pali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'783 Ergebnisse   360 Domänen   Seite 9
  2 Treffer unesco-welterbe.de  
A Unteruhldingen, una cittadina del lago di Costanza a nord di Friedrichshafen , i pali in legno che emergono dall'acqua sono una testimonianza viva delle case che sorgevano qui in epoca preistorica. Questo tipo particolare di costruzione rappresenta una forma primitiva di insediamento in Europa che proteggeva uomini e donne da nemici e predatori e si trovava in prossimità dell'acqua e della terraferma, consentendo sia di pescare sia di coltivare la terra.
Les poteaux retrouvés dans les eaux à Unteruhldingen, sur les rives du lac de Constance au nord de Friedrichshafen , témoignent aujourd’hui encore des habitations qui s’y trouvaient il y a plusieurs milliers d’années. Ce type de constructions fut l’une des premières formes d’habitat en Europe. Offrant une protection contre les ennemis et prédateurs, elles étaient proches de la rive et disposaient d’un accès à l’eau présentant ainsi des conditions idéales à la fois pour la pêche et pour l’agriculture. Le Musée des habitations palafittiques (« Pfahlbau Museum ») d’Unteruhldingen vous invite à un voyage dans le temps inoubliable avec un circuit comprenant notamment un sentier pieds nus et des reconstitutions interactives de la vie à l’âge de pierre. Suite aux fouilles archéologiques, on reconstruisit dès 1922 une partie des maisons sur pilotis et on aménagea un petit musée dans lequel sont conservés aujourd’hui encore de nombreux vestiges. Les analyses scientifiques permettent aujourd’hui de dater avec précision les constructions de colonies entières et de retracer ainsi l'évolution des villages et de leurs alentours. Textiles, pirogues, charrettes et roues – parmi lesquelles les roues les plus anciennes jamais découvertes en Europe et datant de 3 000 av. J.-C. – livrent des informations précieuses sur le commerce, l’agriculture, l’élevage et la mobilité au néolithique, à l’âge du bronze et à l’âge du fer. Ces pièces archéologiques fournissent en outre un témoignage fascinant sur la vie dans les villages des premiers pêcheurs et agriculteurs. Le Musée des habitations palafittiques d’Unteruhldingen est aujourd’hui l’un des plus grands musées archéologiques en plein air d’Europe. Pour ceux qui veulent aller plus loin, le Musée du lac de Feder à Bad Buchau et le Musée archéologique de Constance retracent également l’histoire de nos lointains ancêtres de façon vivante et détaillée.
En Unteruhldingen, a orillas del lago de Constanza y al norte de Friedrichshafen las estacas de madera en el agua evidencian hoy las casas que antaño se alzaban aquí. Este tipo de construcción de casas constituyó la primera forma de asentamiento de Europa. Ofrecía cobijo al hombre ante los enemigos y las fieras, permitiéndole acceder al agua y a la ribera para poder tanto pescar como cultivar las tierras. En el museo de Unteruhldingen se presenta un recorrido con un sendero para visitarlo descalzo y una serie de actividades interactivas relacionadas con la Edad de Piedra que invitan a realizar un viaje en el tiempo muy especial. Después de unas excavaciones arqueológicas, en 1922 se pudieron reconstruir algunos de los palafitos, fundándose en aquel entonces un pequeño museo que todavía hoy conserva numerosas piezas. Gracias a análisis científicos se pueden datar las estructuras constructivas de asentamientos enteros con mucha precisión así como la evolución de los pueblos y su entorno. Telas, cayucos, carruajes, ruedas (por cierto que los hallazgos más antiguos de Europa de ruedas de la época de unos 3.000 años a. C. proceden de este lugar) nos transmiten importantes conocimientos sobre el comercio, la agricultura, la ganadería y la movilidad en el Neolítico, la Edad del Bronce y del Hierro y permiten descubrir de forma fascinante cómo era la vida de los primeros campesinos y pescadores en los poblados. En la actualidad, el museo del Palafito en Unteruhldingen es uno de los mayores museos arqueológicos al aire libre de Europa. Así mismo, en el museo del Federsee en Bad Buchau y el Museo Estatal de Arqueología de Constanza se puede revivir detalladamente la historia de nuestros ancestros.
Em Unteruhldingen, no Lago de Constança, ao norte de Friedrichshafen , palafitas sobre a água dão testemunho, até hoje, de construções que existiam no local. Este tipo especial de construção de casas era uma antiga forma de povoamento na Europa. Para as pessoas, ela oferecia proteção contra inimigos e animais predadores, acesso à água e proximidade das margens, permitindo tanto a pesca quanto a agricultura. No Museu de Palafitas de Unteruhldingen, um roteiro para ser percorrido com os pés descalços e atrações interativas da pré-história convidam para uma viagem especial pelo tempo. Depois de escavações arqueológicas, algumas das casas de palafitas foram reconstruídas a partir de 1922, criando já na época um pequeno museu que abriga também diversos objetos encontrados nas escavações. Graças a análises científicas, as estruturas das construções de povoados inteiros podem ser datadas com grande exatidão, permitindo reconstruir o surgimento das aldeias e do seu entorno. Tecidos, canoas, carros e rodas – as rodas mais antigas encontradas na Europa, da época de 3.000 a.C., são daqui – transmitem informações importantes sobre o comércio, a atividade agrícola, a criação de animais e a mobilidade no período Neolítico, na Idade do Bronze e na Idade do Ferro, contando a história emocionante da vida dos primeiros agricultores e pescadores. Hoje, o Museu de Palafitas em Unteruhldingen é um dos maiores museus arqueológicos ao ar livre na Europa. O Museu Federsee, em Bad Buchau, e o Museu Arqueológico Estadual em Constança fazem reviver também a história de nossos antepassados.
In het ten noordwesten van Friedrichshafen aan het Bodenmeer gelegen dorp Unteruhldingen getuigen houten palen in het water tot op heden van de huizen die hier eens hebben gestaan. In het vroege Europa waren er vele nederzettingen die bestonden uit dit soort huizen. Ze boden de mensen bescherming tegen vijanden en roofdieren, gaven hun toegang tot het water en maakten door hun ligging vlak bij de oever zowel visvangst als akkerbouw mogelijk. In het Pfahlbaumuseum Unteruhldingen kunnen de bezoekers op een parcours met een blotevoetenpad en interactieve belevenissen als in het stenen tijdperk een heel bijzondere tijdreis maken. Op grond van de vondsten die bij opgravingen waren gedaan, werd in 1922 begonnen met de reconstructie van enkele paalwoningen en werd er een klein museum ingericht waar tal van vondsten te bezichtigen waren. Aan de hand van natuurwetenschappelijke analyses kan de bouwstructuur van complete nederzettingen tegenwoordig uiterst nauwkeurig worden gedateerd en kan het ontstaan van dorpen en hun omgeving worden gereconstrueerd. Textiel, boomstamkano's, wagens en wielen – de oudste wielen die ooit in Europa zijn gevonden, werden hier rond 3.000 v. Chr. gemaakt – geven niet alleen belangrijke informatie over de handel, landbouw, veeteelt en mobiliteit in de jongste steentijd, de bronstijd en de ijzertijd, maar ook een interessant beeld van het dorpsleven van de boeren en vissers die hier lang geleden hebben gewoond. Inmiddels is het Pfahlbaumuseum Unteruhldingen een van de grootste archeologische openluchtmusea van Europa. Ook het Federsee-Museum in Bad Buchau en het Archäologisches Landesmuseum Konstanz brengen de geschiedenis van onze voorouders op een aanschouwelijke manier tot leven.
I Unteruhldingen ved Bodensøen nord for Friedrichshafen vidner træpæle i vandet endnu i dag om de huse, som engang stod her. Denne særlige byggeform for huse var en tidlig form for beboelse i Europa. De sikrede menneskene beskyttelse mod fjender og rovdyr, adgang til vand og lå tæt ved bredden, således at man samtidigt kunne dyrke fiskeri og agerbrug. I Pfahlbaumuseum Unteruhldingen indbyder en rute med barfods-sti og interaktive stenalderoplevelser til en rejse i tiden af en helt speciel karakter. Efter en række arkæologiske udgravninger har man siden 1922 rekonstrueret nogle af pælehusene, og allerede dengang etablerede man et lille museum, hvor der tillige opbevares mange fund. Takket være naturvidenskabelige analyser kan man i dag datere bygningsstrukturer fra hele samfund meget nøjagtigt, således at man kan optegne landsbyernes udvikling og deres omgivelser. Tekstiler, både, vogne og hjul – de ældste europæiske fund af hjul fra tiden omkring år 3.000 før Kristus stammer herfra – har givet os vigtig viden om handel, landbrug, kvægdrift og mobilitet i den yngre stenalder, bronzealderen og jernalderen, og det giver samtidig et spændende indblik i de tidlige bønders og fiskeres landsbyliv. I dag er Pfahlbaumuseum Unteruhldingen et af de største arkæologiske frilandsmuseer i Europa. Også Federsee-Museum i Bad Buchau og Archäologische Landesmuseum Konstanz levendegør vores fjerne forfædres historie.
W Unteruhldingen nad Jeziorem Bodeńskim, na północ od Friedrichshafen wystające z wody drewniane pale świadczą do dziś o tym, że kiedyś stały tam domy. Ten specjalny rodzaj konstrukcji domów był typowy dla wczesnej formy osadnictwa w Europie. Dawał ludziom ochronę przed wrogami i drapieżnikami, dostęp do wody i bliskość brzegu tak, iż mogli oni uprawiać ziemię, a także parać się rybołówstwem. W muzeum osady na palach w Unteruhldingen parkur z pieszą ścieżką zaprasza do odbycia szczególnej podróży w czasie i interaktywnego zapoznania się z epoką kamienia. Na podstawie znalezisk z wykopalisk archeologicznych zrekonstruowano, począwszy od 1922 roku, kilka domów na palach i już wtedy urządzono małe muzeum przechowujące cenne znaleziska. Dzięki naukowym analizom dziś można dokładnie datować struktury budowlane całych osad i odtwarzać rozwój wsi i ich otoczenia. Tekstylia, dłubanki, wagi i koła – najstarsze europejskie znaleziska kół z okresu około 3000 lat przed Chrystusem pochodzą właśnie stąd – dostarczają najważniejszych informacji dotyczących handlu, rolnictwa, hodowli bydła i mobilności w młodszej epoce kamienia, brązu i żelaza, dając ekscytujący wgląd w życie wiosek pierwszych rolników i rybaków. Dzisiaj muzeum osady na palach w Unteruhldingen jest jednym z największych archeologicznych skansenów w Europie. Także muzeum Federsee w Bad Buchau i Archeologiczne Muzeum Krajowe w Konstancji żywotnie obrazują historię naszych praprzodków.
В поселке Унтерульдинген, расположенном к северу от города Фридрихсхафен , сваи у берегов Боденского озера сохранились до наших дней. Подобный тип строительства поселений является одним из древнейших в Европе. Поскольку дома стояли на сваях прямо в озере, жители могли защищаться от врагов и диких зверей, имели доступ к воде, занимались не только земледелием, но и рыболовством. В археологическом музее в поселке Унтерульдинген можно совершить путешествие во времени: походить босиком по древним тропинкам и осмотреть интерактивную выставку о жизни в каменном веке. Еще в 1922 году некоторые дома на сваях были восстановлены в соответствии с результатами археологических изысканий. Тогда же здесь открылся музей, среди экспонатов которого представлено много археологических находок. Химико-биологический анализ позволяет точно определить время постройки отдельных домов и проследить за историей поселений и их окружения. Именно здесь были также найдены ткани, челны, тележки и даже старейшие колеса Европы, изготовленные еще в III тысячелетии до нашей эры. Эти находки позволяют сделать важные выводы о торговле, земледелии, скотоводстве и средствах передвижения в эпоху неолита, в бронзовом и железном веке, а также окунуться в жизнь древнего поселения земледельцев и рыбаков. В настоящее время археологический музей в пос. Унтерульдинген является одним из крупнейших европейских музеев под открытым небом. История наших древних предков оживает и в музее Федерзее в городке Бад-Бухау, а также в земельном музее археологии в Констанце.
  4 Treffer vffk.ch  
Nell’installazione di linee aeree, gli elettricisti per reti di distribuzione si occupano del posizionamento di pali a cui fissare le linee elettriche. I pali (barre in legno nonché pali in calcestruzzo oppure pali tubolari in acciaio) vengono posati con l’aiuto di gru mobili.
Dans le cadre du montage de lignes électriques aériennes, les électriciens de réseau se chargent de la pose des pylônes auxquels les lignes électriques sont fixées. Les pylônes – poteaux en bois ainsi que pylônes en béton et en tubes d’acier – sont montés à l’aide de grues mobiles. Pour le montage d’isolateurs et de petites stations de transformation, les électriciens de réseau emploient des plates-formes de levage.
Im Freileitungsbau befassen sich Netzelektriker mit dem Stellen von Masten, an denen die Stromleitungen befestigt werden. Die Masten - Holzstangen sowie Beton- oder Stahlrohrmasten - werden mit Hilfe von fahrbaren Kranen aufgezogen. Für die Montage von Isolatoren und kleineren Trafostationen setzen Netzelektriker Hebebühnen ein.
  lfi.ch  
Un tempo i boschi cedui servivano per la produzione di legna da ardere e di pali. Venivano tagliati a raso ogni 10 - 30 anni. Dalle ceppaie delle latifoglie si riformavano polloni; i cedui si originano dunque per sola via vegetativa.
Les taillis servaient jadis à la production de bois de feu et de piquets. Ils étaient rasés tous les 10 à 30 ans, puis de nouvelles tiges apparaissaient sur les souches des feuillus. Les taillis proviennent exclusivement de multiplication végétative (rejets de souches.)
  counter-strike.net  
D'altro canto, l'impalcatura è stata semplificata in modo che i tubi di metallo non ti impediscano più di uccidere i tuoi nemici. Infine, diversi pali della luce sono stati spostati al di fuori dell'area di gioco, al fine di evitare distrazioni inutili senza pregiudicare la fedeltà visiva.
L'obscurité excessive d'un certain nombre d'endroits dans les tunnels a été corrigée par une lumière naturelle qui s'infiltre par le toit en ruines. L'épave de voiture sur le site de bombe a aussi été légèrement déplacée, laissant ainsi aux joueurs plus d'espace pour circuler autour. Le trou dans le mur (la « fenêtre ») a été élargi et peut maintenant être franchi plus facilement. En dehors du site de bombe, l’échafaudage a aussi été modifié : plus aucune barre métallique ne s’interposera entre vous et vos cibles. Enfin, certains poteaux électriques ont été déplacés en dehors de l'espace de jeu afin de supprimer toute distraction tout en conservant la fidélité visuelle au cœur de Dust II.
Varios puntos demasiado oscuros de los túneles se han iluminado con luz natural que entra por los agujeros de un techo desmoronado. El coche roto del emplazamiento de bomba también se ha desplazado un poco, lo que permite al jugador moverse con más fluidez a su alrededor. El agujero en el muro, la «ventana», ahora es más ancho y tiene menos estorbos alrededor. Justo detrás, el andamio se ha simplificado para que ninguna barra de metal se interponga entre tú y tu próxima víctima. Además, algunos postes eléctricos se han trasladado fuera del espacio de juego para eliminar distracciones innecesarias sin restar fidelidad visual.
Редица прекомерно мрачни места в тунелите бяха адресирани с естествена светлина, проникваща чрез разпадащ се изкъртен покрив. Разнебитената кола в зоната за бомбата също малко беше малко преместена, позволявайки по-свободно придвижване на играчите около нея. Процепът в стената, така нареченият „Прозорец“, вече е разширен и плоскостите за придвижване наоколо са по-свободни. Непосредствено след това, скелето е опростено, като вече няма метални тръби, които да възпрепятстват следващото Ви убийство на противник. Освен това, няколко електропроводни стълба бяха преместени извън игралното пространство, с цел да се опростят ненужните разсейвания, докато същевременно с това не се отнема от визуална прецизност.
V tunelech (neboli „katakombách“) vedoucích k místu pro bombu B jsme se rozbitou střechou nad nimi zbavili několika příliš tmavých míst. Přímo na bodu jsme pak o trochu posunuli rozbité auto, aby bylo snazší se kolem něj pohybovat. Díra ve zdi (takzvané „okno“) byla rozšířena a lešení za ní prošlo zjednodušovací kúrou, aby už Vašim granátům nestály v cestě otravné trubky. Navíc jsme mimo mapu přesunuli několik stožárů elektrického vedení, čímž jsme snížili počet rušivých prvků. Nikoli však na úkor vizuální atraktivity.
Flere alt for mørke steder i tunnellerne er blevet ændret og får nu naturligt lys ind via et forfaldent, sønderrevet tag. Den ødelagte bil ved bombelokaliteten er også blevet rykket en smule, hvilket giver mere plads til spillere omkring den. Hullet i væggen, "vinduet", er blevet udviddet og mængden af plads til at bevæge sig i er blevet større. I nærheden er stilladset blevet simplificeret, så der ikke længere er metalrør i vejen for dit næste drab. Udover det har vi rykket et par elmaster uden for spilleområdet, så det forenkler unødige distraktioner, uden at fjerne visuel kvalitet.
Useiden tunnelien liian pimeisiin kohtiin on tullut luonnonvaloa, jota tulvii sisään murentuneesta ja repeytyneestä katosta. Pommialueen rikkinäistä autoa on siirretty hieman, mikä sallii pelaajille paremman kulun sen ympärillä. Reikää seinässä, kutsutaan myös "ikkkunaksi", on nyt levennetty, mikä helpottaa sen lähellä liikkumista. Läheisiä rakennustelineitä on yksinkertaistettu. Seuraavaa tappoasi eivät metalliputket estä. Tarpeettomina häiriötekijöinä on muutama sähkötolppa siirretty pelialueesi ulkopuolelle kuitenkaan visuaalisesta tarkkuudesta tinkimättä.
Az „Alagutak” számos túl sötét pontja át lett dolgozva, és most már természetes fény hatol be az omladozó, megtépázott tetőn át. A bombahelyen a lerobbant kocsi is arrébb lett rakva egy kicsit, szabadabb játékosmozgást téve lehetővé körülötte. A falon levő törés, az „Ablak”, kissé ki lett szélesítve, a körülötte levő mozgáskorlátozók pedig csökkentve. A túloldalon az „Állványzat” le lett egyszerűsítve, és már nem állják fémcsövek a lövedékeid útját. Ezenkívül néhány villanyoszlop is a játékterületen kívülre került, hogy a valószerűség megőrzése mellett csökkentsük a szükségtelen figyelemeltereléseket.
Problem z wieloma zbyt ciemnymi miejscami w tunelach rozwiązano przez dodanie światła dziennego prześwitującego przez zniszczony, dziurawy dach. W strefie detonacji przesunięto zepsuty samochód, dzięki czemu gracze mogą teraz łatwiej poruszać się wokół niego. Dziura w murze, tak zwane „okno”, została poszerzona, a przejście wygładzone. Znajdujące się nieco dalej rusztowanie uproszczono przez usunięcie metalowych rur, które utrudniały zdobycie kolejnego fraga. Dodatkowo kilka słupów elektrycznych przesunięto poza przestrzeń gry - teraz nie odwracają uwagi, a jakość warstwy wizualnej pozostała bez zmian.
Несколько чересчур тёмных углов в туннелях теперь освещает солнце, пробивающееся через разрушенный потолок. Кроме того, мы немного подвинули остов автомобиля на точке закладки, чтобы игрокам было легче его обойти. Прореха в стене — «окно» — расширена, передвигаться рядом с ней также стало легче. Строительные леса неподалёку мы упростили: металлические трубы больше не заслонят вашу жертву. Также поменялось расположение нескольких столбов вне точки, отчего эта область выглядит аккуратнее, но не стала менее разборчивой.
Tüneller'deki birtakım aşırı karanlık bölge, kırılıp parçalanmış çatıdan sızan doğal ışıkla aydınlatıldı. Bombalama alanındaki hurda araba da, oyuncuların daha serbestçe hareket edebilmesi için biraz kaydırıldı. Duvardaki çatlak yani "Pencere", artık daha geniş ve çevresindeki oyuncu hareketi daha rahat. Benzer şekilde, sadeleştirilen İskele'de, leşinizle aranızda duran metal borular kaldırıldı. Buna ek olarak birkaç elektrik direği, gereksiz dikkat dağıtan unsurları sadeleştirmek adına görsellikten taviz verilmeden oyun alanı dışına taşındı.
Декілька занадто темних місць у тунелях були виправлені природнім світлом, яке пробивається крізь обшарпаний, частково зірваний дах. Розбите авто біля місця закладання бомби трохи переміщене, що дозволило гравцям більш вільно пересуватися навколо нього. Дірка в стіні — так зване «вікно» — була розширена, рухатися біля неї стало легше. Окрім цього, «риштування» (підмостки) спрощено, металеві труби більше не стоятимуть на шляху до вашого наступного вбивства. Окрім того, кілька електричних стовпів було переміщено поза межі ігрової зони з метою зменшення непотрібного відволікання, але візуальна точність при цьому збережена.
  velo.skoda.ch  
Sbarre stabili, pali piuttosto alti oppure steccati di recinzione sono oggetti particolarmente adatti a cui legare la propria bici. I vari elementi fissi che si trovano lungo le strade rendono la vita difficile ai ladri, che dovranno fare molta fatica per caricare le biciclette in macchina o per separarle dal relativo supporto.
Dans l'idéal, fixez votre vélo à des barres solides, à des poteaux de bonne hauteur ou à des barrières. Les éléments fixes de la voirie empêchent les voleurs de charger rapidement les vélos dans des voitures et/ou de repartir facilement avec. Mais attention, n’attachez pas seulement la tige de la selle ou une seule roue à un poteau, ce n’est pas ce petit obstacle qui va gêner les voleurs. Un conseil: attachez le cadre avec la roue avant ou arrière.
Stabile Stangen, hohe Pfosten oder Zäune eignen sich besonders gut, um sein Velo daran anzuschliessen. Feste Strassenelemente erschweren es Dieben, Velos in Autos zu packen und oder diese davonzutragen. Aber Achtung, sichern Sie nicht nur die Sattelstütze oder ein einzelnes Rad am Pfosten, denn dies stellt für Diebe nur ein kleines Hindernis dar. Tipp: Schliessen Sie den Rahmen zusammen mit dem Vorder- oder dem Hinterrad an.
  seco.admin.ch  
un rischio particolarmente elevato proviene dal bruciare il legno impregnato a pressione o trattato con prodotti di protezione, come le traversine ferroviarie, i pali del telefono, i mobili da giardino, il legno di palizzate o recinti o il legno rivestito di PVC, in quanto vengono liberati inquinanti atmosferici altamente tossici.
Le risque est particulièrement élevé lors de l’incinération de bois traité chimiquement ou imprégné, puisqu’il s’en dégage des polluants hautement toxiques (p. ex. traverses de chemin de fer, poteaux téléphoniques, meubles de jardin, palissades, clôtures ou bois recouvert de PVC). De tels déchets, de même que les produits et les emballages en plastique, doivent être éliminés dans une installation d’incinération spécialement conçue à cet effet. Les gaz y sont filtrés à l’aide de procédés techniques sophistiqués.
Besonders gefährlich ist das Verbrennen von Holz, welches mit Holzschutzmitteln behandelt oder druckimprägniert wurde, da dabei hochtoxische Luftschadstoffe entstehen (z. B. Eisenbahnschwellen, Telefonstangen, Gartenmöbel, Palisaden, Zäune sowie PVC-beschichtetes Holz). Solche Abfälle wie auch Kunststoffprodukte und -verpackungen usw. müssen in einer dafür speziell ausgerüsteten Kehrichtverbrennungsanlage verbrannt werden, wo die Abgase mit grossem technischem Aufwand gereinigt werden.
  15 Treffer www.sitesakamoto.com  
Andriamasinavalona Re ha governato il paese con pugno di ferro e con un occhio solo. Erano tempi di barbarie in cui i nemici sono stati crocifissi su pali di legno e immerse in acqua bollente o spietatamente gettati ai coccodrilli.
Ces années passées à Madagascar Drury temps étaient difficiles pour l'île. Andriamasinavalona roi a gouverné le pays avec poigne de fer et avec un seul oeil. C'était une époque de barbarie où les ennemis étaient crucifiés sur des poteaux en bois et immergé dans de l'eau bouillante ou jetés sans pitié crocodiles. Ce roi est mort en 1710, après cinq ans d'emprisonnement humiliant perpétrée par son propre fils. Il n'avait pas de successeur 1787, il s'ensuit donc que Drury a passé quelques années sur l'île dans l'anarchie, d'autre loi que son.
Jene Jahre, die er in Madagaskar Drury verbrachte, waren schwierige Zeiten für die Insel. Andriamasinavalona König regierte das Land mit eiserner Faust und mit nur einem Auge. Sie waren Zeiten der Barbarei, in denen die Feinde auf Holzstangen gekreuzigt wurden und untergetaucht in kochendem Wasser oder gnadenlos den Krokodilen geworfen. Dieser König starb in 1710, nach fünf Jahren Haft demütigende von seinem eigenen Sohn begangen. Er hatte keinen Nachfolger 1787, so folgt daraus, dass Drury ein paar Jahre auf der Insel verbrachte in Anarchie, Gesetz ohne seine.
Esses anos que ele passou em Madagáscar Drury foram tempos difíceis para a ilha. Andriamasinavalona rei governou o país com mão de ferro e com apenas um olho. Eram tempos de barbárie em que os inimigos foram crucificados em postes de madeira e submerso em água fervente ou jogados impiedosamente crocodilos. Este rei morreu em 1710, depois de cinco anos de prisão humilhante perpetrada por seu próprio filho. Ele não tinha nenhum sucessor 1787, assim segue-se que Drury passou alguns anos na ilha em anarquia, outra lei senão a sua.
Aquellos años en los que Drury pasó en Madagascar eran tiempos difíciles para la isla. El rey Andriamasinavalona regía el país con mano dura y con solo un ojo. Ze waren tijden van barbarij waarin de vijanden gekruisigd waren op houten palen en ondergedompeld in kokend water of genadeloos gegooid naar de krokodillen. Deze koning stierf in 1710, na vijf jaar van vernederende gevangenschap gepleegd door zijn eigen zoon. Hij had geen opvolger 1787, dus volgt dat Drury bracht een paar jaar op het eiland in anarchie, wet zonder zijn.
Aquells anys en què Drury va passar a Madagascar eren temps difícils per a l'illa. El rei Andriamasinavalona regia el país amb mà dura i amb només un ull. Eren èpoques de barbàrie en què els enemics eren crucificats en pals de fusta i submergits en aigua bullint o llançats sense pietat als cocodrils. Aquest rei va morir en 1710, després de cinc anys d'humiliant empresonament perpetrat pel seu propi fill. No va tenir successor fins 1787, pel que es dedueix que Drury va viure uns anys a l'illa en anarquia, sense més llei que la seva.
Te godine je proveo u Madagaskaru Drury su teška vremena za otok. Andriamasinavalona kralj vladao zemljom sa željeznom šakom, a sa samo jednim okom. Oni su vremena barbarstva u kojima su neprijatelji razapeli na drvenim stupovima i uronjen u kipuću vodu i nemilosrdno bacaju krokodilima. Ovaj kralj je umro u 1710, Nakon pet godina zatvora ponižavajući počinjena od strane vlastitog sina. On nije imao nasljednika 1787, pa slijedi da je Drury proveo nekoliko godina na otoku u anarhiju, Zakon bez njegovog.
В те годы он провел в Мадагаскаре Друри были трудные времена для острова. Andriamasinavalona король правит страной железной рукой и только с одним глазом. Они были времена варварства, в котором враги были распяты на деревянных опорах и погружают в кипящую воду или безжалостно брошен на крокодилов. Этот царь умер в 1710, После пяти лет лишения свободы унизительно совершаемые его собственного сына. У него не было преемника 1787, Отсюда следует, что Друри провел несколько лет на острове в анархию, закон без его.
Urte haietan igarotako Madagascar Drury zuen uhartean garai zailak izan ziren. Andriamasinavalona King agintari herrialdeko burdinazko ukabila bat eta bakarra, eta begi. Barbarie garaian bertan, etsaiak ziren egurrezko zutoinak an gurutzean eta ura irakiten murgilduta edo mercilessly to the krokodiloak bota ziren. Errege hau hil 1710, kartzelaratzea humiliating bost urte, bere seme perpetrated arabera egin ondoren. To oinordeko ez zuen 1787, beraz Drury duten igarotako urte batzuk anarkia irla gainean honako hau da, gabe, bere legea.
  2 Treffer www.bfe.admin.ch  
Sonde geotermiche verticali, pozzi artesiani, geostrutture (pali di fondazione, pareti colate in trincea) e acque calde provenienti dal drenaggio delle gallerie vengono di solito utilizzati, in unione ad una pompa di calore, per scopi di riscaldamento e, in alcuni casi, anche di refrigerazione.
As a rule, vertical geothermal sensors, ground-water springs, geothermal structures such as foundation piles, trenches, tunnel water, etc., are utilised in combination with a heat pump for heating - and in some cases for cooling - purposes.
On utilise généralement des sondes géothermiques verticales, des puits d'eau souterraine, des géostructures (fondations sur pieux, parois moulées) et l'eau chaude de tunnels au moyen de pompes à chaleur à des fins de chauffage et, parfois, de refroidissement.
  www.alpiq-intec.ch  
Calcolo e installazione di sistemi di telecomunicazione su pali ad alta tensione e in impianti
Calculation and installation of telecommunications systems on high-voltage masts and in plants
Calcul et mise en place d’équipements télécoms sur des pylônes à haute tension et dans des installations électriques
  2 Treffer www.deathcamps.org  
La foto fu scattata nel 1945. Resti di pali di legno nella fossa.
Das Bild wurde 1945 aufgenommen. Reste von Holzpfosten stecken im Graben.
De foto werd genomen in 1945. Restanten van houten palen in de kuil.
  complete-review.com  
La vendemmia non è ancora finita… Fai fruttare anche i pali!
Traitement des matériaux – MB Crusher tient salon à la rentrée
  3 Treffer expo.planetmountain.com  
3 Pali in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio
3 pre-formed duraluminium poles in different colours for easy setup
  www.crb.ch  
CPN 171 I/10 Pali
CAN 171 F/10 Pieux
  www.farrow-ball.com  
I rami delle vite vengono legate e portate “in forma”. Vengono inoltre anche controllate i pali di legno, come anche i fili metallici. Eventuali danni vengono aggiustati.
the vintner uprights the vine arbours, that means he controls the wooden stakes and wires and changes defect parts, afterwards the vines have to be tied up.
der Weinbauer richtet die Pergeln auf, d.h. er kontrolliert die Holzpfähle sowie die Drähte und tauscht schadhafte Teile aus; die Bäuerinnen übernehmen dann das Rebenbinden
  9 Treffer bayanat.ae  
i lavori di fondazione, inclusa l'infissione di pali
construction of foundations, including pile driving
réalisation de fondations, y compris battage de pieux
Herstellen von Fundamenten einschliesslich Pfahlgründung
  54 Treffer twinkboy.org  
Costruzione paraluce superiore in alluminio · diffusore in PC opalino · custodia in alluminio pressofuso Distribuzione luminosa asimmetrica Connessione compatibile con vari pali e flange Urbi
Construction aluminium top shade · pearl PC diffuser · die-cast aluminium housing Light source HIT · HST Light distribution asymmetric Mounting compatible with various Urbi poles and brackets
Construction toiture en aluminium, enveloppe PC claire, embase en fonderie d'aluminium Distribution lumineuse asymétrique
Konstruktion Aluminiumdach · klarer PC Formkörper · Aluminiumguß-Chassis Lichtverteilung asymmetrisch Anbindung kombinierbar mit Urbi System-Masten und -Auslegern
  3 Treffer www.rbs6nations.com  
Italia che dopo 10 secondi ottiene la prima punizione con Kelly Haimona che va per i pali poco fuori dai 22 metri e centra i primi tre punti.
England Women maintained their 100 per cent record in this year's Women's Six Nations with a 13-9 win against Ireland Women at Twickenham.
Un triplé de George North a offert une large victoire au Pays de Galles 61-20 contre l'Italie pour mettre la pression sur l'Irlande et l'Angleterre dans la course au titre dans le tournoi RBS 6 Nations.
  2 Treffer www.comedytheater.nl  
Lo scavo di strutture abitative protostoriche consiste nel rinvenimento di una serie di tracce archeologiche che solo gli addetti ai lavori sono in grado di interpretare. Non ci si trova infatti di fronte a resti di fondazioni e muri, ma sono solo fori di pali e solchi scavati nel banco roccioso naturale.
The excavation of protohistoric dwellings involves finding a set of archaeological traces which only experts are able to interpret. These do not include the remains of foundations and walls, but rather only holes for posts and grooves dug into the natural rocky bank.
  2 Treffer www.miljobs.ch  
Il loro luogo di lavoro è la piattaforma galleggiante del battipalo diesel, con la quale essi conficcano i pali di legno sul fondo di fiumi o laghi. I pali saranno i pilastri del ponte a travatura metallica che gli zappatori andranno a costruire.
Votre place de travail se trouve sur la plateforme avec la sonnette diesel, avec laquelle vous enfoncez des pieux dans le fond de la rivière ou du lac. Ces pieux constituent les piliers pour le pont à poutres d’acier qui sera construit par les sapeurs.
  ecomesure.com  
Per buona parte del tracciato complessivo delle principali opere in realizzazione (“Trino - Lacchiarella”, “Foggia - Benevento”, “Sorgente - Rizziconi”, “Italia - Francia” e “Italia – Montenegro”) Terna sta già utilizzando sostegni a basso impatto ambientale, quali i pali monostelo o i tralicci Germoglio, in particolare:
For most of the overall layout of the main works under construction (“Trino – Lacchiarella”, “Foggia – Benevento”, “Sorgente – Rizziconi”, “Italy – France” and “Italy – Montenegro”), Terna is already using low-environmental-impact pylons such as the single-stem poles or "Germoglio" pylons, specifically:
  4 Treffer www.alptransit.ch  
AlpTransit San Gottardo SA desidera precisare, che l'interruzione è stata causata da lavori di battitura di pali e costipazione del terreno per la costruzione di un impianto di depurazione d'acqua su un cantiere dell'autostrada A2 a Schattdorf.
Die AlpTransit Gotthard AG präzisiert dazu: Ausgeschaltet wurde die erwähnte Gemeinschaftsleitung, weil auf einer Baustelle der Autobahn A2 in Schattdorf Rammarbeiten für den Bau einer Strassenabwasserbehandlungsanlage ausgeführt wurden.
  2 Treffer arenakrajobrazu.pl  
Facendo riferimento alle migliaia di codici d’identificazione affisse sui vari elementi di arredo urbano in tutta la città, i giocatori possono inviare messaggi di testo a oggetti particolari, tra cui (ma non solo), lampioni, cassette postali, dissuasori, tombini, bidoni o pali telefonici.
Mit Bezug auf die tausenden Identifizierungscodes auf den unterschiedlichsten Elementen der Stadtmöblierung, können Spieler Textnachrichten an bestimmte Objekte schicken, zum Beispiel (aber nicht nur) an Laternenpfähle, Briefkästen, Poller, Gullys, Tanks und Telefonmasten.
  42 Treffer www.geothermie.ch  
Per le costruzioni dove sono necessari dei pali di fondazione, è possibile utilizzare questi ultimi come scambiatori di calore. Le geostrutture diventano delle geostrutture energetiche che permettono di fornire caldo in inverno e freddo in estate.
Pour les constructions où des pieux de fondation sont nécessaires, il est possible d'équiper ces derniers d'échangeurs de chaleur. Les géostructures deviennent des géostructures énergétiques qui permettent de fournir chaleur en hiver et froid en été.
Bei Gebäuden, die Fundationspfähle benötigen, ist es möglich, die Pfähle mit Wärmetauschern auszustatten. Diese werden dadurch zu energetischen Geostrukturen und ermöglichen eine Versorgung mit Wärme im Winter und Kälte im Sommer.
  www.forum-p.it  
Per praticarlo sono utilizzati un pallone sferico ed un campo di gioco con due porte. E' adottata una serie di regole codificate e l'obiettivo del gioco è quello di segnare più punti (goal) dell'avversario facendo passare il pallone fra i pali della porta avversaria.
Fußball ist ein Ballsport, bei dem zwei Mannschaften mit je elf Spielern (einem Torhüter und zehn Feldspielern) gegeneinander antreten. Ziel ist es, den Ball ins gegnerische Tor zu bringen. Fußball wird vorwiegend mit dem Fuß gespielt, jedoch dürfen die Feldspieler auch andere Körperteile, ausgenommen ihre Hände und Arme, verwenden. Der Torhüter ist der einzige Spieler der jeweiligen Mannschaft, der den Ball mit der Hand spielen darf, und das auch nur innerhalb des eigenen Strafraums.
  www.dgcv.nii.ac.jp  
Base legante: miscela di resina polimerizzata idrosolubile. Arricchito con silicone Docofix Betonlasur forma uno strato protettivo ideale per calcestruzzo visibile, facciate, pali, recinti, intradossi ecc.
Dispersion synthétique transparente, pour l’extérieur et l’intérieur, insaponifiable. La texture du béton reste visible. Base du liant: mélange de résines polymères diluables à l’eau. Améliorée au silicone. Glacisbéton Docofix est Ia peinture de protection idéale pour le béton apparent, les façades, piliers, parapets, soffites, etc
  2 Treffer kaochimigraf.com  
modulo da 16 mq. di spazio allestito  composto da area, pareti perimetrali con pali di alluminio e pannelli in melammina, moquette a pavimento, griglia a cielino con maglia 1×1 mt., 1 faretto ogni 4 mq., 1 presa elettrica 500W, fascione con nome azienda, 1 tavolo e 4 sedie, 1 bancone, 1 sgabello, 1 appendiabiti, 1 scaffalatura, 1 cestino carta, 1 ripostiglio.
16 sqm. fitted space module composed of area, perimetral walls with aluminum profiles and melamine walls, 1×1 mt. ceiling grid, carpeting, 1 spotlight every 4 sqm. 1 electrical socket 500W, fascia name board with company name, 1 table and 4 chairs, 1 counter, 1 stool, 1 coat hanger, 1 shelving unit, 1 dustbin, 1 storage room.
  www.imabenelux.com  
Sedie e poltroncine, tavoli, pannelli fendivista, pavimenti a griglia e pali in legno da selvicoltura sostenibile, delimitazioni per aiuole ecologiche, armadio e cassapanche porta attrezzi nonché doghe e piastrelle per terrazze.
Chaises, fauteuils, tables, panneaux brise-vue, caillebotis et poteaux en bois issus d'une exploitation durable de la forêt, bordures de massifs écologiques, armoires et coffres de jardin, dalles et lames de terrasse.
  www.hydrover.eu  
Ha firmato progetti per Allibert, BBB, Bertocci, Calligaris, Casprini, Ciacci, Ciatti, Donati, Flex, Flos, Frascio, Geuther, Inglesina, Infiniti, ISA, Krios, Krover, Lanzini, Magis, Modo e Modo, Norda, Olympia, Pali, Progetti, Rapsel, Sintesi, Techimpex, Vanini, Views International, Visentin, Zago.
Il a signé des projets pour Allibert, BBB, Bertocci, Calligaris, Casprini, Ciacci, Ciatti, Donati, Flex, Flos, Frascio, Geuther, Inglesina, Infiniti, ISA, Krios, Krover, Lanzini, Magis, Modo e Modo, Norda, Olympia, Pali, Progetti, Rapsel, Sintesi, Techimpex, Vanini, Views International, Visentin, Zago.
Er zeichnete für Produkte von Allibert, BBB, Bertocci, Calligaris, Casprini, Ciacci, Ciatti, Donati, Flex, Flos, Frascio, Geuther, Inglesina, Infiniti, ISA, Krios, Krover, Lanzini, Magis, Modo e Modo, Norda, Olympia, Pali, Progetti, Rapsel, Sintesi, Techimpex, Vanini, Views International, Visentin, Zago verantwortlich.
  stregispolo.com  
Il campo da polo è lungo 274,32 metri e largo 146,3 metri. Le porte, larghe 7,32 metri e delimitate da pali alti 2,44 metri, sono posizionate al centro delle due estremità del campo.
Polo fields are 300 yards long and 160 yards wide. An eight-yard wide goal, marked by ten-foot high goal posts, is centered on each end of the field.
Les terrains de polo sont de 300 yards (275 mètres) de long et 160 yards (145 mètres) de large. Un but de sept mètres et demi de large, marqué par des poteaux de but de trois mètres de haut, est centré à chaque extrémité du terrain.
Polofelder sind 274 Meter lang und 146 Meter breit. Ein sieben Meter breites Tor, das von drei Meter hohen Torpfosten begrenzt wird, befindet sich mittig an jedem Ende des Spielfelds.
Los campos de polo tienen 274 metros de largo y 146 metros de ancho. En el centro de cada extremo del campo se ubica un arco de 7 metros de ancho y postes de 3 metros de altura.
Os campos de polo têm 300 jardas de comprimento e 160 jardas de largura (aproximadamente 280 m de comprimento por 150 m de largura). Um gol de oito jardas de largura (7,3 m de largura), marcado por balizas de gol de 3 metros de altura, é centrado em cada lado do campo.
Размеры полей для поло составляют 300 ярдов в длину и 160 ярдов в ширину. Ворота шириной восемь ярдов обозначены штангами высотой десять футов и расположены по центру с каждой стороны поля.
  www.mottolino.com  
Ian è nato nel 1997 ed ha iniziato a sciare quando aveva poco più di due anni, dandosi subito all’agonismo e ottenendo anche qualche bel risultato in gare a livello italiano. Dopo sei anni di agonismo ha scoperto che la parte più bella dello sci era quella fuori dai pali: freeride e snowpark.
Ian was born in 1997 and started skiing when he was just over two years old. He immediately started competing and also getting some good results in races at Italian level. After six years of racing has found out that the best part of skiing was the one out of the ski poles: freeride and snowpark. Thanks to some friends he practiced freestyle but soon after he got injured and that’s how it happened that he really understood what the right sport for him was: after a few races in Livigno he "got bigger" coming to win races at the national level.
  5 Treffer www.pecheur.com  
Infatti, a differenza del telo in tessuto, le lamelle in alluminio permettono di orientare l’accesso della luce e la quantità di aria, regolando così la ventilazione e l’illuminazione naturali in base alle proprie esigenze e ai gusti personali. Inoltre, con le lamelle completamente chiuse, le pergole bioclimatiche riparano dalla pioggia, permettendo all’acqua di defluire tramite pluviali inseriti nei pali.
En effet, contrairement à la toile en tissu, les lames en aluminium orientables permettent d'orienter l'accès de la lumière et la quantité d'air, ajustant ainsi la ventilation et l'éclairage naturels en fonction de vos besoins et de vos goûts personnels. De plus, avec les lames complètement fermées, les pergolas bioclimatiques protègent de la pluie, en permettant à l'eau de s'écouler à travers les descentes pluviales insérées dans les poteaux.
Im Gegensatz zum Gewebetuch gestatten die Aluminium-Lamellen eine Ausrichtung des Eintritts von Licht und Luftmenge und somit eine natürliche Regulierung von Belüftung und Beleuchtung in Abhängigkeit von den persönlichen Anforderungen und Vorlieben. Darüber hinaus schützen bioklimatische Pergolen, wenn sie vollständig geschlossen sind, vor Regen und ermöglichen den Ablauf des Wassers über in die Pfeiler eingefügten Abläufe.
  29 Treffer www.seerose.ch  
PALI / ACCESSORI
MASTS / ACCESSORIES
  www.balzan.org  
— The State of War: Essays on the Theory and Practice of International Politics, London, Pali Mali Press, 1965. Pubblicato anche da Praeger, New York;
— The State of War: Essays on the Theory and Practice of International Politics, London, Pall Mall Press, 1965. Aussi publié par Praeger, New York;
— The State of War: Essays on the Theory and Practice of International Politics, London, Pall Mall Press, 1965. Erschien gleichzeitig bei Praeger, New York;
  myhotel-brighton.hotel-in-brighton.com  
Controllare che i copripalo siano ben fissati alla testa dei pali (legno/cemento)
Check that the post caps are solidly fitted to the heads of the posts (wood/cement).
Contrôler que les chapeaux des poteaux soient bien fixés en haut (bois / ciment).
Comprobar que las cubiertas estén firmemente fijadas a la parte superior de los palos (madera/cemento)
  14 Treffer www.alexcdl.net  
Korasit® KS2 – Il segreto dei pali forti
Korasit® KS2 – The mystery of strong stakes
Korasit® KS2 – Le secrets des piquets solides
Korasit® KS2 – Tajemnica mocnych słupków
  6 Treffer www.lakecomoboattour.it  
250 B.C. La convocazione buddista adotta il canon di Pali.
250 B.C. Buddhist convocation adopts Pali canon.
250 B.C. Buddhistische Einberufung nimmt Pali Kanon an.
250 B.C. La convocación budista adopta el canon de Pali.
250 B.C. O convocation Buddhist adota o canon de Pali.
  4 Treffer www.credit-suisse.com  
A Locarno, nel 2005, era il mio debutto con la Nazionale e abbiamo vinto contro l’Italia per 11 a 10. Sono partito dalla fascia destra e con il sinistro ho infilato la palla all’incrocio destro dei pali.
That was in 2005 at my international debut in Locarno, when we defeated Italy 11:10. I moved towards the goal from the right side, and sent the ball into the right corner with my left foot. At the time, I had never even dreamed that I would have such a career.
C’était lors de mes débuts en match à Locarno en 2005, lorsque nous avions battu l’Italie à 11-10. J’ai repiqué à partir du côté droit en direction du but, et j’ai envoyé le ballon dans la lucarne droite du pied gauche. À l’époque, je n’aurais jamais imaginé que je ferais une telle carrière.
Das war 2005 bei meinem Länderspiel-Debüt in Locarno, als wir Italien mit 11:10 besiegten. Ich zog von der rechten Seite Richtung Tor und habe den Ball mit links ins rechte Lattenkreuz versenkt. Ich hätte mir damals nicht träumen lassen, jemals eine solche Karriere zu machen.
  2 Treffer www.lumi-con.de  
Poiché i pali degli ombrelloni GLATZ hanno un diametro diverso in base alle dimensioni e al modello…
Since the GLATZ sunshade poles have different diameters depending on the size and model, a support tube…
Dans la mesure où le diamètre du mât de parasol varie en fonction de la taille et du modèle, un tube…
Da ein GLATZ Schirmmast je nach Grösse und Modell unterschiedliche Durchmesser hat, ist ein Standrohr…
  12 Treffer www.wimo.com  
Pali in Fiberglass
Steel grid towers
Mástiles de fibra
グラスファイバーポール
  23 Treffer www.zumsteinbock.com  
Pali in Fiberglass
Fiber glas masts
Mats en fibre de verre
Neue Produkte
  15 Treffer crm.math.ca  
Dimora Torre Pali
Demeure Mi casa es tu casa
Sea Holidays Apartment
Casa San Teodoro 3
  2 Treffer www.bonecollection.com  
Percorsi con pali indicatori: i pali indicatori informano in maniera inusuale i visitatori delle fattorie, le clienti, i passanti, coloro che vanno a passeggio e gli escursionisti sul tema dell’agricoltura.
Chemins didactiques : les chemins didactiques informent de manière insolite visiteurs, clients, passants, promeneurs et randonneurs sur l’agriculture.
Lockpfostenwege: Lockpfosten informieren Hofbesucher, Kundinnen, Passanten, Spaziergänger und Wanderer auf ungewöhnliche Weise über die Landwirtschaft.
  av.av4.xyz  
L'illuminazione artificiale utilizza rigorosamente barre illuminanti a led e si incorpora nei sostegni, pali in tubolare zincato a caldo e colorato che divengono geometrie in espansione tridimensionale ramificata (“zampe di gallina” - per assonanza col mercato del pollame - o alberi, nell'assecondare l'una o l'altra visione organica, o ancora geometrie cristallizzate).
natural and artificial grass). The various sections introduce different, yet complementary functions. The lighting uses only LED bars and these are incorporated in hot-dip galvanized, coloured tubes that branch out in 3D geometric patterns that look like hen's feet (in keeping with the poultry market), trees (in an organic view), or crystallized geometric lines. The benches cater to the need of adults and children to rest and enjoy a moment of relaxed comfort. These rounded solids are made of concrete with colourful elements and polished finishings, dotting the area in a sequence that fits naturally into this "furnished" space, providing shapes that make this zone familiar and comfortable. The water and the movement of the water jets, coloured by LED lighting, introduce variations to the micro-landscape. They characterise a central
  www.movu.ch  
La tecnica di produzione messicana è singolare: si tendono dei fili di cotone o di nylon in mezzo a due pali e lavorati a rete tramite la tecnica di aggancio.
In Mexico hammocks are mostly produced in rural regions and in outwork. Often this work is done by peasants who use hammock production as an additional source of income during the rainy season.
Dans les régions rurales du Mexique, les hamacs sont en grande partie produits à domicile, d’ailleurs assez souvent par des petits exploitants qui se procurent une source de revenu supplémentaire durant la saison des pluies.
Die Herstellung des Liegeteils dauert rund zwei Tage. Nun muss noch die Aufhängung eingearbeitet werden, dann ist die Hängematte fertig.
In Mexico werden hangmatten vooral in landelijke regio’s van hand gemaakt; vaak zijn het boeren, die tijdens de regentijd wat geld erbij kunnen verdienen met de productie van hangmatten.
メキシコにおいて、ハンモックは田舎で「家での仕事」として製作されることが多いです。雨季の間、ハンモック製作は農家にとってサイドビジネスとして収入源になっています。
I Mexico bliver hængekøjer oftest fremstillet i hjemmearbejde i de landlige regioner; oftest af småbønder der i regntiden finder en ekstra indtægtskilde gennem produktionen af hængekøjer.
Meksikossa riippumatot valmistetaan yleensä maaseudulla kotitöinä. Valmistajat ovat usein pienviljelijöitä, jotka saavat riippumattojen tuotannosta lisätuloja sadekausien aikana.
W Meksyku hamaki są zazwyczaj wykonywane na obszarach wiejskich podczas pracy chałupniczej. Najczęściej stanowią one dodatkowe źródło dochodu drobnych rolników w porze deszczowej.
Gatuförsäljare presenterar sina hängmattor vid stränder och torg. De är en välkänd syn för den som känner till Mexiko.
  gchsa.ch  
Negli anni’30 Louis Dufour, ingegnere appassionato di sport, e soprattutto dello sci di alta montagna, sviluppa e commercializza la slitta di soccorso “DUFOUR-GAILLARD”. Leggera e poco voluminosa da portare in uno zaino, questa slitta di tela consente di trasportare un ferito fino al rifugio più vicino grazie ai suoi sci e ai suoi pali.
In the 1930s, Louis Dufour, an engineer with a passion for sports, and especially for high mountain skiing, developed and marketed the “DUFOUR-GAILLARD” rescue sled. Light and compact enough to carry in a backpack, this cloth sled allows an injured person to be taken to the nearest shelter thanks to its skis and poles.
Dans les années 1930, Éric Dufour, ingénieur passionné de sports et plus particulièrement de ski de randonnée en haute montagne, met au point et commercialise la luge de secours « DUFOUR-GAILLARD ». Légère et peu encombrante dans un sac à dos, cette luge en toile permettait de descendre un blessé grâce à ses skis et ses bâtons jusqu’à un refuge.
Der Ingenieur Louis Dufour, ein begeisterter Sportler und leidenschaftlicher Tourengeher im Hochgebirge, entwickelt und kommerzialisiert in den 30er Jahren den Rettungsschlitten „GAILLARD-DUFOUR“. Dieser leichte und platzsparende Rettungsschlitten aus Stoff findet leicht im Rucksack Platz und erlaubt es, einen Verletzten mit Hilfe seiner Skier und seiner Skistöcke bis zur nächsten Schutzhütte zu transportieren.
  3 Treffer www.literaktum.eus  
Meno pali necessari per illuminare l’area
Moins de poteaux nécessaires pour éclairer une zone
Zur Beleuchtung eines Bereichs werden weniger Lichtmasten benötigt
Less poles needed to light an area
  2 Treffer www.actualidadecommerce.com  
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt.
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... View Listing Details »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... Details des Eintrags ansehen »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... Προβολή λεπτομερειών καταχώρισης »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... Details aanbieding weergeven »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... 掲載の詳細を表示 »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... 리스팅 상세내용 보기 »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... Просмотреть Детали Объекта Недвижимости »
Perched on a bluff above secluded Secrets Beach with a 3BR/3.5BA home, this elevated, 28+ acre estate features ocean, mountain and extended coastal vistas, unfolding down the length of Kauai's North Shore with Na Pali Coast and Mt. Makana on the... Visa listinformation »
  2 Treffer www.meteosvizzera.admin.ch  
Siate vigli in merito a possibili cadute di oggetti (ad esempio rami, tegole, antenne, pali), sopratutto in città o in vicinanza di cantieri.
Rester vigilant quant aux chutes possibles d'objets divers (tuiles, branches, fils électriques).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow