución de droga a los jóvenes (mencionados anteriormente) y para los delitos de tráfico de drogas en Grecia en 2001, en Lituania en 2000 y en Irlanda en 1999. Este endurecimiento unánime de las penas por tráfico de drogas se refleja en la Decisión marco europea de octubre de 2004, que establece disposiciones mínimas sobre los elementos constitutivos de delitos y las penas aplicables en el ámbito del tráfico ilícito de drogas.
Per le persone sospettate di traffico illecito la tendenza è quella di accrescere le pene comminabili. Nel marzo 2004, in Danimarca, le pene massime per i reati derivanti dal traffico illecito di stupefacenti sono state aumentate di oltre il 50%. All’inizio del 2004 l’Estonia ha adottato pene più severe per la maggior parte dei reati legati alle droghe, soprattutto in presenza di aggravanti. Nel Regno Unito la pena detentiva massima prevista per il traffico di droghe della classe C è passata da cinque a quattordici anni. Inoltre, negli ultimi anni in Grecia (2001), Lituania (2000) e Irlanda (1999) i riflettori sono stati puntati sulle pene comminate per i reati correlati alla distribuzione ai giovani (cfr. sopra) e al traffico di droga. Questo incremento unanime della severità delle pene per il traffico di droga si riflette nella decisione quadro dell’ottobre 2004, riguardante la fissazione di norme minime relative agli elementi costitutivi dei reati e alle sanzioni applicabili in materia di traffico illecito di stupefacenti.
Em relação aos suspeitos de tráfico, a tendência é para aumentar a eventual sanção. Na Dinamarca, as penas máximas para as infracções de tráfico sofreram um aumento superior a 50%, em Março de 2004. No início de 2004, a Estónia aprovou penas mais severas em relação à maior parte dos crimes relacionados com a droga, sobretudo se existirem circunstâncias agravantes. No Reino Unido, a pena máxima para o tráfico de drogas da classe C aumentou de cinco para catorze anos de prisão. Além disso, nos últimos anos tem-se dado mais ênfase às sanções aplicáveis às infracções específicas de distribuição de droga a jovens (ver acima) e de tráfico, na Grécia em 2001, na Lituânia em 2000 e na Irlanda em 1999. Este crescimento unânime do rigor das penas aplicáveis ao tráfico de droga reflecte-se na Decisão-quadro do Conselho de Outubro de 2004, que adopta disposições mínimas relativas aos elementos constitutivos das infracções penais e das sanções aplicáveis no domínio do tráfico ilícito de droga.
Για όσους θεωρούνται ύποπτοι για διακίνηση ναρκωτικών, υπάρχει τάση αύξησης της δυνατής ποινής. Στη Δανία, οι μέγιστες ποινές για τα αδικήματα της διακίνησης αυξήθηκαν κατά περισσότερο από 50 % τον Μάρτιο του 2004. Στις αρχές του 2004, η Εσθονία έθεσε σε ισχύ αυστηρότερες ποινές για τα περισσότερα αδικήματα που συνδέονται με τα ναρκωτικά, ιδίως όταν συντρέχουν επιβαρυντικές περιστάσεις. Στο Ηνωμένο Βασίλειο, η μέγιστη ποινή για τη διακίνηση ναρκωτικών του πίνακα Γ αυξήθηκε από 5 σε 14 χρόνια φυλάκισης. Επιπλέον, τα τελευταία χρόνια παρατηρείται αυξημένη έμφαση στις ποινές για τα ειδικά αδικήματα της διανομής ναρκωτικών σε νέους (ανωτέρω) και για τα αδικήματα της διακίνησης στην Ελλάδα το 2001, στη Λιθουανία το 2000 και στην Ιρλανδία το 1999. Η ομόφωνη αυτή αύξηση της βαρύτητας των ποινών για τη διακίνηση ναρκωτικών αντικατοπτρίζεται στην ευρωπαϊκή απόφαση-πλαίσιο του Οκτωβρίου του 2004 για τη θέσπιση ελάχιστων διατάξεων σχετικά με τα στοιχεία της αντικειμενικής υπόστασης των εγκλημάτων και τις ποινές που ισχύουν στον τομέα της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών.
Met betrekking tot personen die van drugshandel worden verdacht, bestaat een toenemende tendens om de strafmaat te verhogen. In Denemarken is de maximumstraf voor drugshandel in maart 2004 met meer dan 50% verhoogd. Begin 2004 heeft Estland voor het merendeel van de drugsgerelateerde criminaliteit hogere straffen vastgelegd, met name indien er sprake is van verzwarende omstandigheden. In het Verenigd Koninkrijk is de maximumstraf voor de handel in drugs uit de categorie C verhoogd van vijf tot veertien jaar gevangenisstraf. Daarnaast is er de afgelopen jaren in Griekenland (2001), in Litouwen (2000) en in Ierland (1999) steeds meer nadruk gelegd op straffen voor specifieke vergrijpen op het gebied van de verspreiding van drugs onder jonge mensen (zie boven) en op drugshandel. De uniforme verhoging van de strafmaat voor drugshandel komt ook tot uiting in het Europese Kaderbesluit van oktober 2004 waarin minimumvoorschriften zijn vastgesteld met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de illegale drugshandel.
Pokud jde o osoby podezřelé z nezákonného obchodu, panuje tendence zvyšovat možné tresty. V Dánsku byly v březnu 2004 maximální tresty za trestné činy nezákonného obchodu s drogami zvýšeny o více než 50 %. Začátkem roku 2004 Estonsko uzákonilo přísnější tresty za většinu trestných činů souvisejících s drogami, zvláště při existenci přitěžujících okolností. Ve Spojeném království byl maximální trest za nezákonný obchod s drogami třídy C zvýšen z pěti na čtrnáct let odnětí svobody. Kromě toho byl v posledních letech kladen zvýšený důraz na tresty za konkrétní trestné činy distribuce drog mladistvým (viz výše) a za trestné činy nezákonného obchodu s drogami, a to v Řecku v roce 2001, v Litvě v roce 2000 a v Irsku v roce 1999. Toto jednotné zvyšování přísnosti trestů za nezákonný obchod s drogami se odráží v evropském rámcovém rozhodnutí z října 2004, které stanoví minimální úpravu skutkové podstaty trestných činů a trestů v oblasti nezákonného obchodu s drogami.
For personer mistænkt for ulovlig narkotikahandel går tendensen mod en forhøjelse af den mulige straf. I Danmark blev strafferammerne for narkotikakriminalitet sat op med over 50 % i marts 2004. I begyndelsen af 2004 indførte Estland strengere straffe med hensyn til de fleste narkotikarelaterede lovovertrædelser, navnlig i forbindelse med skærpende omstændigheder. I Det Forenede Kongerige er den maksimale straf for ulovlig handel med narkotika af klasse C blevet hævet fra 5 til 14 års fængsel. Desuden er der i de senere år blevet lagt større vægt på fængselsstraffe for de specifikke overtrædelser i form af distribution til unge (se ovenfor) og ulovlig handel i Grækenland i 2001, i Litauen i 2000 og i Irland i 1999. Denne generelle skærpelse af straffene for ulovlig narkotikahandel afspejles i Rådets rammeafgørelse fra oktober 2004 om fastsættelse af mindsteregler for gerningsindholdet i strafbare handlinger i forbindelse med ulovlig narkotikahandel og straffene herfor.
Uimastikaubanduses kahtlustatavate isikute puhul on suundumuseks võimalikku karistust suurendada. 2004. aasta märtsis tõsteti Taanis kaubitsemisega seotud õigusrikkumiste eest määratavaid maksimaalseid karistusi 50%. 2004. aasta alguses kehtestas Eesti rangemad karistused enamiku uimastitega seotud kuritegude eest, eriti raskendavate asjaolude olemasolul. Ühendkuningriigis on suurendatud C-grupi uimastitega kaubitsemise eest määratavat maksimumkaristust viielt aastalt vangistuselt 14 aastale. Lisaks on viimastel aastatel Kreekas (2001. a), Leedus (2000. a) ja Iirimaal (1999. a) asetatud suuremat rõhku karistustele, mida määratakse uimastite noortele levitamise (vt eespool) ja kaubitsemise eest. Taoline üksmeelne uimastitega kaubitsemise eest määratavate karistuste karmistamine kajastub ka Euroopa 2004. aasta oktoobri raamotsuses, millega sätestatakse miinimumnõuded ebaseadusliku uimastikaubanduse kuriteokoosseisu ja karistuste suhtes.
Huumausainekaupasta epäiltyjen kohdalla suuntauksena on ollut mahdollisen seuraamuksen tiukentaminen. Tanskassa huumausainekaupparikoksista langetettavia enimmäisrangaistuksia pidennettiin yli 50 prosenttia maaliskuussa 2004. Vuoden 2004 alussa Virossa tiukennettiin seuraamuksia useimmista huumerikoksista, etenkin niistä, joihin liittyy raskauttavia asianhaaroja. Yhdistyneessä kuningaskunnassa enimmäisrangaistus C-luokan huumausaineiden kaupasta on nostettu viiden vuoden vankeudesta 14 vuoteen. Viime vuosina on myös pidennetty tuomioita nuoriin kohdistuvista jakelurikoksista (edellä) ja huumausainekaupparikoksista Kreikassa vuonna 2001, Liettuassa vuonna 2000 ja Irlannissa vuonna 1999. Huumausainekaupasta määrättävien seuraamusten tiukentaminen näkyy lokakuussa 2004 tehdyssä neuvoston puitepäätöksessä, jossa vahvistetaan laittoman huumausainekaupan rikostunnusmerkistöjä ja seuraamuksia koskevat vähimmäissäännöt.
A kábítószer-kereskedelemmel gyanúsított személyek esetében az általános tendencia a lehetséges büntetési tételek szigorítása. Dániában a kereskedés bűncselekményéért kiszabható legmagasabb büntetést 2004. márciusban több mint 50%-kal emelték. Észtország 2004 elején a legtöbb kábítószerrel összefüggő bűncselekmény tekintetében szigorúbb büntetéseket vezetett be, különösen súlyosbító körülmények esetén. Az Egyesült Királyságban a C osztályba tartozó drogok forgalmazásáért kiszabható legmagasabb börtönbüntetés ötről 14 évre emelkedett. Az utóbbi években emellett kiemelt hangsúlyt helyeztek a kifejezetten fiatalok sérelmére elkövetett terjesztői bűncselekmények büntetésére (ld. fent) és általában a drogkereskedelem bűncselekményére (Görögországban 2001 óta, Litvániában 2000-től, Írországban 1999-től). A kábítószer-kereskedelemért kiróható büntetéseknek ez az egyhangú szigorítása tükröződik a tiltott kábítószer-kereskedelem elleni büntetőjogi törvények és a kiróható büntetések kötelező alkotóelemeinek megállapításáról szóló 2004. októberi európai kerethatározaban is.
For mistanke om illegal handel med narkotika er trenden at straffene skjerpes. I Danmark ble maksimumsstraffen for illegal handel med narkotika hevet med over 50 % i mars 2004. I begynnelsen av 2004 vedtok Estland strengere straffer for de fleste narkotikarelaterte lovbrudd, særlig i saker hvor det foreligger skjerpende omstendigheter. I Storbritannia er maksimumstraffen for handel med såkalte ”Class C”-stoffer satt opp fra 5 til 14 års fengsel. I tillegg har mange land i løpet av de siste årene lagt økt vekt på å få pådømt lovbrudd som spesifikt omfatter distribusjon til unge mennesker (jf. over) og handel (Hellas i 2001, Litauen i 2000 og Irland i 1999). Denne samstemte skjerpingen av straffen for narkotikahandel gjenspeiles i EUs rammevedtak av oktober 2004, som fastsetter minstebestemmelser for hva som skal defineres som forbrytelser og minstestraffer når det gjelder ulovlig narkotikahandel.
Panuje tendencja do podwyższania ewentualnych kar wobec osób podejrzanych o handel narkotykami. W Danii maksymalne kary za przestępstwa handlu narkotykami zostały podwyższone o ponad 50% w marcu 2004 roku. Z początkiem 2004 roku Estonia przyjęła bardziej surowe kary względem większości przestępstw związanych z narkotykami, zwłaszcza przy występowaniu okoliczności obciążających. W Wielkiej Brytanii maksymalna kara za handel narkotykami klasy C wzrosła z pięciu do czternastu lat więzienia. Dodatkowo w ostatnich latach przykładano zwiększoną wagę do wyroków za konkretne przestępstwa rozprowadzania narkotyków wśród ludzi młodych (patrz wyżej) oraz za przestępstwa handlu - w Grecji w 2001 roku, na Litwie w 2000 roku i w Irlandii w 1999 roku. To jednomyślne zwiększanie surowości kar wymierzanych za handel narkotykami odzwierciedla europejską decyzję ramową z października 2004 roku, która określa przepisy dotyczące elementów składowych czynów przestępczych i kar w dziedzinie nielegalnego handlu narkotykami.
În ceea ce priveşte persoanele suspectate de trafic, tendinţa este de majorare a pedepsei posibile. În Danemarca, pedepsele maxime pentru infracţiunea de trafic au fost majorate cu peste 50 % în martie 2004. La începutul anului 2004, Estonia a legiferat pedepse mai stricte pentru majoritatea infracţiunilor legate de droguri, în special dacă există circumstanţe agravante. În Regatul Unit, pedeapsa maximă pentru traficul de droguri din clasa C a fost majorată de la cinci la 14 ani de închisoare. În plus, în ultimii ani s-a pus accentul din ce în ce mai mult asupra pedepselor pentru infracţiunile de distribuire de droguri tinerilor (după cum s-a arătat anterior) şi pentru infracţiunea de trafic în Grecia în 2001, în Lituania în 2000 şi în Irlanda în 1999. Această majorare unanimă a gravităţii pedepselor pentru traficul de droguri este reflectată în Decizia-cadru europeană din octombrie 2004, de stabilire a dispoziţiilor minime privind elementele constitutive ale infracţiunilor şi pedepsele din domeniul traficului ilegal de droguri.
Trendom je zvyšovanie možných trestov pre osoby podozrivé z nedovoleného obchodovania. V Dánsku zvýšili v marci 2004 hornú hranicu trestov za trestné činy obchodovania o viac ako 50 %. Začiatkom roku 2004 sprísnili v Estónsku tresty za väčšinu zločinov súvisiacich s drogami, najmä ak ide o skutky s priťažujúcimi okolnosťami. V Spojenom kráľovstve sa zvýšila horná hranica sadzby za nedovolené obchodovanie s drogami triedy C z piatich na 14 rokov odňatia slobody. V ostatných rokoch bolo okrem toho vidieť zvýšený dôraz na tresty za určité trestné činy distribúcie drog mládeži (pozri vyššie) a za trestné činy nedovoleného obchodovania v Grécku v roku 2001, v Litve v roku 2000 a v Írsku v roku 1999. Táto jednotne sa zvyšujúca tvrdosť trestov za nedovolené obchodovanie s drogami sa premietla do európskeho rámcového rozhodnutia z októbra 2004, ktorým sa stanovujú minimálne ustanovenia o znakoch skutkových podstát trestných činov a trestov v oblasti nezákonného obchodu s drogami.
Obstajajo prizadevanja, da bi za osumljene preprodaje drog zvišali predvidene kazni. Na Danskem so bile najvišje kazni za kazniva dejanja prometa z drogami marca 2004 zvišane za več kot 50 %. V začetku leta 2004 je Estonija uzakonila strožje kazni v zvezi z večino kaznivih dejanj, povezanih z drogo, zlasti v oteževalnih okoliščinah. V Združenem kraljestvu se je najvišja kazen za promet z drogami razreda C zvišala s pet na 14 let zaporne kazni. Poleg tega je bil v zadnjih letih večji poudarek na kaznih za določena kazniva dejanja distribucije drog mladim (zgoraj) in za kazniva dejanja prometa z drogami, in sicer v Grčiji leta 2001, Litvi leta 2000 in na Irskem leta 1999. To soglasno povečevanje števila strožjih kazni za promet s prepovedanimi drogami se odraža v evropskem okvirnem sklepu iz oktobra 2004 o opredelitvi minimalnih določb glede elementov kaznivih dejanj in kazni na področju nedovoljenega prometa s prepovedanimi drogami.
Pastāv tendence palielināt iespējamos sodus tām personām, kuras tur aizdomās par narkotiku nelegālu pārvadāšanu. Dānijā maksimālo paredzēto sodu par narkotiku nelegālas pārvadāšanas pārkāpumiem 2004. gada martā palielināja par vairāk kā 50 %. 2004. gada sākumā Igaunija noteica stingrākus sodus par noziegumiem, kas saistīti ar narkotikām, jo īpaši gadījumos, kad pastāv vainu pastiprinošie apstākļi. Apvienotajā Karalistē maksimālais sods par C klases narkotiku pārvadāšanu ir palielināts no piecu līdz 14 gadu cietumsodam. Papildus tam pēdējo gadu laikā ir bijis saskatāms pieaugošs uzsvars uz sodiem par noziegumiem, kas saistīti ar narkotiku izplatīšanu jauniešu vidū (skatīt iepriekš) un par narkotiku nelegālo pārvadāšanu Grieķijā 2001. gadā, Lietuvā 2000. gadā un Īrijā 1999. gadā. Šī vienprātīgā sodu bardzības paaugstināšana par narkotiku nelegālu pārvadāšanu tiek atspoguļota 2004. gada oktobra Eiropas pamata lēmumā, kurā ir noteikti zemākie pieļaujamie nosacījumi par krimināllikumu elementiem un sodi par nelegālo narkotiku pārvadāšanu.
  press1-sv  
Kokain förstahandsvalet bland droger för många unga européer
La cocaïne devient la drogue stimulante de premier plan pour de nombreux jeunes Européens
Kokain wird für viele junge Europäer zum Stimulans der Wahl
La cocaína se está convirtiendo en la droga estimulante preferida por muchos jóvenes europeos
La cocaina sta diventando lo stimolante preferito da molti giovani europei
Cocaína torna-se a droga estimulante preferida de muitos jovens europeus
Η κοκaΐνη έχeι eξeλιχθeί stη dιeγeρtική ουsίa pου pροtιµούν pολλοί νeaροί Ευρωpaίοι
Voor veel jonge Europeanen wordt cocaïne de favoriete stimulerende drug
Pro mnoho mladých Evropanu se preferovanou stimulacní drogou stává kokain
Kokain på vej til at blive mange unge europæeres foretrukne stimulerende stof
Kokaiin on paljude noorte eurooplaste jaoks muutumas eelistatuimaks stimulandiks
Kokaiinista on tulossa monien eurooppalaisten nuorten suosima stimulantti
Az európai fiatalok körében egyre népszerubb a kokain stimulánsként való használata
Kokain er blitt det foretrukne sentralstimulerende stoff blant mange unge europeere
Kokaina staje sie ulubionym srodkiem pobudzajacym dla wielu mlodych Europejczyków
Cocaina devine stimulentul preferat de multi tineri din Europa
Kokaín sa stáva preferovanou stimulacnou drogou pre mnohých mladých Európanov
Kokain - stimulativna droga, ki jo izbere veliko mladih Evropejcev
Aizvien vairak gados jauni narkotiku lietotaji Eiropa izvelas kokainu
  Narkotikaanvändningens ...  
Enligt en nyare Eurobarometer-undersökning (2004)(25) ökade antalet ungdomar i åldern 15–24 år som säger sig ha blivit erbjudna cannabis från 46 % 2002 till 50 % 2004. Under samma period steg även antalet unga människor som sade sig känna personer som har använt cannabis från 65 % till 68 %.
According to a recent Eurobarometer (2004) study (25), the numbers of young people aged 15–24 years who declared that they had been offered cannabis rose from 46 % in 2002 to 50 % in 2004. In the same period, the number of young people who reported that they knew people who had used cannabis also rose from 65 % to 68 %.
Selon une étude récente d'Eurobaromètre (2004) (25), le nombre de jeunes âgés de 15 à 24 ans qui ont déclaré s'être vu proposer du cannabis est passé de 46 % en 2002 à 50 % en 2004. Au cours de la même période, le nombre de jeunes ayant déclaré qu'ils connaissaient des personnes qui avaient consommé du cannabis a également progressé de 65 % à 68 %.
Einer kürzlich durchgeführten Eurobarometer-Umfrage (2004) (25) zufolge ist die Zahl der Jugendlichen im Alter zwischen 15 und 24 Jahren, die angaben, ihnen sei Cannabis angeboten worden, von 46 % im Jahr 2002 auf 50 % im Jahr 2004 gestiegen. Im selben Zeitraum nahm die Zahl der Jugendlichen, die angaben, jemanden zu kennen, der Cannabis konsumiert habe, ebenfalls von 65 % auf 68 % zu.
Según un reciente estudio del Eurobarómetro (2004) (25), el número de jóvenes de edades comprendidas entre los 15 y los 24 años que declaran haber sido invitados a consumir cannabis ha pasado del 46 % en 2002 al 50 % en 2004. Durante el mismo período, el número de jóvenes que afirman conocer gente que ha consumido cannabis también ha aumentado, del 65 % al 68 %.
Nei paesi con percentuali di prevalenza medie più alte per il consumo della cannabis i giovani possono essere sempre più inclini a considerare “normale” l’uso di cannabis. La maggior parte dei paesi che riferiscono percentuali relativamente alte di consumo di cannabis una tantum riferiscono anche percentuali relativamente alte di
Σύμφωνα με πρόσφατη έρευνα του Ευρωβαρόμετρου (2004) (25), ο αριθμός των νέων ηλικίας 15–24 ετών που δήλωσαν ότι τους έχει προσφερθεί κάνναβη αυξήθηκε από 46 % το 2002 σε 50 % το 2004. Στο ίδιο διάστημα, ο αριθμός των νέων που ανέφεραν ότι γνωρίζουν ανθρώπους που έχουν κάνει χρήση κάνναβης αυξήθηκε επίσης από 65 % σε 68 %.
Uit een recent Eurobarometer-onderzoek (2004) (25) blijkt een stijging van het aantal jonge mensen tussen de 15 en 24 jaar dat aangeeft cannabis aangeboden te hebben gekregen (van 46% in 2002 tot 50% in 2004). In dezelfde periode is het aantal jonge mensen dat aangeeft mensen te kennen die drugs gebruiken, ook gestegen en wel van 65 naar 68%.
Podle nedávné studie Eurobarometr (2004) (25) počet mladých lidí ve věku 15–24 let, kteří prohlásili, že jim bylo nabídnuto konopí, vzrostl ze 46 % v roce 2002 na 50 % v roce 2004. Ve stejném období se počet mladých lidí, kteří uvedli, že znají někoho, kdo užívá konopí, zvýšil ze 65 % na 68 %.
Ifølge en nyere Eurobarometer-undersøgelse (2004) (25) steg antallet af unge i alderen 15–24 år, som oplyste, at de var blevet tilbudt cannabis, fra 46 % i 2002 til 50 % i 2004. I samme periode steg antallet af unge, som angav at kende personer, der havde brugt cannabis, ligeledes fra 65 % til 68 %.
Hiljutise uuringu Eurobarometer (2004) (25) järgi suurenes 15–24aastaste noorte arv, kes teatasid, et neile on pakutud kanepit, 46%-lt 2002. aastal 50%-ni 2004. aastal. Samal ajavahemikul suurenes ka noorte arv, kes teatasid, et nad tunnevad kanepit tarbinud inimesi, 65%-lt 68%-ni.
Tuoreen Eurobarometri-kyselyn (2004) (25) mukaan niiden 15–24-vuotiaiden nuorten määrä, jotka ilmoittivat, että heille oli tarjottu kannabista, kasvoi 46:sta 50 prosenttiin vuosina 2002–2004. Niiden nuorten määrä, jotka ilmoittivat tuntevansa kannabista käyttäneitä henkilöitä, kasvoi samana ajanjaksona 65:stä 68 prosenttiin.
Egy nemrégiben készült Eurobarometer (2004) vizsgálat(25) szerint a 2002-es 46%-ról 2004-re 50%-ra nőtt azoknak a 15–24 év közötti fiataloknak a száma, akik úgy nyilatkoztak, hogy megkínálták őket kannabisszal. Ugyanebben az időszakban 65%-ről 68%-ra emelkedett azoknak a száma is, akik ismertek olyan személyt, aki már használt kannabiszt.
Ifølge en nyere Eurobarometer-undersøkelse (2004) (25) steg antallet unge mennesker i alderen 15-24 år som oppga at de er blitt tilbudt cannabis, fra 46 % i 2002 til 50 % i 2004. I samme tidsrom steg også antallet unge mennesker som rapporterte at de kjente noen som hadde brukt cannabis, fra 65 % til 68 %.
Według niedawnego badania Eurobarometru (2004) (25), liczba młodych ludzi w wieku od 15 do 24 lat, którzy oświadczyli, że zaproponowano im pochodne konopi indyjskich, wzrosła z 46% w 2002 roku do 50% w roku 2004. W tym samym okresie, liczba młodych ludzi, którzy oświadczyli, że znają osoby, które zażyły pochodne konopi również wzrosła z 65% do 68%.
Conform unui recent studiu Eurobarometru (2004) (25), numărul tinerilor cu vârste cuprinse între 15–24 de ani, care au declarat că li s-a oferit canabis, a crescut de la 46 % în 2002 la 50 % în 2004. Pe parcursul aceleiaşi perioade, numărul celor care au declarat că cunosc persoane care au consumat canabis a crescut de la 65 % la 68 %.
Podľa nedávnej štúdie Eurobarometer (2004) (25) vzrástol počet mladých ľudí vo veku 15 – 24 rokov, ktorí vyhlásili, že im dakto ponúkol kanabis, zo 46 % v roku 2002 na 50 % v roku 2004. V tom istom období vzrástol zo 65 % na 68 % aj počet mladých ľudí, ktorí priznali, že poznajú ľudí, čo užívali kanabis.
Po zadnji študiji Eurobarometra (2004) (25) se je število mladih med 15. in 24. letom, ki so izjavili, da so jim ponudili konopljo, zvišalo s 46 % leta 2002 na 50 % leta 2004. V istem obdobju se je število mladih, ki so izjavili, da poznajo ljudi, ki uživajo konopljo, prav tako zvišalo s 65 % na 68 %.
  press1-sv  
Alla vuxna – 15–64 år; unga vuxna – 15–34 år; livstidsprevalens – har använt minst en gång
Ενeργός χρήsη: χρήsη κatά tον teλeυtaίο µήνa / κatά tις teλeυtaίeς 30 ηµέρeς.
Recent gebruik – laatste 12 maanden; actueel gebruik – laatste maand/30 dagen.
nylig brug – sidste 12 måneder; aktuelt brug – sidste måned/30 dage.
Nyere bruk = siste 12 måneder, Aktuell bruk = siste måned/30 dager.
  Figur 4  
Figur 4: Trender när det gäller unga vuxna (i åldern 15–34) som det senaste året har använt cannabis, uppmätt genom nationella undersökningar (1)
Figure 4: Trends in recent use (last year) of cannabis among young adults (aged 15–34), measured by national surveys (1)
Graphique 4: Tendances de l'usage récent (dernière année) de cannabis parmi les jeunes adultes (âgés de 15 à 34 ans), mesurées par les enquêtes nationales (1)
Abbildung 4: Tendenzen beim jüngsten Konsum (im letzten Jahr) von Cannabis unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren), ermittelt in nationalen Erhebungen (1)
Gráfico 4: Tendencias del consumo actual (último año) de cannabis entre adultos jóvenes (edad 15-34 años), medido a través de encuestas nacionales (1)
Figura 4: Tendências no consumo recente (último ano) de cannabis entre os jovens adultos (15 aos 34 anos), medidas pelos inquéritos nacionais (1)
Διάγραμμα 4: Τάσεις της πρόσφατης χρήσης (κατά το περασμένο έτος) κάνναβης στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών), όπως μετρήθηκαν από εθνικές έρευνες (1)
Figuur 4: Trends in recent gebruik (laatste jaar) van cannabis onder jongvolwassenen (15-34 jaar) op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking (1)
Obrázek 4: Trendy užívání konopí v poslední době (minulém roce) mladými dospělými (ve věku 15–34 let), měřeno v národních průzkumech (1)
Figur 4: Tendenser i nylig brug (seneste 12 måneder) af cannabis blandt unge voksne (15–34 år), målt ved nationale undersøgelser (1)
Joonis 4: Suundumused kanepi hiljutises (viimase aasta jooksul) tarbimises noorte täisealiste (15–34aastased) hulgas siseriiklike uuringute kohaselt (1)
Kaavio 4: Suuntaukset kannabiksen hiljattaisessa käytössä (viimeisen vuoden aikana) nuorten aikuisten keskuudessa (15–34-vuotiaat) kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna (1)
4. ábra: A közelmúltbeli (előző év) kannabisz-használat tendenciái a fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében, országos felmérések alapján (1)
Figur 4: Trender i nyere bruk (siste år) av cannabis blant unge voksne (15-34 år), målt i nasjonale spørreundersøkelser (1)
Wykres 4: Trendy dotyczące zażywania niedawnego (w ciągu ostatniego roku) pochodnych konopi indyjskich wśród młodych osób dorosłych (w wieku od 15 do 34 lat) na podstawie badań krajowych (1)
Figura 4: Tendinţe ale consumului recent (anul precedent) de canabis în rândul adulţilor tineri (15–34 ani), măsurate prin anchetele naţionale (1)
Obrázok 4: Trendy v nedávnom užívaní kanabisu (za posledný rok) medzi mladými dospelými (vo veku 15 – 34 rokov) podľa celoštátnych prieskumov (1)
Prikaz 4: Trendi uživanja konoplje v zadnjem času (v zadnjem letu) med mlajšimi odraslimi (15–34 let), merjeno z nacionalnimi raziskavami (1)
  Nya nationella lagar  
Unga människor kan skyddas genom direkta eller mer allmänna metoder. Den ungerska lagen från mars 2003 syftar till att skydda ungdomar under 18 år mot narkotikamissbruk och vuxna bestraffas hårdare för brott som involverar minderåriga.
Protection may be delivered by direct or more general approaches. In Hungary, the March 2003 law aims to protect persons under the age of 18 against misuse of narcotic drugs, and punishments for adults will be more severe for offences involving minors. In Estonia, amendments at the beginning of 2004 provide stricter penalties with respect to most drug-related crimes, including inducing minors to consume drugs illegally.
La protection peut être conférée selon une approche directe ou plus générale. En Hongrie, la loi de mars 2003 tend à protéger les personnes de moins de 18 ans contre l’abus de stupéfiants, et les sanctions pour les adultes sont plus sévères lorsqu'il s'agit de délits impliquant des mineurs. En Estonie, au début de 2004, des modifications de la législation ont été adoptées afin d'introduire des sanctions plus lourdes pour la plupart des délits liés à la drogue, y compris l'incitation de mineurs à la consommation de drogues illicites.
Jugendliche können durch gezielte Maßnahmen oder durch umfassendere Konzepte geschützt werden. In Ungarn wurde im März 2003 ein Gesetz verabschiedet, um Jugendliche unter 18 Jahren vor dem Missbrauch von Suchtstoffen zu schützen. Ferner wurden für Erwachsene strengere Strafen für Straftaten eingeführt, die Minderjährige betreffen. In Estland wurden Anfang 2004 die Strafen für die meisten drogenbedingten Straftaten verschärft, darunter auch für die Verführung Minderjähriger zum illegalen Drogenkonsum.
Questo genere di protezione può essere garantita attraverso approcci sia diretti che più generici. In Ungheria la legge entrata in vigore nel marzo 2003 si prefigge lo scopo di proteggere le persone di età inferiore ai 18 anni dall’abuso di sostanze stupefacenti, con l’introduzione di pene più gravi per gli adulti che commettono reati ai danni di minori. In Estonia gli emendamenti introdotti all’inizio del 2004 hanno aggravato le pene comminate per la maggior parte dei reati collegati alle droghe, compresa l’istigazione di un minore al consumo illecito di droga.
Η προστασία μπορεί να παρασχεθεί με άμεσες ή γενικότερες προσεγγίσεις. Στην Ουγγαρία, ο νόμος του Μαρτίου του 2003 στοχεύει στην προστασία των ατόμων ηλικίας κάτω των 18 ετών από την κατάχρηση ναρκωτικών, οι δε ποινές που επιβάλλονται στους ενηλίκους θα είναι αυστηρότερες εάν τα αδικήματά τους αφορούν ανηλίκους. Στην Εσθονία, οι τροποποιήσεις που εγκρίθηκαν στις αρχές του 2004 προβλέπουν αυστηρότερες ποινές για τα περισσότερα αδικήματα που σχετίζονται με τα ναρκωτικά, συμπεριλαμβανομένης της υποκίνησης ανηλίκων σε παράνομη χρήση ναρκωτικών.
Die bescherming kan zowel via een directe als via een meer algemene aanpak worden gecreëerd. In Hongarije is in maart 2003 een wet uitgevaardigd die moet voorkomen dat jongeren onder 18 jaar verdovende middelen gaan gebruiken. Volwassenen die delicten hebben begaan waar jongeren bij betrokken zijn, worden ook zwaarder gestraft. In Estland hebben wetswijzigingen begin 2004 geleid tot hogere straffen voor de meeste drugscriminaliteit; dat geldt ook voor het aanzetten van minderjarigen tot illegaal drugsgebruik.
Ochranu lze poskytnout prostřednictvím přímých nebo obecnějších postupů. V Maďarsku chrání zákon z března 2003 osoby mladší 18 let před zneužíváním narkotických drog a také zpřísňuje tresty pro dospělé za trestné činy týkající se nezletilých. Od začátku roku 2004 stanovují novelizované zákony v Estonsku přísnější tresty za většinu trestných činů souvisejících s drogami, včetně podněcování nezletilých k užívání nelegálních drog.
Beskyttelsen kan ske direkte eller gennem mere generelle tiltag. I Ungarn tager loven fra marts 2003 sigte på at beskytte unge under 18 år mod misbrug af narkotiske stoffer, og straffen for voksne vil være strengere for lovovertrædelser, der involverer mindreårige. I Estland blev der med ændringer i begyndelsen af 2004 indført strengere straffe med hensyn til de fleste narkotikarelaterede lovovertrædelser, herunder tilskyndelse af mindreårige til at bruge stoffer illegalt.
Kaitset võib pakkuda kas otseste või üldisemate meetmete kaudu. Ungaris 2003. aasta märtsis vastu võetud seaduse eesmärk on kaitsta alla 18aastaseid isikuid narkootiliste ainete kuritarvitamise eest ning täiskasvanutele määratavad karistused on rangemad alaealistega seotud õigusrikkumiste puhul. Eestis sätestati 2004. aasta alguses kehtestatud muudatustega karmimad karistused enamiku narkootikumidega seotud kuritegude eest, sealhulgas alaealiste ebaseaduslikule uimastitarvitamisele õhutamise eest.
Suojelu voi perustua välittömiin tai yleisiin lähestymistapoihin. Unkarissa maaliskuussa 2003 annetun lain tavoitteena on suojella alle 18-vuotiaita huumausaineiden väärinkäytöltä, ja aikuisia rangaistaan ankarammin alaikäisiin kohdistuvista rikoksista. Virossa vuoden 2004 alussa tehdyillä muutoksilla tiukennettiin useimmista huumerikoksista, kuten alaikäisten yllytyksestä laittomien huumausaineiden käyttöön, määrättäviä seuraamuksia.
A védelem közvetlen vagy általánosabb megoldások segítségével biztosítható. Magyarországon a 2003. márciusi törvény célja, hogy megvédje a 18 év alattiakat a narkotikumokkal való visszaéléssel szemben, és a kiskorúakat érintő bűncselekményekért a felnőtteket szigorúbban bünteti. Észtországban a 2004 elején bevezetett módosítások a legtöbb kábítószerrel összefüggő bűncselekmény esetében szigorúbb büntetéseket írnak elő, ideértve kiskorúak törvénytelen kábítószer-fogyasztásra késztetésének bűncselekményét.
Beskyttelsen kan ha en direkte eller mer generell form. I Ungarn tar loven av mars 2003 sikte på å beskytte personer under 18 år mot misbruk av narkotiske stoffer, og straffen for voksne vil bli strengere hvis lovbruddet involverer mindreårige. I Estland gir lovendringer innført i begynnelsen av 2004 strengere straff for de fleste narkotikarelaterte lovbrudd, herunder påvirke unge til ulovlig bruk av narkotika.
Ochrona może zostać zapewniona przez podejście bezpośrednie lub bardziej ogólne. Na Węgrzech przepisy prawa z marca 2003 roku mają na celu ochronę osób poniżej 18 roku życia przed nadużywaniem środków odurzających, natomiast karanie dorosłych za przestępstwa przeciwko nieletnim będzie surowsze. W Estonii poprawki wprowadzone z początkiem 2004 roku przewidują surowsze kary względem większości przestępstw związanych z narkotykami, w tym nakłanianie niepełnoletnich do nielegalnego zażywania narkotyków.
Protecţia poate fi asigurată prin intermediul unor abordări directe sau mai generale. În Ungaria, legea din martie 2003 are ca scop protejarea persoanelor cu vârste sub de 18 ani împotriva abuzului de narcotice şi înăsprirea pedepselor pentru adulţi în cazul infracţiunilor în care sunt implicaţi minori. În Estonia, modificările de la începutul anului 2004 au determinat instituirea unor pedepse mai stricte în ceea ce priveşte majoritatea infracţiunilor legate de droguri, inclusiv în ceea ce priveşte îndemnarea minorilor la consumul ilicit de droguri.
Zaščita se lahko zagotovi z neposrednimi ali bolj splošnimi pristopi. Na Madžarskem skuša zakonodaja iz marca 2003 zaščititi osebe, mlajše od 18 let, pred zlorabo prepovedanih drog, kazni za odrasle pa bodo strožje, če bodo kazniva dejanja vključevala mladoletne osebe. V Estoniji spremembe v začetku leta 2004 določajo strožje kazni za večino z drogami povezanih kaznivih dejanj, vključno z napeljevanjem mladoletnih oseb k nezakonitemu uživanju drog.
Aizsardzību var nodrošināt gan ar tiešu, gan nedaudz vispārinātu pieeju. Ungārijā 2003. gada martā pieņemtā likuma mērķis ir aizsargāt jauniešus, kuri nav sasnieguši 18 gadu vecumu, no narkotiku lietošanas, un soda mēri pieaugušajiem tiek paredzēti bargāki par pārkāpumiem, kuros iesaistīti nepilngadīgie. Igaunijā 2004. gada sākumā pieņemtie grozījumi paredz stingrākus sodus par lielāko daļu ar narkotikām saistītajiem noziegumiem, ieskaitot nepilngadīgo iesaistīšanu nelegālā narkotiku lietošanā.
  Figur 4  
För unga vuxna använder ECNN intervallet 15–34 år (Danmark och Storbritannien från 16; Tyskland, Estland (1998) och Ungern från 18). I Frankrike var åldersintervallet 25–34 år 1992 och 18–39 år 1995.
For young adults, the EMCDDA uses the range 15–34 years (Denmark and UK from 16, Germany, Estonia (1998) and Hungary from 18). In France the age range was 25–34 in 1992 and 18–39 in 1995.
Pour les jeunes adultes, l'OEDT utilise la tranche d'âge 15 à 34 ans (le Danemark et le Royaume-Uni partent de 16 ans, l'Allemagne, l'Estonie (1998) et la Hongrie de 18 ans). En France, la tranche d'âge était de 25 à 34 ans en 1992 et de 18 à 39 ans en 1995.
Für die Altersgruppe der jungen Erwachsenen beträgt die EBDD-Standardaltersspanne 15 bis 34 Jahre (Dänemark und das Vereinigte Königreich ab 16 Jahren, Deutschland, Estland (1998) und Ungarn ab 18 Jahren). In Frankreich reichte die Altersspanne im Jahr 1992 von 25 bis 34 Jahren und im Jahr 1995 von 18 bis 39 Jahren.
En el caso de los adultos jóvenes, el OEDT utiliza el tramo de edad comprendido entre los 15 y los 34 años (Dinamarca y el Reino Unido, a partir de los 16; Alemania, Estonia (1998) y Hungría, a partir de los 18). El tramo de edad en Francia fue de 25 a 34 años en 1992, y de 18 a 39 años en 1995.
Para os jovens adultos, o OEDT utiliza o intervalo etário dos 15 aos 34 anos (Dinamarca e Reino Unido de 16, Alemanha, Estónia (1998) e Hungria de 18). Em França, o intervalo etário era dos 25 aos 34 anos em 1992 e dos 18 aos 39 anos em 1995.
Για τους νεαρούς ενηλίκους, το ΕΚΠΝΤ χρησιμοποιεί το ηλικιακό εύρος των 15–34 ετών (Δανία και Ηνωμένο Βασίλειο από 16 ετών, Γερμανία, Εσθονία (1998) και Ουγγαρία από 18 ετών). Στη Γαλλία το ηλικιακό εύρος ήταν 25–34 ετών το 1992 και 18–39 το 1995.
Het EWDD hanteert voor jongvolwassenen een leeftijdsbereik van 15-34 jaar (in Denemarken en het VK wordt een leeftijdsbereik van 16-34 jaar aangehouden, in Duitsland Estland (1998) en Hongarije vanaf 18 jaar). In Frankrijk is het leeftijdsbereik 25-34 jaar (1992) of 18-39 jaar (1995).
Pro mladé dospělé používá EMCDDA věkové rozpětí 15–34 let (Dánsko a Spojené království od 16 let, Německo, Estonsko (1998) a Maďarsko od 18 let). Ve Francii bylo věkové rozpětí v roce 1992 25–34 let a v roce 1995 18–39 let.
For unge voksne anvender EONN aldersgruppen 15–34 år (Danmark og Det Forenede Kongerige fra 16 år, Tyskland, Estland (1998) og Ungarn fra 18 år). I Frankrig anvendtes aldersgruppen 25–34 år i 1992 og 18–39 år i 1995.
Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskus loeb noorteks täisealisteks 15–34aastaseid inimesi (Taanis ja Ühendkuningriigis alates 16 aastast, Saksamaal, Eestis (1998) ja Ungaris alates 18 aastast). Prantsusmaal hõlmas see 1992. aastal 25–34 aastaste vanuserühma ja 1995. aastal 18–39 aastaste vanuserühma.
EMCDDA määrittelee nuorten aikuisten ikäjakaumaksi 15–34-vuotiaat (Tanska ja Yhdistynyt kuningaskunta 16–34-vuotiaat, Saksa, Viro (1998) ja Unkari 18–34-vuotiaat). Ranskassa ikäjakauma oli 25–34-vuotiaat vuonna 1992 ja 18–39-vuotiaat vuonna 1995.
A fiatal felnőttek esetében az EMCDDA 15–34 év közötti tartományt használja (Dániában és az Egyesült Királyságban az alsó határ 16 év, Németországban, Észtországban (1998) és Magyarországon 18 év). Franciaországban az életkortartomány 1992-ben 25–34 év volt, 1995-ben pedig 18–39 év.
EONN har definert unge voksne som aldersgruppen 15-34 år (Danmark og Storbritannia fra 16, Tyskland, Estland (1998) og Ungarn fra 18). I Frankrike var aldersgruppen 25-34 i 1992 og 18-39 i 1995.
Dla młodych osób dorosłych EMCDDA stosuje przedział od 15 do 34 lat (Dania i Wielka Brytania od 16 lat, Niemcy, Estonia (1998) i Węgry od 18 lat). We Francji rozpiętość wiekowa wynosiła od 25 do 34 lat w 1992 roku i od 18 do 39 lat w 1995 roku.
Pentru tinerii adulţi, OEDT foloseşte intervalul 15–34 ani [Danemarca şi Regatul Unit începând de la 16 ani, iar Germania, Estonia (1998) şi Ungaria începând de la 18 ani]. În Franţa intervalul de vârstă a fost 25–34 ani în 1992 şi 18–39 în 1995.
Pri mladých dospelých používa EMCDDA vekové rozpätie 15 až 34 rokov (Dánsko a Spojené kráľovstvo od 16 rokov, Nemecko, Estónsko (od r. 1998) a Maďarsko od 18 rokov). Vo Francúzsku bolo v roku 1992 vekové rozpätie 25 – 34 rokov a v roku 1995 18 – 39 rokov.
Za mlajše odrasle Center uporablja starostni razpon 15–34 let (Danska in Združeno kraljestvo od 16 let, Nemčija, Estonija (1998) in Madžarska od 18 let). V Franciji je bil starostni razpon leta 1992 25–34 let in leta 1995 18–39 let.
  Debatter i nationella p...  
Cannabis fortsatte ett vara en viktig debattfråga, inte minst i Tyskland där diskussionen framför allt handlade om cannabisbruk bland unga, och i Luxemburg och Portugal, där det har lagts förslag om att cannabis skall kunna skrivas ut av läkare.
Cannabis remained an important topic of debate, particularly in Germany, where the main focus was on cannabis use by young people, and in Luxembourg and Portugal, where it has been proposed that it should be made available on medical prescription. The use of cannabis, or more generally drug use in school and by young people, was widely reported by the media in Belgium, the Czech Republic, Germany, Cyprus, Luxembourg and Austria. In the Netherlands, media attention was attracted by the reported increase in the tetrahydrocannabinol (THC) concentration of cannabis cultivations (‘nederwiet’) and the possible health consequences of highly potent cannabis. In Poland, cannabis was the most reported substance in the media, accounting for 865 of a total of about 2 500 references to drugs. Bills advocating its legalisation were presented in Belgium, Denmark and in some city councils in the Netherlands (with the aim of solving the ‘back door problem’ (8)), provoking strong and public opposition from most members of parliament and government ministers.
Le cannabis demeure un sujet de discussion important, en particulier en Allemagne, où l'accent a surtout été mis sur la consommation de cannabis chez les jeunes, et au Luxembourg et au Portugal, où il a été proposé d'en permettre la vente sur prescription médicale. La consommation de cannabis, ou plus généralement la consommation de drogue dans les écoles et chez les jeunes, a fait l'objet de nombreux articles dans les médias en Belgique, en République tchèque, en Allemagne, à Chypre, au Luxembourg et en Autriche. Aux Pays-Bas, l'attention des médias s'est centrée sur l'augmentation de la concentration de tétrahydrocannabinol (THC) dans les cultures de cannabis («nederwiet») et sur les conséquences possibles sur la santé d'un cannabis extrêmement puissant. En Pologne, le cannabis a été la substance la plus évoquée par les médias, avec 865 occurrences sur un total de quelque 2 500 référence aux drogues. Des projets de loi en faveur de sa légalisation ont été présentés en Belgique, au Danemark et dans certains conseils municipaux aux Pays-Bas (dans le but de résoudre le «back door problem» (8)), provoquant une forte opposition publique de la plupart des parlementaires et des ministres du gouvernement.
Cannabis war nach wie vor ein wichtiges Diskussionsthema, vor allem in Deutschland, wo der Schwerpunkt in erster Linie auf dem Cannabiskonsum Jugendlicher lag, sowie in Luxemburg und Portugal, wo vorgeschlagen wurde, Cannabis auf Rezept auszugeben. Über den Cannabiskonsum, oder allgemeiner den Drogenkonsum, in Schulen und unter Jugendlichen berichteten die Medien ausführlich in Belgien, der Tschechischen Republik, Deutschland, Zypern, Luxemburg und Österreich. In den Niederlanden galt das Medieninteresse dem gemeldeten Anstieg der Konzentration von Tetrahydrocannabinol (THC) in bestimmten Cannabispflanzen („nederwiet“) und den möglichen Gesundheitsschäden durch hochpotentes Cannabis. In Polen fand Cannabis mit 865 von insgesamt 2 500 Berichten über Drogen die größte Beachtung in den Medien. Gesetzesvorschläge für die Legalisierung von Cannabis wurden in Belgien, Dänemark und einigen Stadträten der Niederlande vorgelegt (um dem so genannten „Back-Door-Problem“ entgegenzuwirken (8)), und stießen auf heftigen öffentlichen Widerstand der meisten Parlamentsmitglieder und Minister.
La cannabis rimane un tema di discussione importante, soprattutto in Germania, dove il dibattito è orbitato attorno all’uso della cannabis da parte dei giovani, e in Lussemburgo e Portogallo, dove si è proposto che la cannabis sia resa reperibile dietro prescrizione medica. L’uso della cannabis o, più in generale, delle droghe nelle scuole e da parte dei giovani è stato oggetto di attenzione da parte dei mezzi di informazione in Belgio, Repubblica ceca, Germania, Cipro, Lussemburgo e Austria. Nei Paesi Bassi hanno fatto scalpore il dimostrato aumento della concentrazione di tetraidrocannabinolo (THC) nelle coltivazioni di cannabis (“nederwiet”) e le potenziali conseguenze sulla salute di un tipo di cannabis estremamente potente. In Polonia la cannabis è stata la sostanza più citata nei media, con 865 menzioni su un totale di circa 2 500 riferimenti alle droghe. Proposte di legge che ne invocano la legalizzazione sono state presentate in Belgio, Danimarca e in taluni comuni dei Paesi Bassi (allo scopo di risolvere il cosiddetto problema della “via traversa” (8)), provocando una decisa opposizione pubblica da parte della maggior parte dei parlamentari e dei ministri di governo.
Η χρήση της κάνναβης παρέμεινε σημαντικό θέμα συζητήσεων, ιδίως στη Γερμανία, με έμφαση κυρίως στη χρήση της από τους νέους, αλλά και στο Λουξεμβούργο και την Πορτογαλία, όπου προτάθηκε η χορήγησή της βάσει ιατρικής συνταγής. Η χρήση της κάνναβης, και γενικότερα η χρήση ναρκωτικών στα σχολεία και από τους νέους, αποτέλεσε αντικείμενο πολλών αναφορών στα μέσα ενημέρωσης στο Βέλγιο, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Γερμανία, την Κύπρο, το Λουξεμβούργο και την Αυστρία. Στις Κάτω Χώρες, τα μέσα ενημέρωσης έδωσαν έμφαση στην αναφερόμενη αύξηση της περιεκτικότητας σε τετραϋδροκανναβινόλη (THC) των καλλιεργειών κάνναβης («nederwiet») και στις πιθανές επιπτώσεις για την υγεία της κάνναβης υψηλής δραστικότητας. Στην Πολωνία, η κάνναβη ήταν η ουσία που αναφέρθηκε συχνότερα από τα μέσα ενημέρωσης, και αφορούσε 865 από τις συνολικά περίπου 2 500 αναφορές στα ναρκωτικά. Νομοσχέδια για τη νομιμοποίησή της υποβλήθηκαν στο Βέλγιο, τη Δανία και σε ορισμένα δημοτικά συμβούλια στις Κάτω Χώρες (με στόχο την αντιμετώπιση του προβλήματος της «πίσω πόρτας» (8)), προκαλώντας την έντονη και δημόσια διαφωνία των περισσότερων βουλευτών και υπουργών.
Cannabis is nog steeds een belangrijk discussieonderwerp, met name in Duitsland, waar de meeste nadruk op cannabisgebruik onder jonge mensen ligt, en in Luxemburg en Portugal, waar voorgesteld is om cannabis op recept beschikbaar te stellen. De media in België, Tsjechië, Duitsland, Cyprus, Luxemburg en Oostenrijk hebben ruime aandacht besteed aan het cannabisgebruik (en het drugsgebruik in het algemeen) op scholen en onder jongeren. In Nederland ging de aandacht van de media uit naar de gemelde verhoging van de THC-concentratie (tetrahydrocannabinol) in nederwiet en de mogelijke gezondheidsgevolgen van zeer sterke cannabis. In Polen was cannabis de stof die in de media het meest aan de orde kwam (865 keer op een totaal van ongeveer 2 500 verwijzingen naar drugs). In België, Denemarken en ook in een aantal gemeenteraden in Nederland (met het oog op het oplossen van de “achterdeurproblematiek” (8)) zijn (wets)voorstellen om cannabis te legaliseren op een heftige en openlijke oppositie gestuit van een meerderheid van kamerleden en ministers.
Důležitým tématem debaty zůstalo konopí, a to zvláště v Německu, kde byla hlavní pozornost věnována užívání konopí mladými lidmi, a v Lucembursku a Portugalsku, kde byl vznesen návrh, že by konopí mělo být zpřístupněno na lékařský předpis. Užívání konopí nebo obecněji užívání drog ve školách a mladými lidmi bylo častým předmětem zpráv sdělovacích prostředků v Belgii, České republice a Německu, na Kypru a v Lucembursku a Rakousku. V Nizozemsku byla pozornost sdělovacích prostředků věnována uváděnému zvýšení koncentrace tetrahydrocannabinolu (THC) v pěstovaném konopí („nederwiet“) a možným zdravotním důsledkům užívání vysoce účinného konopí. V Polsku bylo látkou, která byla v médiích nejčastěji zmiňována, konopí, neboť bylo uvedeno v 865 z celkem cca 2 500 případů, kdy se hovořilo o drogách. Návrhy právních předpisů obhajující jeho legalizaci byly předloženy v Belgii, Dánsku a v některých městských radách v Nizozemsku (s cílem řešit „problém pokoutního obchodu“ (8)). Tyto návrhy vyvolaly silný a veřejný odpor většiny členů parlamentu a ministrů vlád.
Cannabis var fortsat et væsentligt emne, navnlig i Tyskland, hvor debatten hovedsagelig var koncentreret om unges brug af cannabis, og i Luxembourg og Portugal, hvor der har været forslag om, at cannabis skal kunne fås på lægerecept. Brugen af cannabis, eller mere generelt stofbrugen på skoler og blandt unge, blev udførligt omtalt i medierne i Belgien, Tjekkiet, Tyskland, Cypern, Luxembourg og Østrig. I Nederlandene var det den registrerede øgede koncentration af tetrahydrocannabinol (THC) i lokalt dyrket cannabis ('nederwiet') og de mulige sundhedsmæssige følger af meget potent cannabis, der tiltrak mediernes opmærksomhed. I Polen var cannabis det stof, der fik den største medieomtale, idet det tegnede sig for 865 ud af i alt ca. 2 500 omtaler af narkotika. Forslag til legalisering heraf blev fremsat i Belgien, Danmark og i en række byråd i Nederlandene (med henblik på at løse 'bagdørsproblemet' (8)), hvilket fremkaldte en stærk, offentlig modstand fra de fleste parlamentsmedlemmer og regeringsministre.
Kanep oli jätkuvalt tähtis aruteluteema, eriti Saksamaal, kus käsitleti peamiselt kanepi tarvitamist noorte hulgas, ning Luksemburgis ja Portugalis, kus tehti ettepanek, et kanep peaks olema kättesaadav arstiretsepti alusel. Kanepi tarvitamist või üldisemalt uimastite tarvitamist koolides ja noorte hulgas kajastati palju Belgia, Tšehhi Vabariigi, Saksa, Küprose, Luksemburgi ja Austria meedias. Madalmaades käsitles meedia teavet tetrahüdrokannabinooli (THK) suurenenud kontsentratsiooni kohta kanepikultuurides („nederwiet”) ja tugeva toimega kanepi tarvitamise võimalikke tagajärgi tervisele. Poolas pööras meedia uimastite hulgast kõige rohkem tähelepanu kanepile, mida mainiti 865 korral kokku ligikaudu 2500 viitest narkootikumidele. Kanepi legaliseerimist toetavad seaduseelnõud esitati Belgias, Taanis ja mõnedes Madalmaade linnavalitsustes (eesmärgiga lahendada „tagaukseprobleem” (8)), mis tekitas tugevat ja avalikku vastuseisu enamiku parlamendiliikmete ja valitsuse ministrite hulgas.
Kannabis oli edelleen tärkeä keskustelunaihe varsinkin Saksassa, jossa pohdittiin lähinnä nuorten kannabiksen käyttöä, sekä Luxemburgissa ja Portugalissa, missä on ehdotettu, että sitä voisi hankkia reseptiä vastaan. Kannabiksen käyttöä tai yleensä huumeidenkäyttöä kouluissa ja nuorten keskuudessa käsiteltiin laajasti Belgian, Tšekin, Saksan, Kyproksen, Luxemburgin ja Itävallan tiedotusvälineissä. Alankomaissa uutisoitiin laajasti tetrahydrokannabinolin (THC) pitoisuuden kasvusta kannabisviljelmissä ("nederwiet") ja erittäin voimakkaan kannabiksen mahdollisista vaikutuksista terveyteen. Puolassa kannabis oli eniten uutisoitu huumausaine tiedotusvälineissä, sillä 865 mainintaa yhteensä noin 2 500 maininnasta koski sitä. Belgiassa, Tanskassa ja joissakin Alankomaiden kaupunginvaltuustoissa tehtiin sen laillistamista koskevia ehdotuksia (ns. takaoviongelman ratkaisemiseksi (8)), joita useimmat parlamentin jäsenet ja ministerit vastustivat julkisuudessa jyrkästi.
A vitákban fontos téma maradt a kannabisz, különösen Németországban, ahol a központi kérdés a fiatalok kannabiszfogyasztása volt; ezenkívül Luxemburgban és Portugáliában felmerült az a javaslat, hogy a kannabisz legyen orvos által rendelhető. Belgiumban, Csehországban, Németországban, Cipruson, Luxemburgban és Ausztriában a média rendszeresen beszámolt a kannabiszfogyasztásról, illetve a drogfogyasztásról általában az iskolákban és a fiatalok körében. Hollandiában a kannabiszültetvények („nederwiet”) tetrahidro-kannabinol (THC) koncentrációjának növekedéséről szóló beszámolók és az ezáltal hatékonyabb kannabisz lehetséges egészségügyi következményei vonták magukra a sajtó figyelmét. Lengyelországban is az összes anyag közül a kannabisz szerepelt a legtöbbet a médiában, a kb. 2500 kábítószerre vonatkozó híradás közül 865 erre vonatkozott. A legalizálására irányuló törvénytervezeteket terjesztettek elő Belgiumban, Dániában és néhány hollandiai városi tanácsban (a „hátsó ajtó probléma” megoldása érdekében(8)), a legtöbb parlamenti képviselő és miniszter részéről heves nyilvános tiltakozást idézve elő.
Cannabis rangerte fortsatt høyt på listen over debattema, særlig i Tyskland, hvor hovedfokus var på cannabisbruk blant unge, og i Luxembourg og Portugal, hvor det foreligger forslag om å gjøre stoffet tilgjengelig på resept. Cannabisbruk, eller mer generelt narkotikabruk, blant unge og i skolene har fått bred mediedekning i Belgia, Den tsjekkiske republikk, Tyskland, Kypros, Luxembourg og Østerrike. I Nederland vakte en rapportert økning i konsentrasjonen av tetrahydrocannabinol (THC) i lokalt dyrket cannabis (”nederwiet”) og de mulige konsekvensene sterk cannabis kan ha på helsen, oppsikt i media. I Polen var cannabis det stoffet som ble hyppigst omtalt i media, med 865 av til sammen ca. 2 500 henvisninger til narkotika. Lovforslag om å legalisere stoffet er lagt fram i Belgia, Danmark og i enkelte byråd i Nederland (for å løse “bakdørsproblematikken” (8)). Dette har vakt sterk offentlig motstand hos de fleste medlemmene av nasjonalforsamlingen og regjeringen.
Konopie indyjskie nadal są ważnym tematem debat, zwłaszcza w Niemczech, gdzie główną uwagę zwrócono na używanie pochodnych konopi przez młodych ludzi oraz w Luksemburgu i Portugalii, gdzie proponuje się, by pochodne konopi były dostępne na receptę. Stosowanie pochodnych konopi lub, bardziej ogólnie, zażywanie narkotyków w szkołach i przez ludzi młodych, było szeroko dyskutowanym tematem w mediach w Belgii, Republice Czeskiej, Niemczech, na Cyprze, w Luksemburgu i Austrii. W Holandii uwaga mediów skupiła się na informacji o zwiększeniu stężenia tetrahydrocannabinolu (THC) w uprawach konopi („nederwiet”) oraz na możliwych konsekwencjach dla zdrowia spowodowanych przez silnie działające konopie. W Polsce konopie indyjskie były substancją najczęściej omawianą w mediach - na 2 500 odniesień do narkotyków 865 razy mówiono o konopiach. Projekty ustaw legalizujących pochodne konopi przedłożono w Belgii, Danii i w niektórych radach miejskich w Holandii (mając na celu rozwiązanie tzw. „problemu tylnych drzwi” (8)), wywołując silny publiczny sprzeciw ze strony większości parlamentarzystów i ministrów rządu.
Canabisul a rămas un subiect important de dezbatere, mai ales în Germania, unde accentul a fost pus mai ales pe consumul de canabis de către tineri, precum şi în Luxemburg şi Portugalia, unde s-a propus ca acesta să fie disponibil pe bază de reţetă. Consumul de canabis şi în general consumul de droguri în şcoli şi de către tineri au fost prezentate pe larg de mass-media în Belgia, Republica Cehă, Germania, Cipru, Luxemburg şi Austria. În Olanda, atenţia mass-media a fost atrasă de creşterea concentraţiei de tetrahidrocanabinol (THC) din culturile de canabis („nederwiet”) şi de posibilele consecinţe asupra sănătăţii ale canabisului extrem de puternic. În Polonia, canabisul a fost substanţa cel mai frecvent prezentată de mass-media, reprezentând 865 din totalul de aproximativ 2 500 referiri la droguri. În Belgia, Danemarca şi câteva consilii locale din Olanda s-au prezentat proiecte de lege care susţineau legalizarea acestei substanţe (cu scopul de a rezolva „problema aprovizionării pe uşa din spate” (8)), provocând o opoziţie publică puternică din partea majorităţii membrilor parlamentului şi a miniştrilor din guvern.
Konoplja je ostala pomembna tema razprave, zlasti v Nemčiji, kjer je bil glavni poudarek na uživanju konoplje pri mladih, ter v Luksemburgu in na Portugalskem, kjer je bilo predlagano, da mora biti konoplja na voljo na zdravniški recept. O uživanju konoplje oziroma na splošno o uživanju drog v šolah in pri mladih so obsežno poročali mediji v Belgiji, na Češkem, v Nemčiji, na Cipru, v Luksemburgu in Avstriji. Na Nizozemskem so pozornost medijev pritegnili povečanje vsebnosti tetrahidrokanabinola (THC) v proizvodih konoplje ("nederwiet") in možne posledice visoko učinkovite konoplje za zdravje. Na Poljskem so mediji najbolj poročali o konoplji, saj se je o njej pisalo v 865 od okoli 2500 obravnavanj droge. V Belgiji, na Danskem in v nekaterih mestnih svetih na Nizozemskem so bili predloženi osnutki zakonov o odobritvi legalizacije konoplje (s ciljem reševanja "problema zadnjih vrat" (8)), kar je izzvalo močno in javno nasprotovanje večine članov parlamenta in vladnih ministrov.
Kaņepes bija viena no svarīgākajām debašu tēmām, jo īpaši Vācijā, kur galvenais uzsvars tika likts uz kaņepju lietošanu jauniešu vidū, un Luksemburgā un Portugālē, kur tika ierosināts padarīt to pieejamu saskaņā ar ārsta receptēm. Par kaņepju lietošanu, vai kopumā par narkotiku lietošanu skolās un jauniešu vidū plaši ziņoja mediji Beļģijā, Čehijas Republikā, Vācijā, Kiprā, Luksemburgā un Austrijā. Nīderlandē mediju uzmanību piesaistīja ziņas par tetrahidrokannabinola (THC) koncentrācijas pieaugumu kaņepju produktos un iespējamo ietekmi uz veselību, ko izraisa augsta potenciāla kaņepes. Polijā kaņepes bija visbiežāk pieminētā narkotika medijos, 865 no pavisam aptuveni 2500 atsaucēm uz narkotikām attiecās uz marihuānu. Likumprojekti, kuros aizstāvēta šīs narkotikas legalizācija, tika iesniegti Beļģijā, Dānijā un dažās pilsētu padomēs Nīderlandē (ar mērķi atrisināt „sētas durvju problēmu” (8), izsaucot spēcīgu un publisku opozīciju no parlamenta locekļu un valdības ministru puses.
  Kapitel 5: Kokain och c...  
  Rutor  
Några länder använder ett något annorlunda åldersintervall än ECNN:s standard för åldersintervallet unga vuxna. Skillnader i åldersintervall kan orsaka smärre diskrepanser mellan länder.
Some countries use a slightly different age range to the EMCDDA standard age range for young adults. Variations in age ranges may to a small extent account for disparities between countries.
  Straff  
Ruta 3: Projektet för europeiska skolundersökningar om alkohol och andra droger (ESPAD): en växande resurs för att förstå trender när det gäller unga människors narkotika- och alkoholanvändning
Box 3: The European school survey project on alcohol and other drugs (ESPAD): a growing resource for understanding trends in drug and alcohol use in young people
Förutom de ändringar av narkotikalagstiftningen som beskrivs ovan och som specifikt rörde unga människor ändrade många länder också straffen för olika brott. Förra året rapporterades till exempel att Belgien och Storbritannien i praktiken sänkte straffet för oproblematiskt innehav av cannabis.
During the reporting period several countries also made changes in their drug legislation to the penalties that can be imposed for various offences, besides those reviewed above and that specifically involve young people. For example, it was reported last year that Belgium and the United Kingdom effectively lowered the penalty for non-problematic cannabis possession. In Belgium, a new directive issued in February 2005 clarified the exceptions to this reduced penalty, calling for full prosecution in cases involving ‘disturbance of public order’. This includes possession of cannabis in or near places where schoolchildren might gather (schools, parks, bus stops) and also ‘blatant’ possession in a public place or building. In Denmark, a May 2004 amendment to the Euphoriant Substances Act, together with a public prosecutor’s circular, stated that the possession of drugs for own use will now normally be punishable by a fine rather than the warnings issued previously.
Au cours de la période considérée par le présent rapport, plusieurs pays ont également modifié leur législation en ce qui concerne les sanctions applicables à divers délits, outre ceux visés plus haut et qui concernent en particulier les jeunes. À titre d'exemple, la Belgique et le Royaume-Uni ont déclaré que l'an dernier, il avaient effectivement réduit la sanction pour possession non problématique de cannabis. En Belgique, une nouvelle directive promulguée en février 2005 précise les exceptions à cette réduction de peine, mais impose des poursuites dans les cas de «troubles de l'ordre public». Ceci couvre la possession de cannabis dans des lieux ou à proximité d'endroits où des jeunes scolarisés sont susceptibles de se réunir (écoles, parcs, arrêts de bus) et la possession «flagrante» dans un lieu ou un bâtiment public. Au Danemark, en mai 2004, une modification de la loi sur les substances euphorisantes et une circulaire du procureur général précisaient que la possession de drogues pour son usage personnel sera désormais normalement passible d'une amende plutôt que d'un avertissement, comme c'était le cas auparavant.
Neben den oben erläuterten Änderungen speziell für Jugendliche haben mehrere Länder im Berichtszeitraum ihre Drogengesetzgebung auch im Hinblick auf die Strafen geändert, die für verschiedene Straftaten verhängt werden können. Beispielsweise wurde im letzten Jahr berichtet, dass Belgien und das Vereinigte Königreich die Strafen für nichtproblematischen Cannabisbesitz effektiv gemildert haben. In Belgien wurden in einer neuen Direktive vom Februar 2005 die Ausnahmen für diese verminderte Strafregelung festgelegt, wobei in Fällen, in denen eine „Störung der öffentlichen Ordnung“ vorliegt, das volle Strafmaß gefordert wird. Dazu gehören auch der Besitz von Cannabis an oder in der Nähe von Orten, an denen sich Schulkinder aufhalten könnten (Schulen, Parks, Bushaltestellen), und der „sichtbare“ Cannabisbesitz an einem öffentlichen Ort oder in einem öffentlichen Gebäude. In Dänemark wurde in einer Änderung des Betäubungsmittelgesetzes vom Mai 2004 sowie in einem Rundschreiben der Staatsanwaltschaft bestimmt, dass der Besitz von Drogen für den Eigenbedarf nun in der Regel nicht mehr durch Verwarnungen, sondern durch eine Geldstrafe zu ahnden ist.
Durante el período de realización del informe, también hubo varios países que modificaron las sanciones estipuladas en su legislación contra la droga para varios delitos, además de los cambios antes analizados y que afectan de forma específica a los jóvenes. Por ejemplo, Bélgica y Reino Unido redujeron el año pasado la pena por posesión de cannabis no problemática. En Bélgica, una nueva directiva publicada en febrero de 2005 aclara las excepciones a esta reducción de la pena, instando a la acción judicial plena en aquellos casos que conlleven «alteración del orden público». Entre ellos está la posesión de cannabis en lugares de reunión de niños en edad escolar (escuelas, parques o paradas de autobús) o en sus proximidades y también la posesión «ostensible» en un lugar o edificio público. En Dinamarca, una enmienda de mayo de 2004 a la Ley de Sustancias Euforizantes, junto con una circular del ministerio público, estableció que la posesión de drogas para consumo propio se castigaría normalmente con una multa, en lugar de las advertencias realizadas anteriormente.
Durante il periodo di riferimento della presente relazione alcuni paesi hanno modificato la propria legislazione in materia di droga per quanto concerne le pene applicabili per vari reati, oltre a quella già vista che riguarda nello specifico i giovani. Per esempio, lo scorso anno Belgio e Regno Unito hanno riferito di aver diminuito con successo le pene per il possesso non problematico di cannabis. In Belgio una nuova direttiva pubblicata nel febbraio 2005 chiariva le eccezioni a questa riduzione della pena, ribadendo la piena perseguibilità per i reati che comportano “turbativa dell’ordine pubblico”. Rientrano in questa fattispecie il possesso di cannabis all’interno o in prossimità di luoghi potenzialmente frequentati da bambini in età scolare (scuole, parchi, fermate dell’autobus) e il possesso “palese” in un luogo o in un edificio pubblico. In Danimarca, un emendamento alla legge sulle sostanze euforizzanti risalente al maggio 2004 e una circolare del pubblico ministero sancivano che la detenzione di droghe per il consumo personale sarebbe stato punito con un’ammenda anziché con l’ammonimento, come avveniva in precedenza.
Κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, αρκετές χώρες τροποποίησαν επίσης τη νομοθεσία τους για τα ναρκωτικά όσον αφορά τις ποινές που είναι δυνατόν να επιβληθούν για διάφορα αδικήματα, πέραν εκείνων που εξετάσθηκαν ανωτέρω και που αφορούν ειδικά τους νέους. Για παράδειγμα, όπως αναφέρθηκε πέρσι, το Βέλγιο και το Ηνωμένο Βασίλειο μείωσαν τις ποινές για τη μη προβληματική κατοχή κάνναβης. Στο Βέλγιο, μια νέα οδηγία που εκδόθηκε τον Φεβρουάριο του 2005 αποσαφήνισε τις εξαιρέσεις στη μειωμένη αυτή ποινή, ζητώντας την πλήρη δίωξη στις περιπτώσεις όπου υπάρχει επίσης «διασάλευση της δημόσιας τάξης». Σε αυτές περιλαμβάνονται η κατοχή κάνναβης σε τόπους ή κοντά σε τόπους όπου είναι δυνατόν να συγκεντρώνονται μαθητές (σχολεία, πάρκα, στάσεις λεωφορείων) καθώς και η «σκανδαλώδης» κατοχή σε δημόσιο χώρο ή κτίριο. Στη Δανία, μια τροποποίηση του νόμου για τις ουσίες που προκαλούν ευφορία τον Μάιο του 2004, σε συνδυασμό με μια εισαγγελική εγκύκλιο, αναφέρει ότι η κατοχή ναρκωτικών για ίδια χρήση θα τιμωρείται πλέον με πρόστιμο αντί της προειδοποίησης που ίσχυε προηγουμένως.
In de verslagperiode heeft een aantal landen - naast de eerder genoemde wijzigingen in de strafmaat voor jonge mensen - ook andere wetswijzigingen doorgevoerd ten aanzien van de straffen die voor de uiteenlopende drugsdelicten opgelegd kunnen worden. Zo hebben België en het Verenigd Koninkrijk gerapporteerd dat de strafmaat voor niet-problematisch cannabisbezit vorig jaar is verlaagd. In België wordt in een nieuwe richtlijn van februari 2005 een toelichting gegeven op de uitzonderingen op deze verlaagde strafmaat. Zaken waarbij sprake is van een “verstoring van de openbare orde” dienen bijvoorbeeld onverkort te worden vervolgd. Dat geldt onder meer voor cannabisbezit op of in de buurt van locaties waar zich schoolkinderen kunnen bevinden (scholen, parken, bushaltes) en ook voor “overduidelijk” drugsbezit in publieke ruimtes of in openbare gebouwen. Op basis van een wijziging in mei 2004 van de wet op de euforische stoffen in samenhang met een circulaire van het Openbaar Ministerie wordt drugsbezit voor eigen gebruik in Denemarken voortaan in de regel bestraft met een boete in plaats van een waarschuwing.
Během sledovaného období provedlo několik zemí v rámci své protidrogové legislativy změny trestů, které lze uložit za různé trestné činy – kromě těch, jež byly uvedeny výše a těch, jež se konkrétně týkají mladistvých. Například v minulém roce Belgie a Spojené království účinně snížily trest za držení konopí, s nímž nesouvisejí žádné další problémy. V Belgii nová směrnice vydaná v únoru roku 2005 objasnila výjimky z tohoto sníženého trestu. Tato směrnice vyžaduje plné trestní stíhání v případech, jejichž součástí je „rušení veřejného pořádku“. Takové případy zahrnují držení konopí v místech nebo poblíž míst, kde se mohou shromažďovat děti školou povinné (školy, parky, autobusové zastávky), a rovněž „očividné“ držení na veřejném místě nebo ve veřejné budově. V Dánsku novela zákona o látkách s euforizačním účinkem a oběžník státního zástupce stanoví, že držení drog pro vlastní použití bude nyní v běžných případech trestáno pokutou spíše než varováními, jež byla vydávána dříve.
I indberetningsperioden har mange lande også ændret deres narkotikalovgivning med hensyn til de straffe, der kan idømmes for forskellige lovovertrædelser, foruden de straffe, der er behandlet ovenfor, og som specifikt involverer unge. F.eks. blev det rapporteret sidste år, at Belgien og Det Forenede Kongerige i realiteten havde nedsat straffen for ikke-problematisk cannabisbesiddelse. En ny bekendtgørelse, der blev udstedt i februar 2005 i Belgien, præciserede undtagelserne fra denne nedsatte straf og fastsatte omfattende retsforfølgning i sager, hvor der er tale om 'forstyrrelse af den offentlige orden'. Dette omfatter besiddelse af cannabis på eller i nærheden af steder, hvor skoleelever færdes (skoler, parker, busstoppesteder) og også 'åbenlys' besiddelse på et offentligt sted eller i en offentlig bygning. I Danmark indebar en ændring af loven om euforiserende stoffer, der blev vedtaget i maj 2004, sammen med en 'Rigsadvokaten Informerer', at besiddelse af stoffer til eget forbrug i almindelighed skulle straffes med bøde frem for advarsel, som der tidligere var meddelt.
Lisaks eespool käsitletud ja otseselt noortele suunatud muudatustele tegid mitmed riigid aruandlusperioodi jooksul muudatusi uimastialasesse seadusandlusse ka karistuste osas, mida saab määrata eri õigusrikkumiste puhul. Näiteks eelmisel aastal anti teada, et Belgia ja Ühendkuningriik on edukalt alandanud karistust probleemivaba kanepiomamise eest. Belgias täpsustas 2005. aasta veebruaris vastuvõetud uus direktiiv kõnealuse alandatud karistuse erandeid, nähes ette täieliku süüdimõistmise „avaliku korra rikkumisega” seotud juhtudel. Need hõlmavad kanepi omamist sellistes kohtades või selliste kohtade lähedal, kus võivad koguneda koolilapsed (koolid, pargid, bussipeatused), samuti kanepi „silmnähtavat” omamist avalikus kohas või hoones. Taanis sätestati 2004. aasta mais euforiaatide seadusesse tehtud muudatuse ja prokuröri ringkirjaga, et kanepi omamist oma tarbeks karistatakse nüüd hoiatuse tegemise asemel tavaliselt pigem trahviga.
Tarkastelujakson aikana useassa maassa muutettiin myös huumelainsäädännön seuraamuksia erilaisista rikoksista, edellä käsiteltyjen ja erityisesti nuoria koskeneiden rikosten lisäksi. Esimerkiksi Belgiassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa lievennettiin viime vuonna rangaistusta ongelmattomasta kannabiksen hallussapidosta. Belgiassa helmikuussa 2005 annetussa uudessa toimintaohjeessa täsmennettiin alennettuun rangaistukseen tehtäviä poikkeuksia; sen mukaan syyte on nostettava "yleisestä järjestyshäiriöstä". Tämä käsittää kannabiksen hallussapidon sellaisissa paikoissa tai sellaisten paikkojen läheisyydessä, joihin koululaiset voivat kokoontua (koulut, puistot, linja-autopysäkit), sekä "räikeän" hallussapidon julkisella paikalla tai julkisessa rakennuksessa. Tanskassa toukokuussa 2004 tehdyn päihdelain muutoksen ja yleisen syyttäjän ohjeen mukaan huumeiden hallussapidosta omaa käyttöä varten annetaan nyt yleensä sakkorangaistus, kun siitä sai ennen varoituksen.
A tárgyalt időszak során több ország módosította a kábítószerügyi jogszabályaiban a különböző, a fent tárgyaltaktól eltérő és kifejezetten a fiatalokat érintő bűncselekmények esetén kiszabható büntetések mértékét. Tavaly jelentették például, hogy Belgium és az Egyesült Királyság eredményesen csökkentette a nem problematikus kannabiszbirtoklásért kiróható büntetést. Belgiumban egy 2005. februárban kiadott új irányelv tisztázta a csökkentett büntetéstétel alóli kivételeket, és teljes bűnvádi eljárást írt elő a „közrend megzavarásával” járó esetekre. Ez lehet kannabiszbirtoklás olyan helyeken, ahol iskolás gyermekek csoportosan előfordulhatnak vagy azok közelében (pl. iskolák, parkok, buszmegállók), és idetartozik a „kirívó” birtoklás közterületen vagy középületben. Dániában a bódulatkeltő anyagokról szóló törvény 2004. májusi módosítása az államügyész körlevelével együtt kimondta, hogy a saját használatra szánt kábítószerek birtoklása a korábban kiadott figyelmeztetéstől eltérően ezentúl bírsággal büntetendő.
I løpet av rapporteringsperioden foretok flere land også endringer i narkotikalovgivningen med hensyn til hvilke straffer som kan idømmes for ulike lovbrudd, utenom de som er nevnt over og som spesifikt gjelder unge mennesker. For eksempel ble det i fjor rapportert at Belgia og Storbritannia satte ned straffen for uproblematisk cannabisbesittelse. I Belgia klargjorde et nytt direktiv i februar 2005 unntakene fra den nedsatte straffen og oppfordret til full straffeforfølgning i saker som involverte “ordensforstyrrelse”. Dette innbefatter besittelse av cannabis på eller i nærheten av steder hvor skolebarn og -ungdom kan samles (skoler, parker, busstopp), og ”åpenbar” besittelse på offentlig sted. I Danmark medførte en endring i Lov om euforiserende stoffer vedtatt i mai 2004, sammen med et rundskriv fra Rigsadvokaten, at besittelse av narkotika for eget bruk nå normalt vil kunne straffes med bøter i stedet for advarsler, som tidligere ble gitt.
Podczas okresu sprawozdawczego niektóre państwa wprowadziły także zmiany w ustawodawstwie antynarkotykowym w odniesieniu do kar, które mogą być nakładane za różne przestępstwa, obok tych opisanych powyżej, a zwłaszcza dotyczących ludzi młodych. Przykładowo, w zeszłym roku zgłoszono, że Belgia i Wielka Brytania z powodzeniem obniżyły karę za nieproblemowe posiadanie konopi indyjskich. W Belgii nowa dyrektywa wydana w lutym 2005 roku wyjaśniła wyjątki od zastosowania obniżonej kary, nawołując do pełnego ukarania w przypadkach „naruszenia porządku publicznego”. Obejmuje to posiadanie pochodnych konopi na terenie lub w pobliżu miejsc, w których może gromadzić się młodzież szkolna (szkoły, parki, przystanki autobusowe), jak również „jawne” posiadanie w miejscach i budynkach publicznych. W Danii zmiany w ustawie o euforiantach wprowadzone w maju 2004 roku oraz okólnik wydany przez prokuraturę stwierdzały, że posiadanie narkotyków na własny użytek będzie obecnie w większości przypadków karane grzywną, a nie wydawanym poprzednio ostrzeżeniem.
Pe parcursul perioadei de raportare mai multe ţări au modificat pedepsele prevăzute în legislaţiile lor naţionale care pot fi aplicate pentru diverse infracţiuni, pe lângă cele menţionate anterior şi în care sunt implicaţi în mod specific tineri. De exemplu, anul trecut s-a raportat că Belgia şi Regatul Unit au redus efectiv pedeapsa pentru deţinere neproblematică de canabis. În Belgia, o nouă directivă emisă în februarie 2005 a clarificat excepţiile de la această pedeapsă redusă, impunând urmărirea în justiţie în cazurile care implică „tulburarea ordinii publice”. Aici este inclusă deţinerea de canabis în sau lângă locuri în care se pot aduna elevi (şcoli, parcuri, staţii de autobuz) şi de asemenea deţinerea „ostentativă” într-o zonă sau într-o clădire publică. În Danemarca, o modificare din mai 2004 la Legea substanţelor euforizante, precum şi o circulară emisă de procuratură, stabileau că deţinerea de droguri pentru uz personal se pedepseşte în mod normal cu amendă şi nu prin avertismentele utilizate anterior.
V sledovanom období vykonali viaceré krajiny vo svojich právnych predpisoch tiež zmeny týkajúce sa trestov, ktoré možno uložiť za rôzne trestné činy, a ktoré sa, okrem už uvedených, osobitne týkajú mládeže. Napríklad Belgicko a Spojené kráľovstvo oznámili výrazné zníženie trestných sadzieb za neproblematické prechovávanie kanabisu v minulom roku. Nová smernica vydaná vo februári 2005 v Belgicku vysvetľuje výnimky z tejto zníženej trestnej sadzby a požaduje uplatňovanie trestov v plnej výške v prípadoch „narušenia verejného poriadku“. To sa vzťahuje na prechovávanie kanabisu na miestach alebo v blízkosti miest, na ktorých by sa mohli zhromažďovať deti školského veku (v školách, parkoch, na autobusových zastávkach) a aj na „očividné“ prechovávanie kanabisu na verejných priestranstvách alebo vo verejných budovách. Zmena a doplnenie zákona o euforizačných látkach z mája 2004 spolu s obežníkom verejného žalobcu v Dánsku ustanovili, že prechovávanie drog na vlastnú potrebu sa teraz obvykle potresce pokutou, namiesto predošle vydávaných výstrah.
Med poročevalnim obdobjem je več držav v svojo zakonodajo na področju drog poleg sprememb, ki so bile navedene zgoraj in vključujejo mlade, vneslo tudi spremembe v zvezi s kaznimi, ki jih je mogoče naložiti za različna kazniva dejanja. Lani sta na primer Belgija in Združeno kraljestvo učinkovito znižala kazen za neproblematično posedovanje konoplje. V Belgiji je bila februarja 2005 izdana nova direktiva, ki je pojasnila izjeme k tej znižani kazni in zahtevala popoln kazenski pregon v primerih, ki vključujejo "motenje javnega reda". To vključuje posedovanje konoplje v prostorih, v katerih bi se lahko zbirala šolska mladina (šole, parki, avtobusne postaje), ali blizu njih ter tudi "očitno" posedovanje na javnem mestu ali v javnih zgradbah. Na Danskem sta sprememba Zakona o snoveh, ki povzročajo evforijo, maja 2004 in okrožnica javnega tožilca poudarili, da bo posedovanje drog za lastno uporabo po novem namesto s prej izrečenimi opozorili praviloma kaznovano z denarno kaznijo.
Atskaites periodā vairākas valstis pieņēma izmaiņas savos likumdošanas aktos attiecībā uz narkotikām par sodiem, kādus var piemērot par dažādiem pārkāpumiem papildus iepriekš apskatītajiem un jo īpaši tādiem, kuros iesaistīti jaunieši. Piemēram, pagājušajā gadā tika ziņots, ka Beļģijā un Apvienotajā Karalistē tika samazināti sodi par kaņepju turēšanu, kas nav saistīta ar konkrētām problēmām. Beļģijā ar jauno 2005. gada februārī izdoto direktīvu tika ieviesti paskaidrojumi par izņēmumiem šī samazinātā soda piemērošanai, aicinot izmantot pilnu likuma bardzību lietās, kuras ir saistītas ar „sabiedriskās kārtības traucējumiem”. Tas ietver narkotiku turēšanu vietās, kur varētu sapulcēties skolēni (skolās, parkos, autobusu pieturās), un to tiešā tuvumā, kā arī „uzkrītošu” turēšanu sabiedriskās vietās un ēkās. Dānijā 2004. gada maijā pieņemtie grozījumi Likumā par eiforiju izraisošajām vielām kopā ar valsts prokurora paziņojumu nosaka, ka par narkotiku turēšanu personiskai lietošanai tagad ir jāpiemēro soda nauda nevis brīdinājumi, kādus izdeva iepriekš.
  Trender  
8) och ecstasy (figur 9) de senaste tolv månaderna har ökat bland unga vuxna i de flesta länder som har information från fortlöpande undersökningar. När det gäller ecstasy är Tyskland och Grekland undantag.
Population surveys show an increase in recent use of amphetamine (Figure 8) and ecstasy (Figure 9) among young adults in most countries with information for consecutive surveys. For ecstasy, the exceptions are Germany and Greece, where levels have not increased, and the United Kingdom, where use of these drugs has recently stabilised (2002/03), albeit at relatively high levels (Figure 9).
Les enquêtes de population font apparaître une hausse de la consommation récente d'amphétamines (graphique 8) et d'ecstasy (graphique 9) chez les jeunes adultes dans la plupart des pays pour lesquels des informations sont disponibles ou ayant mené des enquêtes consécutives. En ce qui concerne l'ecstasy, les exceptions sont l'Allemagne et la Grèce, où les chiffres n'ont pas augmenté, et le Royaume-Uni, où la consommation de ces drogues s'est récemment stabilisée (2002-2003), quoique à des niveaux relativement élevés (graphique 9).
Demografischen Erhebungen zufolge ist der jüngste Konsum von Amphetamin (Abbildung 8) und Ecstasy (Abbildung 9) unter jungen Erwachsenen in den meisten Ländern gestiegen, die über Informationen aus aufeinander folgenden Erhebungen verfügen. Was Ecstasy betrifft, so gilt diese Feststellung nicht für Deutschland und Griechenland, wo die Raten nicht gestiegen sind, sowie das Vereinigte Königreich, wo sich der Konsum dieser Drogen vor kurzem stabilisiert hat (2002/2003), wenn auch auf relativ hohem Niveau (Abbildung 9).
En la mayoría de países que disponen de información obtenida a partir de estudios consecutivos, las encuestas de población muestran un incremento del consumo reciente de anfetaminas (gráfico 8) y éxtasis (gráfico 9) entre los jóvenes. En lo que respecta al éxtasis, las excepciones son Alemania y Grecia, donde los niveles no han aumentado, y el Reino Unido, donde el consumo de estas drogas se ha estabilizado recientemente (2002/03), aunque a niveles relativamente elevados (gráfico 9).
I sondaggi nella popolazione mostrano un incremento del consumo recente dell’anfetamina (Grafico 8) e dell’ecstasy (Grafico 9) tra i giovani adulti nella maggior parte dei paesi che hanno prodotto informazioni per le indagini consecutive. Per l’ecstasy le eccezioni sono Germania e Grecia, dove la prevalenza non è aumentata, e Regno Unito, dove il consumo di questa sostanza stupefacente si è stabilizzato ultimamente (2002-03), sia pur a livelli relativamente alti (Grafico 8).
Οι έρευνες πληθυσμού δείχνουν αύξηση στην πρόσφατη χρήση αμφεταμινών (διάγραμμα 8) και έκστασης (διάγραμμα 9) στους νεαρούς ενηλίκους στις περισσότερες χώρες που διαθέτουν στοιχεία από διαδοχικές έρευνες. Όσον αφορά την έκσταση, εξαίρεση αποτελούν η Γερμανία και η Ελλάδα, όπου τα επίπεδα δεν αυξήθηκαν, και το Ηνωμένο Βασίλειο, όπου η χρήση των ναρκωτικών αυτών σταθεροποιήθηκε πρόσφατα (2002/03), μολονότι σε σχετικά υψηλά επίπεδα (διάγραμμα 9).
Uit bevolkingsenquêtes blijkt dat er in de meeste landen waarvoor informatie uit opeenvolgende enquêtes beschikbaar is, sprake is van een toename in het recente gebruik van amfetamine (figuur 8) en ecstasy (figuur 9) onder jongvolwassenen. De uitzonderingen wat ecstasy betreft, zijn Duitsland en Griekenland, waar het gebruik niet is toegenomen, en het Verenigd Koninkrijk, waar het gebruik van deze drugs onlangs (2002/2003) is gestabiliseerd, zij het op een relatief hoog niveau (figuur 9).
Průzkumy populace ukazují vzestup v užívání amfetaminu (obr. 8) a extáze (obr. 9) v poslední době mezi mladými dospělými ve většině zemí s informacemi o nepřetržitých průzkumech. U extáze jsou výjimkou Německo a Řecko, kde se úroveň nezvýšila, a dále Spojené království, kde se užívání těchto drog v poslední době stabilizovalo (2002/03), i když na relativně vysoké úrovni (obr. 9).
Befolkningsundersøgelser viser en stigning i nylig brug af amfetamin (figur 8) og ecstasy (figur 9) blandt unge voksne i de fleste lande med oplysninger fra på hinanden følgende undersøgelser. Med hensyn til ecstasy er undtagelserne Tyskland og Grækenland, hvor der ikke har været en stigning, og Det Forenede Kongerige, hvor brugen af disse stoffer for nylig har stabiliseret sig (2002/2003), om end det er på et forholdsvis højt niveau (figur 9).
Väestötutkimukset osoittavat, että amfetamiinin (kaavio 8) ja ekstaasin (kaavio 9) hiljattainen käyttö on lisääntynyt nuorten aikuisten keskuudessa useimmissa maissa, joissa on tehty perättäisiä tutkimuksia. Ekstaasin kohdalla poikkeuksen muodostavat Saksa ja Kreikka, joissa osuus ei ole kasvanut, ja Yhdistynyt kuningaskunta, jossa näiden huumeiden käyttö on viime aikoina vakiintunut (2002/03), joskin melko korkealle tasolle (kaavio 9).
Az egymást követő vizsgálatokból származó adatokkal rendelkező országok túlnyomó többségében a lakossági felmérések az amfetamin (Figure 8) és az extasy (Figure 9) közelmúltbeli használatának növekedését jelzik a fiatal felnőtteknél. Az extasy tekintetében Németország és Görögország a kivétel, ahol az előfordulási szintek nem emelkedtek, illetve az Egyesült Királyság, ahol e drogok használatának terjedése az elmúlt években (2002/03) megállt, azonban viszonylag magas szinten (9. ábra).
Befolkningsundersøkelsene viser en økning i nyere bruk av amfetamin (figur 8) og ecstasy (figur 9) blant unge voksne i de fleste land som har informasjon fra serier av undersøkelser. Når det gjelder ecstasy, er unntakene Tyskland og Hellas, hvor nivåene ikke er økt, og Storbritannia, hvor bruken av disse stoffene nylig har stabilisert seg (2002-03), om enn på relativt høye nivåer (figur 9).
Badania populacji wykazują wzrost wskaźnika niedawnego zażywania amfetaminy (Wykres 8) i ekstazy (Wykres 9) wśród młodych ludzi dorosłych w większości państw dysponujących informacjami z kolejnych badań. W przypadku ekstazy wyjątkami są Niemcy i Grecja, gdzie poziomy tego wskaźnika nie podniosły się i Wielka Brytania, gdzie ostatnio doszło do stabilizacji w zażywaniu tych narkotyków (2002/2003), choć wskaźniki pozostają stosunkowo wysokie (Wykres 9).
Sondajele la nivelul populaţiei indică o creştere a consumului recent de amfetamină (Figura 8) şi de Ecstasy (Figura 9) în rândul adulţilor tineri din majoritatea ţărilor care deţin informaţii provenind din sondaje consecutive. În privinţa Ecstasy, excepţiile sunt reprezentate de Germania şi de Grecia, unde nivelul consumului nu a crescut, şi de Regatul Unit unde consumul acestor droguri s-a stabilizat recent (2002/2003), deşi la niveluri relativ ridicate (Figura 9).
Prieskumy medzi obyvateľstvom ukazujú rast nedávneho užívania amfetamínov (obrázok 8) a extázy (obrázok 9) medzi mladými dospelými vo väčšine krajín s informáciami o nepretržitých prieskumoch. Pokiaľ ide o extázu, sú výnimkami Nemecko a Grécko, kde sa úroveň nezvýšila a Spojené kráľovstvo, kde sa užívanie týchto drog v ostatnom období (2002/03) stabilizovalo, aj keď na relatívne vysokej úrovni (obrázok 8).
Raziskave med prebivalstvom kažejo povečanje uživanja amfetamina (prikaz 8) in ekstazija (prikaz 9) v zadnjem času med mlajšimi odraslimi v večini držav z informacijami za zaporedne raziskave. Za ekstazi so izjeme Nemčija in Grčija, v katerih se ravni niso povečale, ter Združeno kraljestvo, kjer se je uživanje teh drog v zadnjem času ustalilo (2002/2003), čeprav so še vedno na visokih ravneh (prikaz 9).
Iedzīvotāju aptaujas norāda uz nesenās amfetamīnu lietošanas pieaugumu (8. attēls) un ekstazī lietošanas pieaugumu (9. attēls) gados jaunu pieaugušo vidū lielākajā daļā valstu, par kurām ir pieejama informācija no secīgām aptaujām. Attiecībā uz ekstazī izņēmums ir Vācija un Grieķija, kur šie līmeņi nav pieauguši, kā arī Apvienotā Karaliste, kur šo narkotiku lietošanas līmenis nesenā pagātnē ir nostabilizējies (2002./03. g.), kaut gan samērā augstā līmenī (9. attēls).
  press1-sv  
(1) Se Årsrapport 2005 Kommentar, figuren ”Användning av kokain de senaste tolv månaderna bland unga vuxna (15–34 år).
(1) Cf. Rapport annuel 2005, commentaire de la figure «Usage récent (dernière année) de cocaïne chez les jeunes adultes (15-34 ans)»
(1) Siehe Übersicht im Jahresbericht 2005, Abbildung S. 15 „Jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Kokain unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren).
(1) Véase Comentario del informe anual de 2005, cuadro “Consumo actual (último año) de cocaína entre adultos jóvenes (15–34 años).
(1) Cfr. Commento alla Relazione annuale 2005, figura “Consumo recente di cocaina nello scorso anno da parte di giovani adulti (15–34 anni)”.
(1) Ver comentário ao Relatório Anual 2005, Figura “Tendências do consumo recente (último ano) de cocaína entre jovens adultos (15 a 34 anos)”.
(1) Βλέpe Εtήsιa έκθesη 2005, Sχόλιa, Διάγρaµµa «Πρόsfatη χρήsη (κatά tο teλeυtaίο έtος) κοκaΐνης stους νeaρούς eνηλίκους (15–34 etών)».
(1) Zie het commentaar (“Commentary”) bij het Jaarverslag 2005, figuur “Recent gebruik (laatste 12 maanden) van cocaïne onder jongvolwassenen (15-34 jaar)”.
(1) Jf. Årsberetning 2005, kommentar, figuren 'Nylig brug (seneste 12 måneder) af kokain blandt unge voksne (15-34 år).
(1) Vt 2005. aasta aruande kommentaarium, joonis "Kokaiini hiljutine (viimase aasta jooksul) tarbimine noorte täisealiste (15–34-aastaste) hulgas".
(1) Ks. vuosiraportti 2005 lisäselvitys, kaavio ”Kokaiinia viimeaikoina (viimeksi kuluneen vuoden aikana) käyttäneet nuoret aikuiset (15–34-vuotiaat)”.
(1) Lásd 2005-ös Éves jelentés megjegyzései, „A fiatal felnottek (15–34 évesek) kokain-használatának éves prevalenciája” c. ábra.
(1) Se kommentar til Årsrapporten for 2005, fig. «Nyere bruk (siste år) av kokain blant unge voksne (15-34 år).
(1) Patrz „2005 Annual report Commentary”, wykres „Ostatnie zazycie w ubieglym roku wsród mlodych osób doroslych (15–34 lat).
(1) Vezi 2005 Raportul anual 2005 Comentariu, Figura „Consumul recent (în ultimele 12 luni) de cocaina în rândul tuturor adultilor tineri (15–34 ani).
(1) Pozri Výrocná správa 2005 Komentár, cast „Užívanie kokaínu medzi mladými ludmi (15–34 rocnými) za posledný rok“
(1) Glej Komentar v Letnem porocilu 2005, prikaz "Uporaba kokaina v zadnjem letu med mlajšimi odraslimi (15–34 let).
(1) Skatit 2005. gada parskata pielikuma attelu ,,Kokaina nesena (pedeja gada laika) lietosana jaunu (15–34 gadi)  pieauguso vidu.”
  Datakomponenter per kat...  
  Ruta 3  
Figur 7: Andel unga vuxna i åldrarna 15–34 respektive 15–24 som någon gång eller det senaste året har använt ecstasy, uppmätt genom befolkningsundersökningar
Figure 7: Lifetime prevalence and recent use (last year) of ecstasy among young adults at selected ages, 15–34 and 15–24, measured by population surveys
  Kapitel 3: Cannabis  
Ruta 3: Projektet för europeiska skolundersökningar om alkohol och andra droger (ESPAD): en växande resurs för att förstå trender när det gäller unga människors narkotika- och alkoholanvändning
Box 3: The European school survey project on alcohol and other drugs (ESPAD): a growing resource for understanding trends in drug and alcohol use in young people
  Narkotikarelaterade inf...  
Några länder använder ett något annorlunda åldersintervall än ECNN:s standard för åldersintervallet unga vuxna. Skillnader i åldersintervall kan orsaka smärre diskrepanser mellan länder.
Some countries use a slightly different age range to the EMCDDA standard age range for young adults. Variations in age ranges may to a small extent account for disparities between countries.
I vissa andra länder (Frankrike 2001–2003, Portugal 1999–2000) tyder lokala och regionala uppgifter om nya och unga injektionsmissbrukare på viss (ökad) smitta, men urvalen är för små för att trenderna ska vara statistiskt signifikanta(127).
Time trends in prevalence also differ between countries. Although there have been recent outbreaks in the Baltic region, HIV seroprevalence data from samples of IDUs suggest a decrease since the mid-1990s in some of the most affected countries (Spain, France and Italy), followed by a stabilisation in recent years (126). However, if seroprevalence is high and stable, transmission is likely to continue. Data for new IDUs strongly suggest ongoing, and even increased, transmission in Spain between 1999 and 2000. In some other countries (France 2001–03, Portugal 1999–2000) local and regional data on new and young IDUs suggested some (increased) transmission, but sample sizes are too small for the trends to be statistically significant (127). On the other hand, it should be noted that in several countries HIV prevalence among IDUs remained very low during 2002–03. HIV prevalence was less than 1 % in the Czech Republic, Greece (national data), Hungary, Slovenia, Slovakia, Finland, Romania (data for only 2001), Bulgaria and Norway (data for Oslo). In some of these countries (e.g. Hungary), both HIV prevalence and hepatitis C virus (HCV) prevalence are among the lowest in the EU, suggesting low levels of injecting risk (see section ‘Hepatitis B and C’ below).
L'évolution de la prévalence dans le temps diffère également selon les pays. Bien que des foyers se soient récemment déclarés dans la région balte, les données sur la séroprévalence du VIH dans les échantillons d'UDVI font apparaître une baisse depuis le milieu des années 1990 dans quelques-uns des pays les plus touchés (Espagne, France et Italie), suivie par une stabilisation au cours des dernières années (126). Toutefois, si la séroprévalence est élevée et stable, la transmission va probablement se poursuivre. Les données relatives aux nouveaux UDVI donnent à penser que la transmission s'est poursuivie et s'est même accrue en Espagne entre 1999 et 2000. Dans quelques autres pays (France en 2001-2003 et Portugal en 1999-2000), les données locales et régionales sur les nouveaux jeunes UDVI suggéraient une transmission (accrue), mais la taille des échantillons est trop réduite pour que les tendances soient statistiquement significatives (127). Par ailleurs, il est à noter que dans plusieurs pays, la prévalence du VIH chez les UDVI est restée très faible en 2002 et 2003. La prévalence du VIH était inférieure à 1 % en République tchèque, en Grèce (données nationales), en Hongrie, en Slovénie, en Slovaquie, en Finlande, en Roumanie (données ne concernant que 2001), en Bulgarie et en Norvège (données concernant Oslo). Dans certains de ces pays, comme la Hongrie, la prévalence du VIH et la prévalence du virus de l'hépatite C (VHC) sont parmi les plus faibles de l'UE, ce qui suggère que le risque lié à l'injection de drogue est faible (voir section «Hépatites B et C» ci-dessous).
Auch hinsichtlich der Tendenzen im Zeitverlauf gibt es bei der Prävalenz Unterschiede zwischen den Ländern. Zwar kam es im Baltikum in letzter Zeit zu HIV-Ausbrüchen, die HIV-Seroprävalenzdaten aus Stichproben von IDU lassen jedoch einen Rückgang seit Mitte der 90er Jahre in einigen der am meisten betroffenen Länder (Spanien, Frankreich, Italien) sowie eine Stabilisierung in den letzten Jahren (126) erkennen. Bei einer hohen und stabilen Seroprävalenz ist es jedoch wahrscheinlich, dass HIV weiterhin übertragen wird. In Spanien weisen die Daten für neue IDU eindeutig auf eine fortgesetzte und sogar verstärkte Übertragung im Zeitraum zwischen 1999 und 2000 hin. In einigen anderen Ländern (Frankreich 2001 bis 2003, Portugal 1999 bis 2000) deuten die lokalen und regionalen Daten über neue und junge IDU auf eine gewisse (erhöhte) Übertragung hin, die Strichproben sind jedoch zu klein, um statistisch signifikante Tendenzen feststellen zu können (127). Andererseits ist darauf hinzuweisen, dass in mehreren Ländern die HIV-Prävalenz unter IDU im Zeitraum 2002/2003 nach wie vor sehr niedrig war. Die Prävalenz von HIV lag in der Tschechischen Republik, Griechenland (nationale Daten), Ungarn, Slowenien, der Slowakei, Finnland, Rumänien (Daten nur für 2001), Bulgarien und Norwegen (Daten für Oslo) unter 1 %. Einige dieser Länder (z. B. Ungarn) wiesen sowohl bei der HIV-Prävalenz als auch bei der Prävalenz des Hepatitis-C-Virus (HCV) die EU-weit niedrigsten Raten auf, was auf ein niedriges Risiko für IDU hinweist (siehe Abschnitt „Hepatitis B und C“ unten).
Las tendencias temporales de prevalencia también presentan diferencias entre países. Aunque recientemente se han producido brotes en la región báltica, los datos de seroprevalencia del VIH en muestras de consumidores por vía parenteral presentan un descenso desde mediados de la década de 1990 en algunos de los países más afectados (España, Francia e Italia), seguido de una estabilización en los últimos años (126). No obstante, si la seroprevalencia es elevada y estable, es probable que continúe la transmisión. Los datos relativos a nuevos consumidores por vía parenteral indican que la transmisión en España se ha mantenido e incluso ha aumentado entre 1999 y 2000. En otros países (Francia 2001–03, Portugal 1999–2000) los datos locales y regionales de nuevos y jóvenes consumidores por vía parenteral indican un cierto (aumento del) nivel de transmisión, pero el tamaño de las muestras es demasiado pequeño para que las tendencias sean estadísticamente significativas (127). Por otro lado, hay que tener en cuenta que, en muchos países, la prevalencia del VIH entre consumidores por vía parenteral fue muy baja durante el período 2002–03. La prevalencia del VIH fue inferior al 1 % en la República Checa, Grecia (datos nacionales), Hungría, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia, Rumanía (datos sólo de 2001), Bulgaria y Noruega (datos de Oslo). En alguno de estos países (por ejemplo, Hungría), la prevalencia del VIH y del virus de la hepatitis C se encuentran entre las más bajas de la UE, lo que indica que los niveles de riesgo por inyección son bajos (véase el apartado «Hepatitis B y C» más adelante).
L’andamento nel tempo della prevalenza è diverso anche da paese a paese. Nonostante le recenti epidemie nella regione baltica, i dati sulla sieroprevalenza dell’HIV provenienti da campioni raccolti da consumatori di stupefacenti per via parenterale suggeriscono un calo a partire dalla metà degli anni Novanta in alcuni dei paesi più colpiti (Spagna, Francia e Italia), seguito da una stabilizzazione negli ultimi anni (126). Tuttavia, se la sieroprevalenza è elevata e stabile, la trasmissione probabilmente continuerà. In Spagna i dati riferiti ai nuovi consumatori di stupefacenti per via parenterale mostrano un livello di trasmissione in corso, persino in crescita, tra il 1999 e il 2000. In altri paesi (Francia 2001-2003, Portogallo 1999-2000) i dati locali e regionali sui nuovi consumatori di stupefacenti per via parenterale in giovane età fanno pensare a un (aumento della) trasmissione, sebbene questo andamento non sia statisticamente rilevante per via del numero troppo esiguo di campioni (127). Al tempo stesso va notato che in alcuni paesi la prevalenza dell’HIV tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale è rimasta molto bassa nel periodo 2002-2003. Essa era cioè inferiore all’1% in Repubblica ceca, Grecia (dati nazionali), Ungheria, Slovenia, Slovacchia, Finlandia, Romania (dati disponibili solo per il 2001), Bulgaria e Norvegia (dati disponibili per la città di Oslo). In alcuni di questi paesi (per esempio, Ungheria), la prevalenza sia dell’HIV sia del virus dell’epatite C (HCV) è tra le più basse nell’UE, a suggerire un rischio di consumo di droga per via parenterale basso (cfr. la successiva sezione “Epatite B e C”).
As tendências da prevalência ao longo do tempo também diferem entre países. Embora se tenham verificado surtos recentes na região báltica, os dados sobre a prevalência da infecção pelo VIH proveniente de amostras de CDI sugerem uma diminuição, desde meados da década de 1990, em alguns dos países mais afectados (Espanha, França e Itália), seguida de uma estabilização nos últimos anos (126). Contudo, se a prevalência da infecção pelo VIH for elevada e estável, é provável que a transmissão continue. Os dados relativos aos novos CDI revelam fortes indícios de que a transmissão continuou, ou até aumentou, entre 1999 e 2000. Noutros países (França 2001–03, Portugal 1999–2000), os dados locais e regionais sobre os novos CDI e os CDI jovens sugerem alguma transmissão (acrescida), mas as dimensões das amostras são demasiado pequenas para que as tendências sejam estatisticamente significativas (127). Por outro lado, deve notar-se que em diversos países a prevalência de VIH entre os CDI permaneceu muito baixa, nos anos de 2002–2003. A prevalência do VIH foi inferior a 1% na República Checa, Grécia (dados nacionais), Hungria, Eslovénia, Eslováquia, Finlândia, Roménia (dados apenas referentes a 2001), Bulgária e Noruega (dados relativos a Oslo). Em alguns destes países (por exemplo, a Hungria), a prevalência do VIH e do vírus da hepatite C (VHC) figura entre as menores da UE, o que sugere a existência de baixos níveis de risco no consumo por via endovenosa (ver secção “Hepatite B e C” infra).
Οι διαχρονικές τάσεις επιπολασμού διαφέρουν επίσης από χώρα σε χώρα. Παρά τις πρόσφατες επιδημικές εκρήξεις στην περιοχή της Βαλτικής, τα στοιχεία επιπολασμού οροθετικότητας HIV από δείγματα ΧΕΝ υποδηλώνουν μείωση από τα μέσα της δεκαετίας του 1990 σε ορισμένες από τις περισσότερο πληγείσες χώρες (Ισπανία, Γαλλία και Ιταλία), την οποία ακολούθησε σταθεροποίηση τα τελευταία χρόνια (126). Ωστόσο, εάν η οροθετικότητα είναι υψηλή και σταθερή, η μετάδοση είναι πιθανό να συνεχισθεί. Τα στοιχεία για τους νέους ΧΕΝ υποδηλώνουν με έμφαση τη συνέχιση, ακόμη και την αύξηση, της μετάδοσης στην Ισπανία μεταξύ 1999 και 2000. Σε ορισμένες άλλες χώρες (Γαλλία 2001–03, Πορτογαλία 1999–2000), τα τοπικά και περιφερειακά στοιχεία σχετικά με τους νέους και νεαρούς ΧΕΝ υποδηλώνουν κάποια (αυξημένη) μετάδοση, αλλά το μέγεθος των δειγμάτων είναι πολύ μικρό ώστε οι τάσεις να είναι στατιστικά σημαντικές (127). Από την άλλη πλευρά, πρέπει να σημειωθεί ότι σε αρκετές χώρες ο επιπολασμός του ιού HIV στους ΧΕΝ παρέμεινε πολύ χαμηλός στο διάστημα 2002–03. Ο επιπολασμός του HIV ήταν χαμηλότερος του 1 % στην Τσεχική Δημοκρατία, την Ελλάδα (εθνικά στοιχεία), την Ουγγαρία, τη Σλοβενία, τη Σλοβακία, τη Φινλανδία, τη Ρουμανία (στοιχεία μόνον για το 2001), τη Βουλγαρία και τη Νορβηγία (στοιχεία για το Όσλο). Σε ορισμένες από τις χώρες αυτές (π.χ. Ουγγαρία), τόσο ο επιπολασμός του ιού HIV όσο και ο επιπολασμός του ιού της ηπατίτιδας C (HCV) είναι από τους χαμηλότερους στην ΕΕ, γεγονός που υποδηλώνει χαμηλά επίπεδα κινδύνου ενέσιμης χρήσης ναρκωτικών (βλέπε ενότητα «Ηπατίτιδα B και C» κατωτέρω).
Ook in de trendmatige ontwikkelingen in de prevalentie bestaan er verschillen tussen landen. Hoewel er in de Baltische regio onlangs HIV-epidemieën zijn geconstateerd, duiden andere seroprevalentiegegevens voor HIV in steekproeven onder ID’s erop dat de prevalentie sinds het midden van de jaren negentig in een aantal landen met de hoogste prevalentie (Spanje, Frankrijk en Italië) is gedaald, waarna de afgelopen jaren weer een stabilisatie is ingezet (126). Indien die seroprevalentie echter op een hoog niveau stabiel is, zullen er wel nieuwe besmettingen blijven plaatsvinden. Gegevens over nieuwe ID’s bevatten sterke aanwijzingen dat er in 1999 en 2000 in Spanje sprake is geweest van een doorlopende, en zelfs toenemende besmetting. In een aantal andere landen (Frankrijk 2001-2003, Portugal 1999-2000) wijzen lokale en regionale gegevens over nieuwe en jonge ID’s op een kleine (stijgende) besmetting, maar vanwege de geringe omvang van de steekproeven zijn deze trends niet statistisch significant (127). Aan de andere kant dient opgemerkt te worden dat de HIV-prevalentie onder ID’s in een aantal landen in 2002-2003 zeer laag is gebleven. Die prevalentie is bijvoorbeeld minder dan 1% in Tsjechië, Griekenland (nationale gegevens), Hongarije, Slovenië, Slowakije, Finland, Roemenië (gegevens uitsluitend over 2001), Bulgarije en Noorwegen (gegevens voor Oslo). In een aantal van deze landen (zoals Hongarije) behoren zowel de HIV-prevalentie als de prevalentie van het hepatitis-C-virus (HCV) tot de laagste prevalenties in de EU, wat op een laag risico voor injecterend drugsgebruik zou kunnen wijzen (zie het gedeelte hierna over “Hepatitis B and C”).
Časové trendy v prevalenci se mezi zeměmi také liší. Ačkoli v baltické oblasti došlo nedávno k propuknutí nemoci, údaje o seroprevalenci HIV ze vzorku injekčních uživatelů drog naznačují pokles od poloviny 90. let 20. století v některých z nejvíce zasažených zemí (Španělsko, Francie a Itálie), po kterém následovala v posledních letech stabilizace (126). Bude-li však seroprevalence vysoká a stabilní, přenos bude pravděpodobně pokračovat. Údaje pro nové injekční uživatele drog silně naznačují trvalý a dokonce zvýšený přenos ve Španělsku mezi rokem 1999 a rokem 2000. V některých dalších zemích (Francie 2001–2003, Portugalsko 1999–2000) místní a regionální údaje o nových a mladých injekčních uživatelích drog naznačují určitý (zvýšený) přenos, ale velikosti vzorků jsou příliš malé na to, aby byly trendy statisticky významné (127). Na druhé straně je třeba poznamenat, že v několika zemích zůstala během let 2002–2003 prevalence HIV u injekčních uživatelů drog velmi nízká. Prevalence HIV byla menší než 1 % v České republice, Řecku (národní údaje), Maďarsku, Slovinsku, Slovensku, Finsku, Rumunsku (údaje pouze pro rok 2001), Bulharsku a Norsku (údaje pro Oslo). V některých zemích (např. Maďarsku) patří jak prevalence HIV, tak prevalence virové hepatitidy typu C (HCV) k nejnižším v EU a naznačují nízké hladiny injekčního rizika (viz část „Hepatitida B a C“ níže).
Tidstendenserne med hensyn til udbredelsen er også forskellige fra land til land. Selv om der har været nylige udbrud i Østersøregionen, tyder hiv-seroprævalensdata fra stikprøver af intravenøse stofbrugere på et fald siden midten af 1990'erne i nogle af de lande, hvor udbredelsen er størst (Spanien, Frankrig og Italien), efterfulgt af en stabilisering i de senere år (126). Hvis seroprævalensen er høj og stabil, vil der formentlig fortsat ske smitteoverførsel. Data om nye intravenøse stofbrugere tyder stærkt på, at der har været tale om en fortsat og endog øget smittespredning i Spanien i perioden 1999–2000. I nogle lande (Frankrig 2001–2003, Portugal 1999–2000) tydede lokale og regionale data om nye og unge intravenøse stofbrugere på en vis (øget) smitteoverførsel, men stikprøvestørrelserne er for små til, at tendenserne kan være statistisk signifikante (127). På den anden side skal det bemærkes, at hiv-udbredelsen blandt intravenøse stofbrugere forblev meget lav i mange lande i perioden 2002–2003. Hiv-prævalensen var under 1 % i Tjekkiet, Grækenland (nationale data), Ungarn, Slovenien, Slovakiet, Finland, Rumænien (data kun for 2001), Bulgarien og Norge (data for Oslo). I nogle af disse lande (f.eks. Ungarn) er såvel prævalensen af hiv som af hepatitis C virus (HCV) blandt de laveste i EU, hvilket tyder på en lav intravenøs risiko (se afsnittet om 'Hepatitis B og C' nedenfor).
Ka ajalises plaanis on levimuse suundumused riigiti erinevad. Kuigi Balti regioonis on viimasel ajal toimunud haiguspuhanguid, näitavad andmed HIV-seropositiivsuse kohta süstivate narkomaanide valimites, et alates 1990ndate aastate keskpaigast on mõnedes kõige suurema levimusega riikides toimunud vastava määra vähenemine (Hispaanias, Prantsusmaal, Itaalias) ning viimastel aastatel stabiliseerumine (126). Siiski, kui seropositiivsus on kõrge ja stabiilne, siis on tõenäoline, et nakatumine jätkub. Andmed uute uimastisüstijate kohta osutavad jätkuvale ja isegi kasvavale nakatumisele Hispaanias aastatel 1999 ja 2000. Mõnedes teistes riikides (Prantsusmaa 2001–2003, Portugal 1999–2000) osutavad kohalikud ja piirkondlikud andmed uute ja noorte süstivate narkomaanide kohta teatavale (kasvavale) nakatumisele, kuid valimid on liiga väikesed statistiliselt märkimisväärsete suundumuste väljaselgitamiseks (127). Teisest küljest aga tuleb tähele panna, et mitmetes riikides oli HIV levimus uimastisüstijate hulgas väga madal aastatel 2002–2003. HIV levimus oli vähem kui 1% Tšehhi Vabariigis, Kreekas (siseriiklikud andmed), Ungaris, Sloveenias, Slovakkias, Soomes, Rumeenias (andmed üksnes 2001. aasta kohta), Bulgaarias ja Norras (andmed Oslo kohta). Mõnedes nendest riikidest (nt Ungaris) on nii HIV levimuse kui C-hepatiidi levimuse määr madalaimate hulgas ELis, mis näitab, et süstimisriskid on madalad (vt järgnevat lõiku „B- ja C-hepatiit”).
Myös levinneisyyden aikasuuntauksissa on eroja maiden välillä. Vaikka Baltiassa onkin ilmennyt hiljattain epidemioita, huumeiden injektiokäyttäjien otoksiin perustuvat hiv:n levinneisyystiedot viittaavat siihen, että levinneisyys on vähentynyt 1990-luvun puolivälistä lähtien joissakin maissa, joissa se on ollut kaikkein korkein (Espanja, Ranska ja Italia), ja se on viime vuosina vakiintunut (126). Jos levinneisyys on korkea ja vakiintunut, tartunnat todennäköisesti jatkuvat. Uusia huumeiden injektiokäyttäjiä koskevat tiedot viittaavat siihen, että tartunnat ovat jatkuneet ja jopa lisääntyneet Espanjassa vuosina 1999–2000. Joissakin muissa maissa (Ranska 2001–2003, Portugali 1999–2000) uusia ja nuoria injektiokäyttäjiä koskevat paikalliset ja alueelliset tiedot viittaavat siihen, että tartunnat ovat lisääntyneet jossakin määrin, mutta otokset ovat liian pieniä, jotta suuntaukset voisivat olla tilastollisesti merkittäviä (127). Toisaalta on syytä tuoda esiin, että hiv:n levinneisyys huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa on monissa maissa pysynyt hyvin alhaisena vuosina 2002–2003. Hiv:n levinneisyys oli alle prosentin Tšekissä, Kreikassa (kansalliset tiedot), Unkarissa, Sloveniassa, Slovakiassa, Suomessa, Romaniassa (tiedot vain vuodelta 2001), Bulgariassa ja Norjassa (tiedot Oslon osalta). Joissakin näistä maista (esim. Unkarissa), sekä hiv:n levinneisyys että C-hepatiitin levinneisyys ovat alhaisimpia EU:ssa, jolloin injektiotartunnan riski on pienempi (ks. jäljempänä kohta "B-hepatiitti ja C-hepatiitti").
Az előfordulás időbeli tendenciái szintén eltérnek országonként. Bár a balti régióban a közelmúltban megfigyeltek néhány kitörést, a HIV szérumbeli előfordulása az injekciós kábítószer-használóktól vett mintákban az 1990-es évek közepe óta csökkenést mutat néhány leginkább érintett országban (Spanyolország, Franciaország és Olaszország), amit az utóbbi években jellemző stabilizálódás követett(126). Ha azonban a szérumbeli előfordulás magas és stabil, a fertőzés valószínűleg folytatódik. Az új injekciós kábítószer-használókra vonatkozó adatok határozottan a fertőzés folytatódására, sőt fokozódására utalnak Spanyolországban 1999 és 2000 között. Néhány országban (Franciaország 2001–03, Portugália 1999–2000) az új fiatal injekciós kábítószer-használókra vonatkozó helyi és regionális adatok valamilyen mértékű (fokozott) fertőzésre utaltak, de a minták mérete túl kicsi ahhoz, hogy a tendenciákat statisztikailag jelentős legyen(127). Meg kell jegyezni viszont, hogy a HIV előfordulása az injekciós kábítószer-használók körében 2002–03 során számos országban nagyon alacsony maradt. A HIV előfordulása 1% alatt maradt Csehországban, Görögországban (országos adat), Magyarországon, Szlovéniában, Szlovákiában, Finnországban, Romániában (csak 2001-re vonatkozó adatok), Bulgáriában és Norvégiában (Oslóra vonatkozó adatok). Ezen országok némelyikében (pl. Magyarországon) a HIV és a hepatitis C vírus (HCV) előfordulása egyaránt az egyik legalacsonyabb az EU-n belül, ami kis injektálási kockázatszintre utal (ld. a „Hepatitis B és C” szakaszt alább).
Tidstrendene for utbredelse varierer også fra land til land. Til tross for at det har vært nyere utbrudd i Baltikum, tyder HIV-seroprevalensdata fra utvalg av sprøytebrukere på en økning etter midten av 1990-tallet i noen av de landene som har vært hardest rammet (Spania, Frankrike og Italia), etterfulgt av en stabilisering i de senere år (126). Hvis seroprevalensen er høy og stabil, er det imidlertid stor fare for at smitten videreføres. Data for nye sprøytebrukere tyder i høy grad på pågående og til og med økt smitte i Spania i 1999-2000. I enkelte andre land (Frankrike 2001-03, Portugal 1999-2000) tyder lokale og regionale data vedrørende nye og unge sprøytebrukere på en viss (økt) smitte, men prøveutvalgene er for små til at trendene kan ha statistisk signifikans (127). På den annen side bør det anføres at utbredelsen av HIV blant sprøytebrukere fremdeles var veldig lav i flere land i 2002-03. HIV-prevalensen var under 1 % i Den tsjekkiske republikk, Hellas (nasjonale data), Ungarn, Slovenia, Slovakia, Finland, Romania (data bare for 2001), Bulgaria og Norge (data for Oslo). I noen av disse landene (f.eks. Ungarn) var utbredelsen av både HIV og hepatitt C-viruset (HCV) blant de laveste i EU, noe som tyder på lav risikoatferd blant sprøytebrukerne (se ”Hepatitt B og C” under).
Również trendy czasowe rozpowszechnienia różnią się między poszczególnymi państwami. Choć w regionie Morza Bałtyckiego zaobserwowano w ostatnim czasie wybuchy epidemii, dane seroepidemiologiczne dotyczące wirusa HIV zebrane z próbek osób zażywających narkotyki dożylnie sugerują, że od połowy lat 90-tych w kilku państwach poważnie dotkniętych problemem nastąpił spadek odnotowanych przypadków (Hiszpania, Francja i Włochy), a następnie stabilizacja utrzymująca się w ostatnich latach (126). Jednakże, jeśli dane seroepidemiologiczne przyjmują wartości wysokie i są stałe, istnieje duże prawdopodobieństwo trwania transmisji. Dane dotyczące nowych osób wstrzykujących narkotyki silnie sugerują utrzymywanie się, a nawet wzrost transmisji w Hiszpanii w latach 1999-2000. W przypadku kilku innych państw (Francja 2001-2003, Portugalia 1999-2000) dane lokalne i regionalne na temat nowych i młodych osób zażywających narkotyki dożylnie sugerują poziom (podwyższonej) transmisji, jednak rozmiary próbek są zbyt małe, by określić trendy istotne statystycznie (127). Z drugiej strony, należy zauważyć, że w przypadku kilku państw rozpowszechnienie wirusa HIV w grupie osób wstrzykujących narkotyki w latach 2002-2003 pozostało na bardzo niskim poziomie. Rozpowszechnienie wirusa HIV przyjęło poziom poniżej 1% w Republice Czeskiej, Grecji (dane krajowe), na Węgrzech, w Słowenii, na Słowacji, w Finlandii, Rumunii (dane jedynie za rok 2001), Bułgarii i Norwegii (dane z Oslo). W niektórych z tych państw (np. na Węgrzech) rozpowszechnienie zarówno wirusa HIV, jak i wirusowego zapalenia wątroby typu C (HCV) należy do najniższych w UE, sugerując niski poziom ryzyka iniekcji (patrz część „Wirusowe zapalenie wątroby typu B i C” poniżej).
Prevalenţa prezintă tendinţe diferite în timp de la o ţară la alta. Deşi au existat epidemii recente în regiunea Mării Baltice, datele privind seroprevalenţa HIV din eşantioanele de CDI sugerează o scădere de la jumătatea anilor 1990 în unele dintre ţările cel mai grav afectate (Spania, Franţa şi Italia), urmată de o stabilizare a situaţiei în ultimii ani (126). Cu toate acestea, dacă seroprevalenţa este înaltă şi stabilă, transmiterea poate continua. Datele privind noii CDI indică ferm transmiterea continuă şi chiar mai ridicată în Spania între 1999 şi 2000. În alte câteva ţări (Franţa 2001–2003, Portugalia 1999–2000), datele locale şi regionale privind CDI noi şi tineri au indicat un anumit nivel (mai ridicat) de transmitere, dar dimensiunile eşantioanelor sunt prea mici pentru ca aceste tendinţe să fie semnificative din punct de vedere statistic (127). Pe de altă parte, trebuie remarcat faptul că, în mai multe ţări, prevalenţa HIV în rândul CDI a rămas foarte scăzută în 2002–2003. Prevalenţa HIV a fost sub 1 % în Republica Cehă, Grecia (date de la nivel naţional), Ungaria, Slovenia, Slovacia, Finlanda, România (date numai pentru 2001), Bulgaria şi Norvegia (date pentru Oslo). În unele din aceste ţări (ex. Ungaria), atât prevalenţa infecţiei cu HIV cât şi prevalenţa infecţiei cu virusul hepatitic C (HCV) sunt printre cele mai scăzute din Uniunea Europeană, ceea ce sugerează un nivel scăzut al riscului de injectare (vezi în continuare secţiunea Hepatita B şi C).
Aj časové trendy prevalencie sa v rôznych krajinách líšia. Hoci v ostatných rokoch vypukli epidémie v pobaltskom regióne, údaje o séroprevalencii HIV zo vzoriek IDU svedčia o poklese od polovice uplynulých deväťdesiatych rokov v niektorých najviac postihnutých krajinách (Španielsko, Francúzsko a Taliansko) nasledovanom ustálením v ostatných rokoch (126). Ak je však séroprevalencia vysoká a ustálená, prenos bude pravdepodobne pokračovať. Údaje o nových IDU zjavne svedčia o pokračujúcom a dokonca stúpajúcom šírení v Španielsku v rokoch 1999 a 2000. V niektorých iných krajinách (vo Francúzsku 2001 – 2003, v Portugalsku 1999 – 2000) nasvedčovali miestne a regionálne údaje o nových mladých IDU určitému (zvýšenému) prenosu, ale veľkosti vzoriek sú príliš malé, aby trendy mohli byť štatisticky významné (127). Na druhej strane si treba všimnúť, že vo viacerých krajinách ostala v rokoch 2002 a 2003 prevalencia HIV medzi IDU veľmi nízka. Nižšia ako 1 % bola prevalencia HIV v Českej republike, Grécku (celoštátne údaje), Maďarsku, Slovinsku, na Slovensku, vo Fínsku, v Rumunsku (údaje len za rok 2001), Bulharsku a Nórsku (údaje za Oslo). V niektorých krajinách (napr. v Maďarsku) patrila tak prevalencia HIV, ako aj vírusu hepatitídy C (HCV) k najnižším v EÚ, svedčiac o nízkej úrovni rizika injekčného užívania (pozri ďalej odsek „Hepatitída typu B a C“).
Časovni trendi glede razširjenosti se prav tako razlikujejo med državami. Čeprav so se v zadnjem času pojavili izbruhi v baltski regiji, podatki o seroprevalenci HIV iz vzorcev injicirajočih uživalcev drog kažejo na zmanjšanje od sredine devetdesetih v nekaterih najbolj prizadetih državah (Španija, Francija in Italija), ki ji sledi stabilizacija v zadnjih letih (126). A če je seroprevalenca visoka in stabilna, se bo prenašanje verjetno nadaljevalo. Podatki za nove injicirajoče uživalce drog kažejo na stalno, ali celo povečano, prenašanje v Španiji med letoma 1999 in 2000. V nekaterih drugih državah (Francija 2001–03, Portugalska 1999–2000) so lokalni in regionalni podatki o novih in mladih injicirajočih uživalcih drog kazali na določeno (povečano) prenašanje, vendar so vzorci premajhni, da bi bili trendi lahko statistično pomembni (127). Na drugi strani je treba poudariti, da je razširjenost HIV med injicirajočimi uživalci drog v več državah med letoma 2002 in 2003 ostala zelo nizka. Razširjenost HIV je bila nižja od 1 % na Češkem, v Grčiji (nacionalni podatki), na Madžarskem, v Sloveniji, na Slovaškem, Finskem, v Romuniji (podatki samo za leto 2001), Bolgariji in na Norveškem (podatki za Oslo). V nekaterih od teh držav (npr. na Madžarskem) sta razširjenost okužbe z virusom HIV in virusom hepatitisa med najnižjimi v EU, kar kaže na nizke ravni tveganja za vbrizgavanje (glej razdelek "Hepatitisa B in C" spodaj).
  press4-sv  
En rapport från Europeiska kommissionen 2003 om EU-medborgarnas syn på trygghet och exponering för narkotikarelaterade problem och brott i samhället visade att andelen människor som känner sig ”mycket otrygga” ute i samhället i EU-15 steg från 8% 1996 till 12% 2002 (1). En Eurobarometer-undersökning av unga människors uppfattning om narkotika visade att 63% bedömde det vara lätt att köpa narkotika i närheten av sina hem (2).
Un rapport publié par la Commission européenne en 2003 sur l’opinion des citoyens européens en matière de sécurité publique et d’exposition aux questions et à la criminalité liée à la drogue a révélé qu’à travers l’Europe des Quinze, la proportion de ceux qui ressentent une «grande insécurité» dans les rues s’est accrue de 8% en 1996 à 12% en 2002 (1). En 2004, une enquête Eurobaromètre sur la perception des drogues par les jeunes a montré que 63% d’entre eux considéraient qu’il était facile de se procurer de la drogue dans le voisinage de leur habitation (2). Comme l’indique l’OEDT, la perception est un élément essentiel dans la question des nuisances publiques, mais elle peut ne pas refléter les niveaux objectifs de perturbation et de criminalité.
Nach einem Bericht der Europäischen Kommission aus dem Jahr 2003 zur Meinung der EU-Bürger über die öffentliche Sicherheit und die Gefährdung durch Drogenprobleme und Drogenkriminalität stieg der Anteil jener, die sich auf den Straßen „sehr unsicher“ fühlen in den EU-15 von 8% im Jahr 1996 auf 12% im Jahr 2002 (1). Laut einer Eurobarometer-Umfrage unter Jugendlichen zur Wahrnehmung von Drogen aus dem Jahr 2004 finden es 63% der Befragten leicht, sich Drogen in der Nähe ihres Zuhauses zu beschaffen (2).                           Die Wahrnehmung sei ein Schlüsselelement im Zusammenhang mit der Störung der öffentlichen Ordnung,        heißt es im Bericht, spiegle jedoch nicht zwangsläufig das objektive Ausmaß von Störung und Kriminalität wider.
En opinión de los ciudadanos de la UE, y de acuerdo con los datos de un informe sobre seguridad pública y sobre problemática de la exposición a delitos relacionados con las drogas publicado en 2003 por la Comisión Europea, la proporción de ciudadanos que declaraban sentirse "muy inseguros" en las calles había pasado en los 15 Estados miembros de la UE del 8% en 1996 al 12% en 2002 (1). Una encuesta del Eurobarómetro de 2004 sobre la visión que de las drogas existe entre la población juvenil concluyó que el 63% consideraba fácil acceder a ellas en las proximidades de su domicilio (2).
Una relazione della Commissione europea del 2003, relativa all’opinione dei cittadini dell’UE sulla sicurezza pubblica e l’esposizione ai problemi correlati alla droga e alla criminalità, ha rivelato che, nell’UE-15, la percentuale delle persone che si sentono “in grande pericolo” in strada è passata dall’8% nel 1996 al 12% nel 2002 (1). Una ricerca Eurobarometro del 2004, in merito alla percezione della droga da parte dei giovani, ha consentito di stabilire che il 63% di questi ultimi ritiene facile procurarsi stupefacenti vicino a casa (2).              La percezione è un elemento fondamentale nel contesto dell’ordine pubblico, sostiene la ricerca, ma non rispecchia necessariamente i livelli obiettivi di nocività e criminalità.
En rapport fra Europa-Kommissionen fra 2003 om EU-borgernes mening om offentlig sikkerhed og eksponering for narkotikarelaterede problemer og kriminalitet viste, at i EU-15 som helhed steg andelen af de personer, der følte sig "meget utrygge" på gaden, fra 8% i 1996 til 12% i 2002 (1). Det fremgik af en Eurobarometer-undersøgelse fra 2004 om unges opfattelser af stoffer, at 63% af de unge fandt det let at få fat på stoffer i nærheden af deres hjem (2). Ifølge gennemgangen er opfattelse et centralt element i forbindelse med spørgsmålet om forstyrrelse af den offentlig orden, men afspejler ikke nødvendigvis det objektive omfang af forstyrrelse og kriminalitet.
Az Európai Bizottság 2003-as jelentése az EU-polgárok közbiztonsággal kapcsolatos véleményérol és a kábítószerrel összefüggo problémáknak és bunözésnek való kitettségérol rámutatott, hogy az EU-15-ben az 1996-os 8%-ról 2002-re 12%-ra (1) nott azoknak az aránya, akik „egyáltalán nem érzik magukat biztonságban”  az utcákon. Az Eurobarometer egyik 2004. évi felmérése, amelyet arról készítettek, hogy a fiatalok mennyiben érzékelik a kábítószerek jelenlétét, azt az eredményt mutatta, hogy a fiatalok 63%-a szerint könnyu kábítószert beszerezni otthonuk közelében (2). A vizsgálat megállapításai szerint az észlelés alapveto fontossággal bír a köznyugalom megzavarásának kérdésében, ugyanakkor nem tükrözi objektíven a rendzavarás és a bunözés tényleges szintjét.
W badaniu Eurobarometru przeprowadzonym w 2004 roku, dotyczacym postrzegania narkotyków przez mlodych ludzi, 63% respondentów bylo zdania, ze latwo jest zdobyc narkotyki w poblizu ich miejsca zamieszkania (2). Percepcja jest – jak stwierdzaja autorzy przegladu – elementem najwazniejszym dla kwestii naruszania porzadku publicznego, jednak nie odzwierciedla stopnia, w jakim porzadek jest zaklócany, ani poziomu przestepczosci.
2003. gada publiskota Eiropas Komisijas zinojuma, kas atklaja ES iedzivotaju domas par sabiedrisko drosibu un saskarsmi ar narkotiku raditam problemam un noziegumiem, ir minets, ka ES-15 valstis tadu iedzivotaju skaits, kuri uz ielas jutas ,,loti nedrosi’’, ir pieaudzis no 8% 1996. gada lidz 12% 2002. gada (1). Eirobarometra 2004. gada petijuma par to, ka jauniesi uztver narkotikas, ir noskaidrots, ka 63% jauniesu varetu bez grutibam iegadaties narkotikas netalu no majam (2). EMCDDA parskata ir uzsverts, ka sabiedriskas kartibas traucejumu konteksta butiska nozime ir uztverei, tacu ta ne vienmer atspogulo kartibas traucejumu un noziedzibas objektivo ainu.
  press1-sv  
De senaste siffrorna från olika undersökningar visar fortfarande på en stigande trend när det gäller användning av ecstasy och amfetamin bland unga vuxna i de flesta EU-länder, uppger ECNN (2).
Les derniers chiffres des enquêtes révèlent invariablement une tendance à la hausse de l’utilisation d’ecstasy et d’amphétamines chez les jeunes adultes dans la plupart des pays de l’UE, explique l’OEDT (2).
Der EBDD zufolge zeigen die jüngsten Zahlen aus verschiedenen Erhebungen in den meisten EU-Ländern einen Aufwärtstrend beim Konsum von Ecstasy und Amphetaminen durch junge Erwachsene (2).
Los últimos resultados de las encuestas continúan demostrando una tendencia creciente al uso de éxtasis y anfetaminas entre los adultos jóvenes de la mayoría de los países de la UE, según el OEDT (2).
Gli ultimi dati emersi dalle indagini continuano a dimostrare una tendenza all’aumento del consumo di ecstasy e anfetamine da parte dei giovani adulti nella maggior parte dei paesi dell’UE, prosegue l’OEDT (2).
Os últimos dados estatísticos resultantes dos inquéritos continuam a evidenciar uma tendência para o crescimento do consumo de ecstasy e anfetaminas entre os jovens adultos, na maioria dos países da UE, afirma o OEDT (2).
De meest recente enquêtegegevens laten nog steeds een stijgende lijn zien in het gebruik van ecstasy en amfetamine onder jongvolwassenen in de meeste EU-lidstaten, zegt het EWDD (2).
Mezi zeme s nejvyšší mírou užívání amfetaminu mladými dospelými v posledním roce (okolo 3 %) patrí Dánsko, Estonsko a Spojené království. Jedinou zemí EU, která hlásí významný pokles užívání amfetaminu touto vekovou skupinou (15–34 let) v poslední dobe, je Spojené království.
Tallene i de nyeste undersøgelser viser fortsat en stigende tendens i brugen af ecstasy og amfetamin blandt unge voksne i de fleste EU-lande, udtaler EONN (2).
Viimased uurimused viitavad jätkuvale tõusutrendile ecstasy ja amfetamiinide tarbimisel noorte täisealiste seas enamikus ELi riikides, väidab EMCDDA (2).
EMCDDA:n (2) mukaan uusimpien tutkimusten luvut osoittavat, että ekstaasin ja amfetamiinin käyttö lisääntyy edelleen nuorten aikuisten keskuudessa useimmissa EU-maissa.
A legtöbb EU-országban a felmérések legfrissebb adatai továbbra is az ecstasy és az amfetamin használatának növekedését jelzik a fiatal felnottek körében – állapította meg az EMCDDA (2).
Tall fra de siste undersøkelsene viser at trenden fortsatt er for oppadgående når det gjelder bruken av ecstasy og amfetamin blant unge voksne i de fleste landene i EU, fastslår EONN (2).
Najnowsze wyniki badan nadal pokazuja trend wzrostowy w uzywaniu ekstazy i amfetaminy wsród mlodych osób doroslych w wiekszosci krajów EU, podaje EMCDDA (2).
Studii recente continua sa arate o tendinta ascendenta a consumului de Ecstasy si amfetamine în rândul adultilor tineri în majoritatea tarilor UE, afirma OEDT (2).
Najnovšie údaje z prieskumov poukazujú na rastúci trend v užívaní extázy a amfetamínu medzi mladými ludmi  vo väcšine krajín EÚ, informuje EMCDDA (2).
Najnovejši podatki iz raziskav še naprej kažejo narašcajoci trend uporabe ekstazija in amfetaminov med mlajšimi odraslimi v vecini držav EU, pravi center EMCDDA (2).
EMCDDA informe, ka saskana ar jaunakajiem aptauju rezultatiem gados jaunu pieauguso vidu, vairuma        ES valstu, joprojam palielinas ekstazi un amfetamina lietosanas apjoms (2).
  press2-sv  
Överdos vanligaste dödsorsaken bland opiatmissbrukare, men antalet dödsfall bland unga minskar
Overdose still the main cause of death among opiate users, but numbers of young fatalities now falling
Les surdoses restent la principale cause de décès chez les usagers d’opiacés, mais le nombre de décès parmi les jeunes est en régression
Überdosierung immer noch die häufigste Todesursache bei Opiatkonsumenten, aber Zahl der Todesfälle bei jungen Menschen inzwischen rückläufig
La sobredosis sigue siendo la principal causa de muerte entre los consumidores de opiáceos, pero el número de muertes entre los jóvenes ha disminuido
L’overdose continua a essere la principale causa di morte tra i consumatori di oppiacei; in calo tuttavia il numero di vittime tra i giovani
A overdose continua a ser a principal causa de morte entre os consumidores de opiáceos, mas o número de vítimas jovens está a diminuir
Výrocní zpráva uvádí, že piedávkování je stále „hlavní piícinou úmrtí mezi uživateli opiátn v EU“ a „jednou
Overdoser stadig den væsentligste dødsårsag blandt opiatbrugere, men antallet af dødsfald blandt unge nu faldende
Yliannostus on yhä opiaattien käyttäjien yleisin kuolinsyy, mutta nuorten kuolemien määrä on laskussa
Az opiáthasználók körében továbbra is a túladagolás a fö halálozási ok, azonban a fiatal elhalálozók száma csökkenöben van
Overdoser er fortsatt den viktigste dødsårsaken blant opiatbrukere, men antallet unge går ned
Przedawkowanie jest nadal główna przyczyna zgonów wsród osób zazywajacych opiaty, jednak spada obecnie liczba zgonów wsród młodziezy
Predávkovanie zostáva „hlavnou prícinou úmrtia medzi užívateÍmi opiátov v EÚ“, hovorí súcasná správa, a
Narkotisko vielu lietotǎju vidu galvenais nǎves celonis joprojǎm ir pǎrdozešana, bet nǎves gadijumu skaits jauniešu vidu samazinǎs
  Nya nationella lagar  
I Tjeckien ändrades villkoren beträffande unga människor som är inblandade i brott som omfattas av strafflagen, som har företräde framför allmänna lagar, till följd av att lagen om ungdomsbrott trädde i kraft 2004.
In the Czech Republic, the Act on Juvenile Justice, which took effect in 2004, modifies the conditions governing young people involved in penal code offences, which take precedence over general laws. Penal measures should be imposed only when necessary, and educational measures may include prohibition of substance use or an obligation to undergo treatment. The maximum limits for non-custodial sentences also are now half those applying to adults. In Poland, a ministerial regulation of January 2003 establishes specific forms of educational and preventative activities among drug-endangered children and youths. Schools must put in place educational and preventative strategies.
En République tchèque, la loi sur la justice des mineurs, qui est entrée en vigueur en 2004, modifie les conditions applicables aux jeunes impliqués dans des infractions au Code pénal, qui prime sur les lois générales. Les mesures pénales ne doivent être imposées que lorsqu'elles sont nécessaires et des mesures éducatives peuvent englober l'interdiction de consommer des substances ou une obligation de suivre une thérapie. Les limites maximales des peines autres que l'emprisonnement correspondent désormais à la moitié de celles infligées aux adultes. En Pologne, un arrêté ministériel datant de janvier 2003 prévoit des formes spécifiques d'activités éducatives et préventives pour les enfants et les jeunes menacés par la drogue. Les écoles doivent mettre en place des stratégies éducatives et préventives.
In der Tschechischen Republik wurden mit dem Jugendstrafrechtsgesetz, das 2004 in Kraft trat, die Vorschriften für die Behandlung straffälliger Jugendlicher geändert. Diese Vorschriften haben Vorrang vor den allgemeinen Gesetzen. Strafrechtliche Sanktionen werden nur verhängt, wenn es notwendig ist, und erzieherische Maßnahmen können das Verbot des Substanzmissbrauchs oder die Verpflichtung beinhalten, sich einer Behandlung zu unterziehen. Die Höchstgrenzen für Strafen ohne Freiheitsentzug betragen nun die Hälfte der für Erwachsene geltenden Grenzen. In Polen wurden mit der Ministerialverordnung vom Januar 2003 spezifische erzieherische und präventive Maßnahmen für drogengefährdete Kinder und Jugendliche angeordnet. Schulen müssen erzieherische und präventive Strategien einführen.
Nella Repubblica ceca la legge sui minori, entrata in vigore nel 2004, modifica le condizioni che disciplinano il trattamento dei giovani coinvolti in reati che prevalgono sulla normativa generale. I provvedimenti di carattere penale andrebbero imposti soltanto in caso di necessità; tra le misure a scopo educativo possono rientrare la proibizione all’uso delle sostanze in questione o l’obbligo di sottoporsi a un trattamento. Adesso i limiti massimi previsti per le pene di tipo non detentivo corrispondono alla metà dei limiti applicati nel caso degli adulti. In Polonia un regolamento ministeriale del gennaio 2003 stabilisce forme specifiche di attività educativa e preventiva tra i bambini e i giovani a rischio. Le scuole hanno l’obbligo di mettere a punto strategie educative e preventive.
Na República Checa, a Lei sobre a Justiça Juvenil, que entrou em vigor em 2004, altera as condições aplicáveis aos jovens envolvidos em infracções ao Código penal, as quais têm precedência sobre as leis gerais. As medidas penais só devem ser aplicadas quando necessário e nas medidas educativas podem incluir-se a proibição de consumir substâncias ou a obrigação de se sujeitar a tratamento. Os limites máximos para as sanções não detentivas também correspondem agora a metade dos aplicáveis aos adultos. Na Polónia, um regulamento ministerial de Janeiro de 2003 estabelece formas específicas de actividades educativas e preventivas entre as crianças e jovens ameaçados pela droga. As escolas devem adoptar estratégias educativas e preventivas.
Στην Τσεχική Δημοκρατία, ο νόμος για την επιβολή της Δικαιοσύνης στους νέους, που τέθηκε σε ισχύ το 2004, εισάγει τροποποιήσεις όσον αφορά τους νέους που διαπράττουν αδικήματα του ποινικού κώδικα, ο οποίος υπερισχύει των γενικότερων νόμων. Ποινικά μέτρα πρέπει να επιβάλλονται μόνον όταν είναι απαραίτητο, τα δε εκπαιδευτικά μέτρα είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν απαγόρευση της χρήσης ουσιών ή υποχρέωση θεραπείας. Τα ανώτατα όρια για τις μη στερητικές της ελευθερίας ποινές μειώθηκαν κατά το ήμισυ σε σχέση με εκείνα που ισχύουν για τους ενηλίκους. Στην Πολωνία, υπουργικός κανονισμός του Ιανουαρίου του 2003 θεσπίζει συγκεκριμένες μορφές εκπαιδευτικών και προληπτικών δραστηριοτήτων για τα παιδιά και τους νέους που απειλούνται από τα ναρκωτικά. Τα σχολεία πρέπει να θεσπίσουν εκπαιδευτικές και προληπτικές στρατηγικές.
In Tsjechië is de Wet op het Jeugdstrafrecht in 2004 in werking getreden. Middels deze wet, die voorrang heeft boven de algemene wetgeving, gelden er voor de behandeling van jonge mensen die het Wetboek van Strafrecht hebben overtreden, andere voorwaarden. Strafrechtelijke maatregelen dienen alleen genomen te worden indien dat onvermijdelijk is; tot de educatieve maatregelen behoren een verbod op het gebruik van verdovende middelen of het ondergaan van een verplichte behandeling. De maximumtermijnen voor alternatieve straffen bedragen nu ook de helft van de termijnen die voor volwassenen gelden. In Polen zijn via een ministeriële verordening van januari 2003 specifieke educatieve en preventieve activiteiten vastgesteld voor kinderen en jongeren met een risico op drugsgebruik; ook scholen dienen gebruik te maken van dergelijke educatieve en preventieve strategieën.
V České republice upravuje zákon o soudnictví ve věcech mládeže, který nabyl účinnosti v roce 2004, podmínky platné pro mladistvé, kteří se zúčastnili trestných činů podle trestního zákoníku, jež mají přednost před obecnými zákony. Trestní opatření by měla být ukládána pouze tam, kde je to nutné, a výchovná opatření mohou zahrnovat zákaz užívání látky nebo povinnost podstoupit léčbu. Maximální omezení pro uložení nevazebních trestů jsou nyní též stanovena v poloviční výši trestů, jež se vztahují na dospělé osoby. V Polsku ministerská vyhláška z ledna 2003 stanoví konkrétní formy výchovných a preventivních aktivit pro děti a mládež ohroženou drogami. Školy musejí zavádět výchovné a preventivní strategie.
I Tjekkiet ændrer loven om retsforfølgning af unge lovovertrædere, som trådte i kraft i 2004, betingelserne for unge, der er involveret i strafferetlige overtrædelser, og de finder anvendelse frem for de almindelige bestemmelser. Straffeforanstaltninger bør kun iværksættes, når det er nødvendigt, og de pædagogiske foranstaltninger kan omfatte forbud mod stofbrug eller en forpligtelse til undergå behandling. Maksimumgrænserne for ikke-frihedsberøvende straffe udgør nu halvdelen af de grænser, der gælder for voksne. I Polen fastsætter en ministerbekendtgørelse fra januar 2003 specifikke former for pædagogiske og forebyggende aktiviteter blandt truede børn og unge med hensyn til narkotika. Skoler skal iværksætte pædagogiske og forebyggende strategier.
Tšehhi Vabariigis muudab 2004. aastal jõustunud ja üldaktide suhtes ülimuslik lastekaitseseadus korda, millega reguleeritakse karistusseadustikuga vastuollu läinud noorte õigusrikkujate kohta kehtivat seadusandlust. Karistusmeetmeid peaks rakendama ainult vajadusel ning kasvatuslikud meetmed võivad sisaldada ainete tarvitamise keeldu või kohustust läbida ravi. Ka vabadusekaotuseta karistuse maksimummäär moodustab praegu poole täiskasvanutele kehtivatest karistustest. Poolas sätestatakse 2003. aasta jaanuaris vastu võetud ministri määrusega spetsiaalsed kasvatuslikud ja ennetavad tegevused narkosõltuvuse riskirühma kuuluvate laste ja noorte jaoks. Koolidel on kohustus rakendada kasvatuslikke ja ennetavaid strateegiaid.
Tšekissä vuonna 2004 voimaan tulleessa nuoriso-oikeuslaissa muutetaan rikoslaissa määriteltyjä rikoksia tehneisiin nuoriin sovellettavia säännöksiä, ja se menee yleisten lakien edelle. Rankaisutoimenpiteitä olisi määrättävä vain tarvittaessa, ja valistustoimenpiteet voivat sisältää päihteiden käyttökiellon tai hoitovelvollisuuden. Muiden kuin vapausrangaistuksen ylärajat ovat nyt puolet aikuisiin sovellettavista ylärajoista. Puolassa tammikuussa 2003 annetussa ministeritason asetuksessa säädetään erityisistä valistus- ja ehkäisytoimista päihdevaarassa olevien lasten ja nuorten keskuudessa. Kouluissa on toteutettava valistus- ja ehkäisystrategioita.
Csehországban a 2004-ben hatályba lépett fiatalkorúakra vonatkozó igazságszolgáltatási törvény, amelynek elsőbbsége van az általános törvényekhez képest, módosította büntető törvénykönyv hatálya alá tartozó bűncselekményekben részt vevő fiatalokra vonatkozó feltételeket. A büntetőintézkedéseket csak a szükséges esetekben kell kiszabni, a nevelő célzatú intézkedések között pedig megtalálható a kábítószer-használat tilalma vagy a kötelező gyógykezelés. A fogva tartással nem járó büntetések maximumát a felnőttekre kiszabható mérték felében állapították meg. Lengyelországban egy 2003. januári miniszteri rendelet rendelkezik a nevelési és megelőzési tevékenységek konkrét formáiról a kábítószer által veszélyeztetett gyermekek és fiatalok körében. Az iskoláknak nevelési és megelőzési stratégiákat kell bevezetniük.
Den tsjekkiske republikk fikk en ny lov om ungdomskriminalitet i 2004. I henhold til denne skal unge lovbrytere prioriteres foran andre. Strafferettslige tiltak bør iverksettes bare når det er nødvendig, og opplæringstiltakene kan omfatte forbud mot rusmiddelbruk eller tvungen behandling. Maksimumsgrensen for straff som ikke omfatter frihetsberøvelse, er nå også halvert i forhold til for voksne. Polen har også fått en ny forskrift godkjent av departementet i januar 2003 som fastsetter konkrete former for holdningsskapende og forebyggende tiltak blant barn og unge som er i faresonen for narkotikabruk. Skolene er pålagt å ha strategier for holdningsskapende og forebyggende arbeid.
W Republice Czeskiej ustawa o wymiarze sprawiedliwości względem nieletnich, która weszła w życie w roku 2004, zmienia zasady rządzące postępowaniem względem młodych ludzi zaangażowanych w przestępstwa podlegające kodeksowi karnemu, ustawa ta ma pierwszeństwo przed ogólnymi przepisami prawa. Środki karne powinny być stosowane tylko wtedy, kiedy jest to konieczne, a środki dydaktyczne mogą obejmować zakaz zażywania substancji lub przymusowe leczenie. Maksymalne granice wyroków bez uwięzienia również wynoszą obecnie połowę wysokości kar stosowanych wobec dorosłych. W Polsce rozporządzenie ministerialne ze stycznia 2003 roku ustanawia specjalne formy edukacji i działań zapobiegawczych wobec dzieci i młodzieży z grupy zagrożonej narkomanią. Szkoły zobowiązane są stosować strategie edukacyjne i zapobiegawcze.
În Republica Cehă, prin Legea privind Justiţia Juvenilă, care a intrat în vigoare în 2004, au fost modificate condiţiile care se aplică tinerilor implicaţi în infracţiuni prevăzute în codul penal, acestea având întâietate faţă de legile cu caracter general. Măsurile penale trebuie instituite numai dacă sunt necesare, iar măsurile educative pot include interzicerea consumului substanţei sau obligaţia de a urma un tratament. De asemenea, şi limita maximă a pedepselor care nu sunt privative de libertate a fost redusă la jumătate din durata pedepselor aplicate adulţilor. În Polonia, un regulament ministerial din ianuarie 2003 stabileşte formele specifice ale activităţilor educative şi de prevenire destinate copiilor şi tinerilor expuşi pericolului drogurilor. Şcolile trebuie să instituie strategii educative şi de prevenire.
Na Češkem Zakon o mladoletniškem sodstvu, ki je začel veljati leta 2004, spreminja pogoje za mlade, obravnavane po kazenskem zakoniku, ki ima prednost pred splošnimi zakoni. Kazenski ukrepi se morajo uvesti samo po potrebi, izobraževalni ukrepi pa lahko zajemajo prepoved uživanja snovi ali obvezno zdravljenje. Zgornje meje za nezaporne kazni sedaj prav tako dosegajo polovico tistih, ki veljajo za odrasle. Na Poljskem ministrska uredba iz januarja 2003 določa posebne oblike izobraževalnih in preventivnih dejavnosti med otroki in mladimi, ki jih ogrožajo droge. Šole morajo uvesti izobraževalne in preventivne strategije.
Čehijas Republikā Likums par nepilngadīgo tiesāšanu, kas stājās spēkā 2004. gadā, izmaina nosacījumus, kas attiecas uz jauniešiem, kas iesaistīti noziegumos, uz kuriem attiecas soda kodekss, kas ir pārāks attiecībā pret citiem vispārējiem likumiem. Soda mēri ir jāuzliek tikai nepieciešamības gadījumā, un audzinoši pasākumi var ietvert vielu lietošanas aizliegumu vai arī pienākumu iziet ārstniecības kursu. Maksimālie ierobežojumi sodiem, kas neparedz ieslodzījumu, tagad ir uz pusi mazāki par tiem, kas tiek attiecināti uz pieaugušajiem. Polijā ar 2003. gada ministra rīkojumu ir noteiktas īpašas audzinošu un preventīvu darbību formas bērniem un jauniešiem, kurus apdraud narkotikas. Skolās jāīsteno audzinošas un preventīvas stratēģijas.
  Kommentar  
Figur 23: Andel som har använt cannabis det senaste året bland unga vuxna (15–34 år) i EU och USA
Figure 23: Recent (last year) use of cannabis among young adults (15–34 years old) in Europe and the USA
Graphique 23: Usage récent (dernière année) de cannabis parmi les jeunes adultes (15 à 34 ans) dans l'UE et aux États‑Unis
Abbildung 23: Jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Cannabis unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren) in der EU und den USA
Gráfico 23: Consumo reciente de cannabis (año anterior) entre adultos jóvenes (de 15 a 34 años) en la UE y en EE.UU.
Negli USA, l’indagine è stata effettuata nel 2003, e la fascia d’età è di 16‑34 anni, ricalcolata a partire dai dati originali.
Διάγραμμα 23: Πρόσφατη χρήση κάνναβης (προηγούμενο έτος) στους νεαρούς ενηλίκους (15–34 ετών) στην ΕΕ και τις ΗΠΑ
Obrázek 23: Užívání konopí mladými dospělými (15–34 let) v poslední době (minulý rok) v EU a v USA
Figur 23: Nylig brug (sidste års prævalens) af cannabis blandt unge voksne (15–34 år) i EU og USA
USA-s tehti uuring 2003. aastal ja vanusevahemik on 16–34-aastased, see on saadud algandmetest ümberarvutuste teel.
Kaavio 23: Kannabista hiljattain (viimeisen vuoden aikana) käyttäneet nuoret aikuiset (15–34-vuotiaat) EU
23. ábra: Közelmúltbeli (elmúlt év) kannabiszhasználat a fiatal felnőttek körében (15–34 évesek) az EU-ban és az USA-ban
Figur 23: Nyere bruk (siste år) av cannabis blant unge voksne (15-34 år) i EU og USA
Figura 23: Consumul recent (în ultimul an) de canabis în rândul adulţilor tineri (15–34 ani) în Uniunea Europeană şi în SUA
Obrázok 23: Nedávne užívanie kanabisu (posledný rok) medzi mladými dospelými (15- až 34-ročnými) v EÚ a v USA
Prikaz 23: Delež mlajših odraslih (15–34 let), ki so konopljo zaužili v zadnjem času (zadnjem letu), v EU in ZDA
  Kommentar  
Figur 24: Andel som har använt ecstasy det senaste året bland unga vuxna (15–34 år) i EU och USA
Figure 24: Recent (last year) use of ecstasy among young adults (15–34 years old) in Europe and the USA
Graphique 24: Usage récent (dernière année) de cocaïne parmi les jeunes adultes (15 à 34 ans) dans l'UE et aux États‑Unis
Abbildung 24: Jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Ecstasy unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren) in der EU und den USA
Gráfico 24: Consumo reciente de éxtasis (año anterior) entre adultos jóvenes (de 15 a 34 años) en la UE y en EE.UU.
Grafico 24: Consumo recente (ultimo anno) di ecstasy tra i giovani adulti (15-34 anni) nell’UE e negli USA
Διάγραμμα 24: Πρόσφατη χρήση έκστασης (προηγούμενο έτος) στους νεαρούς ενηλίκους (15–34 ετών) στην ΕΕ και τις ΗΠΑ
Figuur 24: Recent gebruik (laatste twaalf maanden) van ecstasy onder jonge volwassenen (15-34 jaar) in de EU en de VS
Obrázek 24: Užívání extáze mladými dospělými (15–34 let) v poslední době (minulý rok) v EU a v USA
Figur 24: Nylig brug (sidste års prævalens) af ecstasy blandt unge voksne (15–34 år) i EU og USA
Kaavio 24: Ekstaasia hiljattain (viimeisen vuoden aikana) käyttäneet nuoret aikuiset (15–34-vuotiaat) EU:ssa ja Yhdysvalloissa
24. ábra: Közelmúltbeli (elmúlt év) kokainhasználat a fiatal felnőttek körében (15–34 évesek) az EU-ban és az USA-ban
Figur 24: Nyere bruk (siste år) av ecstasy blant unge voksne (15-34 år) i EU og USA
Wykres 24: Zażywanie w ostatnim czasie (miniony rok) ekstazy wśród młodych osób dorosłych (15–34 lat) w UE i USA
Figura 24: Consumul recent (în ultimul an) de Ecstasy în rândul adulţilor tineri (15–34 ani) în Uniunea Europeană şi în SUA
Obrázok 24: Nedávne užívanie extázy (posledný rok) medzi mladými dospelými (15- až 34-ročnými) v EÚ a v USA
Prikaz 24: Delež mlajših odraslih (15–34 let), ki so ekstazi zaužili v zadnjem času (zadnjem letu), v EU in ZDA
  Kommentar  
Figur 25: Andel som har använt kokain det senaste året bland unga vuxna (15–34 år) i EU och USA
Figure 25: Recent (last year) use of cocaine among young adults (15–34 years old) in Europe and the USA
Graphique 25: Usage récent (dernière année) d'ecstasy parmi les jeunes adultes (15 à 34 ans) dans l'UE et aux États‑Unis
Abbildung 25: Jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Kokain unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren) in der EU und den USA
Gráfico 25: Consumo reciente de cocaína (año anterior) entre adultos jóvenes (de 15 a 34 años) en la UE y en EE.UU.
Grafico 25: Consumo recente (ultimo anno) di cocaina tra i giovani adulti (15-34 anni) nell’UE e negli USA
Διάγραμμα 25: Πρόσφατη χρήση κοκαΐνης (προηγούμενο έτος) στους νεαρούς ενηλίκους (15–34 ετών) στην ΕΕ και τις ΗΠΑ
Figuur 25: Recent gebruik (laatste twaalf maanden) van cocaïne onder jonge volwassenen (15-34 jaar) in de EU en de VS
Obrázek 25: Užívání kokainu mladými dospělými (15–34 let) v poslední době (minulý rok) v EU a v USA
Figur 25: Nylig brug (sidste års prævalens) af kokain blandt unge voksne (15–34 år) i EU og USA
Kaavio 25: Kokaiinia hiljattain (viimeisen vuoden aikana) käyttäneet nuoret aikuiset (15–34-vuotiaat) EU:ssa ja Yhdysvalloissa
25. ábra: Közelmúltbeli (elmúlt év) extasy-használat a fiatal felnőttek körében (15–34 évesek) az EU-ban és az USA-ban
Figur 25: Nyere bruk (siste år) av kokain blant unge voksne (15-34 år) i EU og USA
Wykres 25: Zażywanie w ostatnim czasie (miniony rok) kokainy wśród młodych osób dorosłych (15–34 lat) w UE i USA
Figura 25: Consumul recent (în ultimul an) de cocaină în rândul adulţilor tineri (15–34 ani) în Uniunea Europeană şi în SUA
Obrázok 25: Nedávne užívanie kokaínu (posledný rok) medzi mladými dospelými (15- až 34-ročnými) v EÚ a v USA
Prikaz 25: Delež mlajših odraslih (15–34 let), ki so kokain zaužili v zadnjem času (zadnjem letu), v EU in ZDA
  press4-sv  
I flera medlemsstater antogs nya nationella lagar 2003 och 2004 för att minska unga människors exponering för droger (Tjeckien, Danmark, Spanien, Lettland, Ungern, Polen och Storbritannien).
In several Member States, new national laws were adopted in 2003 and 2004 to help reduce young people’s exposure to drugs (Czech Republic, Denmark, Spain, Latvia, Hungary, Poland, UK).
Dans plusieurs États membres, de nouvelles législations nationales ont été adoptées en 2003 et en 2004 pour contribuer à réduire l’exposition des jeunes aux drogues (République tchèque, Danemark, Espagne, Lettonie, Hongrie, Pologne, Royaume-Uni).
In mehreren Mitgliedstaaten wurden 2003 und 2004 neue nationale Gesetze verabschiedet, mit dem Ziel, die Gefährdung Jugendlicher durch Drogen zu verringern (Tschechische Republik, Dänemark, Spanien, Lettland, Ungarn, Polen, Vereinigtes Königreich).
En varios Estados miembros se aprobaron en 2003 y en 2004 nuevas disposiciones nacionales orientadas a reducir la exposición de los jóvenes al consumo de drogas (República Checa, Dinamarca, España, Letonia, Hungría, Polonia, Reino Unido).
Diversi Stati membri hanno adottato nel 2003 e 2004 nuove leggi per ridurre l’esposizione dei giovani alla droga (Repubblica ceca, Danimarca, Spagna, Lettonia, Ungheria, Polonia, Regno Unito).
Em vários Estados-Membros, foram aprovadas novas leis nacionais, em 2003 e 2004, para reduzir a exposição dos jovens às drogas (República Checa, Dinamarca, Espanha, Letónia, Hungria, Polónia e Reino Unido).
In enkele lidstaten werden in 2003 en 2004 nieuwe nationale wetten aangenomen om de blootstelling van jongeren aan drugs tegen te gaan (Tsjechië, Denemarken, Spanje, Letland, Hongarije, Polen en het VK).
V nekolika clenských státech byly v roce 2003 a 2004 piijaty nové zákony, které mají napomoci snížení vystavení mladých lidí drogám (Šeská republika, Dánsko, Španelsko, Lotyšsko, Maáarsko, Polsko, Spojené království).
I flere medlemsstater blev der i 2003 og 2004 vedtaget nye nationale lovgivninger med henblik på at reducere unges udsættelse for narkotika (Tjekkiet, Danmark, Spanien, Letland, Ungarn, Polen, Det Forenede Kongerige).
Mitmes liikmesriigis võeti 2003. ja 2004. aastal vastu uued siseriiklikud seadused, et vähendada uimastite levikut noorte inimeste hulgas (Tšehhi Vabariigis, Taanis, Hispaanias, Lätis, Ungaris, Poolas, Ühendkuningriigis).
Monissa jäsenvaltioissa hyväksyttiin vuosina 2003 ja 2004 lakeja, joilla pyritään vähentämään nuorten altistumista huumeille. (Tšekin tasavalta, Tanska, Espanja, Latvia, Puola ja Yhdistynyt kuningaskunta).
2003-ban és 2004-ben több tagállamban (Cseh Köztársaság, Dánia, Spanyolország, Lettország, Magyarország, Lengyelország, Egyesült Királyság) új nemzeti jogszabályokat fogadtak annak érdekében, hogy csökkenjen a fiatalok kábítószernek való kitettsége.
Flere medlemsstater vedtok ny lovgivning i 2003 og 2004 for å forebygge eksponering av unge mennesker for rusmidler (Den tsjekkiske republikk, Danmark, Spania, Latvia, Ungarn, Polen, UK).
W kilku Panstwach Członkowskich w latach 2003-2004 przyjeto nowe przepisy krajowe, majace na celu ograniczenie narazenia młodych ludzi na kontakt z narkotykami (Czechy, Dania, Hiszpania, Łotwa, Wegry, Polska, Wielka Brytania).
În 2003 şi 2004, în câteva state membre au fost adoptate noi legi naIionale care urmǎresc reducerea expunerii tinerilor la droguri (Republica Cehǎ, Danemarca, Spania, Letonia, Ungaria, Polonia, Marea Britanie).
V niekoÍkých clenských štátoch boli v rokoch 2003 a 2004 prijaté nové vnútroštátne zákony na pomoc znižovaniu vystavenia mladých Íudí drogám (Šeská republika, Dánsko, Španielsko, Lotyšsko, Maáarsko, PoÍsko a VeÍká Británia).
Nekatere države clanice so v letih 2003 in 2004 sprejele nove nacionalne zakone za omejevanje izpostavljenosti mladih drogam (Šeška republika, Danska, Španija, Latvija, Madžarska, Poljska, Združeno kraljestvo).
Vairǎkǎs dalibvalstis 2003. un 2004. gadǎ ir pienemti jauni tiesibu akti, lai palidzetu mazinǎt jauniešu saskarsmi ar narkotikǎm (Šehijǎ, Dǎnijǎ, Spǎnijǎ, Latvijǎ, Ungǎrijǎ, Polijǎ, Apvienotajǎ Karaliste).
  Förebyggande av cannabi...  
Den massmediala uppmärksamheten kring den ökade cannabisanvändningen bland unga, och de tecken som finns att cannabisanvändning alltmer betraktas som ”normalt”, understryker hur viktigt det är att ta itu med unga människors normativa övertygelser.
Cannabis is almost always included in universal (non-targeted) drug prevention programmes. Attention given in the media to the increasing use of cannabis among young people, with the insinuation that cannabis use is increasingly ‘normal’, emphasises the need to address normative beliefs among young people. Unease about the growing acceptance of cannabis use among young people has resulted in the introduction of prevention programmes that aim to address their beliefs about what constitutes normal or acceptable behaviour. This issue is discussed in more detail in Chapter 2. Many interventions consist principally of providing information on cannabis through media campaigns, leaflets or websites. However, some interesting examples of selective prevention do exist, and these can be found in the EMCDDA’s database of evaluated prevention projects, EDDRA (42). These schemes mostly target young cannabis users who have committed drug offences and offer counselling, personal competence training and multiagency support. Examples of these schemes include FRED (Germany), MSF-Solidarité Jeunes (Luxembourg), Ausweg (Austria) and youth offending teams (YOTs) in the United Kingdom.
Le cannabis est presque toujours couvert dans les programmes de prévention universelle (non ciblée). L'attention que porte les médias à la consommation croissante de cannabis par les jeunes, en insinuant qu'elle tend à devenir de plus en plus «normale», met en évidence la nécessité de s'attaquer aux croyances normatives des jeunes. Le malaise généré par l'acceptation croissante de la consommation de cannabis parmi les jeunes a donné lieu à l'introduction de programmes de prévention dont le but est de corriger leur perception de ce qui est un comportement normal ou acceptable. Cette question est examinée plus en détail au chapitre 2. De nombreuses interventions consistent essentiellement à fournir des informations sur le cannabis dans le cadre de campagnes médiatiques, de brochures ou par l'Internet. Cependant, certains exemples intéressants de prévention sélective existent et sont repris dans la base de données EDDRA (42) de l'OEDT sur les projets de prévention ayant fait l'objet d'une évaluation. Ces projets visent essentiellement les jeunes usagers de cannabis ayant commis des délits liés à la drogue et proposent des services de conseil, une formation aux aptitudes personnelles et un soutien pluridisciplinaire. Quelques exemples de projets de ce type sont FRED en Allemagne, MSF-Solidarité Jeunes au Luxembourg, Ausweg en Autriche et les Youth Offending Teams (YOT) au Royaume-Uni.
Cannabis ist Gegenstand fast aller universalen (nicht an bestimmte Gruppen gerichteten) Drogenpräventionsprogramme. Da auch die Medien über den steigenden Cannabiskonsum unter Jugendlichen berichten und dabei unterstellen, dass dieser in zunehmendem Maße als „normal“ empfunden wird, ist es dringend erforderlich, auf die normativen Einstellungen Jugendlicher einzuwirken. Aufgrund der Besorgnis angesichts der zunehmenden Akzeptanz von Cannabis unter Jugendlichen wurden Präventionsprogramme aufgelegt, die darauf abzielen, die Einstellung der Jugendlichen dazu, was normales oder akzeptables Verhalten darstellt, zu beeinflussen. Dieses Thema wird in Kapitel 2 im Einzelnen erörtert. Viele Maßnahmen stellen in der Hauptsache darauf ab, über Medienkampagnen, Broschüren oder Websites Informationen über Cannabis zu vermitteln. Es gibt jedoch einige interessante Beispiele für selektive Präventionsmaßnahmen. Informationen über diese Maßnahmen sind der EDDRA-Datenbank der EBDD zu entnehmen, in der evaluierte Präventionsprojekte erfasst sind (42). Diese Projekte zielen zumeist auf junge Cannabiskonsumenten ab, die Drogendelikte begangen haben, und bieten Beratung, persönliches Kompetenztraining und einrichtungsübergreifende Unterstützung an. Beispiele hierfür sind unter anderem die Projekte FRED (Deutschland), MSF-Solidarité Jeunes (Luxemburg), Ausweg (Österreich) und die Youth Offending Teams (YOT) im Vereinigten Königreich.
Η κάνναβη περιλαμβάνεται σχεδόν πάντοτε στα προγράμματα καθολικής (μη στοχοθετημένης) πρόληψης των ναρκωτικών. Το ενδιαφέρον των μέσων ενημέρωσης για την αυξανόμενη χρήση της κάνναβης από τους νέους, αφήνοντας να εννοηθεί ότι η χρήση της κάνναβης θεωρείται ολοένα και περισσότερο «φυσιολογική», υπογραμμίζει την αναγκαιότητα παρέμβασης στις κανονιστικές πεποιθήσεις των νέων. Η ανησυχία σχετικά με την αυξανόμενη αποδοχή της χρήσης της κάνναβης από τους νέους είχε ως αποτέλεσμα τη θέσπιση προγραμμάτων πρόληψης με στόχο τις πεποιθήσεις τους σχετικά με το τι συνιστά φυσιολογική ή αποδεκτή συμπεριφορά. Το θέμα αυτό εξετάζεται αναλυτικότερα στο Κεφάλαιο 2. Πολλές παρεμβάσεις συνίστανται κυρίως στην παροχή πληροφοριών για την κάνναβη μέσω εκστρατειών στα μέσα ενημέρωσης, φυλλαδίων και ιστοσελίδων. Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένα ενδιαφέροντα παραδείγματα επικεντρωμένης πρόληψης, τα οποία είναι διαθέσιμα στη βάση δεδομένων του ΕΚΠΝΤ που περιλαμβάνει αξιολογηθέντα σχέδια πρόληψης, EDDRA (42). Τα προγράμματα αυτά αφορούν κυρίως νεαρούς χρήστες κάνναβης που διέπραξαν αδικήματα σχετικά με τα ναρκωτικά και παρέχουν συμβουλευτικές υπηρεσίες, εκπαίδευση στον τομέα των προσωπικών ικανοτήτων και υποστήριξη από περισσότερους φορείς. Στα προγράμματα αυτά συγκαταλέγονται το FRED (Γερμανία), το MSF-Solidarité Jeunes (Λουξεμβούργο), το Ausweg (Αυστρία) και οι ομάδες νεαρών παραβατών (YOT) στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Cannabis maakt vrijwel altijd onderdeel uit van algemene (niet-specifieke) programma’s voor drugspreventie. Door de media-aandacht voor het toenemend gebruik van cannabis onder jonge mensen, met daarbij als ondertoon dat cannabisgebruik steeds “normaler” wordt, wordt de noodzaak groter om te werken aan het normbesef van jonge mensen. Bezorgdheid over de toenemende acceptatie van cannabisgebruik onder jonge mensen heeft geleid tot het invoeren van preventieprogramma’s die aandacht besteden aan het beeld van wat onder normaal of aanvaardbaar gedrag moet worden verstaan. Dit onderwerp is al uitvoeriger in hoofdstuk 2 besproken. In veel interventies wordt voornamelijk voorlichting over cannabis gegeven via mediacampagnes, brochures of websites. Er zijn echter ook voorbeelden beschikbaar van selectieve preventiemaatregelen; deze zijn te vinden in de EWDD-databank van geëvalueerde preventieprojecten “EDDRA” (42). De projecten (bestaande uit onder andere counseling, persoonlijke vaardigheidstraining en ondersteuning via meerdere instellingen) zijn meestal gericht op jonge cannabisgebruikers die drugsdelicten hebben begaan. Voorbeelden van een dergelijke aanpak zijn “FRED” (Duitsland), “MSF-Solidarité Jeunes” (Luxemburg), “Ausweg” (Oostenrijk) en de “Youth Offending Teams” (YOT's) in het Verenigd Koninkrijk.
Konopí je téměř vždy součástí všeobecných (necílených) programů protidrogové prevence. Pozornost věnovaná sdělovacími prostředky rostoucímu užívání konopí mladými lidmi, která naznačuje, že užívání konopí je rostoucí měrou „normální“, svědčí o nutnosti věnovat pozornost normativním postojům mladých lidí. Znepokojení z rostoucího akceptování užívání konopí mladými lidmi má za následek zavedení programů prevence, jejichž cílem je ovlivnit jejich názory na to, co je normální a přijatelné chování. Tato otázka je podrobněji popsána v kapitole 2. Mnoho intervencí spočívá především v poskytování informací o konopí prostřednictvím mediálních kampaní, letáků nebo internetových stránek. Existuje však několik zajímavých příkladů selektivní prevence, které lze nalézt v databázi hodnocených projektů prevence EMCDDA (EDDRA) (42). Tyto projekty se především zaměřují na mladé uživatele konopí, kteří spáchali trestný čin související s drogami, a nabízejí poradenství, nácvik osobní způsobilosti a podporu ze strany více institucí. Mezi takové projekty patří projekt FRED (Německo), MSF-Solidarité Jeunes (Lucembursko), Ausweg (Rakousko) a týmy pro mladistvé provinilce (YOT) ve Spojeném království.
Cannabis er næsten altid omfattet af universale (ikke-målrettede) narkotikaforebyggelsesprogrammer. Mediernes opmærksomhed omkring den stigende brug af cannabis blandt unge, med den antydning, at cannabisbrug er stadig mere 'normalt', understreger behovet for at sætte fokus på unges normative overbevisninger. Bekymring for den stigende accept af cannabisbrug blandt unge er resulteret i, at der er indført forebyggelsesprogrammer, som har til formål at påvirke deres overbevisninger med hensyn til, hvad der er normal eller acceptabel adfærd. Dette emne behandles mere udførligt i kapitel 2. Mange tiltag består hovedsagelig i at give information om cannabis gennem mediekampagner, foldere eller websteder. Der er imidlertid en række interessante eksempler på selektiv forebyggelse, og disse findes i EONN's database over evaluerede forebyggelsesprojekter, EDDRA (42). Disse projekter er hovedsagelig målrettet mod unge cannabisbrugere, som har begået narkotikaovertrædelser, og tilbyder rådgivning, træning af personlige kompetencer og støtte fra flere instanser. Eksempler på disse projekter er FRED (Tyskland), MSF-Solidarité Jeunes (Luxembourg), Ausweg (Østrig) og 'youth offending teams' (YOTs) i Det Forenede Kongerige.
Kanep kuulub peaaegu alati kõikehõlmava (mitte sihtgruppidele suunatud) narkoennetuse programmidesse. Tähelepanu, mida meedia pöörab kanepitarbimise suurenemisele noorte inimeste hulgas, koos väitega, et kanepitarbimist peetakse üha sagedamini „normaalseks”, rõhutab vajadust mõjutada noorte inimeste normatiivseid hinnanguid. Mure selle pärast, et noorte inimeste kanepitarbimist peetakse üha sagedamini vastuvõetavaks, on viinud ennetusprogrammide juurutamiseni, mille eesmärk on mõjutada noorte inimeste hinnanguid selle kohta, mis on normaalne või vastuvõetav käitumine. Seda küsimust arutatakse üksikasjalikumalt 2. peatükis. Paljud sekkumismeetmed kujutavad endast põhiliselt teabe jagamist kanepi kohta meediakampaaniate, lendlehtede või võrgulehtede kaudu. Siiski leidub mõningaid huvitavad näited valikulisest ennetustööst, neid võib leida Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse hinnatud ennetusprojektide andmebaasis EDDRA (42). Need skeemid on suunatud peamiselt noortele kanepitarbijatele, kes on pannud toime uimastitega seotud õigusrikkumisi, ning need pakuvad nõustamist, isiklike oskuste alast väljaõpet ja mitme asutuse poolset toetust. Selliste skeemide hulka kuuluvad näiteks FRED (Saksamaa), MSF-Solidarité Jeunes (Luksemburg), Ausweg (Austria) ning Youth Offending Teams (YOTs) Ühendkuningriigis.
Kannabis sisältyy lähes aina yleisiin (muihin kuin kohdennettuihin) huumeidenkäytön ehkäisyohjelmiin. Tapa, jolla tiedotusvälineissä käsitellään nuorten lisääntyvää kannabiksen käyttöä ja annetaan ymmärtää, että kannabiksen käyttö on yhä "normaalimpaa", tuo selkeästi esiin tarpeen puuttua nuorten normatiivisiin käsityksiin. Tyytymättömyys kannabiksen käytön lisääntyvään hyväksyntään nuorten keskuudessa on johtanut sellaisten ehkäisevän huumetyön ohjelmien laatimiseen, joilla pyritään vaikuttamaan nuorten käsitykseen normaalista ja hyväksyttävästä käyttäytymisestä. Tätä kysymystä käsitellään tarkemmin luvussa 2. Monet ehkäisytoimet koostuvat pääasiallisesti kannabista koskevan tiedon tarjoamisesta tiedotusvälineiden kampanjoiden, lehtisten tai verkkosivustojen kautta. Valikoivasta ehkäisevästä huumetyöstä on kuitenkin joitakin kiinnostavia esimerkkejä, jotka esitellään arvioituja ehkäisyhankkeita koskevassa EMCDDA:n EDDRA-tietokannassa (42). Näiden hankkeiden kohteena ovat pääasiallisesti nuoret kannabiksen käyttäjät, jotka ovat syyllistyneet huumerikoksiin, ja niissä tarjotaan neuvontaa, henkilökohtaisten valmiuksien koulutusta ja usean viraston keskitettyä tukea. Tällaisia hankkeita ovat muun muassa FRED (Saksa), MSF-Solidarité Jeunes (Luxemburg), Ausweg (Itävalta) ja Youth offending team -ryhmät (YOT:t, Yhdistynyt kuningaskunta).
A kannabisz szinte kivétel nélkül mindig szerepel az egyetemes (nem célzott) drogmegelőzési programokban. Az a tény, hogy a média figyelmet fordít a fiatalok fokozódó kannabiszfogyasztására, és ezáltal burkoltan azt állítja, hogy a kannabisz használata egyre inkább „normálisnak” számít, kiemeli annak szükségességét, hogy a fiatalok normatív hiedelmeivel is foglalkoznunk kell. A kannabiszhasználat fiatalok általi növekvő elfogadottsága okozta aggodalom vezetett azon prevenciós programok bevezetéséhez, amelyek a normális vagy elfogadható viselkedésről alkotott elképzeléseiket veszik célba. Ezt a kérdést részletesebben a 2. fejezet tárgyalja. Sok beavatkozás médiakampányokon, szórólapokon vagy weboldalakon keresztül elsősorban információt nyújt a kannabiszról. A célzott megelőzésnek is van azonban néhány érdekes példája, amelyek megtalálhatók a EMCDDA által kiértékelt megelőzési projektek adatbázisában, az EDDRA-ban(42). Ezek az rendszerek többnyire azokra a fiatal kannabiszfogyasztókra irányulnak, akik kábítószer-bűncselekményt követtek el, és részükre kínálnak tanácsadást, személyes kompetenciaképzést és több szervezet részéről támogatást. Az ilyen rendszerek példája a FRED (Németország), az MSF-Solidarité Jeunes (Luxemburg), az Ausweg (Ausztria) és az Egyesült Királyságban működő ifjúságvédelmi csoportok (YOT-ok).
Cannabis er nesten alltid inkludert i generelle (ikke-målrettede) rusmiddelforebyggende programmer. Medias oppmerksomhet mot økende cannabisbruk blant ungdom, med antydning om at cannabis betraktes som stadig mer ”normalt”, understreker behovet for å ta for seg normative holdninger hos ungdommer. På grunn av ungdommens økende aksept av cannabis er det utviklet forebyggende programmer som er rettet mot deres holdninger til hva som er normal og akseptabel adferd. Dette temaet drøftes nærmere i kapittel 2. Mange av tiltakene går hovedsakelig ut på å informere om cannabis gjennom mediekampanjer, brosjyrer og nettsteder. Det finnes imidlertid en del interessante eksempler på selektiv forebygging, og disse finner du i EONNs database over evaluerte prosjekter innen forebygging, EDDRA (42). Disse programmene er for det meste rettet mot unge cannabisbrukere som har begått narkotikalovbrudd og omfatter rådgivning, personlig ferdighetstrening og et tverrfaglig støtteapparat. Eksempler på slike programmer er FRED (Tyskland), MSF-Solidarité Jeunes (Luxembourg), Ausweg (Østerrike) og kriminalitetsforebyggende ungdomsteam (YOT) i Storbritannia.
Pochodne konopi indyjskich są prawie zawsze ujęte jako w powszechnych (nieukierunkowanych) programach zapobiegania narkotykom. Uwaga, jaką media poświęcają wzrostowi zażywania pochodnych konopi wśród ludzi młodych oraz dawanie do zrozumienia, że zażywanie pochodnych konopi jest coraz bardziej „normalne”, podkreśla konieczność zajęcia się normatywnymi przekonaniami wśród ludzi młodych. Niepokój dotyczący rosnącej w grupie ludzi młodych akceptacji dla stosowania pochodnych konopi indyjskich spowodował wprowadzenie programów zapobiegawczych, których celem jest wpłynięcie na przekonania ludzi młodych, wyjaśniając, czym są elementy normalnego i akceptowanego zachowania. Kwestia ta przedstawiona jest bardziej szczegółowo w Rozdziale 2. Wiele interwencji polega głównie na przekazaniu informacji o pochodnych konopi indyjskich przy wykorzystaniu kampanii medialnych, ulotek lub stron internetowych. Istnieją jednak ciekawe przykłady zapobiegania wybiórczego. Można je znaleźć w bazie EDDRA, czyli bazie danych ocenionych projektów zapobiegawczych EMCDDA (42). Programy te skupiają się głównie na młodych osobach zażywających pochodne konopi, które popełniły przestępstwa narkotykowe. Oferują one również doradztwo, szkolenie kompetencji osobistych i wsparcie wielu jednostek. Przykłady takich planów to FRED (Niemcy), MSF-Solidarité Jeunes (Luksemburg), Ausweg (Austria) i zespoły ds. wykroczeń popełnionych przez nieletnich (YOT) w Wielkiej Brytanii.
Canabisul este inclus aproape întotdeauna în programele de prevenire a consumului de droguri (neselective). Atenţia acordată de presă creşterii consumului de canabis în rândul tinerilor, şi insinuările care sugerează în măsură din ce în ce mai mare „normalitatea” consumului de canabis, indică necesitatea de a aborda convingerile normative ale tinerilor. Îngrijorarea legată de acceptarea din ce în ce mai mare a consumului de canabis în rândul tinerilor a determinat introducerea unor programe de prevenire care se adresează convingerilor acestora privind ceea ce constituie un comportament normal sau acceptabil. Această problemă este discutată mai detaliat în Capitolul 2. Multe intervenţii constă în principal din furnizarea de informaţii privind canabisul prin intermediul unor campanii în presă, prin pliante sau pe site-uri web. Totuşi, există câteva exemple interesante de prevenire selectivă, incluse în baza de date a OEDT care conţine proiecte de prevenire evaluate, EDDRA (42). Aceste programe se concentrează în principal asupra consumatorilor tineri de canabis care au comis infracţiuni legate de droguri şi oferă consiliere, formare de competenţe personale şi asistenţă din partea mai multor agenţii. Printre exemplele de astfel de programe se numără FRED (Germania), MSF-Solidarité Jeunes (Luxemburg), Ausweg (Austria) şi echipele care se ocupă de tinerii infractori (YOT) din Regatul Unit.
Konoplja je skoraj vedno vključena v splošne (neciljno usmerjene) programe preprečevanja zlorabe drog. Pozornost, ki jo mediji posvečajo vedno večjemu uživanju konoplje med mladimi, z namigovanjem, da je uživanje konoplje vedno bolj "normalno", poudarja potrebo po tem, da se posvetimo vprašanju normativnih prepričanj med mladimi. Zaskrbljenost zaradi vedno večjega odobravanja uživanja konoplje med mladimi je povzročila uvedbo preventivnih programov, katerih namen je vplivanje na njihovo prepričanje, kaj je normalno ali sprejemljivo vedenje. To vprašanje je podrobneje obravnavano v Poglavju 2. Mnoge intervencije so v glavnem sestavljene iz zagotavljanja informacij o konoplji prek medijskih kampanj, letakov ali spletnih strani. Vendar obstajajo nekateri zanimivi primeri selektivnega preprečevanja in te lahko najdemo v zbirki podatkov Centra o ocenjenih preventivnih projektih EDDRA (42). Ti programi so zlasti namenjeni mladim uživalcem konoplje, ki so storili kazniva dejanja, povezana z drogo, in ponujajo svetovanje, treninge za razvijanje osebne usposobljenosti in podporo več agencij. Primeri teh programov so FRED (Nemčija), MSF-Solidarité Jeunes (Luksemburg), Ausweg (Avstrija) in Youth offending teams (YOTs) v Združenem kraljestvu.
  press2-sv  
Överdos vanligaste dödsorsaken bland opiatmissbrukare, men antalet dödsfall bland unga minskar
Überdosierung immer noch die häufigste Todesursache bei Opiatkonsumenten, aber Zahl der Todesfälle bei jungen Menschen inzwischen rückläufig
La sobredosis sigue siendo la principal causa de muerte entre los consumidores de opiáceos,         pero el número de muertes entre los jóvenes ha disminuido
A overdose continua a ser a principal causa de morte entre os consumidores de opiáceos,                 mas o número de vítimas jovens está a diminuir
Η υpeρßολική dόsη paρaµένeι η κύριa aιtίa θaνάtου tων χρηstών οpιούχων, όµως οι aριθµοί tων νeaρών θυµάtων µeιώνονtaι
Overdosis nog altijd de belangrijkste doodsoorzaak onder gebruikers van opiaten;                            aantal sterfgevallen op jonge leeftijd daalt echter
Overdoser stadig den væsentligste dødsårsag blandt opiatbrugere, men antallet af dødsfald blandt unge nu faldende
Üleannustamine on opiaatide tarbijate seas ikka veel peamine surma põhjus, kuid noorte surmajuhtumite arv väheneb
Yliannostus on yhä opiaattien käyttäjien yleisin kuolinsyy, mutta nuorten kuolemien määrä on laskussa
Overdoser er fortsatt den viktigste dødsårsaken blant opiatbrukere, men antallet unge går ned
Przedawkowanie jest nadal glówna przyczyna zgonów wsród osób zazywajacych opiaty,                jednak spada obecnie liczba zgonów wsród mlodziezy
Glavni vzrok smrti med uporabniki opiatov je še vedno prevelik odmerek, a število mladih žrtev upada
  Kommentar  
Unga människor och narkotikaanvändning – cannabisbruket ökar, men mönstren skiftar
Young people and drug use – increasing use of cannabis, but different patterns emerging
Les jeunes et la drogue – Usage croissant de cannabis, mais émergence de modes de consommation différents
Jugendliche und Drogenkonsum – Zunahme des Cannabiskonsums und Entstehung neuer Konsummuster
Los jóvenes y el consumo de drogas: mayor consumo de cannabis, pero con distintas pautas
Νέοι και χρήση ναρκωτικών – αύξηση της χρήσης κάνναβης, αλλά εμφάνιση διαφορετικών προτύπων
De stand van zaken van problematisch drugsgebruik – neemt het aantal nieuwe heroïnegebruikers en drugsinjecterende gebruikers af?
Mladí lidé a užívání drog – užívání konopí se zvyšuje, ale objevují se různé vzorce užívání
Unge og stofbrug – stigende brug af cannabis, men forskellige mønstre er ved at vise sig
Nuoret ja huumeidenkäyttö – kannabiksen käyttö lisääntyy mutta käyttötavat muuttuvat
A fiatalok és a kábítószer – a kannabisz használata nő, ezen belül azonban eltérő minták vannak kialakulóban
Ungdom og narkotikabruk – økende bruk av cannabis, men ulike mønstre avtegner seg
Tinerii şi consumul de droguri – creşte consumul de canabis, dar apar modele noi
Mládež a užívanie drog – rozmáha sa užívanie kanabisu, ale objavujú sa rôzne vzory
Mladi in uživanje drog – uživanje konoplje je vse pogostejše, vendar se pojavljajo različni vzorci
  Trender när det gäller ...  
(40) Information som inkom för sent för att tas med i rapporten visade att andelen unga vuxna som använt cannabis det senaste året uppgick till 20,1 % i undersökningen 2003.
(40) Information that arrived too late to be included in the report gave an LYP among young adults in Spain of 20.1% in the 2003 survey.
(40) Les informations transmises trop tard pour être reprises dans le rapport ont donné une prévalence au cours de l'année écoulée chez les jeunes adultes en Espagne de 20,1 % dans l'enquête de 2003.
(40) Daten zufolge, die zu spät eingingen, um noch in den Bericht aufgenommen zu werden, wurde bei der Erhebung 2003 in Spanien eine Jüngste Einjahresprävalenz (LYP) des Cannabiskonsums unter jungen Erwachsenen von 20,1 % festgestellt.
(40) La información que llegó demasiado tarde para poder incluirse en el informe señala una tasa de consumo del 20,1 % entre los adultos jóvenes encuestados en España en 2003.
(40) Le informazioni pervenute in ritardo e da includere nella relazione evidenziano un LYP tra i giovani adulti in Spagna del 20,1% nell’indagine del 2003.
(40) Στοιχεία που λήφθηκαν πολύ αργά ώστε να ενσωματωθούν στην έκθεση αναφέρουν επικράτηση το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους στην Ισπανία σε ποσοστό 20,1% στην έρευνα του 2003.
(40) Uit informatie uit de Spaanse enquête van 2003 die te laat beschikbaar was om in het verslag op te nemen, blijkt dat de prevalentie van cannabisgebruik in de laatste twaalf maanden onder jongvolwassenen in Spanje 20,1% bedraagt.
(40) Dle informací, které byly doručeny příliš pozdě na to, aby mohly být do této zprávy zařazeny, byla v průzkumu v roce 2003 ve Španělsku zjištěna prevalence v posledních 12 měsících ve výši 20,1 %.
(40) Ifølge oplysninger, som blev modtaget for sent til at blive medtaget i beretningen, var der en sidste års prævalens blandt unge voksne i Spanien på 20,1% i undersøgelsen fra 2003.
(40) Uuringusse kaasamise jaoks liiga hilja jõudsid kohale andmed, mille järgi 2003. aasta uuringu järgi Hispaanias oli viimase aasta jooksul tarbimise levimus noorte täiskasvanute hulgas 20,1%.
(40) Tämän raportin kannalta liian myöhään saapuneiden tietojen mukaan vuoden 2003 tutkimuksesta ilmeni, että 20,1 % espanjalaisista nuorista aikuisista oli käyttänyt kannabista viimeisen vuoden aikana.
(40) A jelentésben való szerepeltetéshez túl későn érkezett az információ, miszerint Spanyolországban a 2003-as felmérés a fiatal felnőttek körében 20,1%-os életprevalenciát állapított meg.
(40) I henhold til informasjon som kom inn for sent til å tas med i rapporten, var livstidsprevalensen blant unge voksne i Spania 20,1 % i 2003-undersøkelsen.
(40) Informacje, które zostały udostępnione zbyt późno, by ująć je w sprawozdaniu, przedstawiają wskaźnik zażywania w ciągu ostatniego roku wśród młodych osób dorosłych w Hiszpanii na poziomie 20,1%, wg badania na 2003 rok.
(40) Informaţiile primite prea târziu pentru a fi incluse în raport arată, cu ocazia studiului din 2003, o incidenţă de 20,1% a limfopeniei în rândul adulţilor tineri din Spania.
(40) Podľa informácií, ktoré prišli po uzávierke tejto správy, sa v prieskume medzi mladými dospelými v r. 2003 v Španielsku zistilo LYP 20,1 %.
(40)  Po podatkih, ki so prišli prepozno, da bi se vključili v poročilo, je razširjenost v zadnjem letu (RZL) med mlajšimi odraslimi v Španiji v raziskavi leta 2003 znašala 20,1 %.
(40) Informācija, kas saņemta pārāk vēlu, lai iekļautu ziņojumā, norāda, ka LYP jaunu pieaugušo vidū Spānijā ir 20,1% 2003. gada pētījumā.
  press1-sv  
Det finns stora skillnader mellan länderna när det gäller användning av kokain. Enligt de flesta nationella undersökningar har mellan 1% och 11,6% av unga européer använt drogen någon gång, medan mellan 0,2% och 4,6% har använt kokain de senaste tolv månaderna.
L’usage de la cocaïne varie fortement d’un pays à l’autre, la plupart des enquêtes nationales estiment entre  1% et 11,6% le nombre de jeunes Européens qui ont essayé la drogue au moins une fois et entre 0,2% et 4,6% ceux qui l’ont utilisée au cours des douze derniers mois.
Der Kokainkonsum unterscheidet sich in den einzelnen Ländern erheblich, wobei die meisten nationalen Erhebungen schätzen, dass zwischen 1% und 11,6% der jungen Europäer die Droge schon probiert und dass zwischen 0,2% und 4,6% sie in den vergangenen 12 Monaten konsumiert haben.
El uso de la cocaína varía considerablemente de un país a otro y en la mayoría de las encuestas nacionales se observa que entre el 1% y el 11,6% de los europeos jóvenes han probado esta droga alguna vez y que entre el 0,2% y el 4,6% la ha consumido en los últimos 12 meses.
L’uso di cocaina varia considerevolmente da paese a paese. La maggior parte delle indagini nazionali presume ad ogni modo che una percentuale di giovani europei compresa tra l’1% e l’11,6% l’abbia provata almeno una volta e una percentuale compresa tra lo 0,2% e il 4,6% l’abbia assunta nel corso degli ultimi 12 mesi.
O consumo de cocaína varia consideravelmente entre os países, estimando-se, a partir dos resultados da maioria dos inquéritos nacionais, que 1% a 11,6% dos jovens europeus já experimentaram esta droga e que 0,2% a 4,6% a consumiram nos últimos 12 meses.
Η epικράtηsη tης χρήsης κοκaΐνης dιafέρeι sηµaνtικά apό χώρa se χώρa. Οι peριssόteρeς eθνικές έρeυνeς eκtιµούν όtι tο pοsοstό tων νeaρών Ευρωpaίων pου έχουν dοκιµάseι tην ουsίa κάpοιa stιγµή stη ζωή tους κυµaίνetaι µetaξύ 1% κaι 11,6%, eνώ tο pοsοstό aυtών pου έκaνaν χρήsη tης ουsίaς κatά tο teλeυtaίο dωdeκάµηνο κυµaίνetaι µetaξύ 0,2% κaι 4,6%.
Het cocaïnegebruik verschilt aanzienlijk per land. De resultaten van de meeste landelijke enquêtes geven aan dat tussen 1% en 11,6% van de jonge Europeanen de drug ooit heeft geprobeerd en dat tussen 0,2% en 4,6% deze de afgelopen 12 maanden heeft gebruikt.
Užívání kokainu se mezi jednotlivými zememi výrazne liší, pricemž vetšina národních pruzkumu odhaduje podíl mladých Evropanu, kterí tuto drogu nekdy vyzkoušeli, v rozmezí od 1 % do 11,6 % a pocet tech, kterí ji užili behem posledních dvanácti mesícu, v rozmezí od 0,2 % do 4,6 %.
Kokainbrugen varierer betydeligt fra land til land. De fleste nationale undersøgelser anslår således, at mellem  1 og 11,6% af alle unge europæere har prøvet stoffet, og at mellem 0,2 og 4,6% har indtaget det inden for de sidste 12 måneder.
Kokaiini tarbimine varieerub riigiti olulisel määral, kusjuures riigisiseste aruannete põhjal on elu jooksul kokaiini proovinud 1–11,6% noortest eurooplastest ja 0,2–4,6% on seda tarbinud viimase 12 kuu jooksul.
Kokaiinin käyttö vaihtelee huomattavasti eri maissa. Useimmissa kansallisissa tutkimuksissa on arvioitu,       että sitä on käyttänyt nuorista eurooppalaisista ainakin kerran elämässään 1,0–11,6% ja viimeksi kuluneiden         12 kuukauden aikana 0,2–4,6%.
A kokain-használat országonként igen eltéro: a nemzeti felmérések becslései alapján az európai fiatalok        1–11,6%-a próbálta már az élete során, és 0,2–4,6% között van azoknak a száma, akik az elmúlt 12 hónapban fogyasztottak kokaint.
Kokainbruken varierer landene imellom, men i henhold til de fleste nasjonale undersøkelser har mellom 1%    og 11,6% av alle unge europeere noen gang prøvd stoffet, og mellom 0,2% og 4,6% har brukt det i løpet av de siste 12 månedene.
Spozycie kokainy rózni sie istotnie pomiedzy krajami, przy czym wiekszosc badan krajowych ocenia, ze od 1% do 11,6% mlodych Europejczyków spróbowalo tego narkotyku przynajmniej raz w zyciu oraz ze od 0,2% do 4,6% zazylo go w okresie ostatnich 12 miesiecy.
Consumul de cocaina prezinta variatii considerabile de la tara la tara, majoritatea studiilor nationale estimând ca între 1% si 11,6% dintre tinerii din Europa au încercat cocaina cel putin o data, iar între 0,2% si 4,6% au consumat cocaina în ultimele 12 luni.
Užívanie kokaínu sa znacne líši v závislosti od jednotlivých krajín. Väcšina národných prieskumov odhaduje,    približne 1% až 11,6% mladých Európanov už niekedy skúsilo drogu a 0,2% až 4,6% už vyskúšalo drogu za posledných 12 mesiacov.
Uporaba kokaina se med državami mocno razlikuje, vecina nacionalnih raziskav namrec ocenjuje, da je drogo že kdaj uporabilo od 1% do 11,6% mladih Evropejcev, v zadnjih 12 mesecih pa med 0,2% in 4,6%.
Kokaina lietosanas izplatibas limenis dazadas dalibvalstis ieverojami atskiras, un vairakuma valstu veikto aptauju rezultatos ir minets, ka gados jaunu Eiropas iedzivotaju skaits, kuri kokainu lietojusi vismaz vienu reizi, svarstas no 1% lidz 11,6%, savukart tadu lietotaju skaits, kas so narkotiku lietojusi pedejo 12 menesu laika ir no 0,2% lidz 4,6%.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow